Folie Tristan - Paolo Galloni
Folie Tristan - Paolo Galloni Folie Tristan - Paolo Galloni
parte accostata anche a quella dei monaci: essa, dunque, denuncia un’esclusione, ma svela anche una possibile complicità virtuosa. La mazza associa l’eroe del poema all’uomo selvaggio, colui che vive al di fuori della comunità organizzata, irrimediabilmente lontano dalla società e dalla cultura; soprattutto, la mazza è simbolicamente il contrario della spada del cavaliere: nella corte feudale il folle con la mazza è un intruso culturale. In altre versioni, Tristano, folle d’amore, mangia la carne cruda delle bestie selvatiche oppure formaggio. La carne cruda è immediatamente percepibile come segno di regressione allo stato animale, mentre l’inclusione del formaggio tra i codici culinari della pazzia rimanda alla teoria degli umori: freddo e secco, il formaggio è cibo malinconico, quindi associato agli sbalzi d’umore, al precipitare dall’euforia alla disperazione tipico degli innamorati privati dell’oggetto d’amore. Ancora, tipico della rappresentazione medievale della follia è un comportamento caratterizzato da improvvisi scatti violenti, come quello di Tristano quando, ammesso alla sala del banchetto, aggredisce e scaccia i presenti. Ha scritto Cesare Segre: “proprio perché la follia è finta
[ma, è anche vera, aggiungo io, perché tornare alla corte dalla quale è stato proscritto è follia] Tristano è attento a rispettare tutta la fenomenologia che le è propria”. Si dipinge il volto come in una rappresentazione carnevalesca, indossa abiti vili, impugna una mazza che lo avvicina all’uomo selvaggio e, una volta giunto a destinazione, proclama, da villico quale appare, il suo amore per la regina. Diversamente da altri pazzi della letteratura coeva, che proclamavano la verità in forma oscura e profetica –accade, per esempio, a Merlino- il parlare di Tristano non è mai oscuro: egli, piuttosto, dice il vero in forma eccessivamente e inverosimilmente chiara. L’avvicinamento drammatico a Isotta da parte di Tristano, che riassume la loro storia d’amore in un crescendo che piace immaginare declamato, presume, per la piena comprensione e partecipazione dell’uditorio, la conoscenza della vicenda. Il folle Tristano dicendo la verità proclama una follia. Il buffone aveva la licenza della parodia; Tristano, però, non è un buffone, bensì, appunto, la sua parodia. Tristano recita un metatesto che l’ascoltatore comprende e la cui forza drammatica consiste proprio nel riflettere un racconto dentro se stesso
- Page 1 and 2: Folie Tristan Ms Oxford, Bodleian L
- Page 3 and 4: Indice Introduzione 4 Folie Tristan
- Page 5 and 6: Berna, scritto in antico francese a
- Page 7 and 8: filtro d’amore che doveva servire
- Page 9 and 10: del re è chiarissimo: una moglie e
- Page 11 and 12: hibernica di Giraldo Cambrense (sec
- Page 13 and 14: l’incessante rilettura e rifunzio
- Page 15 and 16: Un’ulteriore traccia che apre pro
- Page 17 and 18: frase incisa nella stele: cum domin
- Page 19 and 20: 5. Tristano cacciatore, Tristano tr
- Page 21 and 22: vero riconosciuto maestro, attribui
- Page 23 and 24: padroneggia tanto profondamente. La
- Page 25 and 26: tanto vagabonda così nella foresta
- Page 27 and 28: guardarla, neppure parlarle. Si vol
- Page 29 and 30: esiste solo nell’illusione. Prete
- Page 31 and 32: incontrarsi. Si direbbe anche un’
- Page 33: 7. Il poema e il suo pubblico All
- Page 37 and 38: Folie Tristan, contiene un riverber
- Page 39 and 40: coeva risalente a Goffredo di Montm
- Page 41 and 42: cura di J.M. Fradejas Rueda, Tordes
- Page 43 and 44: morire gli sarà più dolce. Si nas
- Page 45 and 46: gonfia le vele e il battello vola s
- Page 47 and 48: che il re è al castello, dove si t
- Page 49 and 50: suoi. Negli altrui panni, Tristano
- Page 51 and 52: inseguitori. Seduto al centro, lo n
- Page 53 and 54: Tristano osserva Isotta ancor più
- Page 55 and 56: “Assolutamente sì”. “Non è
- Page 57 and 58: disgusto e non ne volevate sapere.
- Page 59 and 60: daini, e con gli sparvieri caccio l
- Page 61 and 62: sa tutto della mia storia, da cima
- Page 63 and 64: venni qui. Brangania, non vi ricord
- Page 65 and 66: Tristano vede bene che lei lo evita
- Page 67 and 68: sangue, che macchiò le lenzuola. A
- Page 69 and 70: lasciare il regno incolume. Non fum
- Page 71 and 72: inoltre, per fortuna, dormivamo dis
- Page 73 and 74: sia lodato! Di nuovo, per fortuna,
- Page 75: Testi composti in Book Antiqua (int
parte accostata anche a quella dei monaci: essa, dunque,<br />
denuncia un’esclusione, ma svela anche una possibile<br />
complicità virtuosa. La mazza associa l’eroe del poema<br />
all’uomo selvaggio, colui che vive al di fuori della comunità<br />
organizzata, irrimediabilmente lontano dalla società e dalla<br />
cultura; soprattutto, la mazza è simbolicamente il contrario<br />
della spada del cavaliere: nella corte feudale il folle con la<br />
mazza è un intruso culturale. In altre versioni, <strong>Tristan</strong>o, folle<br />
d’amore, mangia la carne cruda delle bestie selvatiche<br />
oppure formaggio. La carne cruda è immediatamente<br />
percepibile come segno di regressione allo stato animale,<br />
mentre l’inclusione del formaggio tra i codici culinari della<br />
pazzia rimanda alla teoria degli umori: freddo e secco, il<br />
formaggio è cibo malinconico, quindi associato agli sbalzi<br />
d’umore, al precipitare dall’euforia alla disperazione tipico<br />
degli innamorati privati dell’oggetto d’amore. Ancora,<br />
tipico della rappresentazione medievale della follia è un<br />
comportamento caratterizzato da improvvisi scatti violenti,<br />
come quello di <strong>Tristan</strong>o quando, ammesso alla sala del<br />
banchetto, aggredisce e scaccia i presenti.<br />
Ha scritto Cesare Segre: “proprio perché la follia è finta