Folie Tristan - Paolo Galloni
Folie Tristan - Paolo Galloni Folie Tristan - Paolo Galloni
che turbano gli uomini che hanno agito senza riflettere. Tristano dissimula con disperata astuzia e, nel mentre, elabora il suo piano. Non perde tempo: la notte mette a punto i dettagli e la mattina seguente, di buon ora, inaugura l’erranza e il cammino. Senza deviazioni né soste prende la via del mare. Là giunto vede una nave; l’equipaggio è pronto a partire. Il battello è grande e solido, una spaziosa nave mercantile diretta in Inghilterra carica di merci da ogni dove. I marinai già alzano le vele e sollevano l’ancora: il vento è propizio, hanno fretta di essere in mare aperto quanto prima. Tristano allora si rivolge loro: “Dio vi protegga, signori, qual è, a Dio piacendo, la vostra meta?”. “Andiamo in Inghilterra, e che sia un buon viaggio!”. “Possiate arrivarci in fretta.” continua Tristano, “Anch’io devo recarmi là, prendetemi con voi”. Qualcuno risponde: “D’accordo, salite, e sbrigatevi”. Tristano subito balza a bordo, gli ormeggi sono ritirati, il vento
gonfia le vele e il battello vola sui flutti. Il viaggio corre via spedito grazie ai venti favorevoli: in due notti e un giorno le coste inglesi sono in vista. Il secondo giorno, se la memoria mi è fedele, approdano a Tintagel. Il re Marco vi soggiorna con la moglie Isotta e una gran corte vi è riunita, secondo il costume regale. Tintagel è una roccaforte potente e maestosa che non teme né le catapulte né gli assedi. Le mura svettano imponenti in riva al mare. Dei giganti le avevano un tempo costruite, le pietre, tutte di marmo levigato, sono saldamente sovrapposte, non se ne conoscono di più solide. Le mura multicolori riverberano riflessi di rosso e azzurro. Il portone del castello fortificato è molto ben lavorato. Guardie armate sorvegliano ingressi e uscite. In questo luogo, in compagnia degli uomini di Bretagna e Cornovaglia, risiede il re Marco, che ama Tintagel così come ama la regina Isotta. Tutt’intorno alla reggia la terra abbonda di pascoli e foreste, di selvaggina e di acqua
- Page 1 and 2: Folie Tristan Ms Oxford, Bodleian L
- Page 3 and 4: Indice Introduzione 4 Folie Tristan
- Page 5 and 6: Berna, scritto in antico francese a
- Page 7 and 8: filtro d’amore che doveva servire
- Page 9 and 10: del re è chiarissimo: una moglie e
- Page 11 and 12: hibernica di Giraldo Cambrense (sec
- Page 13 and 14: l’incessante rilettura e rifunzio
- Page 15 and 16: Un’ulteriore traccia che apre pro
- Page 17 and 18: frase incisa nella stele: cum domin
- Page 19 and 20: 5. Tristano cacciatore, Tristano tr
- Page 21 and 22: vero riconosciuto maestro, attribui
- Page 23 and 24: padroneggia tanto profondamente. La
- Page 25 and 26: tanto vagabonda così nella foresta
- Page 27 and 28: guardarla, neppure parlarle. Si vol
- Page 29 and 30: esiste solo nell’illusione. Prete
- Page 31 and 32: incontrarsi. Si direbbe anche un’
- Page 33 and 34: 7. Il poema e il suo pubblico All
- Page 35 and 36: [ma, è anche vera, aggiungo io, pe
- Page 37 and 38: Folie Tristan, contiene un riverber
- Page 39 and 40: coeva risalente a Goffredo di Montm
- Page 41 and 42: cura di J.M. Fradejas Rueda, Tordes
- Page 43: morire gli sarà più dolce. Si nas
- Page 47 and 48: che il re è al castello, dove si t
- Page 49 and 50: suoi. Negli altrui panni, Tristano
- Page 51 and 52: inseguitori. Seduto al centro, lo n
- Page 53 and 54: Tristano osserva Isotta ancor più
- Page 55 and 56: “Assolutamente sì”. “Non è
- Page 57 and 58: disgusto e non ne volevate sapere.
- Page 59 and 60: daini, e con gli sparvieri caccio l
- Page 61 and 62: sa tutto della mia storia, da cima
- Page 63 and 64: venni qui. Brangania, non vi ricord
- Page 65 and 66: Tristano vede bene che lei lo evita
- Page 67 and 68: sangue, che macchiò le lenzuola. A
- Page 69 and 70: lasciare il regno incolume. Non fum
- Page 71 and 72: inoltre, per fortuna, dormivamo dis
- Page 73 and 74: sia lodato! Di nuovo, per fortuna,
- Page 75: Testi composti in Book Antiqua (int
gonfia le vele e il battello vola sui flutti. Il<br />
viaggio corre via spedito grazie ai venti<br />
favorevoli: in due notti e un giorno le coste inglesi<br />
sono in vista. Il secondo giorno, se la memoria mi è<br />
fedele, approdano a Tintagel. Il re Marco vi<br />
soggiorna con la moglie Isotta e una gran corte vi<br />
è riunita, secondo il costume regale.<br />
Tintagel è una roccaforte potente e maestosa<br />
che non teme né le catapulte né gli assedi. Le<br />
mura svettano imponenti in riva al mare. Dei<br />
giganti le avevano un tempo costruite, le pietre,<br />
tutte di marmo levigato, sono saldamente<br />
sovrapposte, non se ne conoscono di più solide. Le<br />
mura multicolori riverberano riflessi di rosso e<br />
azzurro. Il portone del castello fortificato è molto<br />
ben lavorato. Guardie armate sorvegliano ingressi<br />
e uscite. In questo luogo, in compagnia degli<br />
uomini di Bretagna e Cornovaglia, risiede il re<br />
Marco, che ama Tintagel così come ama la regina<br />
Isotta. Tutt’intorno alla reggia la terra abbonda<br />
di pascoli e foreste, di selvaggina e di acqua