13.06.2013 Views

Disertace Brož - Theses

Disertace Brož - Theses

Disertace Brož - Theses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sparse in diversi loghia e parabole. Da nessuna parte se ne fa una sintesi. La<br />

si trova solo nel c. 10 di san Giovanni. Solo qui tutti i dati si unificano,<br />

precisandosi. L’immagine acquista tutta la sua profondità e si sviluppa fino a<br />

abbracciare l’intera opera della salvezza» 204 .<br />

Nella sua autopresentazione Gesù determina il sostantivo o` poimh,n con<br />

l’aggettivo kalo,j. Esso esprime nel greco antico una moltitudine di<br />

caratteristiche positive riferite sia alle persone, sia alle cose 205 . Nei LXX<br />

kalo,j per lo più traduce hp,y", bello all’apparenza esteriore 206 , oppure bAj,<br />

buono, soprattutto nel senso morale. In confronto con il pensiero greco l’AT<br />

sorprende per il poco interesse per il bello 207 .<br />

Nel NT kalo,j ricorre un centinaio di volte, di cui 7 volte in Gv (2,11;<br />

10,11.14.32.33). Nella costruzione o` poimh.n o` kalo,j non si tratta sicuramente<br />

di una mera valutazione estetica dell’aspetto esteriore, ma nemmeno solo di<br />

una bontà morale. Altrove in Gv tale aggettivo si riferisce ancora al vino<br />

(2,10) o alle opere di Gesù (10,32.33). Se teniamo conto del profondo senso<br />

simbolico del oi=noj kalo,j di Cana e del valore rivelatorio di e;rga kala, di<br />

Gesù, possiamo attribuire a kalo,j, anche in riferimento al pastore, un valore<br />

profondo. La formula solenne di autopresentazione con evgw, eivmi fa suppore<br />

che in essa kalo,j «ha un significato assoluto, quasi paragonabile<br />

all’avlhqino,j di Gv 6,31 (“il pane vero”) o 15,1 (“la vite vera”)» 208 . Possiamo<br />

quindi dire che kalo,j ha in Gv un valore cristologico. Infatti, «l’aggettivo<br />

giudizio Gesù-giudice come pastore dividerà le pecore dai capri (Mt 25,32). Alla sua<br />

sofferenza e morte attribuisce un senso teologico, citando la profezia di Zaccaria:<br />

«Percuoterò il pastore e le pecore saranno disperse» (Mc 14,27; Mt 26,31; cf. Zac 13,7).<br />

204 D. MOLLAT, «Le Bon Pasteur», BibVieChrét 52 (1963) 29: «Mais tous ces éléments<br />

se trouvent dispersés dans des logions et des paraboles très diverses; nulle part la<br />

synthèse n’est faite. Celle-ci se rencontre dans le seul chapitre 10 de saint Jean. Là<br />

seulement toutes les données, an se précisant, s’unifient. L’image atteint toute sa<br />

profondeur et se développe jusqu’à embrasser l’oevre entière de salut».<br />

205 W. GRUNDMANN, «kalo,j», in ThWNT, III, 539-545, ne enumera i seguenti: sano,<br />

adatto, abile, usabile, conveniente, genuino, puro, senza difetti, in ordine, integro, felice,<br />

bello, piacevole, affascinante, amabile, moralmente buono. Tutti questi significati si<br />

possono classificare e raggruppare in 3 campi: genuinità-utilità, bellezza estetica, bontà<br />

morale. Alla fine tutti i sensi di kalo,j sono inclusi in quello di ordinato, di ciò che<br />

possiede ta,xij e summetri,a. Il concetto greco di kalo,j è complessivo: designa chi è sano,<br />

integro, ordinato, in cui l’apparenza esteriore e l’atteggiamento interiore sono uniti. Il<br />

sostantivo to. kalo,n conserva tutti i significati dell’aggettivo: il bene, la virtù, il bello, la<br />

bellezza. Questo concetto apparteneva agli ideali greci più alti e desiderati.<br />

206 Cf. p.es. Gen 12,14; 29,17; 39,6; 41,2; 1Sam 16,12.<br />

207 Cf. W. GRUNDMANN, «kalo,j», 545-546.<br />

208 J. WANKE, «kalo,j kalos schön, gut», in EWNT, II, 603.<br />

122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!