13.06.2013 Views

1. A seconda del punto di vista: Dante autore o ... - libera…mente

1. A seconda del punto di vista: Dante autore o ... - libera…mente

1. A seconda del punto di vista: Dante autore o ... - libera…mente

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

<strong>1.</strong> A <strong>seconda</strong> <strong>del</strong> <strong>punto</strong> <strong>di</strong> <strong>vista</strong>: <strong>Dante</strong> <strong>autore</strong> o<br />

personaggio?<br />

Quando ci apprestiamo a leggere un’opera narrativa dobbiamo sempre chiederci due<br />

cose:<br />

a chi appartiene la voce che sta narrando i fatti?<br />

a chi appartengono gli occhi che stanno osservando lo svolgersi dei fatti?<br />

<strong>1.</strong><strong>1.</strong>La voce (il narratore interno)<br />

La Divina Comme<strong>di</strong>a inizia, come tutti sanno, così: “Nel mezzo <strong>del</strong> cammin <strong>di</strong> nostra<br />

vita mi ritrovai per una selva oscura…”. “Mi ritrovai” c’è scritto. Ma chi sta parlando?<br />

Di chi è la voce che racconta? È <strong>di</strong> <strong>Dante</strong> stesso, che narra dall’interno, in prima<br />

persona il suo viaggio.<br />

Schematizzando, potremmo <strong>di</strong>re che in un’opera narrativa possono esserci due<br />

<strong>di</strong>verse tipologie <strong>di</strong> narratore:<br />

narratore interno<br />

Un narratore che racconta fatti che sono capitati a lui personalmente e <strong>di</strong> cui è<br />

stato egli stesso spettatore o protagonista.<br />

narratore esterno<br />

Un narratore che racconta fatti appresi o inventati, senza assistere o partecipare<br />

personalmente alle vicende narrate<br />

Incominciamo ad esercitarci <strong>di</strong>stinguendo le due tipologie:<br />

Mi chiamo Michele, ho trentacinque anni e non saprei <strong>di</strong>re esattamente<br />

che lavoro faccio.<br />

Ho scrittto un libro circa un anno fa e anche se non è stato un successo<br />

non è andata male, e<br />

comunque mi ha permesso <strong>di</strong> firmare un contratto per un secondo…<br />

(Fabio Volo, Un posto nel mondo, 2006)<br />

Una mattina Gregorio Samsa, destandosi da sogni inquieti, si trovò<br />

mutato in un insetto<br />

mostruoso. Era <strong>di</strong>steso sul dorso, duro come una corazza, e alzando un<br />

poco il capo poteva<br />

vedere il suo ventre bruno convesso…<br />

(Franz Kafka, La metamorfosi, 1935)<br />

A lungo mi sono coricato <strong>di</strong> buonora. Qualche volta, appena spenta la<br />

can<strong>del</strong>a, gli occhi mi<br />

si chiudevano così in fretta che non avevo il tempo <strong>di</strong> <strong>di</strong>re a me stesso:<br />

«Mi addormento».<br />

(Marcel Proust, Alla ricerca <strong>del</strong> tempo perduto, 1913)<br />

Narrato<br />

re<br />

interno<br />

Narrato<br />

re<br />

esterno


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

Una burrascosa mattina d’ottobre, prima <strong>del</strong>l’alba, in una città <strong>di</strong> mare<br />

<strong>del</strong> Devon<br />

meri<strong>di</strong>onale da cui sembrava che tutti fossero fuggiti, Magnus Pym scese<br />

da un vecchio<br />

tassì <strong>di</strong> provincia e, avendo pagato l’autista ed atteso finché non fu<br />

ripartito, attraversò la<br />

piazza <strong>del</strong>la chiesa.<br />

(John Le Carré, La spia perfetta, 1986)<br />

Fresco, sorridente, giacchetta e cravatta, avvolto in una nube <strong>di</strong> sciàuro<br />

<strong>di</strong> colonia,<br />

Montalbano, alle sette <strong>del</strong> mattino, s’apprisentò a casa <strong>del</strong> signor<br />

Francesco Lacommare,<br />

<strong>di</strong>rettore <strong>del</strong> supermercato, che l’accolse, oltre che con legittimo stupore,<br />

in mutande e con<br />

un bicchiere <strong>di</strong> latte in mano. «Che fu?» spiò il <strong>di</strong>rettore riconoscendolo e<br />

sbiancando…<br />

(Andrea Camilleri, Il cane <strong>di</strong> terracotta, 1996)<br />

Harry Potter was a highly unusual boy in many ways. For one thing, he<br />

hated the summer<br />

holidays more than any other time of year. For another, he really wanted<br />

to do his<br />

homework, but was forced to do it in secret, in the dead of night. And he<br />

also happened to<br />

be a wizard…<br />

(J. K. Rowling, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, 1999)<br />

Entrambe queste scelte hanno dei vantaggi dal <strong>punto</strong> <strong>di</strong> <strong>vista</strong> narrativo e dei pregi <strong>di</strong><br />

natura stilistica:<br />

narratore Narratore<br />

interno esterno<br />

C’è imme<strong>di</strong>atezza comunicativa, come nel <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong>retto.<br />

È frequente nei romanzi <strong>di</strong> intrattenimento (gialli, avventura…) .<br />

L’<strong>autore</strong> è libero <strong>di</strong> esprimere opinioni, giu<strong>di</strong>zi, commenti sui fatti<br />

che si stanno svolgendo.<br />

L’<strong>autore</strong> filtra la storia attraverso le percezioni <strong>di</strong> un personaggio.<br />

È tipico <strong>del</strong>la letteratura <strong>di</strong> viaggio, <strong>del</strong> genere autobiografico e<br />

dei <strong>di</strong>ari.<br />

Il narratore in prima persona può essere un personaggio <strong>del</strong>la<br />

storia.<br />

Il lettore può vedere attraverso gli occhi <strong>del</strong> personaggio e<br />

immedesimarsi in lui.<br />

L’<strong>autore</strong> presenta solo ciò che il personaggio percepisce.<br />

L’<strong>autore</strong> può rivolgersi <strong>di</strong>rettamente al lettore.<br />

Ora prova a fare questo esercizio: pren<strong>di</strong> la prima decina <strong>di</strong> righe <strong>del</strong> I<br />

capitolo e trascrivile usando la III persona singolare, cioè come se i fatti<br />

fossero raccontati da un narratore esterno:


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

È scritto nella Bibbia che la vita <strong>di</strong> un uomo<br />

dura più o<br />

meno settant’anni, e ai miei tempi nessuno<br />

osava mettere<br />

in dubbio l’autorità <strong>del</strong>la Bibbia. Io sono nato<br />

nel 1265 e<br />

mi cacciai nei guai la notte tra il 7 e l’8 aprile<br />

<strong>del</strong> 1300,<br />

dunque a trentacinque anni, l’esatta metà <strong>di</strong><br />

settanta. Nel<br />

mezzo <strong>del</strong> cammin <strong>di</strong> nostra vita – allora – mi<br />

ritrovai per<br />

una selva oscura chè la <strong>di</strong>ritta via era<br />

smarrita. Sarà stato<br />

il sonno a farmi deviare dalla strada giusta,<br />

tant’è che<br />

ancora oggi non so ben ri<strong>di</strong>r come feci a<br />

cacciarmi in quel<br />

bosco intricato e nero ma il ricordo è così vivo<br />

che tremo<br />

ancora <strong>di</strong> paura. Vagai tutta notte a tentoni,<br />

cercando una<br />

via d’uscita. Solo al mattino i primi raggi <strong>del</strong><br />

sole<br />

rivelarono una collina. Salirvi in cima sarebbe<br />

stata la<br />

cosa migliore per riuscire a orientarmi ma<br />

ecco che,<br />

subito all’inizio <strong>del</strong> pen<strong>di</strong>o, comparve una<br />

lonza agile e<br />

svelta, dal manto maculato. Mi si piantò<br />

davanti per<br />

impe<strong>di</strong>rmi <strong>di</strong> salire, mi piantò gli occhi<br />

addosso e non si<br />

mosse, tanto che incominciai a voltarmi per<br />

cercare <strong>di</strong><br />

tornare in<strong>di</strong>etro.<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

Quale <strong>del</strong>le due ti piace <strong>di</strong> più? Perché?<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

<strong>1.</strong> Gli occhi (la focalizzazione)<br />

La <strong>seconda</strong> cosa da valutare è da quale <strong>punto</strong> <strong>di</strong> <strong>vista</strong> sceglie <strong>di</strong> mettersi l’<strong>autore</strong>. In<br />

termini tecnici questo processo si chiama focalizzazione e può articolarsi, molto<br />

schematicamente, in tre <strong>di</strong>versi livelli:


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

Focalizzazione zero Il narratore sa più <strong>di</strong> tutti i suoi personaggi (si parla,<br />

in questo caso, <strong>di</strong> narratore onnisciente)<br />

Focalizzazione interna Il narratore sa quello che sanno i suoi personaggi<br />

Focalizzazione esterna Il narratore sa meno <strong>di</strong> tutti i personaggi<br />

Il fatto è che la scelta <strong>del</strong>lo schema <strong>del</strong> viaggio ha permesso a <strong>Dante</strong> <strong>di</strong> far narrare<br />

<strong>di</strong>rettamente al proprio personaggio la propria avventura man mano che gli si<br />

<strong>di</strong>panava davanti agli occhi e dunque, nella Comme<strong>di</strong>a, <strong>autore</strong> e personaggio<br />

narrante coincidono, per cui coincidono anche i loro punti <strong>di</strong> <strong>vista</strong> e ciò che<br />

entrambi sanno.<br />

Da una parte, infatti, c’è il poeta <strong>Dante</strong> (l’auctor) che nei 100 canti <strong>del</strong>la Comme<strong>di</strong>a<br />

narra l’avventura, gli incontri, le paure e le gioie <strong>del</strong> personaggio <strong>Dante</strong> (l’agens) nel<br />

corso <strong>del</strong> viaggio che, in sette giorni (dalla notte <strong>del</strong> 7 aprile al mezzogiorno <strong>del</strong> 14<br />

aprile 1300), lo porterà attraverso i tre regni ultraterreni.<br />

Per questo il <strong>punto</strong> <strong>di</strong> <strong>vista</strong> è molto particolare (si parla, in questo caso, <strong>di</strong><br />

focalizzazione interna fissa, perché la vicenda è <strong>vista</strong> sempre con gli occhi <strong>del</strong>lo<br />

stesso personaggio) ed è, insieme allo stile innovativo e agli artifici poetici, uno dei<br />

punti <strong>di</strong> forza <strong>del</strong>la Comme<strong>di</strong>a.<br />

Ora prova a fare questo esercizio: pren<strong>di</strong> queste righe <strong>del</strong> I canto e trascrivile<br />

cambiando il <strong>punto</strong> <strong>di</strong> <strong>vista</strong>, immaginando che sia Virgilio a narrare.<br />

Mentre scivolavo rovinosamente giù dal ……………………………………………………….<br />

pen<strong>di</strong>o mi apparve una figura evanescente: ……………………………………………………….<br />

«Miserere <strong>di</strong> me», gridai a lui, «qual che tu<br />

sii, od ombra od omo certo!».<br />

Mi rispose: «Non sono un uomo, ma lo fui. I<br />

miei genitori furono lombar<strong>di</strong>, <strong>di</strong> Mantova.<br />

Nacqui al tempo <strong>di</strong> Giulio Cesare e vissi a<br />

Roma, al tempo <strong>di</strong> Ottaviano Augusto.<br />

Fui poeta e cantai le imprese <strong>del</strong> pio Enea,<br />

figlio <strong>di</strong> Anchise, che fuggì da Troia dopo che<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

la città fu <strong>di</strong>strutta.<br />

……………………………………………………….<br />

Ma tu, perché torni in<strong>di</strong>etro nel bosco? Perché ……………………………………………………….<br />

non sali in cima alla collina?»<br />

«Ma, ma… tu sei il famoso Virgilio?». Tenevo<br />

gli occhi bassi per la vergogna mentre gli<br />

facevo questa domanda:<br />

Virgilio, il mio scrittore preferito, il mio<br />

maestro, quello da cui avevo sempre tentato<br />

<strong>di</strong> imparare l’eleganza <strong>del</strong>lo stile. «Guarda<br />

quella bestiaccia, – gli <strong>di</strong>ssi – aiutami tu,<br />

perché a me tremano le gambe dalla paura!».<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

E mentre imploravo aiuto, piangevo.<br />

……………………………………………………….<br />

……………………………………………………….<br />

Quale <strong>del</strong>le due ti piace <strong>di</strong> più? la vicenda <strong>vista</strong> con gli occhi <strong>di</strong> <strong>Dante</strong>? O<br />

quella <strong>vista</strong> con gli occhi <strong>di</strong> Virgilio. Perché?<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

Secondo te, perché <strong>Dante</strong> ha scelto questo particolare <strong>punto</strong> <strong>di</strong> <strong>vista</strong>?<br />

perché era stilisticamente più efficace e rendeva meglio il senso <strong>del</strong>l’avventura;<br />

perché la Divina Comme<strong>di</strong>a è una specie <strong>di</strong> “<strong>di</strong>ario” personale, in cui <strong>Dante</strong><br />

voleva essere libero <strong>di</strong> sfogare tutti i suoi sentimenti;<br />

perché è il modo più facile <strong>di</strong> raccontare;<br />

perché il poema non racconta solo un viaggio avventuroso ma è anche una<br />

specie <strong>di</strong> <strong>di</strong>ario spirituale interiore;<br />

perché <strong>Dante</strong> era un uomo orgoglioso e non voleva assegnare a nessun altro il<br />

ruolo <strong>di</strong> protagonista eroico <strong>di</strong> un viaggio così straor<strong>di</strong>nario;<br />

perché voleva che il protagonista fosse un personaggio reale, vero, con vizi e<br />

virtù concrete, con parenti e amici, e non un personaggio <strong>di</strong> fantasia;<br />

perché egli ha davvero compiuto questo viaggio ed ora lo sta raccontando;<br />

perché ha avuto una sorta <strong>di</strong> “visione”, <strong>di</strong> “rivelazione” <strong>di</strong>vina che lo ha ispirato<br />

altro (scrivi tu una motivazione): …………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………….<br />

2. Un debito da assolvere prima <strong>di</strong> ogni viaggio: il proemio<br />

La Divina Comme<strong>di</strong>a è già iniziata, siamo già al II canto <strong>del</strong>l’Inferno, eppure <strong>Dante</strong><br />

sceglie <strong>di</strong> scrivere solo adesso una specie <strong>di</strong> “proemio”, <strong>di</strong> introduzione. Perché?<br />

<strong>1.</strong> Cento canti per sette giorni: la struttura <strong>del</strong>la Divina<br />

Comme<strong>di</strong>a<br />

Per comprendere le ragioni <strong>di</strong> questa apparente assur<strong>di</strong>tà occorre capire la struttura<br />

generale <strong>del</strong> poema: la Divina Comme<strong>di</strong>a è un poema sud<strong>di</strong>viso in 3 cantiche<br />

(Inferno, Purgatorio e Para<strong>di</strong>so) <strong>di</strong> 33 canti ciascuna + 1 canto proemiale (il canto I<br />

<strong>del</strong>l’Inferno, che dunque risulta composto da 34 canti) che funge da proemio a tutte e<br />

tre le cantiche, per un totale <strong>di</strong> 100 canti.<br />

2. Un’opera, quattro proemi<br />

Stando così le cose, potremmo <strong>di</strong>re che la Divina Comme<strong>di</strong>a ha quattro proemi:<br />

un primo, atipico, costituito dal canto I <strong>del</strong>l’Inferno che acquista il valore <strong>di</strong><br />

proemio all’intera opera;<br />

il breve e vero e proprio proemio alla prima cantica (O muse, o alto ingegno…),<br />

che occupa tre versi <strong>del</strong> secondo canto (If II, 7-9);<br />

il più ampio proemio al Purgatorio (Per correr miglior acque alza le vele omai la<br />

navicella <strong>del</strong> mio ingegno…), che occupa quattro terzine <strong>del</strong> I canto (Pg I, 1-<br />

12);<br />

il lungo e complesso proemio al Para<strong>di</strong>so (La gloria <strong>di</strong> colui che tutto move…,Pd<br />

1-36).<br />

3. Un assaggio e una preghiera<br />

La parola “proemio” viene dal greco ed è composta dal prefisso pro = “prima” e da<br />

ôimos = via, strada e in<strong>di</strong>ca il preambolo introduttivo che i poeti solitamente<br />

scrivevano all’inizio <strong>del</strong>le loro opere o che, per tornare all’epoca <strong>del</strong>la civiltà achea e<br />

dei poemi omerici, gli ae<strong>di</strong> declamavano prima <strong>di</strong> iniziare il lungo racconto <strong>del</strong>la storia<br />

che proponevano al loro pubblico.


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

Il proemio nasce proprio in questo contesto e risponde ad esigenze molto concrete. I<br />

cantori, infatti, dovevano:<br />

incuriosire il loro pubblico, fornendo da subito un assaggio <strong>del</strong>la loro abilità e<br />

<strong>del</strong>le avventure mirabolanti che avrebbero raccontato (è la protasi, cioè<br />

l’anticipazione <strong>del</strong> contenuto);<br />

“invitare” accanto a sé le <strong>di</strong>vinità protettrici <strong>del</strong>la loro arte poetica, in modo da<br />

ottenerne l’aiuto e poter apparire, agli occhi degli spettatori, come “ispirati”<br />

<strong>di</strong>rettamente dagli dèi (è l’invocazione alle Muse).<br />

3. Il dono <strong>del</strong>la poesia: sinossi tra i proemi <strong>del</strong>l’epica classica e <strong>del</strong>la<br />

Comme<strong>di</strong>a<br />

Questa struttura, co<strong>di</strong>ficata nei poemi omerici e in parte rielaborata da Virgilio, viene<br />

ripresa <strong>di</strong>rettamente anche da <strong>Dante</strong> e più avanti nel Cinque-Seicento, da Boiardo<br />

nell’Orlando innamorato, da Ariosto e Tasso, rispettivamente nell’Orlando furioso e<br />

nella Gerusalemme liberata, con, in più, l’aggiunta <strong>del</strong>la de<strong>di</strong>ca <strong>del</strong>l’opera ad un<br />

personaggio importante.<br />

Nella tabella seguente trovi riportati i passaggi più significativi dei proemi citati, da<br />

Omero fino ai tre proemi <strong>del</strong>la Divina Comme<strong>di</strong>a:<br />

Iliade<br />

Canta, o dea, l’ira d’Achille Pelide<br />

rovinosa, che infiniti dolori inflisse agli Achei,<br />

gettò in preda all’Ade molte vite gagliarde<br />

d’eroi, ne fece il bottino dei cani,<br />

<strong>di</strong> tutti gli uccelli – consiglio <strong>di</strong> Zeus si<br />

compiva –<br />

da quando prima si <strong>di</strong>visero contendendo<br />

l’Atride signore d’eroi e Achille glorioso<br />

(Iliade, libro I, trad. <strong>di</strong> R. Calzecchi Onesti)<br />

Eneide<br />

Armi canto e l’uomo che per primo dai li<strong>di</strong> <strong>di</strong><br />

Troia<br />

venne in Italia fuggiasco per fato e alle<br />

spiagge<br />

lavinie, e molto in terra e sul mare fu preda<br />

<strong>di</strong> forze <strong>di</strong>vine, per l’ira ostinata <strong>del</strong>la cru<strong>del</strong>e<br />

Giunone,<br />

molto sofferse anche in guerra, finch’ebbe<br />

fondato<br />

la sua città, portato nel Lazio i suo dèi, donde<br />

il sangue<br />

latino e i padri Albani e le mura <strong>del</strong>l’alta<br />

Roma.<br />

Musa, tu <strong>di</strong>mmi le cause, per quale offesa<br />

<strong>di</strong>vina,<br />

per qual dolore la regina dei numi a soffrir<br />

tante pene,<br />

a incontrar tante angosce condannò l’uomo<br />

O<strong>di</strong>ssea<br />

L’uomo ricco d’astuzie raccontami, o Musa,<br />

che a lungo<br />

errò dopo ch’ebbe <strong>di</strong>strutto la rocca sacra <strong>di</strong><br />

Troia;<br />

<strong>di</strong> molti uomini le città vide e conobbe la<br />

mente,<br />

molti dolori patì in cuore sul mare,<br />

lottando per la vita e per il ritorno dei suoi.<br />

Ma non li salvò, benchè tanto volesse,<br />

per loro propria follia si perdettero, pazzi!<br />

Che mangiarono i bovi <strong>del</strong> sole Iperione,<br />

e il sole <strong>di</strong>strusse il giorno <strong>del</strong> loro ritorno.<br />

Anche a noi <strong>di</strong>’ qualcosa <strong>di</strong> queste avventure,<br />

o dea figlia <strong>di</strong> Zeus.<br />

(O<strong>di</strong>ssea, libro I, trad. <strong>di</strong> R. Calzecchi Onesti)<br />

Divina Comme<strong>di</strong>a<br />

proemio all’Inferno<br />

Io sol uno<br />

m’apparecchiava a sostenere la guerra<br />

sì <strong>del</strong> cammino e sì de la pietate,<br />

che ritrarrà la mente che non erra.<br />

O muse, o alto ingegno, or m’aiutate;<br />

o mente, che scrivesti ciò ch’io vi<strong>di</strong>,<br />

qui si parrà la tua nobilitate<br />

(If II, 7-9)


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

pio.<br />

(Virgilio, Eneide, libro I, trad. <strong>di</strong> R. Calzecchi<br />

Onesti)<br />

Divina Comme<strong>di</strong>a<br />

proemio al Purgatorio<br />

Per correr miglior acque alza le vele<br />

omai la navicella <strong>del</strong> mio ingegno,<br />

che lascia <strong>di</strong>etro a sé mar sì cru<strong>del</strong>e;<br />

e canterò <strong>di</strong> quel secondo regno<br />

dove l’umano spirito si purga<br />

e <strong>di</strong> salire al ciel <strong>di</strong>venta degno.<br />

Ma qui la morta poesì resurga,<br />

o sante Muse, poi che vostro sono<br />

e qui Caliopè1 alquanto surga…<br />

[…]<br />

(Pg I, 1-9)<br />

Divina Comme<strong>di</strong>a<br />

proemio al Para<strong>di</strong>so<br />

La gloria <strong>di</strong> colui che tutto move<br />

per l’universo penetra, e risplende<br />

in una parte più e meno altrove.<br />

[…]<br />

Veramente quant’io <strong>del</strong> regno santo<br />

ne la mia mente potei far tesoro,<br />

sarà ora materia <strong>del</strong> mio canto.<br />

O buono Appollo1, a l’ultimo lavoro<br />

fammi <strong>del</strong> tuo valor sì fatto vaso<br />

come <strong>di</strong>man<strong>di</strong> a dar l’amato alloro<br />

[…]<br />

(Pd I, 1-15carptim)<br />

1O buono Appollo: iniziando il Para<strong>di</strong>so, la cantica più<br />

importante e più <strong>di</strong>fficile per l’importanza e la grandezza<br />

<strong>del</strong>la materia trattata e <strong>del</strong>l’ambiente in cui essa si<br />

svolge, <strong>Dante</strong> non si accontenta più <strong>del</strong>l’aiuto <strong>del</strong>le<br />

semplici Muse, ma chiede la collaborazione <strong>di</strong>retta <strong>del</strong><br />

sommo Apollo, il <strong>di</strong>o <strong>del</strong>la poesia.<br />

Confrontiamoli tra loro. Pren<strong>di</strong> due evidenziatori e sottolinea in ciascuno <strong>di</strong><br />

essi, con due colori <strong>di</strong>versi la protasi e l’invocazione alle <strong>di</strong>vinità protettrici<br />

<strong>del</strong>la poesia.<br />

Segna inoltre in quali dei proemi sotto riportati ritrovi le caratteristiche<br />

elencate:<br />

Viene dato molto<br />

spazio all’anticipazione<br />

<strong>del</strong> contenuto<br />

<strong>del</strong>l’opera<br />

Il poeta sembra uno<br />

strumento nelle mani<br />

<strong>del</strong>le <strong>di</strong>vinità<br />

ispiratrici<br />

Le <strong>di</strong>vinità comandano<br />

la creazione poetica<br />

Le <strong>di</strong>vinità collaborano<br />

alla creazione poetica<br />

Vengono invocate <strong>del</strong>le<br />

<strong>di</strong>vinità specifiche<br />

Il poeta crede davvero<br />

che ciò che scrive<br />

derivi da un’ispirazione<br />

<strong>di</strong>vina<br />

Il poeta ha la<br />

consapevolezza che<br />

l’opera è frutto <strong>del</strong><br />

Divina<br />

Comme<br />

<strong>di</strong>a<br />

Iliade O<strong>di</strong>ssea Eneide Inferno Purgatori<br />

o<br />

Para<strong>di</strong><br />

so


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

proprio autonomo<br />

ingegno<br />

Il poeta nutre <strong>del</strong>le<br />

ambizioni stilistiche<br />

circa la qualità<br />

<strong>del</strong> proprio lavoro<br />

Il contenuto <strong>del</strong>l’opera<br />

è solamente accennato<br />

In conclusione, con quali <strong>di</strong> queste affermazioni ti trovi d’accordo?<br />

La poesia è comunque un dono <strong>di</strong>vino<br />

L’invocazione alle <strong>di</strong>vinità è solo un dazio formale da pagare, una buona<br />

abitu<strong>di</strong>ne, che non cancella il fatto che, alla fine, i meriti sono comunque<br />

sempre e solo <strong>del</strong> poeta<br />

Il poeta deve comunque essere umile e sapere che, se anche gli uomini<br />

dovessero tributare successo alla sua opera (applausi, corone d’alloro,<br />

onorificenze), il merito non è comunque solo suo<br />

Non c’è nulla <strong>di</strong> misterioso o ispirato nella poesia. È solo questione <strong>di</strong> abilità<br />

tecnica nel padroneggiare le mille sfumature che può offrire il linguaggio<br />

La poesia e la preghiera possono essere due facce <strong>del</strong>la stessa medaglia<br />

Leggi l’opinione <strong>del</strong> famoso poeta italiano Eugenio Montale:<br />

“Che la vera poesia abbia sempre il carattere <strong>di</strong> un dono e che pertanto essa<br />

presupponga la <strong>di</strong>gnità <strong>di</strong> chi lo riceve, questo è forse il maggior insegnamento che<br />

<strong>Dante</strong> ci abbia lasciato. Egli non è il solo che ci abbia dato questa lezione, ma fra<br />

tutti è certo il maggiore”.<br />

5. Rime che si rincorrono<br />

La Divina Comme<strong>di</strong>a è scritta in terzine, cioè strofe <strong>di</strong> tre versi endecasillabi<br />

ciascuna, collegate tra loro da uno schema <strong>di</strong> rime particolari.<br />

<strong>1.</strong> La terzina dantesca<br />

La rima è l’identità <strong>di</strong> suono alle fine <strong>di</strong> più versi a partire dall’ultima sillaba accentata<br />

e si segna assegnando<br />

convenzionalmente una lettera <strong>del</strong>l’alfabeto ad ogni verso. Ai versi che terminano allo<br />

stesso modo si assegnerà la medesima lettera.<br />

Prova tu, con l’attacco <strong>del</strong> famoso episo<strong>di</strong>o <strong>del</strong>l’incontro con Ulisse al canto<br />

XXVI <strong>del</strong>l’Inferno (l’esercizio è già avviato).<br />

Lo maggior corno de la fiamma antica A<br />

cominciò a crollarsi mormorando, B<br />

pur come quella cui vento affatica; …<br />

in<strong>di</strong> la cima qua e là menando, …<br />

come fosse la lingua che parlasse C<br />

gittò voce <strong>di</strong> fuori e <strong>di</strong>sse:«Quando …<br />

mi <strong>di</strong>parti' da Circe, che sottrasse C<br />

me più d'un anno là presso a Gaeta, …<br />

prima che sì Enea la nomasse, …


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

Dovrebbe esserti uscito uno schema particolare, in cui le rime si rincorrono,<br />

ripresentandosi uguali per alcuni versi (tre, in particolare) e poi sparendo. Questo<br />

schema si chiama rima incatenata e può essere rappresentato in questo modo:<br />

A B A B C B C D C …<br />

Esistono altri schemi possibili <strong>di</strong> rima, la rima baciata (AA,BB, CC, …), la rima<br />

alternata (ABABAB…) o la rima incrociata (ABBA…), ma rispetto a questi lo schema<br />

utilizzato da <strong>Dante</strong> risulta il migliore per il tipo <strong>di</strong> opera che egli aveva intenzione <strong>di</strong><br />

scrivere, proprio perché il concatenamento dei suoni e <strong>del</strong>le rime favorisce lo sviluppo<br />

<strong>del</strong> racconto che risulta orecchiabile e <strong>di</strong> facile memorizzazione.<br />

Nello stesso tempo, tuttavia, la necessità <strong>di</strong> concatenare efficacemente le rime porta<br />

talvolta a perifrasi, a giri <strong>di</strong> parole lunghi o complicati per riuscire a “incastrare” quel<br />

determinato suono, a tal <strong>punto</strong> che alcuni versi sembrano quasi costruiti a ritroso,<br />

a partire dalla parola finale in rima.<br />

2. Giocare con <strong>Dante</strong><br />

In Italia centrale e soprattutto in Toscana è ancora viva la tra<strong>di</strong>zione <strong>del</strong> “certame in<br />

terzine”, cioè <strong>del</strong>l’arte <strong>di</strong> recitare versi “all’impronta”, improvvisando rime e<br />

ingaggiando vere e proprie sfide tra “poeti” spesso su argomenti estemporanei. Il<br />

famoso attore e regista Roberto Benigni, che in questi anni si è de<strong>di</strong>cato ad un’opera<br />

<strong>di</strong> drammatizzazione e <strong>di</strong>vulgazione <strong>del</strong>l’opera <strong>di</strong> <strong>Dante</strong>, ha raccontato <strong>di</strong> quando lui<br />

stesso, da ragazzo, assisteva o partecipava a queste “sfide” organizzate tra artigiani,<br />

conta<strong>di</strong>ni, uomini semplici <strong>del</strong> paese che in queste “gare” trovavano un’occasione <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>vertimento all’osteria, alla casa <strong>del</strong> popolo, alle feste paesane.<br />

La forma metrica <strong>del</strong>l’endecasillabo in terza rima infatti si adatta molto bene<br />

all’improvvisazione poiché corrisponde al metro stesso <strong>del</strong> nostro linguaggio parlato, al<br />

ritmo <strong>del</strong> nostro respiro e <strong>del</strong>la nostra prosa. Per questo è così facile comporre<br />

(magari senza neanche accorgersene) degli endecasillabi o giocare con essi.<br />

La storpiatura paro<strong>di</strong>stica<br />

Magari avrai sentito anche tu qualche storpiatura più o meno spiritosa <strong>del</strong>l’incipit <strong>del</strong>la<br />

Divina Comme<strong>di</strong>a e, se ti ci metti, riuscirai tu stesso a sfornarne dei migliori. Basta<br />

tener ferme due cose:<br />

la misura <strong>del</strong> verso<br />

il suono <strong>del</strong>la rima finale<br />

Nel mezzo <strong>del</strong> cammin <strong>di</strong> nostra vita<br />

mi ritrovai per una selva oscura<br />

ché la <strong>di</strong>ritta via era smarrita.<br />

Ah quanto a <strong>di</strong>r qual era è cosa dura<br />

esta selva selvaggia e aspra e forte<br />

che nel pensier rinova la paura! …<br />

Per me si va nella città dolente,<br />

per me si va ne l’etterno dolore<br />

per me si va dove si toglie il dente.<br />

(Targa sopra la porta d’ingresso <strong>di</strong> uno<br />

stu<strong>di</strong>o dentistico)<br />

Nel mezzo <strong>del</strong> cammin <strong>di</strong> nostra vita<br />

mi ritrovai per una selva oscura<br />

io, mio cugino Antonio e mia zia Rita.<br />

…………………………………………………………...ura<br />

…………………………………………………..……….orte<br />

…………………………………………………..………..ura<br />

Ma ora puoi proseguire tu, con questo passaggio <strong>del</strong>la Comme<strong>di</strong>a o con un altro<br />

altrettanto conosciuto. Basta prendere i primi due versi, che tutti conoscono, e


<strong>Dante</strong> rosa donatacci 2 N 2011-2012<br />

attaccare versi insoliti e inaspettati. Così, mentre tutti attendono la consueta<br />

declamazione dei versi danteschi, la tua “creazione” otterrà un effetto comico <strong>di</strong><br />

straniamento.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!