13.06.2013 Views

Scarica il Listino della linea GENNIUS Pergolati ... - Tende da Sole

Scarica il Listino della linea GENNIUS Pergolati ... - Tende da Sole

Scarica il Listino della linea GENNIUS Pergolati ... - Tende da Sole

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

10<br />

➔➔<br />

SIMBOLOGIA - SIMBOLOGY - ZeIchenerkLärunG - SYMBOLOGIe - SIMBOLOGIA<br />

➔<br />

➜<br />

➔<br />

➜<br />

PZ<br />

ML<br />

*<br />

LEGENDA<br />

➜<br />

Tutte le misure sono espresse in centimetri / All the measures are in CM / Alle Maße sind in Zentimeter / Toutes les mesures sont en<br />

centimètres / To<strong>da</strong>s las medi<strong>da</strong>s son en CM<br />

Sche<strong>da</strong> tecnica / Technical sheet / Technisches Blatt / Fiche technique / Ficha técnica<br />

Fissaggi / Fixings / Befestigungen / Fixations / Fijaciones<br />

Ingombri / Encumbrances / Ausmaße / Encombrements / Tamaños<br />

Larghezza / Width / Breite / Largeur / Línea<br />

Sporgenza / Projection / Ausladung / Avancée / Sali<strong>da</strong><br />

Pezzi / Pieces / Stücke / Pièces / Piezas<br />

Metro <strong>linea</strong>re / Linear meter / Laufmeter / Métre linéaire / Metro <strong>linea</strong>r<br />

Motorizzazione / Motorizazion / Motortyp / Motorisation / Motorizacion<br />

KE si riserva <strong>il</strong> diritto di apportare modifiche al presente listino senza preavviso alcuno.<br />

Tutti i disegni degli articoli sono puramente indicativi.<br />

KE reserves the right to modify this pricelist without previous notice.<br />

The item pictures are just an indication.<br />

KE behält sich <strong>da</strong>s Recht vor die Preisliste ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.<br />

Die Zeichnungen der Artikel sind nur zur Darstellung <strong>da</strong> und sind nicht verbindlich.<br />

KE se reserve le droit de modifier la presente liste de prix sans aucune communication.<br />

Les dessins des articles sont à titre indicatif.<br />

KE se reserva el derecho de aportar modificaciones a este listado de precios sin preaviso alguno.<br />

Todos los dibujos son indicativos.


INDICE<br />

InDeX - InhALTSVerZeIchnIS - InDeX - InDÍce<br />

CERTIFICAZIONI - Certification - Zertifizierung -<br />

Certification - Certificación<br />

GUARNIZIONE - Gasket - Regenschutzkeder - Joint -<br />

Goma<br />

TETTUCCIO - Hood - Schutz<strong>da</strong>ch - Auvent - Tejad<strong>il</strong>lo 6<br />

LIGHT & MUSIC - Light & music - Beleuchtung und Musik -<br />

Lumière et musique -Luz y musica<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

TIMPANI - Gables - Giebelfelder -<br />

Triangles lateraux fixes - Fijos<br />

TENDE A CADUTA - Drop awnings - Fallmarkisen -<br />

Store vertical - Toldos verticales<br />

8<br />

10<br />

14<br />

18<br />

22<br />

26<br />

30<br />

34<br />

38<br />

42<br />

46<br />

VETRATE SCORREVOLI - Sliding glass - Verschiebbare<br />

Glaswände - Baies coulissantes - Acristalamiento corredizo 52<br />

4<br />

50<br />

51<br />

TELO LASCO - Slack fabric - Durchhängendes Tuch -<br />

To<strong>il</strong>e non tendue - Tejido<br />

5 SOTTOTELI - Sheetings - Unter<strong>da</strong>chtücher -<br />

Sous-toitures - Bajotela<br />

STRUTTURE PARTICOLARI - Special Structures - Spezielle<br />

Anlagen - Structures Spéciales - Estructuras Especiales 56<br />

PENDENZE - Inclination - Neigung - Pente - Inclinación 58<br />

RESISTENZA AL VENTO - Wind resistance - Windbestandigkeit -<br />

Résistance au vent - Resistencia al viento<br />

SCHEDE MOTORI - Motor sheet - Motorenblatt -<br />

Fiche moteurs - Ficha motores<br />

COLORI - Colours - Farben - Coloris - Color 72<br />

MODULI ORDINE - Order commissions - Bestellscheine -<br />

Bons de commande - Formatos de orden<br />

CONDIZIONI DI VENDITA - Sales conditions - Verkaufsbedingungen -<br />

Conditions générales de vente - Condiciones generales de venta<br />

Gennius è un sistema che permette varie personalizzazioni, <strong>il</strong> nostro staff tecnico è a vostra completa<br />

disposizione per valutare le vostre esigenze.<br />

Gennius is a system allowing original personalization, our technical staff is at your complete disposal to<br />

value your needs and demands.<br />

Gennius ist ein System <strong>da</strong>s verschiedene individuelle Gestaltungen erlaubt, aus diesem Grund steht<br />

Ihnen, zur Erwägung Ihrer Ansprüche, unser technisches Team komplett zu Verfügung.<br />

Gennius est un système qui permet diverses personnalisations, notre équipe technique reste à votre<br />

entière disposition pour évaluer vos exigences.<br />

Gennius es un sistema que permite diversas personalizaciones, nuestro departamento técnico está a su<br />

entera disposición para evaluar las suyas y cumplir con to<strong>da</strong>s sus exigencias.<br />

54<br />

55<br />

61<br />

70<br />

74<br />

130<br />

3


4<br />

CERTIFICAZIONI<br />

CERTIFICATION - ZERTIFIZIERUNG - CERTIFICATION - CERTIFICACIÓN<br />

RESISTENZA AL VENTO - CLASSE 3 WIND RESISTANCE - CLASS 3 WINDBESTANDIGKEIT - KLASSE 3 RÉSISTANCE AU VENT - CLASSE 3 RESISTENCIA AL VIENTO - CLASE 3<br />

<strong>GENNIUS</strong> nasce per<br />

rispondere alle esigenze di<br />

estetica, durata ed affi<strong>da</strong>b<strong>il</strong>ità. Tutti<br />

i suoi componenti sono progettati<br />

e realizzati per rispondere a questi<br />

requisiti, come la resistenza al vento<br />

che è omologata nella classe<br />

3, la più alta. Inoltre i risultati dei<br />

test effettuati hanno evidenziato<br />

prestazioni superiori, come si evince<br />

<strong>da</strong>lle tabelle <strong>da</strong> pag 61.<br />

g<br />

Tutti i modelli <strong>GENNIUS</strong> sono<br />

testati e hanno ottenuto<br />

la certificazione CE, una ulteriore<br />

garanzia di qualità per un prodotto<br />

firmato <strong>da</strong> KE Protezioni Solari.<br />

Gennius is thought to satisfy<br />

aesthetic, duration and<br />

reliab<strong>il</strong>ity needs. All its components<br />

are designed and realized to<br />

meet these requirements, as<br />

wind resistance; Gennius in fact is<br />

approved in class 3, the highest.<br />

Furthermore the results of the<br />

tests done, pointed out superior<br />

performances as it is possible to see<br />

on tables at page 61.<br />

All the models <strong>GENNIUS</strong><br />

have been tested and they<br />

have the CE certification, a further<br />

quality warranty for a product<br />

signed by KE Protezioni Solari.<br />

<strong>GENNIUS</strong> wurde<br />

entwickelt um auf<br />

Ästhetischen-, Langlebigkeits-<br />

und Zuverlässigskeitskriterien<br />

eine Antwort zu geben. All die<br />

Komponenten dieser Struktur<br />

wurden entwickelt und realisiert<br />

um diesen Forderungen, wie zum<br />

Beispiel die Windbeständigkeit ,<br />

die diese Strukturen in der Klasse<br />

3, die höchste, plaziert, zu<br />

entsprechen seite 61.<br />

All die Modelle der<br />

<strong>GENNIUS</strong> Anlagen sind<br />

technisch getestet und haben die<br />

CE Zertifizierung erhalten, eine<br />

weitere Qualitätsgarantie für ein<br />

von KE gekennzeichnetes Produkt.<br />

<strong>GENNIUS</strong> nait pour repondre<br />

aux exigences d'esthétique,<br />

de longévité, et fiab<strong>il</strong>ité. Tout ces<br />

composants sont conçus et réalisés<br />

pour répondre à ces contraintes.<br />

Notament la résistance au vent, où<br />

elle est homologué en classe 3, la<br />

classe la plus haute. Les résultats des<br />

tests effectués ont mis en évidence<br />

les prestations supérieures de la<br />

Gennius, voir le tableau page 61.<br />

CERTIFICAZIONE g CERTIFICATION g ZERTIFIZIERUNG g CERTIFICATION g CERTIFICACIÓN g<br />

Tous les modèles <strong>GENNIUS</strong><br />

ont été testés et <strong>il</strong>s ont<br />

obtenu la certification CE, une<br />

garantie ultérieure pour un produit<br />

signé par KE Protezioni Solari.<br />

<strong>GENNIUS</strong> nace para<br />

responder a las exigencias<br />

de estética, duración y fiab<strong>il</strong>i<strong>da</strong>d.<br />

Todos sus componentes están<br />

proyectados y realizados para<br />

responder a estos requisitos, como<br />

la resistencia al viento que está<br />

homologa<strong>da</strong> en la clase 3, la más<br />

alta. Por otro lado los resultados<br />

de las pruebas efectua<strong>da</strong>s han<br />

mostrado prestaciones superiores<br />

como se evidencia en las tablas de<br />

la página 61.<br />

Todos los modelos <strong>GENNIUS</strong><br />

están probados y han<br />

recibido la certificación CE, una<br />

garantía más para un produco de<br />

la firma KE Protezioni Solari.


GUARNIZIONE<br />

GASKET - REGENSCHUTZKEDER - JOINT - GOMA<br />

La guarnizione a doppia<br />

aletta è realizzata attraverso<br />

tecnica di Co-estrusione tra due<br />

materiali con caratteristiche diverse,<br />

PVC e Poliuretano plastificato.<br />

Il primo conferisce rigidità nella<br />

zona di aggancio con la gui<strong>da</strong> e fa<br />

in modo che la guarnizione non si<br />

sposti, <strong>il</strong> secondo conferisce elasticità<br />

alle parti in contatto con <strong>il</strong> telo e fa<br />

in modo che non si verifichi l'effetto<br />

memoria che caratterizza <strong>il</strong> pvc.<br />

Inoltre la particolare conformazione<br />

a doppia aletta fa si che la pioggia<br />

rimanga intrappolata anche in<br />

presenza di colpi di vento<br />

The double fin gasket is<br />

realized by the Co-extrusion<br />

technology between two materials<br />

with different characteristics: PVC<br />

and plastified polyurethane.<br />

The former gives stiffness on the<br />

guide hooking part and makes the<br />

gasket fix; the latter gives elasticity to<br />

the parts which are in contact with<br />

the fabric to avoid the PVC memory<br />

effect. Moreover the particular<br />

double fin structure permits to trap<br />

the rain also with wind.<br />

Der Regenschutzkeder<br />

mit doppelter Flosse wird<br />

durch einer Co-extrusion von zwei<br />

verschiedenen Materialien, PVC und<br />

plastifizierter Polyurethan, realisiert.<br />

PVC verleiht Steiffigkeit in dem<br />

Bereich wo der Regenschutzkeder<br />

an der Führungsschiene fixiert<br />

wird und vermeidet <strong>da</strong>ss dieser<br />

sich verschiebt, <strong>da</strong>s plastifizierte<br />

Polyurethan <strong>da</strong>hingegen meidet,<br />

<strong>da</strong>nk seiner Elastizität , <strong>da</strong> wo<br />

der Keder <strong>da</strong>s Tuch berührt<br />

einen so genannten irreversiblen<br />

“Welleneffeckt” <strong>da</strong>s <strong>da</strong>s PVC<br />

kennzeichnet.<br />

Ausserdem vermeidet die besondere<br />

Form mit doppelter Flosse <strong>da</strong>ss der<br />

Regen zwischenRegenschutzkeder<br />

und Tuch, auch bei starkem Wind,<br />

durchdringt.<br />

Le joint à double a<strong>il</strong>ettes est<br />

réalisé grace à la technique<br />

de co-extrusion avec deux matières<br />

aux caractéristiques diverses PVC et<br />

Poliuretane plastifié.<br />

Le premier apporte la rigidité <strong>da</strong>ns<br />

la zone d'accroche avec la coulisse<br />

et permet l'immob<strong>il</strong>ité du joint, le<br />

deuxieme apporte l'élasticité aux<br />

parties en contact avec la to<strong>il</strong>e,<br />

et n'a pas l'effet de mémoire qu'a<br />

habituellement le PVC.<br />

En plus de la particularité de cette<br />

double extrusion, la double a<strong>il</strong>ette<br />

bloque l'eau de pluie sur les cotés<br />

meme en présence de coup de vent.<br />

La goma de doble aleta<br />

está realiza<strong>da</strong> con la<br />

técnica de la co-extrusión entre<br />

dos materiales con características<br />

diversas: PVC y Poliuretano<br />

plastificado.<br />

El primero le <strong>da</strong> rigidez en la zona<br />

de enganche con la guía y lo hace<br />

de manera que la goma no se<br />

mueva, el segundo le proporciona<br />

elestici<strong>da</strong>d en las partes que van en<br />

contacto con el tejido y lo hace de<br />

modo que no se muestra el efecto<br />

memoria que caracteriza al PVC.<br />

Por otro lado, la particular formación<br />

de doble aleta impide que el agua<br />

de la lluvia entre incluso con la<br />

presencia de golpes de viento.<br />

5


Il tettuccio delle pergole<br />

Gennius è realizzato con<br />

uno speciale pannello di alluminio,<br />

particolarmente robusto. leggero ed<br />

esteticamente perfetto.<br />

6<br />

TETTUCCIO<br />

HOOD - SCHUTZDACH - AUVENT - TEJADILLO<br />

The Gennius roof has been<br />

realized with a special<br />

aluminium panel, particularly robust,<br />

light and aesthetically perfect.<br />

•<br />

Das Schutz<strong>da</strong>ch der<br />

"Gennius" Pergolen ist aus<br />

einer speziellen, besonders festen,<br />

leichten und aesthetisch perfekten<br />

Aluminiumplatte realisiert.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Le auvent de la Pergola<br />

gennius est réalisé avec des<br />

panneaux spéciaux en Aluminium,<br />

particulièrement robuste, léger et<br />

esthétiquement parfait.<br />

Protective f<strong>il</strong>m<br />

PVDF (Kinar 500)<br />

Aluminum sheet<br />

Adhesive<br />

LDPE<br />

Aluminum sheet<br />

Protective paint<br />

El tejad<strong>il</strong>lo de la pérgola<br />

Gennius está fabricado<br />

con un panel especial de aluminio,<br />

particularmente robusto, ligero y<br />

estéticamente perfecto.


NOTE<br />

NOTES - ANMERKUNGEN - NOTE - NOTAS<br />

7


BARRE LUCI<br />

Light prof<strong>il</strong>es<br />

Beleuchtungsprof<strong>il</strong>e<br />

Barre de lumière<br />

Perf<strong>il</strong>es luces<br />

8<br />

LIGHT&MUSIC<br />

BARRE AUDIO<br />

Music prof<strong>il</strong>es<br />

Audioanlageprof<strong>il</strong>e<br />

Barre audio<br />

Perf<strong>il</strong>es musica


LIGHT & MUSIC<br />

LUCI E MUSICA - LIGHT & MUSIC - BELEUCHTUNG UND MUSIK - LUMIèRE ET MUSIQUE - LUZ y MUSICA<br />

BARRE LUCI - Light prof<strong>il</strong>es - Beleuchtungsprof<strong>il</strong>e - Barre de lumière - Perf<strong>il</strong>es luces<br />

ML* N°**<br />

3,00<br />

3,50<br />

4,00<br />

4,50<br />

5,00<br />

5,50<br />

BARRE AUDIO - Music prof<strong>il</strong>es - Audioanlageprof<strong>il</strong>e - Barre audio - Perf<strong>il</strong>es musica<br />

3,00<br />

3,50<br />

4,00<br />

4,50<br />

5,00<br />

5,50<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

* MISURA BARRA - PROFILE MEASURE - MAßNAHME PROFILE - MESURE BARRE - MEDIDA PERFILES<br />

** PUNTI LUCE - POINTS OF LIGHT - LEUCHTEN - SPOT LUMIERE - PUNTOS DE LUZ<br />

ML N°<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

* MISURA BARRA - PROFILE MEASURE - MAßNAHME PROFILE - MESURE BARRE - MEDIDA PERFILES<br />

** CASSE MUSICALI - MUSIC BOxES - MUSIKBOxEN - ENCEINTES - ALTAVOCES<br />

COMANDI - Controls - Steuerungen - Commandes - Mandos<br />

PUNTO LUCE SUPPLEMENTARE - Additional light point - Zusätzliche Leuchte - Point de lumiere supplementaire - Punto luz suplementario<br />

CASSA AUDIO SUPPLEMENTARE - Additional audio case - Zusätzliche Musikbox - Caisse son supplementaire - Caja musical suplementaria<br />

GRUPPO COMANDO LUCI - Control kit for lights - Steuerungsgruppe für Beleuchtung - Roupe commande lumière - Kit mando luces<br />

GRUPPO COMANDO AUDIO-LUCI -Control kit lights and music - Audio- und Beleuchtungssteuerungsgruppe - Groupe comannde lumière et musique - Kit mando luz-musica<br />

€<br />

454<br />

485<br />

529<br />

573<br />

616<br />

659<br />

€<br />

776<br />

781<br />

787<br />

1.029<br />

1.034<br />

1.039<br />

€<br />

PZ 45<br />

CP 250<br />

99<br />

476<br />

9


H Supporto gui<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

I Traversa supporto motore<br />

D Gui<strong>da</strong> portante di scorrimento<br />

F Trave Frontale<br />

10<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

Migliorativa rispetto alla versione precedente. Improved respect to the previous version. Mit Verbesserungen der vorhergehenden Version. Améliorations apportées à la version précédente. realiza<strong>da</strong>s mejorias en la precedente versión.<br />

Ten<strong>da</strong> richiudib<strong>il</strong>e ad<br />

impacchettamento, formata <strong>da</strong> un<br />

telo (teso quando aperta) fissato ad un sistema<br />

di traversi, carrelli e guide che ne permettono<br />

lo scorrimento orizzontale. Movimentazione a<br />

scelta tra manuale ad arganello (solo su modulo<br />

singolo fino a sporgenza di 3 metri) o motorizzata.<br />

Resistenza al vento garantita fino alla classe 3<br />

secondo la UNI EN 13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e<br />

installare <strong>il</strong> sistema antigoccia per la protezione<br />

<strong>da</strong>lla pioggia. Non si garantisce la tenuta al<br />

carico di neve.<br />

Packaging Retractable awning, in<br />

fabric made (tight when opened)<br />

fixed to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding. The<br />

movement can be manual with reduction winch<br />

(only on the single module up to 3 mts projection)<br />

or motorized. Guaranteed wind resistance up to<br />

class 3 according to UNI EN 13561. On request it is<br />

possible to install the antidrop system for the rain<br />

protection. The resistance under snow weight is<br />

not guaranteed.<br />

H Guide support<br />

B Moving electrical control<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

D Main sliding guide<br />

F Frontal girder<br />

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium<br />

mit einer Markise die aus einem<br />

Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch<br />

befestigt ist und wodurch ein waagerechtes<br />

Gleiten desselben ermöglicht ist, besteht.<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand mit Getriebe (Handbedienung<br />

nur bei ein Modul mit maximaler Ausladung von<br />

3 Lfm möglich) oder Motor. Windbeständigkeit<br />

garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf<br />

Wunsch ist es möglich einen Regenschutzkeder<br />

anzubringen. Eine Schneelastbeständigkeit wird<br />

nicht garantiert.<br />

H Führungschienenkonsole<br />

B Elektrische Bedienung<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

D Tragende Laufschiene<br />

F Frontbalken<br />

I<br />

D<br />

B<br />

Store rétractable par<br />

empaquètement. Formé d’une<br />

to<strong>il</strong>e (tendue une fois ouverte) reliée à un<br />

système composè de traverses, de chariots, et<br />

de coulisses qui permettent un déplacement<br />

horizontal de la to<strong>il</strong>e. Système motorisé, <strong>il</strong> est<br />

cepen<strong>da</strong>nt réalisable à treu<strong>il</strong> (uniquement<br />

pour un module simple, jusqu'à 3 mètres<br />

d’avancée).Résistance au vent garantie<br />

jusqu'à la classe 3 selon la norme UNI 13561.<br />

Sur demande, <strong>il</strong> est possible d’intégrer le système<br />

antigoutte pour la protection de la pluie. Aucune<br />

garantie pour la tenue à la neige.<br />

H Support glissière<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

D Glissière portante pour le glissement<br />

F Poutre frontale<br />

H<br />

F<br />

Toldo que se puede empaquear,<br />

hecho por una tejido ( tendido<br />

cuando abierto) fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es<br />

transversales, carritos y guías que permiten el<br />

movimiento horizontal. Se puede maniobrar<br />

manualmente con maquina reductora (sólo<br />

en el módulo único hasta 3 metros de sali<strong>da</strong>)<br />

o con motor. Resistencia al viento garantiza<strong>da</strong><br />

hasta la clase 3 según la UNI EN 13561. A petición<br />

es posible colocar el sistema antigota para<br />

la protección de la lluvia. No se garantiza la<br />

resistencia bajo el peso de la nieve.<br />

H Soporte guía<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

D Guía portante de desplazamiento<br />

F Guía frontal


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

2,75 Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/Entraxe coulisses/<br />

Guía intereje<br />

2,75<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

5,5<br />

8,3<br />

3,5<br />

5,5<br />

10<br />

Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guía<br />

Terminale<br />

Terminal bar prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

Traversa<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Querträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

Transversal<br />

Staffe inclinazione<br />

Brackets for inclination /<br />

Neigungskonsolen / Supports inclinaison/<br />

Soportes para inclinación<br />

Dimensioni staffe guide/Guide support dimensions/<br />

Ausmaße der Führungsschienenkonsolen/Mesures supports<br />

coulisses/Dimensiones soportes guías<br />

6,8<br />

30<br />

4<br />

6<br />

10<br />

4<br />

➜<br />

➜<br />

Comando motorizzato/Motorized control/Motorbedienung/<br />

Commande motorisée/Mando motorizado<br />

3,7<br />

3,7<br />

0,3 1,5<br />

89,6<br />

1,5<br />

Comando manuale/Manual control/Handbedienung/<br />

Commande manuelle/Mando manual<br />

12,4<br />

6,5 1,5<br />

4,4<br />

Attacco guide/Guides connection/<br />

Führungsschienenbefestigung/<br />

Pose glissière/Unión guías<br />

Soffitto/Ce<strong>il</strong>ing/Decke/Plafond/Techo Parete/Wall/Wand/Mur/Pared<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

6<br />

15,2<br />

10<br />

4,5<br />

5<br />

9,5<br />

11<br />

9<br />

7,6 7,6<br />

Supporto per arganello/Reductio winch support/<br />

Getriebekonsole/Support pour treu<strong>il</strong>/<br />

Soporte maquina reductora<br />

4,5<br />

10<br />

20<br />

10<br />

4,7<br />

4,7<br />

9,5<br />

A<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

B<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

43<br />

45<br />

➜<br />

B<br />

cm<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying cross bar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

75<br />

75<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11<br />

12<br />

11<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1


12<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

2 GUIDE ➜ 250<br />

€<br />

300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSES/2 GUíAS<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

(4)<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜1.533<br />

250<br />

300<br />

1.747<br />

350<br />

1.943<br />

400<br />

2.130<br />

450<br />

2.320<br />

500<br />

2.476<br />

550<br />

2.637<br />

600<br />

2.775<br />

650<br />

2.948<br />

700<br />

3.121<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

€<br />

2.629<br />

3.102<br />

3.337<br />

3.636<br />

3.980<br />

4.239<br />

4.575<br />

4.886<br />

5.288<br />

5.690<br />

2.771<br />

3.277<br />

3.527<br />

3.943<br />

4.258<br />

4.590<br />

4.843<br />

5.166<br />

5.593<br />

6.019<br />

1.623<br />

1.875<br />

2.126<br />

2.305<br />

2.521<br />

2.694<br />

2.931<br />

3.039<br />

3.144<br />

3.249<br />

2.818<br />

3.350<br />

3.683<br />

4.017<br />

4.365<br />

4.668<br />

4.981<br />

5.405<br />

5.694<br />

5.982<br />

3.051<br />

3.650<br />

3.990<br />

4.363<br />

4.726<br />

5.066<br />

5.420<br />

5.883<br />

6.196<br />

6.510<br />

1.772<br />

2.085<br />

2.315<br />

2.505<br />

2.808<br />

2.925<br />

3.201<br />

3.319<br />

3.440<br />

3.562<br />

3.100<br />

3.720<br />

4.062<br />

4.437<br />

4.800<br />

5.142<br />

5.620<br />

5.982<br />

6.299<br />

6.617<br />

1.817<br />

2.184<br />

2.385<br />

2.641<br />

2.876<br />

2.997<br />

3.294<br />

3.411<br />

3.533<br />

3.654<br />

3.189<br />

3.790<br />

4.134<br />

4.511<br />

4.872<br />

5.220<br />

5.717<br />

6.085<br />

6.400<br />

6.716<br />

3.236<br />

3.863<br />

4.204<br />

4.586<br />

4.948<br />

5.296<br />

5.811<br />

6.184<br />

6.501<br />

6.819<br />

2.056<br />

2.353<br />

2.577<br />

2.843<br />

3.096<br />

3.228<br />

3.560<br />

3.696<br />

3.827<br />

3.959<br />

Movimentazione manuale - Manual movement - Handbedienung - Manoeuvre à treu<strong>il</strong> - Maniobra manual<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -Motorización SOMFY<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSES/3 GUíAS<br />

(1) (2)<br />

max cm 450<br />

max cm 450<br />

max cm 900<br />

➜<br />

(4)<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

3.572<br />

4.225<br />

4.635<br />

4.928<br />

5.451<br />

5.694<br />

6.250<br />

6.662<br />

7.008<br />

7.354<br />

2.295<br />

2.521<br />

2.769<br />

3.045<br />

3.621<br />

4.295<br />

4.705<br />

5.002<br />

5.527<br />

5.772<br />

6.347<br />

6.763<br />

7.109<br />

7.455<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE - Motorización NICE 638<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorización SOMFY 886<br />

58<br />

615<br />

845<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1


4 GUIDE ➜ 950<br />

€<br />

1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

(1) (2) (3)<br />

max cm 450 max cm 450<br />

max cm 450<br />

OPTIONAL<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

4.398<br />

5.243<br />

5.826<br />

6.211<br />

6.895<br />

7.210<br />

7.849<br />

8.395<br />

8.846<br />

9.297<br />

Staffe per inclinazione - Brackets for sloping - Neigungskonsolen - Supports inclinaison - Soporte para inclinación<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSES/2-3-4 GUíAS<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

4.450<br />

5.317<br />

5.906<br />

6.287<br />

6.975<br />

7.292<br />

7.974<br />

8.502<br />

8.955<br />

9.408<br />

4.501<br />

5.451<br />

5.982<br />

6.367<br />

7.058<br />

7.375<br />

8.075<br />

8.609<br />

9.062<br />

9.515<br />

4.612<br />

5.525<br />

6.061<br />

6.448<br />

7.136<br />

7.455<br />

8.180<br />

8.718<br />

9.171<br />

9.624<br />

4.664<br />

5.597<br />

6.137<br />

6.526<br />

7.216<br />

7.538<br />

8.283<br />

8.825<br />

9.282<br />

9.740<br />

4.715<br />

5.673<br />

6.213<br />

6.606<br />

7.299<br />

7.620<br />

8.386<br />

8.932<br />

9.392<br />

9.851<br />

5.105<br />

6.063<br />

6.658<br />

7.091<br />

7.824<br />

8.189<br />

9.000<br />

9.604<br />

10.102<br />

10.601<br />

5.156<br />

6.139<br />

6.736<br />

7.169<br />

7.902<br />

8.271<br />

9.103<br />

9.713<br />

10.213<br />

10.714<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 886<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorización SOMFY 989<br />

€<br />

ML 25<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo** ML 113<br />

*<br />

PZ 23<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen , benutzen Sie die Ausladung der Struktur<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra<br />

13<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1


A Traversa supporto motore e tettuccio<br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

D Gui<strong>da</strong> portante di scorrimento<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

F Trave Frontale<br />

14<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

Migliorativa rispetto alla versione precedente. Improved respect to the previous version. Mit Verbesserungen der vorhergehenden Version. Améliorations apportées à la version précédente. realiza<strong>da</strong>s mejorias en la precedente versión.<br />

Struttura ombreggiante in<br />

alluminio con ten<strong>da</strong> richiudib<strong>il</strong>e<br />

ad impacchettamento, formata <strong>da</strong> un telo<br />

(teso quando aperto) fissato ad un sistema di<br />

traversi, carrelli e guide che ne permettono<br />

lo scorrimento orizzontale. Movimentazione a<br />

scelta tra manuale ad arganello (solo su modulo<br />

singolo fino a sporgenza di 3 metri) o motorizzata.<br />

Resistenza al vento garantita fino alla classe 3<br />

secondo la UNI EN 13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e<br />

installare <strong>il</strong> sistema antigoccia per la protezione<br />

<strong>da</strong>lla pioggia. Non si garantisce la tenuta al<br />

carico di neve.<br />

Aluminium shady structure with<br />

packaging retractable awning,<br />

in fabric made (tight when opened) fixed to<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides system which<br />

permit the horizontal sliding. The movement<br />

can be manual with reduction winch (only on<br />

the single module up to 3 mts projection) or<br />

motorized. Guaranteed wind resistance up to<br />

class 3 according to UNI EN 13561. On request it is<br />

possible to install the antidrop system for the rain<br />

protection. The resistance under snow weight is<br />

not guaranteed.<br />

A Supporting motor and hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

B Moving electrical control<br />

C Protection hood<br />

D Main sliding guide<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

F Frontal girder<br />

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium<br />

mit einer Markise die aus einem<br />

Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch<br />

befestigt ist und wodurch ein waagerechtes<br />

Gleiten desselben ermöglicht ist, besteht.<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand mit Getriebe (Handbedienung<br />

nur bei ein Modul mit maximaler Ausladung von<br />

3 Lfm möglich) oder Motor. Windbeständigkeit<br />

garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf<br />

Wunsch ist es möglich einen Regenschutzkeder<br />

anzubringen. Eine Schneelastbeständigkeit wird<br />

nicht garantiert.<br />

A Querträgerbalken für den Motor und <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

B Elektrische Bedienung<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

D Tragende Laufschiene<br />

E Pfosten<br />

F Frontbalken<br />

C<br />

D<br />

B<br />

E<br />

Structure pergola en aluminium<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un système composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de la to<strong>il</strong>e.<br />

Système motorisé, <strong>il</strong> est cepen<strong>da</strong>nt réalisable à<br />

treu<strong>il</strong> (uniquement pour un module simple, jusqu'à<br />

3 mètres d’avancée).Résistance au vent garantie<br />

jusqu'à la classe 3 selon la norme UNI 13561.<br />

Sur demande, <strong>il</strong> est possible d’intégrer le système<br />

antigoutte pour la protection de la pluie. Aucune<br />

garantie pour la tenue à la neige.<br />

A Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur et auvent<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

C Auvent de protection<br />

D Glissière portante pour le glissement<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

F Poutre frontale<br />

A<br />

F<br />

Estructura sombreante de aluminio<br />

con toldo que se puede empaquear,<br />

hecha por un tejido (tendido cuando abierto)<br />

fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es transversales,<br />

carritos y guías que permiten el movimiento<br />

horizontal. Se puede maniobrar manualmente<br />

con maquina reductora (sólo en el módulo único<br />

hasta 3 metros de proyección) o con motor.<br />

Resistencia al viento garantiza<strong>da</strong> hasta la clase<br />

3 según la UNI EN 13561. A petición es posible<br />

colocar el sistema antigota para la protección<br />

de la lluvia. No se garantiza la resistencia bajo el<br />

peso de la nieve.<br />

A Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor y tejad<strong>il</strong>lo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

D Guía portante de desplazamiento<br />

E Pie<br />

F Viga frontal


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

15<br />

2,75 Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/Entraxe coulisses/<br />

Guías Intereje<br />

2,75<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

5,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

3,5<br />

10<br />

Gui<strong>da</strong><br />

Guide Crossbar<br />

Querträger<br />

Glissière<br />

Guía<br />

15<br />

Gui<strong>da</strong><br />

Rinforzata<br />

Stiffened guide<br />

Verstärke<br />

Führungsschiene<br />

Coulisses<br />

renforcées<br />

Guia reforza<strong>da</strong><br />

➜<br />

➜<br />

Attacco a terra/Ground connection/Bodenbefestifgung/<br />

Fixation au sol/Fijación a suelo<br />

Applicazione a soffitto/Ce<strong>il</strong>ing installation/Deckenmontage/<br />

Pose au plafond/Installación a techo<br />

Applicazione a parete/Wall installation/Wandmontage/<br />

Pose au mur/Installación a pared<br />

14,3<br />

10,2<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

6<br />

6<br />

8,3<br />

10<br />

Traversa P<strong>il</strong>astro<br />

Prof<strong>il</strong>eP<strong>il</strong>ar<br />

Zwischen<br />

den Pfosten<br />

Prof<strong>il</strong><br />

de traverse P<strong>il</strong>ier<br />

Transversal a pie<br />

Terminale<br />

Terminal bar prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

10,2<br />

12,8<br />

6,7<br />

16,2<br />

10,5<br />

11<br />

14,8<br />

6,7<br />

11<br />

A 15<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

B<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

43<br />

➜<br />

B<br />

cm<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

75<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

10<br />

15<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1


16<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSES/2 GUíAS<br />

€<br />

2,75<br />

➜<br />

max cm 450 (1)<br />

2,75<br />

➜<br />

250<br />

2.031<br />

2.118<br />

2.250<br />

2.357<br />

2.488 2.620<br />

Larghezza<br />

Width<br />

300<br />

2.287<br />

2.396<br />

2.561<br />

2.686<br />

2.855 3.024<br />

Breite<br />

Largeur<br />

350<br />

2.536<br />

2.668<br />

2.857<br />

2.995<br />

3.185 3.374<br />

Linea<br />

400<br />

2.769<br />

2.907<br />

3.113<br />

3.247<br />

3.453 3.659<br />

450<br />

2.868<br />

3.012<br />

3.230<br />

3.368<br />

3.584 -<br />

500<br />

3.024<br />

3.177<br />

3.409<br />

3.722<br />

3.953 -<br />

550<br />

3.427<br />

3.608<br />

3.874<br />

4.037<br />

4.302<br />

-<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

600<br />

3.444<br />

3.654<br />

3.953<br />

4.141<br />

4.441<br />

-<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

650<br />

3.654<br />

3.893<br />

4.225<br />

4.437<br />

4.773<br />

-<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Gui<strong>da</strong> rinforzata stan<strong>da</strong>rd - Stiffened stan<strong>da</strong>rd guide -Verstärkte Führumgsschiene stan<strong>da</strong>rmässig - Coulisses renforcées - Guia reforza<strong>da</strong> stan<strong>da</strong>rd<br />

(3)<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

Movimentazione manuale - Manual movement - Handbedienung - Manoeuvre à treu<strong>il</strong> - Maniobra manual 58<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 615<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorización SOMFY 845<br />

➜<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSES/3 GUíAS<br />

2,75<br />

(1)➜<br />

max cm 900 (1)<br />

2,75<br />

(3)<br />

➜<br />

(2)<br />

(2)<br />

➜<br />

➜<br />

(4)<br />

(4)<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

€<br />

3.560<br />

3.972<br />

4.470<br />

4.693<br />

4.965<br />

5.134<br />

5.917<br />

6.122<br />

6.617<br />

3.724<br />

4.176<br />

4.701<br />

4.934<br />

5.222<br />

5.405<br />

6.226<br />

6.468<br />

7.000<br />

3.772<br />

4.242<br />

4.771<br />

5.008<br />

5.296<br />

5.484<br />

6.325<br />

6.588<br />

7.140<br />

4.027<br />

4.544<br />

5.123<br />

5.387<br />

5.702<br />

5.916<br />

6.807<br />

7.119<br />

7.721<br />

4.075<br />

4.612<br />

5.197<br />

5.461<br />

5.776<br />

6.257<br />

6.906<br />

7.239<br />

7.861<br />

4.151<br />

4.711<br />

5.302<br />

5.570<br />

5.887<br />

6.366<br />

7.042<br />

7.402<br />

8.050<br />

4.198<br />

4.777<br />

5.377<br />

5.644<br />

5.962<br />

6.443<br />

7.141<br />

7.523<br />

8.195<br />

Gui<strong>da</strong> rinforzata stan<strong>da</strong>rd - Stiffened stan<strong>da</strong>rd guide -Verstärkte Führumgsschiene stan<strong>da</strong>rmässig - Coulisses renforcées - Guia reforza<strong>da</strong> stan<strong>da</strong>rd<br />

4.794<br />

5.422<br />

6.093<br />

6.386<br />

6.732<br />

7.240<br />

7.990<br />

8.423<br />

9.146<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE - Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorización SOMFY<br />

4.862<br />

5.511<br />

6.188<br />

6.485<br />

6.831<br />

7.341<br />

8.113<br />

8.570<br />

9.315<br />

638<br />

886


4 GUIDE ➜ 950<br />

€<br />

1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

(1)➜<br />

2,75 max cm 1300 (1)<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

Gron<strong>da</strong>ia** - Gutter**- Dachrinne** - Gouttière** - Alero**<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

5.875<br />

6.679<br />

7.062<br />

7.445<br />

7.894<br />

8.211<br />

9.464<br />

9.946<br />

10.813<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSES/2-3-4 GUíAS<br />

*<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

2,75<br />

*<br />

➜<br />

5.929<br />

6.755<br />

7.140<br />

7.523<br />

7.974<br />

8.294<br />

9.571<br />

10.078<br />

10.970<br />

6.229<br />

7.025<br />

7.898<br />

8.281<br />

8.734<br />

9.404<br />

10.356<br />

10.887<br />

11.804<br />

6.318<br />

7.134<br />

8.015<br />

8.403<br />

8.858<br />

9.528<br />

10.504<br />

11.060<br />

12.002<br />

6.440<br />

7.276<br />

8.170<br />

8.559<br />

9.015<br />

9.686<br />

10.685<br />

11.264<br />

12.228<br />

6.526<br />

7.387<br />

8.287<br />

8.681<br />

9.136<br />

9.810<br />

10.834<br />

11.437<br />

12.426<br />

6.913<br />

7.645<br />

8.807<br />

9.241<br />

9.740<br />

10.452<br />

11.540<br />

12.208<br />

13.260<br />

7.002<br />

7.754<br />

8.928<br />

9.361<br />

9.861<br />

10.580<br />

11.688<br />

12.376<br />

13.450<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 886<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorización SOMFY 989<br />

€<br />

ML 25<br />

ML 59<br />

ML 113<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

Gui<strong>da</strong> rinforzata stan<strong>da</strong>rd - Stiffened stan<strong>da</strong>rd guide -Verstärkte Führumgsschiene stan<strong>da</strong>rmässig - Coulisses renforcées - Guia reforza<strong>da</strong> stan<strong>da</strong>rd<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> gron<strong>da</strong>ia e del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the gutter and the hood use the structure width measure (measure1)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Grösse2)<br />

** Um den Preis des Dachrinnen und des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Grösse1)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure2)<br />

** Pour calculer le prix de la gouttière et de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure1)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong>2)<br />

** Para calcular el precio del alero y del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong>1)<br />

17<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1


C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

I Traversa supporto motore<br />

O Gui<strong>da</strong> di scorrimento<br />

L Prof<strong>il</strong>o coprigui<strong>da</strong><br />

M Trave portante supporto gui<strong>da</strong><br />

F Trave frontale<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

N Traversa supporto tettuccio<br />

18<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

Migliorativa rispetto alla versione precedente. Improved respect to the previous version. Mit Verbesserungen der vorhergehenden Version. Améliorations apportées à la version précédente. realiza<strong>da</strong>s mejorias en la precedente versión.<br />

Struttura ombreggiante in<br />

alluminio con ten<strong>da</strong> richiudib<strong>il</strong>e<br />

ad impacchettamento, formata <strong>da</strong> un telo<br />

(teso quando aperta) fissato ad un sistema di<br />

traversi, carrelli e guide che ne permettono<br />

lo scorrimento orizzontale. Movimentazione a<br />

scelta tra manuale ad arganello (solo su modulo<br />

singolo fino a sporgenza di 3 metri) o motorizzata.<br />

Resistenza al vento garantita fino alla classe 3<br />

secondo la UNI EN 13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e<br />

installare <strong>il</strong> sistema antigoccia per la protezione<br />

<strong>da</strong>lla pioggia. Non si garantisce la tenuta al<br />

carico di neve.<br />

Aluminium shady structure with<br />

packaging retractable awning,<br />

in fabric made (tight when opened) fixed<br />

to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding.<br />

The movement can be manual with reduction<br />

winch (only on the single module up to 3 mts<br />

projection) or motorized. Guaranteed wind<br />

resistance up to class 3 according to UNI EN<br />

13561. On request it is possible to install the<br />

antidrop system for the rain protection. The<br />

resistance under snow weight is not guaranteed.<br />

C Protection hood<br />

B Moving electrical control<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

O Sliding guide<br />

L Cover guide prof<strong>il</strong>e<br />

M Supporting guide body bolster<br />

F Frontal girder<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

N Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium<br />

mit einer Markise die aus einem<br />

Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch<br />

befestigt ist und wodurch ein waagerechtes<br />

Gleiten desselben ermöglicht ist, besteht.<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand mit Getriebe (Handbedienung<br />

nur bei ein Modul mit maximaler Ausladung von<br />

3 Lfm möglich) oder Motor. Windbeständigkeit<br />

garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf<br />

Wunsch ist es möglich einen Regenschutzkeder<br />

anzubringen. Eine Schneelastbeständigkeit wird<br />

nicht garantiert.<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

B Elektrische Bedienung<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

O Laufschiene<br />

L Schutzprof<strong>il</strong> fuer Führungsschiene<br />

M Führungsschienenträgerbalken<br />

F Frontbalken<br />

E Pfosten<br />

N Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

I<br />

O<br />

L<br />

B<br />

M<br />

C<br />

Structure pergola en aluminium<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un systeme composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de<br />

la to<strong>il</strong>e. Système motorisé, <strong>il</strong> est cepen<strong>da</strong>nt<br />

réalisable à treu<strong>il</strong> (uniquement pour un module<br />

simple, jusqu'à 3 mètres d’avancée). résistance<br />

au vent garantie jusqu'à la classe 3 selon la norme<br />

UNI 13561. Sur demande, <strong>il</strong> est possible d’intégrer<br />

le système antigoutte pour une protection de la<br />

pluie. Aucune garantie pour la tenue à la neige.<br />

C Auvent de protection<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

O Glissière pour le glissement<br />

L Prof<strong>il</strong> couvre glissière<br />

M Poutre portante support glissière<br />

F Poutre frontale<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

N Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

N<br />

F<br />

E<br />

Estructura sombreante de aluminio<br />

con toldo que se puede empaquear,<br />

hecho por un tejido (tendido cuando abierto)<br />

fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es transversales,<br />

carritos y guías que permiten el movimiento<br />

horizontal. Se puede maniobrar manualmente<br />

con maquina reductora (sólo en el módulo único<br />

hasta 3 metros de proyección) o con motor.<br />

Resistencia al viento garantiza<strong>da</strong> hasta la clase<br />

3 según la UNI EN 13561. A petición es posible<br />

colocar el sistema antigota para la protección<br />

de la lluvia. No se garantiza la resistencia bajo el<br />

peso de la nieve.<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

O Guìa de desplazamiento<br />

L Perf<strong>il</strong> cubreguía<br />

M Viga portante soporte guía<br />

F Viga frontal<br />

E Pie<br />

N Perf<strong>il</strong> transversal soporte tejad<strong>il</strong>lo


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

24,5~<br />

Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breite des<br />

Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/<br />

Linea guía intereje<br />

➜<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

5,5<br />

8,3<br />

3,5<br />

10<br />

Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guìa<br />

Terminale<br />

Terminal bar prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

Sezione travi/Girder section/Balkenquerschnitt/Section<br />

poutres/Sección viga<br />

5 16<br />

14,5<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

9 Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/<br />

Entraxe coulisses/Guías intereje<br />

9<br />

6<br />

➜<br />

6<br />

16<br />

20~<br />

15<br />

Prof<strong>il</strong>o supporto gui<strong>da</strong><br />

Guide support prof<strong>il</strong>e<br />

Tragprof<strong>il</strong> für Führungsschiene<br />

Prof<strong>il</strong> support coulisse<br />

Perf<strong>il</strong> soporte guía<br />

Attacchi a terra<br />

Ground connections<br />

Bodenbefestigungen<br />

Fixations au sol<br />

Fijaciones a suelo<br />

Applicazione a soffitto<br />

Ce<strong>il</strong>ing installation<br />

Deckenmontage<br />

Pose au plafond<br />

Installación a techo<br />

23<br />

Applicazione a parete<br />

Wall installation<br />

Wandmontage<br />

Pose au mur<br />

Installación a pared<br />

3<br />

16<br />

3,5<br />

17<br />

Trave frontale<br />

Frontal girder<br />

Frontbalken<br />

Poutre frontale<br />

Viga frontal<br />

6,4<br />

8,4<br />

23<br />

16<br />

16<br />

19,5<br />

16<br />

P<strong>il</strong>astro<br />

P<strong>il</strong>ar<br />

Prof<strong>il</strong><br />

P<strong>il</strong>ier<br />

Pie<br />

14,5<br />

14,5<br />

14,5<br />

24,5~<br />

A<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

B<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

43<br />

➜<br />

B<br />

cm<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

75<br />

16<br />

20~<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11<br />

19<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2


20<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSESS/2 GUíAS<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

4.442<br />

4.777<br />

5.079<br />

5.487<br />

5.874<br />

6.131<br />

6.512<br />

6.772<br />

7.028<br />

€<br />

€<br />

4.749<br />

5.149<br />

5.427<br />

5.842<br />

6.237<br />

6.503<br />

6.916<br />

7.183<br />

7.449<br />

5.110<br />

5.542<br />

5.841<br />

6.274<br />

6.682<br />

6.965<br />

7.416<br />

7.697<br />

7.980<br />

5.364<br />

5.817<br />

6.121<br />

6.554<br />

6.965<br />

7.245<br />

7.724<br />

8.004<br />

8.287<br />

5.727 6.088<br />

6.209 6.600<br />

6.541 6.959<br />

6.984 7.414<br />

7.410 -<br />

7.710 -<br />

8.221 -<br />

8.520 -<br />

8.818 -<br />

Movimentazione manuale - Manual movement - Handbedienung - Manoeuvre à treu<strong>il</strong> - Maniobra<br />

manual<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorizaciòn SOMFY<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSESS/3 GUíAS<br />

9<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

(3)<br />

(3)<br />

9<br />

➜<br />

(1)➜<br />

max cm 450 (1)<br />

(2)<br />

(1)➜<br />

max cm 900 (1)<br />

(2)<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

9<br />

(4)<br />

(4)<br />

9<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

6.999 7.361 7.621 8.090 8.349 8.607 8.866 9.335 9.594<br />

7.636 8.039 8.325 8.849 9.131 9.416 9.701 10.224 10.510<br />

8.028 8.449 8.735 9.289 9.573 9.860 10.144 10.700 10.984<br />

8.424 8.859 9.146 9.730 10.017 10.304 10.591 11.176 11.462<br />

9.068 9.518 9.806 10.422 10.708 10.995 11.283 11.901 12.187<br />

9.406 9.872 10.161 10.807 11.095 11.385 11.672 12.320 12.606<br />

10.099 10.606 10.920 11.617 11.932 12.251 12.565 13.262 13.576<br />

10.437 10.959 11.276 12.005 12.322 12.636 12.954 13.681 14.000<br />

10.888 11.424 11.743 12.503 12.817 13.135 13.453 14.214 14.530<br />

➜<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE - Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

58<br />

615<br />

845<br />

638<br />

886


4 GUIDE ➜<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

(1)➜<br />

9<br />

max cm 1300 (1)<br />

9<br />

ca<strong>da</strong> guta<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSESS/2-3-4 GUíAS<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia* ML 25<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

Copriarcareccio*** - Coverpurlin*** - Dachpfettenabdeckung*** - Couvre panne*** - Cubrecorrea***<br />

*<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

➜<br />

950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

€<br />

10.703 11.280 11.544 11.806 12.069 12.328 12.593 13.170<br />

11.668 12.313 12.600 12.891 13.179 13.467 13.755 14.402<br />

12.193 12.883 13.176 13.464 13.754 14.045 14.335 15.030<br />

12.719 13.455 13.748 14.042 14.331 14.626 14.915 15.655<br />

13.575 14.359 14.653 14.948 15.241 15.534 15.828 16.614<br />

14.027 14.858 15.153 15.447 15.744 16.039 16.336 17.162<br />

15.067 15.963 16.286 16.608 16.926 17.249 17.571 18.472<br />

15.515 16.461 16.785 17.108 17.432 17.755 18.079 19.020<br />

16.118 17.105 17.431 17.758 18.082 18.407 18.731 19.722 1.140<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

€<br />

ML 113<br />

ML 14<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

886<br />

989<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

*** Prezzo al ML per singola gui<strong>da</strong> (misura 2)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the hood use the structure width measure (measure1)<br />

*** LM price for each guide (measure 2)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Grösse 2)<br />

** Um den Preis des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Grösse 1)<br />

*** Preis pro LM für einzelne Führung (Grösse 2)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure 2)<br />

** Pour calculer le prix de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure 1)<br />

*** Prix au ML pour chaque glissière (mesure 2)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 2)<br />

** Para calcular el precio del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 1)<br />

*** Precio ML por ca<strong>da</strong> guta (medi<strong>da</strong> 2)<br />

21<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2


C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

I Traversa supporto motore<br />

O Gui<strong>da</strong> di scorrimento<br />

F Trave frontale<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

N Traversa supporto tettuccio<br />

22<br />

<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

Struttura ombreggiante in<br />

alluminio con ten<strong>da</strong> richiudib<strong>il</strong>e<br />

ad impacchettamento, formata <strong>da</strong> un telo<br />

(teso quando aperta) fissato ad un sistema di<br />

traversi, carrelli e guide che ne permettono<br />

lo scorrimento orizzontale. Resistenza al vento<br />

garantita fino alla classe 3 secondo la UNI EN<br />

13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e installare <strong>il</strong> sistema<br />

antigoccia per la protezione <strong>da</strong>lla pioggia. Non<br />

si garantisce la tenuta al carico di neve.<br />

Aluminium shady structure with<br />

packaging retractable awning,<br />

in fabric made (tight when opened) fixed<br />

to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding.<br />

Guaranteed wind resistance up to class 3<br />

according to UNI EN 13561. On request it is<br />

possible to install the antidrop system for the rain<br />

protection. The resistance under snow weight is<br />

not guaranteed.<br />

C Protection hood<br />

B Moving electrical control<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

O Sliding guide<br />

F Frontal girder<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

N Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium<br />

mit einer Markise die aus einem<br />

Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch<br />

befestigt ist und wodurch ein waagerechtes<br />

Gleiten desselben ermöglicht ist, besteht.<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand mit Getriebe (Handbedienung<br />

nur bei ein Modul mit maximaler Ausladung von<br />

3 Lfm möglich) oder Motor. Windbeständigkeit<br />

garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf<br />

Wunsch ist es möglich einen Regenschutzkeder<br />

anzubringen. Eine Schneelastbeständigkeit wird<br />

nicht garantiert.<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

B Elektrische Bedienung<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

O Laufschiene<br />

F Frontbalken<br />

E Pfosten<br />

N Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

I<br />

O<br />

Structure pergola en aluminium<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un systeme composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de la<br />

to<strong>il</strong>e. résistance au vent garantie jusqu'à la<br />

classe 3 selon la norme UNI 13561. Sur demande, <strong>il</strong><br />

est possible d’intégrer le système antigoutte pour<br />

une protection de la pluie. Aucune garantie pour<br />

la tenue à la neige.<br />

C Auvent de protection<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

O Glissière pour le glissement<br />

F Poutre frontale<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

N Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

B<br />

C<br />

N<br />

F<br />

Estructura sombreante de aluminio<br />

con toldo que se puede empaquear,<br />

hecho por un tejido (tendido cuando abierto)<br />

fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es transversales,<br />

carritos y guías que permiten el movimiento<br />

horizontal. Resistencia al viento garantiza<strong>da</strong><br />

hasta la clase 3 según la UNI EN 13561. A petición<br />

es posible colocar el sistema antigota para<br />

la protección de la lluvia. No se garantiza la<br />

resistencia bajo el peso de la nieve.<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

O Guìa de desplazamiento<br />

F Viga frontal<br />

E Pie<br />

N Perf<strong>il</strong> transversal soporte tejad<strong>il</strong>lo<br />

E


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

24,5~<br />

Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breite des<br />

Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/<br />

Linea guía intereje<br />

➜<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

14,5<br />

3,5<br />

8,3<br />

Trave - Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guìa<br />

Terminale<br />

Terminal bar prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

Sezione travi/Girder section/Balkenquerschnitt/Section<br />

poutres/Sección viga<br />

5 16<br />

14,5<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

7,25 Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/<br />

Entraxe coulisses/Guías intereje<br />

7,25<br />

16<br />

6<br />

➜<br />

6<br />

16<br />

20~<br />

15<br />

Prof<strong>il</strong>o supporto gui<strong>da</strong><br />

Guide support prof<strong>il</strong>e<br />

Tragprof<strong>il</strong> für Führungsschiene<br />

Prof<strong>il</strong> support coulisse<br />

Perf<strong>il</strong> soporte guía<br />

Attacchi a terra<br />

Ground connections<br />

Bodenbefestigungen<br />

Fixations au sol<br />

Fijaciones a suelo<br />

Applicazione a soffitto<br />

Ce<strong>il</strong>ing installation<br />

Deckenmontage<br />

Pose au plafond<br />

Installación a techo<br />

23<br />

17<br />

Applicazione a parete<br />

Wall installation<br />

Wandmontage<br />

Pose au mur<br />

Installación a pared<br />

16<br />

3,5<br />

3<br />

Trave frontale<br />

Frontal girder<br />

Frontbalken<br />

Poutre frontale<br />

Viga frontal<br />

6,4<br />

8,4<br />

23<br />

16<br />

16<br />

19,5<br />

16<br />

P<strong>il</strong>astro<br />

P<strong>il</strong>ar<br />

Prof<strong>il</strong><br />

P<strong>il</strong>ier<br />

Pie<br />

14,5<br />

14,5<br />

14,5<br />

24,5~<br />

A<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

B<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

43<br />

45<br />

45<br />

47<br />

➜<br />

B<br />

cm<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

75<br />

75<br />

80<br />

85<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11<br />

12<br />

12<br />

13<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

16<br />

20~<br />

23<br />

<strong>GENNIUS</strong> A3


24<br />

<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSESS/2 GUíAS<br />

➜<br />

7,25 max cm 450 (1)<br />

7,25<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

(3)<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

➜<br />

*<br />

€<br />

5.242<br />

5.547<br />

5.676<br />

6.120<br />

6.250<br />

6.713<br />

6.842<br />

7.198<br />

7.327<br />

7.960<br />

8.090<br />

8.219<br />

5.355<br />

5.714<br />

5.853<br />

6.307<br />

6.446<br />

6.917<br />

7.058<br />

7.416<br />

7.555<br />

8.198<br />

8.337<br />

8.476<br />

5.518<br />

5.881<br />

6.030<br />

6.493<br />

6.641<br />

7.122<br />

7.272<br />

7.635<br />

7.784<br />

8.436<br />

8.584<br />

8.732<br />

5.814<br />

6.183<br />

6.345<br />

6.821<br />

6.982<br />

7.477<br />

7.638<br />

8.007<br />

8.169<br />

8.833<br />

8.995<br />

9.157<br />

5.843 5.872<br />

6.216 6.249<br />

6.383 6.421<br />

6.865 6.909<br />

7.032 -<br />

7.532 -<br />

7.700 -<br />

8.073 -<br />

8.240 -<br />

8.911 -<br />

9.078 -<br />

9.245 -<br />

OPTIONAL Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 615<br />

(2)<br />

*<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY 845<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSESS/3 GUíAS<br />

€<br />

➜<br />

250 8.309 8.337 8.634 8.662 8.959 8.950 9.515 9.543 9.572<br />

7,25 max cm 900 (1)<br />

7,25<br />

➜<br />

300 8.853 8.886 9.187 9.220 9.521 9.516 10.086 10.119 10.152<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

350<br />

400<br />

9.079<br />

9.777<br />

9.118<br />

9.821<br />

9.433<br />

10.150<br />

9.471<br />

10.194<br />

9.785<br />

10.521<br />

9.780<br />

10.514<br />

10.370<br />

11.125<br />

10.408<br />

11.170<br />

10.447<br />

11.215<br />

Largeur<br />

Linea<br />

450 10.003 10.054 10.395 10.445 10.785 10.778 11.409 11.460 11.510<br />

500 10.720 10.776 11.130 11.186 11.540 11.532 12.184 12.239 12.295<br />

550 10.947 11.009 11.375 11.437 11.805 11.796 12.468 12.530 12.591<br />

600 11.491 11.557 11.928 11.994 12.366 12.361 13.039 13.105 13.171<br />

650 11.717 11.789 12.174 12.246 12.631 12.625 13.323 13.394 13.466<br />

Sporgenza<br />

700 12.698 12.776 13.174 13.251 13.650 13.643 14.361 14.439 14.516<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

750 12.924 13.008 13.419 13.502 13.913 13.906 14.646 14.729 14.811<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

800 13.152 13.241 13.665 13.754 14.178 14.170 14.930 15.018 15.107<br />

OPTIONAL Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 638<br />

(3)<br />

➜<br />

➜<br />

(2)<br />

➜<br />

(4)<br />

(4)<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY<br />

➜<br />

886


4 GUIDE ➜<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

7,25 7,25<br />

max cm 1300 (1)<br />

ca<strong>da</strong> guta<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

€<br />

11.904<br />

12.655<br />

13.006<br />

13.985<br />

14.336<br />

15.335<br />

15.685<br />

16.436<br />

16.787<br />

18.143<br />

18.495<br />

18.846<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSESS/2-3-4 GUíAS<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

*<br />

(3)<br />

(2)<br />

➜<br />

(4)<br />

➜<br />

950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

11.933<br />

12.688<br />

13.044<br />

14.030<br />

14.386<br />

15.390<br />

15.747<br />

16.502<br />

16.858<br />

18.221<br />

18.578<br />

18.934<br />

12.363<br />

13.123<br />

13.496<br />

14.498<br />

14.872<br />

15.893<br />

16.267<br />

17.026<br />

17.400<br />

18.779<br />

19.153<br />

19.527<br />

12.392<br />

13.156<br />

13.535<br />

14.544<br />

14.923<br />

15.949<br />

16.329<br />

17.092<br />

17.472<br />

18.856<br />

19.236<br />

19.615<br />

12.421<br />

13.189<br />

13.574<br />

14.588<br />

14.972<br />

16.005<br />

16.389<br />

17.159<br />

17.543<br />

18.934<br />

19.319<br />

19.704<br />

13.254<br />

14.027<br />

14.440<br />

15.482<br />

15.895<br />

16.955<br />

17.368<br />

18.141<br />

18.554<br />

19.973<br />

20.386<br />

20.799<br />

13.282<br />

14.060<br />

14.479<br />

15.526<br />

15.944<br />

17.010<br />

17.430<br />

18.207<br />

18.625<br />

20.051<br />

20.469<br />

20.888<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY<br />

€<br />

ML 25<br />

ML 113<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

13.311<br />

14.093<br />

14.518<br />

15.571<br />

15.995<br />

17.067<br />

17.491<br />

18.273<br />

18.698<br />

20.128<br />

20.553<br />

20.977<br />

886<br />

989<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the hood use the structure width measure (measure1)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Größe 2)<br />

** Um den Preis des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Größe 1)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure 2)<br />

** Pour calculer le prix de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure 1)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 2)<br />

** Para calcular el precio del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 1)<br />

25<br />

<strong>GENNIUS</strong> A3


C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

I Traversa supporto motore<br />

O Gui<strong>da</strong> di scorrimento<br />

F Trave frontale<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

N Traversa supporto tettuccio<br />

26<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

Struttura ombreggiante in<br />

alluminio con ten<strong>da</strong> richiudib<strong>il</strong>e<br />

ad impacchettamento, formata <strong>da</strong> un telo<br />

(teso quando aperta) fissato ad un sistema di<br />

traversi, carrelli e guide che ne permettono<br />

lo scorrimento orizzontale. Resistenza al vento<br />

garantita fino alla classe 3 secondo la UNI EN<br />

13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e installare <strong>il</strong> sistema<br />

antigoccia per la protezione <strong>da</strong>lla pioggia. Non<br />

si garantisce la tenuta al carico di neve.<br />

Aluminium shady structure with<br />

packaging retractable awning,<br />

in fabric made (tight when opened) fixed<br />

to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding.<br />

Guaranteed wind resistance up to class 3<br />

according to UNI EN 13561. On request it is<br />

possible to install the antidrop system for the rain<br />

protection. The resistance under snow weight is<br />

not guaranteed.<br />

C Protection hood<br />

B Moving electrical control<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

O Sliding guide<br />

F Frontal girder<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

N Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium<br />

mit einer Markise die aus einem<br />

Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch<br />

befestigt ist und wodurch ein waagerechtes<br />

Gleiten desselben ermöglicht ist, besteht.<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand mit Getriebe (Handbedienung<br />

nur bei ein Modul mit maximaler Ausladung von<br />

3 Lfm möglich) oder Motor. Windbeständigkeit<br />

garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf<br />

Wunsch ist es möglich einen Regenschutzkeder<br />

anzubringen. Eine Schneelastbeständigkeit wird<br />

nicht garantiert.<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

B Elektrische Bedienung<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

O Laufschiene<br />

F Frontbalken<br />

E Pfosten<br />

N Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

I<br />

O<br />

B<br />

Structure pergola en aluminium<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un systeme composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de la<br />

to<strong>il</strong>e. résistance au vent garantie jusqu'à la<br />

classe 3 selon la norme UNI 13561. Sur demande, <strong>il</strong><br />

est possible d’intégrer le système antigoutte pour<br />

une protection de la pluie. Aucune garantie pour<br />

la tenue à la neige.<br />

C Auvent de protection<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

O Glissière pour le glissement<br />

F Poutre frontale<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

N Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

C<br />

N<br />

F<br />

Estructura sombreante de aluminio<br />

con toldo que se puede empaquear,<br />

hecho por un tejido (tendido cuando abierto)<br />

fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es transversales,<br />

carritos y guías que permiten el movimiento<br />

horizontal. Resistencia al viento garantiza<strong>da</strong><br />

hasta la clase 3 según la UNI EN 13561. A petición<br />

es posible colocar el sistema antigota para<br />

la protección de la lluvia. No se garantiza la<br />

resistencia bajo el peso de la nieve.<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

O Guìa de desplazamiento<br />

F Viga frontal<br />

E Pie<br />

N Perf<strong>il</strong> transversal soporte tejad<strong>il</strong>lo<br />

E


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breite des<br />

Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/<br />

Linea guía intereje<br />

➜<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

14,5<br />

3,5<br />

8,3<br />

Trave - Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guìa<br />

Terminale<br />

Terminal bar prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

Sezione travi/Girder section/Balkenquerschnitt/Section<br />

poutres/Sección viga<br />

5<br />

OPTIONAL OPTIONAL<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

7,25 Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/<br />

Entraxe coulisses/Guías intereje<br />

7,25<br />

16<br />

25~<br />

6<br />

➜<br />

6<br />

15<br />

Prof<strong>il</strong>o supporto gui<strong>da</strong><br />

Guide support prof<strong>il</strong>e<br />

Tragprof<strong>il</strong> für Führungsschiene<br />

Prof<strong>il</strong> support coulisse<br />

Perf<strong>il</strong> soporte guía<br />

17<br />

Attacchi a terra<br />

Ground connections<br />

Bodenbefestigungen<br />

Fixations au sol<br />

Fijaciones a suelo<br />

Applicazione a soffitto<br />

Ce<strong>il</strong>ing installation<br />

Deckenmontage<br />

Pose au plafond<br />

Installación a techo<br />

23<br />

Applicazione a parete<br />

Wall installation<br />

Wandmontage<br />

Pose au mur<br />

Installación a pared<br />

16<br />

3,5<br />

3<br />

16<br />

Gron<strong>da</strong>ia Fissa<br />

Fixed Gutter<br />

Fixe rinne<br />

Gouttiere Fixe<br />

Canalón Fijo<br />

6,4<br />

8,4<br />

23<br />

Gron<strong>da</strong>ia Mob<strong>il</strong>e<br />

Mob<strong>il</strong>e Gutter<br />

Bewegliche Rinne<br />

Gouttiere Mob<strong>il</strong>e<br />

Canalón Movíl<br />

16<br />

16<br />

19,5<br />

16<br />

14,5<br />

P<strong>il</strong>astro<br />

P<strong>il</strong>ar<br />

Prof<strong>il</strong><br />

P<strong>il</strong>ier<br />

Pie<br />

14,5<br />

14,5<br />

14,5<br />

25~<br />

A<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

B<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

43<br />

45<br />

45<br />

47<br />

➜<br />

B<br />

cm<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

75<br />

75<br />

80<br />

85<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11<br />

12<br />

12<br />

13<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

27<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4


28<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSESS/2 GUíAS<br />

➜<br />

7,25 max cm 450 (1) 7,25<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

(3)<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

➜<br />

*<br />

€<br />

5.066<br />

5.370<br />

5.500<br />

5.944<br />

6.074<br />

6.536<br />

6.666<br />

7.022<br />

7.150<br />

7.595<br />

7.725<br />

7.855<br />

5.159<br />

5.519<br />

5.658<br />

6.111<br />

6.250<br />

6.723<br />

6.862<br />

7.221<br />

7.360<br />

7.814<br />

7.953<br />

8.092<br />

5.303<br />

5.667<br />

5.815<br />

6.279<br />

6.427<br />

6.908<br />

7.058<br />

7.421<br />

7.569<br />

8.033<br />

8.181<br />

8.330<br />

5.529<br />

5.898<br />

6.059<br />

6.535<br />

6.697<br />

7.192<br />

7.354<br />

7.722<br />

7.884<br />

8.361<br />

8.522<br />

8.684<br />

5.591 5.653<br />

5.964 6.030<br />

6.132 6.204<br />

6.613 6.690<br />

6.780 -<br />

7.281 -<br />

7.448 -<br />

7.821 -<br />

7.989 -<br />

8.471 -<br />

8.638 -<br />

8.805 -<br />

OPTIONAL Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 615<br />

(2)<br />

*<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY 845<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSESS/3 GUíAS<br />

€<br />

7,25<br />

➜<br />

max cm 900 (1)<br />

7,25 ➜<br />

250<br />

300<br />

7.958<br />

8.502<br />

8.020<br />

8.568<br />

8.245<br />

8.798<br />

8.307<br />

8.864<br />

8.534<br />

9.095<br />

8.556<br />

9.123<br />

8.948<br />

9.518<br />

9.009<br />

9.584<br />

9.070<br />

9.650<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

350<br />

400<br />

8.728<br />

9.427<br />

8.799<br />

9.504<br />

9.043<br />

9.760<br />

9.116<br />

9.839<br />

9.360<br />

10.095<br />

9.386<br />

10.122<br />

9.803<br />

10.559<br />

9.875<br />

10.636<br />

9.946<br />

10.713<br />

Largeur<br />

Linea<br />

450 9.653 9.736 10.006 10.089 10.360 10.384 10.842 10.925 11.009<br />

500 10.370 10.459 10.742 10.830 11.114 11.138 11.616 11.705 11.795<br />

550 10.597 10.690 10.987 11.082 11.378 11.402 11.901 11.995 12.089<br />

600 11.139 11.238 11.540 11.639 11.940 11.969 12.471 12.570 12.669<br />

650 11.366 11.471 11.785 11.890 12.204 12.232 12.756 12.861 12.965<br />

Sporgenza<br />

700 12.064 12.175 12.502 12.612 12.940 12.967 13.512 13.622 13.732<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

750 12.291 12.407 12.747 12.864 13.205 13.230 13.795 13.911 14.028<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

800 12.518 12.639 12.993 13.115 13.468 13.494 14.079 14.202 14.323<br />

OPTIONAL Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 638<br />

(3)<br />

➜<br />

(2)<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

(4)<br />

(4)<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY<br />

886


7,25<br />

4 GUIDE ➜<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

➜<br />

max cm 1300 (1)<br />

ca<strong>da</strong> guta<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

7,25<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

€<br />

11.355<br />

12.106<br />

12.457<br />

13.436<br />

13.788<br />

14.786<br />

15.137<br />

15.887<br />

16.238<br />

17.217<br />

17.569<br />

17.920<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSESS/2-3-4 GUíAS<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

Gron<strong>da</strong>ia Fissa (colore come struttura)** - Fixed gutter (same colour as structure)**- Fixe Rinne( Farbe wie die der Anlage) -<br />

gouttiere fixe (couleur structure)** - Canalón fijo (mismo color de la estructura)**<br />

Gron<strong>da</strong>ia Mob<strong>il</strong>e (colore come traverso telo)** - Mob<strong>il</strong>e gutter (same colour as fabric carrying crossbar prof<strong>il</strong>es) **- Bewegliche Rinne (Farbe wie<br />

die der Quertragprof<strong>il</strong>en des Tuches)** - Gouttiere mob<strong>il</strong>e (couleur traverse)** - Canalón movíl (mismo color de los perf<strong>il</strong>es lona)**<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

*<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

➜<br />

950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

11.417<br />

12.172<br />

12.528<br />

13.514<br />

13.870<br />

14.874<br />

15.231<br />

15.986<br />

16.343<br />

17.328<br />

17.685<br />

18.041<br />

11.726<br />

12.485<br />

12.859<br />

13.861<br />

14.234<br />

15.255<br />

15.628<br />

16.388<br />

16.761<br />

17.763<br />

18.137<br />

18.511<br />

11.786<br />

12.551<br />

12.930<br />

13.938<br />

14.317<br />

15.344<br />

15.723<br />

16.487<br />

16.866<br />

17.875<br />

18.254<br />

18.633<br />

11.848<br />

12.616<br />

13.002<br />

14.015<br />

14.400<br />

15.432<br />

15.818<br />

16.586<br />

16.971<br />

17.985<br />

18.370<br />

18.754<br />

12.404<br />

13.177<br />

13.590<br />

14.632<br />

15.045<br />

16.105<br />

16.518<br />

17.292<br />

17.705<br />

18.746<br />

19.159<br />

19.572<br />

12.465<br />

13.243<br />

13.662<br />

14.709<br />

15.128<br />

16.194<br />

16.613<br />

17.391<br />

17.809<br />

18.856<br />

19.275<br />

19.694<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY<br />

€<br />

ML 25<br />

ML 139<br />

ML 93<br />

ML 113<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

12.527<br />

13.309<br />

13.733<br />

14.787<br />

15.211<br />

16.282<br />

16.707<br />

17.489<br />

17.914<br />

18.966<br />

19.391<br />

19.815<br />

886<br />

989<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> gron<strong>da</strong>ia e del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the gutter and the hood use the structure width measure (measure1)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Größe 2)<br />

** Um den Preis des Dachrinnen und des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Größe 1)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure 2)<br />

** Pour calculer le prix de la gouttière et de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure 1)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 2)<br />

** Para calcular el precio del alero y del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 1)<br />

29<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4


C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

I Traversa supporto motore<br />

O Gui<strong>da</strong> di scorrimento<br />

F Trave frontale<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

N Traversa supporto tettuccio<br />

30<br />

<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

Struttura ombreggiante in<br />

alluminio con ten<strong>da</strong> richiudib<strong>il</strong>e<br />

ad impacchettamento, formata <strong>da</strong> un telo<br />

(teso quando aperta) fissato ad un sistema di<br />

traversi, carrelli e guide che ne permettono<br />

lo scorrimento orizzontale. Resistenza al vento<br />

garantita fino alla classe 3 secondo la UNI EN<br />

13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e installare <strong>il</strong> sistema<br />

antigoccia per la protezione <strong>da</strong>lla pioggia. Non<br />

si garantisce la tenuta al carico di neve.<br />

Aluminium shady structure with<br />

packaging retractable awning,<br />

in fabric made (tight when opened) fixed<br />

to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding.<br />

Guaranteed wind resistance up to class 3<br />

according to UNI EN 13561. On request it is<br />

possible to install the antidrop system for the rain<br />

protection. The resistance under snow weight is<br />

not guaranteed.<br />

C Protection hood<br />

B Moving electrical control<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

O Sliding guide<br />

F Frontal girder<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

N Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium<br />

mit einer Markise die aus einem<br />

Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch<br />

befestigt ist und wodurch ein waagerechtes<br />

Gleiten desselben ermöglicht ist, besteht.<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand mit Getriebe (Handbedienung<br />

nur bei ein Modul mit maximaler Ausladung von<br />

3 Lfm möglich) oder Motor. Windbeständigkeit<br />

garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf<br />

Wunsch ist es möglich einen Regenschutzkeder<br />

anzubringen. Eine Schneelastbeständigkeit wird<br />

nicht garantiert.<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

B Elektrische Bedienung<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

O Laufschiene<br />

F Frontbalken<br />

E Pfosten<br />

N Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

I<br />

O<br />

B<br />

C<br />

Structure pergola en aluminium<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un systeme composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de la<br />

to<strong>il</strong>e. résistance au vent garantie jusqu'à la<br />

classe 3 selon la norme UNI 13561. Sur demande, <strong>il</strong><br />

est possible d’intégrer le système antigoutte pour<br />

une protection de la pluie. Aucune garantie pour<br />

la tenue à la neige.<br />

C Auvent de protection<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

O Glissière pour le glissement<br />

F Poutre frontale<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

N Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

N<br />

Estructura sombreante de aluminio<br />

con toldo que se puede empaquear,<br />

hecho por un tejido (tendido cuando abierto)<br />

fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es transversales,<br />

carritos y guías que permiten el movimiento<br />

horizontal. Resistencia al viento garantiza<strong>da</strong><br />

hasta la clase 3 según la UNI EN 13561. A petición<br />

es posible colocar el sistema antigota para<br />

la protección de la lluvia. No se garantiza la<br />

resistencia bajo el peso de la nieve.<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

O Guìa de desplazamiento<br />

F Viga frontal<br />

E Pie<br />

N Perf<strong>il</strong> transversal soporte tejad<strong>il</strong>lo<br />

E


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breite des<br />

Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/<br />

Linea guía intereje<br />

➜<br />

8 Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/<br />

Entraxe coulisses/Guías intereje<br />

8<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

16<br />

3,5<br />

8,3<br />

15<br />

25~<br />

Trave - Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guìa<br />

6<br />

➜<br />

Terminale<br />

Terminal bar prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

Sezione travi/Girder section/Balkenquerschnitt/Section<br />

poutres/Sección viga<br />

~<br />

5 OPTIONAL<br />

25<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

6<br />

15<br />

Prof<strong>il</strong>o supporto gui<strong>da</strong><br />

Guide support prof<strong>il</strong>e<br />

Tragprof<strong>il</strong> für Führungsschiene<br />

Prof<strong>il</strong> support coulisse<br />

Perf<strong>il</strong> soporte guía<br />

Attacchi a terra<br />

Ground connections<br />

Bodenbefestigungen<br />

Fixations au sol<br />

Fijaciones a suelo<br />

Applicazione a soffitto<br />

Ce<strong>il</strong>ing installation<br />

Deckenmontage<br />

Pose au plafond<br />

Installación a techo<br />

23<br />

Applicazione a parete<br />

Wall installation<br />

Wandmontage<br />

Pose au mur<br />

Installación a pared<br />

15<br />

3,6<br />

Gron<strong>da</strong>ia Mob<strong>il</strong>e<br />

Mob<strong>il</strong>e Gutter<br />

Bewegliche Rinne<br />

Gouttiere Mob<strong>il</strong>e<br />

Canalón Movíl<br />

23<br />

6,4<br />

14,5<br />

19,5<br />

15<br />

15<br />

16<br />

P<strong>il</strong>astro<br />

P<strong>il</strong>ar<br />

Prof<strong>il</strong><br />

P<strong>il</strong>ier<br />

Pie<br />

14,5<br />

9,8<br />

13,5<br />

A<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

B<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

43<br />

45<br />

45<br />

47<br />

B<br />

cm<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

75<br />

75<br />

80<br />

85<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11<br />

12<br />

12<br />

13<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

➜<br />

31<br />

<strong>GENNIUS</strong> A5


32<br />

<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSESS/2 GUíAS<br />

➜<br />

8<br />

max cm 450 (1)<br />

8<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

(3)<br />

(4)<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

➜<br />

*<br />

€<br />

5.478<br />

5.767<br />

5.897<br />

6.325<br />

6.455<br />

6.902<br />

7.032<br />

7.372<br />

7.501<br />

7.930<br />

8.060<br />

8.190<br />

5.588<br />

5.932<br />

6.071<br />

6.509<br />

6.649<br />

7.105<br />

7.244<br />

7.588<br />

7.727<br />

8.166<br />

8.305<br />

8.444<br />

5.747<br />

6.097<br />

6.245<br />

6.693<br />

6.841<br />

7.308<br />

7.456<br />

7.804<br />

7.954<br />

8.401<br />

8.550<br />

8.698<br />

5.990<br />

6.344<br />

6.505<br />

6.966<br />

7.128<br />

7.608<br />

7.769<br />

8.123<br />

8.284<br />

8.745<br />

8.906<br />

9.068<br />

6.069 6.147<br />

6.426 6.509<br />

6.594 6.683<br />

7.060 7.153<br />

7.228 -<br />

7.713 -<br />

7.881 -<br />

8.238 -<br />

8.405 -<br />

8.871 -<br />

9.039 -<br />

9.206 -<br />

OPTIONAL Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 615<br />

(2)<br />

*<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY 845<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSESS/3 GUíAS<br />

€<br />

8<br />

➜<br />

max cm 900 (1)<br />

8 ➜<br />

250<br />

300<br />

8.816<br />

9.337<br />

8.894<br />

9.419<br />

9.136<br />

9.667<br />

9.214<br />

9.749<br />

9.457<br />

9.996<br />

9.497<br />

10.040<br />

9.904<br />

10.452<br />

9.983<br />

10.535<br />

10.060<br />

10.617<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

350<br />

400<br />

9.564<br />

10.238<br />

9.651<br />

10.332<br />

9.912<br />

10.606<br />

10.000<br />

10.700<br />

10.260<br />

10.974<br />

10.304<br />

11.016<br />

10.737<br />

11.469<br />

10.824<br />

11.563<br />

10.913<br />

11.657<br />

Largeur<br />

Linea<br />

450 10.465 10.565 10.851 10.951 11.237 11.280 11.753 11.853 11.952<br />

500 11.159 11.264 11.564 11.669 11.969 12.010 12.504 12.610 12.715<br />

550 11.386 11.497 11.810 11.920 12.233 12.273 12.788 12.900 13.011<br />

600 11.906 12.022 12.339 12.455 12.772 12.817 13.336 13.452 13.568<br />

650 12.132 12.254 12.585 12.706 13.037 13.081 13.621 13.742 13.863<br />

Sporgenza<br />

700 12.808 12.935 13.279 13.405 13.749 13.793 14.354 14.481 14.607<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

750 13.035 13.168 13.524 13.657 14.014 14.056 14.637 14.770 14.903<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

800 13.261 13.399 13.770 13.908 14.278 14.320 14.922 15.060 15.199<br />

OPTIONAL Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE 638<br />

(3)<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

(2)<br />

(4)<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY<br />

886


4 GUIDE ➜<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

➜<br />

8 8<br />

max cm 1300 (1)<br />

ca<strong>da</strong> guta<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

€<br />

12.726<br />

13.446<br />

13.796<br />

14.745<br />

15.097<br />

16.064<br />

16.415<br />

17.135<br />

17.486<br />

18.435<br />

18.786<br />

19.137<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSESS/2-3-4 GUíAS<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

Gron<strong>da</strong>ia Mob<strong>il</strong>e (colore come traverso telo)** - Mob<strong>il</strong>e gutter (same colour as fabric carrying crossbar prof<strong>il</strong>es) **- Bewegliche Rinne (Farbe wie<br />

die der Quertragprof<strong>il</strong>en des Tuches)** - Gouttiere mob<strong>il</strong>e (couleur traverse)** - Canalón movíl (mismo color de los perf<strong>il</strong>es lona)**<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

*<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

➜<br />

950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

12.803<br />

13.528<br />

13.884<br />

14.839<br />

15.196<br />

16.169<br />

16.526<br />

17.250<br />

17.607<br />

18.562<br />

18.919<br />

19.275<br />

13.128<br />

13.858<br />

14.230<br />

15.203<br />

15.576<br />

16.567<br />

16.940<br />

17.670<br />

18.043<br />

19.015<br />

19.388<br />

19.762<br />

13.206<br />

13.940<br />

14.319<br />

15.297<br />

15.676<br />

16.672<br />

17.051<br />

17.785<br />

18.164<br />

19.142<br />

19.521<br />

19.900<br />

13.284<br />

14.022<br />

14.407<br />

15.390<br />

15.775<br />

16.777<br />

17.162<br />

17.900<br />

18.286<br />

19.268<br />

19.653<br />

20.039<br />

13.857<br />

14.599<br />

15.012<br />

16.024<br />

16.437<br />

17.466<br />

17.879<br />

18.621<br />

19.034<br />

20.046<br />

20.459<br />

20.872<br />

13.934<br />

14.682<br />

15.100<br />

16.117<br />

16.536<br />

17.572<br />

17.990<br />

18.738<br />

19.156<br />

20.173<br />

20.592<br />

21.010<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY - Motorizaciòn SOMFY<br />

€<br />

ML 25<br />

ML 93<br />

ML 113<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

14.012<br />

14.764<br />

15.188<br />

16.211<br />

16.636<br />

17.677<br />

18.101<br />

18.853<br />

19.277<br />

20.300<br />

20.725<br />

21.149<br />

886<br />

989<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> gron<strong>da</strong>ia e del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the gutter and the hood use the structure width measure (measure1)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Größe 2)<br />

** Um den Preis des Dachrinnen und des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Größe 1)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure 2)<br />

** Pour calculer le prix de la gouttière et de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure 1)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 2)<br />

** Para calcular el precio del alero y del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 1)<br />

33<br />

<strong>GENNIUS</strong> A5


C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

L Prof<strong>il</strong>o coprigui<strong>da</strong><br />

I Traversa supporto motore<br />

O Gui<strong>da</strong> di scorrimento<br />

M Trave portante supporto gui<strong>da</strong><br />

F Trave frontale<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

N Traversa supporto tettuccio<br />

34<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

Struttura ombreggiante in legno<br />

di abete lamellare con ten<strong>da</strong><br />

richiudib<strong>il</strong>e ad impacchettamento, formata<br />

<strong>da</strong> un telo (teso quando aperta) fissata ad<br />

un sistema di traversi, carrelli e guide che ne<br />

permettono lo scorrimento orizzontale. Le parti<br />

in legno sono impregnate a pressione con<br />

preservante a base di rame privo di cromati<br />

ed arsenico (impregnazione certificata RAL<br />

3). Movimentazione a scelta tra manuale<br />

ad arganello (solo su modulo singolo fino a<br />

sporgenza di 3 metri) o motorizzata. Resistenza<br />

al vento garantita fino alla classe 3 secondo la<br />

UNI EN 13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e installare<br />

<strong>il</strong> sistema antigoccia per la protezione <strong>da</strong>lla<br />

pioggia. Non si garantisce la tenuta al carico di<br />

neve.<br />

Shady structure in lamellar firwood<br />

with packaging retractable<br />

awning, in fabric made (tight when opened)<br />

fixed to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding. The<br />

wooden parts are impregnated under pressure<br />

with a protection with base of copper lacking<br />

in chromates and arsenic ( rAL 3 certification)<br />

The movement can be manual with reduction<br />

winch (only on the single module up to 3 mts<br />

projection) or motorized. Guaranteed wind<br />

resistance unt<strong>il</strong> class 3 according to UNI EN 13561.<br />

On request it is possible to install the antidrop<br />

system for the rain protection. The resistance<br />

under snow weight is not guaranteed<br />

C Protection hood<br />

B Moving electrical control<br />

L Cover guide prof<strong>il</strong>e<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

O Sliding guide<br />

M Supporting guide body bolster<br />

F Frontal girder<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

N Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Sonnenschutzstruktur aus Tannenleimholz<br />

mit einer Markise die aus einem Tuch<br />

(gespannt wenn diese ausgefahren ist und <strong>da</strong>s sich<br />

durch einfalten schließt) und aus einem Querträger-,<br />

Laufkatzten- und Führungsschienensystem an dem<br />

<strong>da</strong>s Tuch befestigt ist und wodurch ein waagerechtes<br />

Gleiten desselben ermöglicht ist, besteht. Die Holzte<strong>il</strong>e<br />

sind, mit Benutzung von chrom- und arsenfreien<br />

Kupfersalze, Kesselimpregniert (Impregnierungszertifikat<br />

rAL 3). Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°.<br />

Bedienung nach Wahl: Hand, (Handbedienung nur<br />

bei ein Modul mit maximaler Ausladung von 3 Lfm<br />

möglich) oder Motor. Windbeständigkeit garantiert<br />

bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf Wunsch ist es<br />

möglich einen Regenschutzkeder anzubringen. Eine<br />

Schneelastbeständigkeit wird nicht garantiert.<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

B Elektrische Bedienung<br />

L Schutzprof<strong>il</strong> für Führungsschiene<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

O Laufschiene<br />

M Führungsschienenträgerbalken<br />

F Frontbalken<br />

E Pfosten<br />

N Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

O<br />

I<br />

L<br />

B<br />

M<br />

Structure pergola en bois lamellé<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un système composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de la<br />

to<strong>il</strong>e. Les parties en bois sont traitées à pression<br />

avec une protection à base de cuivre sans<br />

chrome et arsenic (traitement certifié rAL 3).<br />

Système motorisé, <strong>il</strong> est cepen<strong>da</strong>nt réalisable<br />

à treu<strong>il</strong> (uniquement pour un module simple,<br />

jusqu'à 3 mètres d’avancée). résistance au vent<br />

garantie jusqu'à la classe 3 selon la norme UNI<br />

13561. Sur demande, <strong>il</strong> est possible d’intégrer le<br />

système antigoutte pour la protection de la pluie.<br />

Aucune garantie pour la tenue à la neige.<br />

C Auvent de protection<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

L Prof<strong>il</strong> couvre glissière<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

O Glissière pour le glissement<br />

M Poutre portante support glissière<br />

F Poutre frontale<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

N Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

C<br />

F<br />

N<br />

E<br />

Estructura sombreante de madera<br />

de abeto laminar con toldo que se<br />

puede empaquear, hecha por un tejido (tendido<br />

cuando abierto) fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es<br />

transversales, carritos y guías que permiten el<br />

movimiento horizontal. Las partes de madera son<br />

impregana<strong>da</strong>s a presión con protección a base<br />

de cobre carente de ésteres de ácido crómico<br />

y arsénico (impregnación certifica<strong>da</strong> rAL 3). Se<br />

puede maniobrar manualmente con maquina<br />

reductora (sólo en el módulo único hasta 3 metros<br />

de proyección) o con motor. resistencia al viento<br />

garantiza<strong>da</strong> hasta la clase 3 según la UNI EN 13561.<br />

A petición es posible colocar el sistema antigota<br />

para la protección de la lluvia. No se garantiza la<br />

resistencia bajo el peso de la nieve.<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

L Perf<strong>il</strong> cubreguía<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

O Guìa de desplazamiento<br />

M Viga portante soporte guía<br />

F Viga frontal<br />

E Pies<br />

N Perf<strong>il</strong> transversal soporte tejad<strong>il</strong>lo


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

20 ~<br />

Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guía<br />

➜<br />

Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breite des<br />

Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/<br />

Linea guia intereje<br />

➜<br />

Terminale<br />

Terminal bar<br />

prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

9,3 Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/<br />

Entraxe coulissess/Guia Intereje<br />

9,3<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

5,5<br />

3,5<br />

8,3<br />

10<br />

6<br />

6<br />

10~<br />

Sezione travi/Girders section/Balkenquerschnitt/<br />

Section poutres/Sección viga<br />

6,5<br />

12<br />

Frontale<br />

Fronral bar prof<strong>il</strong>e<br />

Frontprof<strong>il</strong><br />

Prof<strong>il</strong> frontal<br />

Perf<strong>il</strong> frontal<br />

16<br />

14<br />

5,3<br />

P<strong>il</strong>astro<br />

P<strong>il</strong>ar<br />

Pfosten<br />

P<strong>il</strong>ier<br />

Pie<br />

Portante Supporto motore e tettuccio<br />

Main crossbar prof<strong>il</strong>e for motor and hood<br />

Querträgerbalken, für Motor und Dachträgerkonsolen<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur et auvent<br />

Perf<strong>il</strong> soporte motor y tejad<strong>il</strong>lo<br />

Attacchi a terra/Ground connections/Bodenbefestigungen/<br />

Fixations au sol/Fijaciones a suelo<br />

Applicazione a soffitto/Ce<strong>il</strong>ing installation/Deckenmontage/<br />

Pose au plafond/Installación a techo<br />

23<br />

Applicazione a parete/Wall installation/Wandmontage/<br />

Pose au mur/Installación a pared<br />

15,4<br />

8<br />

12<br />

23<br />

18<br />

8<br />

19,5<br />

18<br />

14,5<br />

18<br />

1<br />

8<br />

A 20~<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

B<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

➜<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

B<br />

cm<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

35<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1


36<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSES/2 GUíAS<br />

(3)<br />

9,3<br />

(1)➜<br />

max cm 450 (1)<br />

9,3<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

€<br />

€<br />

3.043<br />

3.315<br />

3.613<br />

3.877<br />

4.124<br />

4.330<br />

4.571<br />

4.717<br />

5.080<br />

5.570<br />

5.865<br />

6.155<br />

6.654<br />

6.996<br />

7.535<br />

7.783<br />

5.269<br />

5.793<br />

6.102<br />

6.407<br />

6.913<br />

7.272<br />

7.842<br />

8.104<br />

3.142<br />

3.399<br />

3.747<br />

4.017<br />

4.268<br />

4.481<br />

4.746<br />

4.886<br />

5.372<br />

5.916<br />

6.225<br />

6.532<br />

7.043<br />

7.400<br />

7.991<br />

8.252<br />

3.469<br />

3.755<br />

3.930<br />

4.215<br />

4.637<br />

4.866<br />

5.175<br />

5.346<br />

6.040<br />

6.672<br />

7.029<br />

7.383<br />

7.958<br />

8.368<br />

9.052<br />

9.357<br />

6.151<br />

6.804<br />

7.161<br />

7.519<br />

8.092<br />

8.504<br />

9.210<br />

9.517<br />

3.531<br />

3.830<br />

4.151<br />

4.445<br />

4.719<br />

4.950<br />

5.280<br />

5.451<br />

6.219<br />

6.897<br />

7.255<br />

7.612<br />

8.189<br />

8.601<br />

9.328<br />

9.637<br />

3.795 4.058<br />

4.128 4.427<br />

4.338 4.526<br />

4.639 4.833<br />

4.928 -<br />

5.175 -<br />

5.535 -<br />

5.719 -<br />

Movimentazione manuale - Manual movement - Handbedienung - Manoeuvre à treu<strong>il</strong> - Maniobra<br />

manual<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorizaciòn SOMFY<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSES/3 GUíAS<br />

9,3<br />

(1)➜<br />

max cm 900 (1)<br />

9,3<br />

(3)<br />

(2)<br />

(2)<br />

➜<br />

➜<br />

(4)<br />

(4)<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

6.287<br />

6.988<br />

7.346<br />

7.704<br />

8.281<br />

8.693<br />

9.443<br />

9.754<br />

6.557<br />

7.307<br />

7.692<br />

8.075<br />

8.681<br />

9.122<br />

9.919<br />

10.257<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE - Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

58<br />

615<br />

845<br />

6.580<br />

7.350<br />

7.737<br />

8.123<br />

8.730<br />

9.161<br />

9.983<br />

10.321<br />

638<br />

886


4 GUIDE<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

9,3 9,3<br />

max cm 1300 (1)<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

7.966<br />

8.815<br />

9.276<br />

9.738<br />

10.494<br />

11.031<br />

11.946<br />

12.341<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale** - Gutter with drain-pipe**- Dachrinne mit Regenrinne** - Gouttière avec descente** - Alero con canalón**<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

Copriarcareccio*** - Coverpurlin*** - Schutzprof<strong>il</strong> für Führungsschiene*** - Couvre panne*** - Cubre Correa***<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSES/2-3-4 GUíAS<br />

*<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

€<br />

8.314<br />

9.225<br />

9.727<br />

10.230<br />

11.025<br />

11.602<br />

12.578<br />

13.015<br />

8.386<br />

9.319<br />

9.822<br />

10.329<br />

11.124<br />

11.705<br />

12.702<br />

13.141<br />

8.458 8.533<br />

9.414 9.509<br />

9.919 10.018<br />

10.428 10.522<br />

11.223 11.322<br />

11.806 11.907<br />

12.826 12.951<br />

13.266 13.394<br />

8.603<br />

9.604<br />

10.115<br />

10.621<br />

11.425<br />

12.006<br />

13.075<br />

13.518<br />

8.675<br />

9.698<br />

10.209<br />

10.720<br />

11.524<br />

12.109<br />

13.198<br />

13.643<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

€<br />

ML 25<br />

ML 59<br />

ML 113<br />

ML 14<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

➜<br />

➜<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

9.023<br />

10.110<br />

10.661<br />

11.213<br />

12.053<br />

12.679<br />

13.831<br />

14.317<br />

886<br />

989<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> gron<strong>da</strong>ia e del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

*** Prezzo al ML per singola gui<strong>da</strong> (misura 2)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the gutter and the hood use the structure width measure (measure1)<br />

*** LM price for each guide (measure 2)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Grösse 2)<br />

** Um den Preis des Dachrinnen und des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Grösse 1)<br />

*** Preis pro LM für einzelne Führung (Grösse 2)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure 2)<br />

** Pour calculer le prix de la gouttière et de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure 1)<br />

*** Prix au ML pour chaque glissière (mesure 2)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 2)<br />

** Para calcular el precio del alero y del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong> 1)<br />

*** Precio ML por ca<strong>da</strong> guìa (medi<strong>da</strong> 2)<br />

37<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1


C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

I Traversa supporto motore<br />

M Trave portante supporto gui<strong>da</strong><br />

F Trave frontale/Gron<strong>da</strong>ia<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

N Traversa supporto tettuccio<br />

38<br />

<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

Migliorativa rispetto alla versione precedente. Improved respect to the previous version. Mit Verbesserungen der vorhergehenden Version. Améliorations apportées à la version précédente. realiza<strong>da</strong>s mejorias en la precedente versión.<br />

Struttura ombreggiante in legno<br />

di abete lamellare con ten<strong>da</strong><br />

richiudib<strong>il</strong>e ad impacchettamento, formata<br />

<strong>da</strong> un telo (teso quando aperta) fissata ad<br />

un sistema di traversi, carrelli e guide che ne<br />

permettono lo scorrimento orizzontale. Le parti<br />

in legno sono impregnate a pressione con<br />

preservante a base di rame privo di cromati<br />

ed arsenico (impregnazione certificata RAL<br />

3). Movimentazione a scelta tra manuale<br />

ad arganello (solo su modulo singolo fino a<br />

sporgenza di 3 metri) o motorizzata. Resistenza<br />

al vento garantita fino alla classe 3 secondo la<br />

UNI EN 13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e installare<br />

<strong>il</strong> sistema antigoccia per la protezione <strong>da</strong>lla<br />

pioggia. Non si garantisce la tenuta al carico di<br />

neve.<br />

Shady structure in lamellar firwood<br />

with packaging retractable<br />

awning, in fabric made (tight when opened)<br />

fixed to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding. The<br />

wooden parts are impregnated under pressure<br />

with a protection with base of copper lacking in<br />

chromates and arsenic ( rAL 3 certification) . The<br />

movement can be manual with reduction winch<br />

(only on the single module up to 3 mts projection)<br />

or motorized. Guaranteed wind resistance up to<br />

class 3 according to UNI EN 13561. On request it is<br />

possible to install the antidrop system for the rain<br />

protection. The resistance under snow weight is<br />

not guaranteed.<br />

C Protection hood<br />

B Moving electrical control<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

M Supporting guide body bolster<br />

F Frontal girder/Gutter<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

N Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Sonnenschutzstruktur aus<br />

Tannenleimholz mit einer Markise die<br />

aus einem Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch befestigt<br />

ist und wodurch ein waagerechtes Gleiten desselben<br />

ermöglicht ist, besteht. Die Holzte<strong>il</strong>e sind, mit<br />

Benutzung von chrom- und arsenfreien Kupfersalze,<br />

Kesselimpregniert (Impregnierungszertifikat rAL 3).<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand, (Handbedienung nur bei ein<br />

Modul mit maximaler Ausladung von 3 Lfm möglich)<br />

oder Motor. Windbeständigkeit garantiert bis<br />

zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf Wunsch ist es<br />

möglich einen Regenschutzkeder anzubringen. Eine<br />

Schneelastbeständigkeit wird nicht garantiert.<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

B Elektrische Bedienung<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

M Führungsschienenträgerbalken<br />

F Frontbalken/Dachrinne<br />

E Pfosten<br />

N Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

I<br />

B<br />

M<br />

Structure pergola en bois lamellé<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un système composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de la<br />

to<strong>il</strong>e. Les parties en bois sont traitées à pression<br />

avec une protection à base de cuivre sans<br />

chrome et arsenic (traitement certifié rAL 3).<br />

Système motorisé, <strong>il</strong> est cepen<strong>da</strong>nt réalisable<br />

à treu<strong>il</strong> (uniquement pour un module simple<br />

jusqu'à 3 mètres d’avancée). résistance au vent<br />

garantie jusqu'à la classe 3 selon la norme UNI<br />

13561. Sur demande, <strong>il</strong> est possible d’intégrer le<br />

système antigoutte pour la protection de la pluie.<br />

Aucune garantie pour la tenue à la neige.<br />

C Auvent de protection<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

M Poutre portante support glissière<br />

F Poutre frontale/Gouttière<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

N Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

C<br />

F<br />

N<br />

E<br />

Estructura sombreante de madera<br />

de abeto laminar con toldo que se<br />

puede empaquear, hecha por un tejido (tendido<br />

cuando abierto) fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es<br />

transversales, carritos y guías que permiten el<br />

movimiento horizontal. Las partes de madera son<br />

impregana<strong>da</strong>s a presión con protección a base<br />

de cobre carente de ésteres de ácido crómico<br />

y arsénico (impregnación certifica<strong>da</strong> rAL 3). Se<br />

puede maniobrar manualmente con maquina<br />

reductora (sólo en el módulo único hasta 3<br />

metros de proyección) o con motor. resistencia<br />

al viento garantiza<strong>da</strong> hasta la clase 3 según la UNI<br />

EN 13561. A petición es posible colocar el sistema<br />

antigota para la protección de la lluvia. No se<br />

garantiza la resistencia bajo el peso de la nieve.<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

M Viga portante soporte guía<br />

F Viga frontal /Canalón<br />

E Pie<br />

N Perf<strong>il</strong> transversal soporte tejad<strong>il</strong>lo


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breite des<br />

Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/<br />

Linea guia intereje<br />

➜<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

5,5<br />

16<br />

3,5<br />

8,3<br />

10<br />

25 ~<br />

Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guìa<br />

Terminale<br />

Terminal bar<br />

prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

➜<br />

Frontale<br />

Frontal bar prof<strong>il</strong>e<br />

Frontprof<strong>il</strong><br />

Prof<strong>il</strong> frontal<br />

Perf<strong>il</strong> frontal<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

7 Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/<br />

Entraxe coulisses/Guia intereje<br />

7<br />

6<br />

6<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

17<br />

26~<br />

20<br />

Sezione travi/Girders section/Balkenquerschnitt/<br />

Section poutres/Secciòn viga<br />

P<strong>il</strong>astro<br />

P<strong>il</strong>ar<br />

Pfosten<br />

P<strong>il</strong>ier<br />

Pie<br />

10<br />

16<br />

Attacchi a terra/Ground connections/Bodenbefestigungen/<br />

Fixations au sol/Fijaciones a suelo<br />

Applicazione a soffitto/Ce<strong>il</strong>ing installation/Deckenmontage/<br />

Pose au plafond/Installación a techo<br />

Applicazione a parete/Wall installation/Wandmontage/<br />

Pose au mur/Installación a pared 13, 4<br />

8<br />

23<br />

16<br />

Traversa Supporto motore<br />

Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Querträgerbalken für den Motor<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

14<br />

20<br />

8,4<br />

23<br />

14<br />

8<br />

16<br />

19,5<br />

Attacco guide<br />

Guides connection<br />

Ansatz der<br />

Führungsschienen<br />

Pose coulisses<br />

Unión guías<br />

5,3<br />

Traversa Supporto tettuccio<br />

Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

Perf<strong>il</strong> transversal soporte cubierta<br />

14,5<br />

14,5<br />

8<br />

25 ~<br />

A<br />

<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

B<br />

➜<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

B<br />

cm<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

39<br />

<strong>GENNIUS</strong> L2


40<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSES/2 GUíAS<br />

➜<br />

7 max cm 450 (1) 7<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSES/3 GUíAS<br />

7<br />

<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

(3)<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

€<br />

€<br />

4.530<br />

4.911<br />

5.183<br />

5.535<br />

5.923<br />

6.190<br />

6.573<br />

6.845<br />

7.111<br />

7.024<br />

7.637<br />

8.029<br />

8.424<br />

9.042<br />

9.386<br />

10.048<br />

10.392<br />

10.837<br />

7.357<br />

8.006<br />

8.416<br />

8.822<br />

9.456<br />

9.813<br />

10.511<br />

10.872<br />

11.329<br />

4.813<br />

5.211<br />

5.499<br />

5.810<br />

6.206<br />

6.482<br />

6.890<br />

7.166<br />

7.444<br />

7.597<br />

8.267<br />

8.677<br />

9.087<br />

9.721<br />

10.080<br />

10.801<br />

11.159<br />

11.618<br />

5.143<br />

5.571<br />

5.880<br />

6.156<br />

6.560<br />

6.853<br />

7.298<br />

7.590<br />

7.883<br />

8.024<br />

8.745<br />

9.181<br />

9.620<br />

10.281<br />

10.669<br />

11.439<br />

11.826<br />

12.313<br />

8.264<br />

9.005<br />

9.442<br />

9.881<br />

10.546<br />

10.927<br />

11.727<br />

12.114<br />

12.604<br />

5.377<br />

5.822<br />

6.139<br />

6.361<br />

6.769<br />

7.062<br />

7.531<br />

7.820<br />

8.110<br />

8.501<br />

9.267<br />

9.708<br />

10.144<br />

10.812<br />

11.193<br />

12.015<br />

12.404<br />

12.893<br />

8.734<br />

9.525<br />

9.968<br />

10.407<br />

11.073<br />

11.460<br />

12.302<br />

12.694<br />

13.182<br />

5.708 6.039<br />

6.184 6.546<br />

6.518 6.896<br />

6.705 7.048<br />

7.128 -<br />

7.430 -<br />

7.935 -<br />

8.240 -<br />

8.545 -<br />

Movimentazione manuale - Manual movement - Handbedienung - Manoeuvre à treu<strong>il</strong> - Maniobra<br />

manual<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorizaciòn NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorizaciòn SOMFY<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

(3)<br />

(2)<br />

➜<br />

➜<br />

max cm 900 (1) 7<br />

➜<br />

(2)<br />

➜<br />

(4)<br />

(4)<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

9.163<br />

10.005<br />

10.473<br />

10.943<br />

11.635<br />

12.049<br />

12.941<br />

13.359<br />

13.876<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE - Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

58<br />

615<br />

845<br />

9.399<br />

10.266<br />

10.736<br />

11.203<br />

11.898<br />

12.314<br />

13.230<br />

13.649<br />

14.168<br />

638<br />

886


4 GUIDE ➜ 950<br />

€<br />

1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

7<br />

➜<br />

max cm 1300 (1)<br />

7<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

11.028<br />

11.941<br />

12.450<br />

12.963<br />

13.778<br />

14.225<br />

15.204<br />

15.647<br />

16.226<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSES/2-3-4 GUíAS<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

Testate laterali - Side headpieces - Seitliche stirnte<strong>il</strong>e - Embouts latérale - Testero lateral<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

*<br />

(3)<br />

➜<br />

(2)<br />

➜<br />

(4)<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

11.557<br />

12.531<br />

13.081<br />

13.635<br />

14.492<br />

14.982<br />

16.017<br />

16.507<br />

17.127<br />

11.798<br />

12.797<br />

13.349<br />

13.903<br />

14.764<br />

15.252<br />

16.313<br />

16.801<br />

17.428<br />

12.040<br />

13.055<br />

13.614<br />

14.174<br />

15.033<br />

15.521<br />

16.607<br />

17.099<br />

17.725<br />

12.279<br />

13.321<br />

13.881<br />

14.442<br />

15.301<br />

15.795<br />

16.901<br />

17.396<br />

18.022<br />

12.519<br />

13.584<br />

14.148<br />

14.708<br />

15.569<br />

16.064<br />

17.197<br />

17.691<br />

18.320<br />

12.762<br />

13.849<br />

14.412<br />

14.976<br />

15.841<br />

16.336<br />

17.491<br />

17.988<br />

18.618<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Montageart NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Montageart SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

€<br />

ML 25<br />

PZ 144<br />

ML 113<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

➜<br />

<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

13.286<br />

14.440<br />

15.045<br />

15.649<br />

16.555<br />

17.091<br />

18.310<br />

18.848<br />

19.520<br />

886<br />

989<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> gron<strong>da</strong>ia e del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the gutter and the hood use the structure width measure (measure1)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Grösse2)<br />

** Um den Preis des Dachrinnen und des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Grösse1)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure2)<br />

** Pour calculer le prix de la gouttière et de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure1)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong>2)<br />

** Para calcular el precio del alero y del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong>1)<br />

41<br />

<strong>GENNIUS</strong> L2


C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

I Traversa supporto motore<br />

M Trave portante supporto gui<strong>da</strong><br />

F Trave frontale<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

N Traversa supporto tettuccio<br />

42<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

Struttura ombreggiante in legno<br />

di abete lamellare con ten<strong>da</strong><br />

richiudib<strong>il</strong>e ad impacchettamento, formata<br />

<strong>da</strong> un telo (teso quando aperta) fissata ad<br />

un sistema di traversi, carrelli e guide che ne<br />

permettono lo scorrimento orizzontale. Le parti<br />

in legno sono impregnate a pressione con<br />

preservante a base di rame privo di cromati<br />

ed arsenico (impregnazione certificata RAL<br />

3). Movimentazione a scelta tra manuale<br />

ad arganello (solo su modulo singolo fino a<br />

sporgenza di 3 metri) o motorizzata. Resistenza<br />

al vento garantita fino alla classe 3 secondo la<br />

UNI EN 13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e installare<br />

<strong>il</strong> sistema antigoccia per la protezione <strong>da</strong>lla<br />

pioggia. Non si garantisce la tenuta al carico di<br />

neve.<br />

Shady structure in lamellar firwood<br />

with packaging retractable<br />

awning, in fabric made (tight when opened)<br />

fixed to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding. The<br />

wooden parts are impregnated under pressure<br />

with a protection with base of copper lacking in<br />

chromates and arsenic ( rAL 3 certification). The<br />

movement can be manual with reduction winch<br />

(only on the single module up to 3 mts projection)<br />

or motorized. Guaranteed wind resistance up to<br />

class 3 according to UNI EN 13561. On request it is<br />

possible to install the antidrop system for the rain<br />

protection. The resistance under snow weight is<br />

not guaranteed<br />

C Protection hood<br />

B Moving electrical control<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

M Supporting guide body bolster<br />

F Frontal girder<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

N Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Sonnenschutzstruktur aus<br />

Tannenleimholz mit einer Markise die<br />

aus einem Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch befestigt<br />

ist und wodurch ein waagerechtes Gleiten desselben<br />

ermöglicht ist, besteht. Die Holzte<strong>il</strong>e sind, mit<br />

Benutzung von chrom- und arsenfreien Kupfersalze,<br />

Kesselimpregniert (Impregnierungszertifikat rAL 3).<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand, (Handbedienung nur bei ein<br />

Modul mit maximaler Ausladung von 3 Lfm möglich)<br />

oder Motor. Windbeständigkeit garantiert bis<br />

zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf Wunsch ist es<br />

möglich einen Regenschutzkeder anzubringen. Eine<br />

Schneelastbeständigkeit wird nicht garantiert.<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

B Elektrische Bedienung<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

M Hauptträger Schienenträger<br />

F Frontbalken<br />

E Pfosten<br />

N Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

I<br />

B<br />

M<br />

Structure pergola en bois lamellé<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un système composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de la<br />

to<strong>il</strong>e. Les parties en bois sont traitées à pression<br />

avec une protection à base de cuivre sans<br />

chrome et arsenic (tratiement certifié rAL 3).<br />

Système motorisé, <strong>il</strong> est cepen<strong>da</strong>nt réalisable<br />

à treu<strong>il</strong> (uniquement pour un module simple<br />

jusqu'à 3 mètres d’avancée). résistance au vent<br />

garantie jusqu'à la classe 3 selon la norme UNI<br />

13561. Sur demande, <strong>il</strong> est possible d’intégrer le<br />

système antigoutte pour la protection de la pluie.<br />

Aucune garantie pour la tenue à la neige.<br />

C Auvent de protection<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

M Poutre portante support glissière<br />

F Poutre frontale<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

N Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

C<br />

F<br />

N<br />

E<br />

Estructura sombreante de madera<br />

de abeto laminar con toldo que se<br />

puede empaquear, hecha por un tejido (tendido<br />

cuando abierto) fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es<br />

transversales, carritos y guías que permiten el<br />

movimiento horizontal. Las partes de madera son<br />

impregana<strong>da</strong>s a presión con protección a base<br />

de cobre carente de ésteres de ácido crómico<br />

y arsénico (impregnación certifica<strong>da</strong> rAL 3). Se<br />

puede maniobrar manualmente con maquina<br />

reductora (sólo en el módulo único hasta 3<br />

metros de proyección) o con motor. resistencia<br />

al viento garantiza<strong>da</strong> hasta la clase 3 según la<br />

UNI EN 13561. A petición es posible colocar el<br />

sistema antigota para la protección de la lluvia.<br />

No se garantiza la resistencia bajo el peso de la<br />

nieve.<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

M Viga portante soporte guía<br />

F Viga frontal<br />

E Pie<br />

N Perf<strong>il</strong> transversal soporte tejad<strong>il</strong>lo


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

25~<br />

➜<br />

Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breit des<br />

Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/<br />

Linea guia intereje<br />

➜<br />

7 Interasse guide<br />

7<br />

15<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

5,5<br />

3,5<br />

8,3<br />

10<br />

Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guía<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/<br />

Entraxe coulisses/Guia intereje<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

Esterno p<strong>il</strong>astri/External p<strong>il</strong>ars/Pfosten aussen/<br />

Mesure externe p<strong>il</strong>iers/Exteriores pies<br />

6<br />

Terminale<br />

Terminal bar<br />

prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

6<br />

37~<br />

15<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

20<br />

Sezione travi/Girders section/Balkenquerschnitt/<br />

Section poutres/Secciòn viga<br />

14<br />

14<br />

5,3<br />

Attacco guide e frontale<br />

Guides and terminal bar connection<br />

Ansatz der Führungsschienen<br />

und des Fallstangenprof<strong>il</strong>s<br />

Attache coulisses et prof<strong>il</strong> frontal<br />

Ó unión guías y perf<strong>il</strong> frontal<br />

Supporto tettuccio<br />

Hood support<br />

Schutz<strong>da</strong>chkonsole<br />

Support auvent<br />

Soporte tejad<strong>il</strong>lo<br />

20<br />

10<br />

14<br />

14<br />

P<strong>il</strong>astro<br />

P<strong>il</strong>ar<br />

Pfosten<br />

P<strong>il</strong>ier<br />

Pies<br />

Traversa Supporto motore<br />

Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Querträgerbalken für den Motor<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

Attacchi a terra/Ground connections/Bodenbefestigungen/<br />

Fixations au sol/Fijaciones a suelo<br />

Applicazione a soffitto/Ce<strong>il</strong>ing installation/Deckenmontage/<br />

Pose au plafond/Installación a techo<br />

Applicazione a parete/Wall installation/Wandmontage/<br />

Pose au mur/Installación a pared<br />

13, 4<br />

8<br />

23<br />

23<br />

8<br />

20<br />

20<br />

19,5<br />

14,5<br />

18<br />

1<br />

8<br />

25~<br />

A<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

B<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

43<br />

➜<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

B<br />

cm<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

75<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11<br />

43<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3


44<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSES/2 GUíAS<br />

(3)<br />

➜<br />

(1)➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

€<br />

€<br />

4.660<br />

5.041<br />

5.311<br />

5.665<br />

6.052<br />

6.320<br />

6.703<br />

6.971<br />

7.239<br />

6.864<br />

7.480<br />

7.873<br />

8.269<br />

8.887<br />

9.233<br />

9.892<br />

10.234<br />

10.679<br />

7.128<br />

7.779<br />

8.189<br />

8.594<br />

9.229<br />

9.589<br />

10.284<br />

10.644<br />

11.103<br />

4.874<br />

5.272<br />

5.560<br />

5.871<br />

6.267<br />

6.543<br />

6.950<br />

7.226<br />

7.505<br />

7.297<br />

7.972<br />

8.380<br />

8.790<br />

9.425<br />

9.785<br />

10.504<br />

10.864<br />

11.322<br />

5.131<br />

5.562<br />

5.871<br />

6.145<br />

6.551<br />

6.843<br />

7.288<br />

7.579<br />

7.869<br />

Movimentazione manuale - Manual movement - Handbedienung - Manoeuvre à treu<strong>il</strong> - Maniobra<br />

manual<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

7.655<br />

8.380<br />

8.817<br />

9.254<br />

9.917<br />

10.304<br />

11.073<br />

11.460<br />

11.946<br />

7.824<br />

8.570<br />

9.010<br />

9.447<br />

10.110<br />

10.494<br />

11.293<br />

11.680<br />

12.168<br />

5.296<br />

5.743<br />

6.056<br />

6.283<br />

6.691<br />

6.983<br />

7.453<br />

7.737<br />

8.032<br />

7.991<br />

8.763<br />

9.202<br />

9.641<br />

10.306<br />

10.691<br />

11.509<br />

11.899<br />

12.389<br />

8.162<br />

8.955<br />

9.394<br />

9.834<br />

10.502<br />

10.885<br />

11.730<br />

12.119<br />

12.611<br />

5.558 5.820<br />

6.036 6.328<br />

6.367 6.679<br />

6.557 7.115<br />

6.979 -<br />

7.282 -<br />

7.785 -<br />

8.092 -<br />

8.397 -<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSES/3 GUíAS<br />

7 max cm 900 (1)<br />

7<br />

(3)<br />

7<br />

max cm 450 (1)<br />

(2)<br />

(2)<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

(4)<br />

(4)<br />

7<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

8.518<br />

9.361<br />

9.830<br />

10.298<br />

10.992<br />

11.404<br />

12.298<br />

12.714<br />

13.233<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE - Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

58<br />

615<br />

845<br />

8.689<br />

9.554<br />

10.024<br />

10.490<br />

11.186<br />

11.600<br />

12.517<br />

12.935<br />

13.454<br />

638<br />

886


4 GUIDE ➜ 950<br />

€<br />

1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

7<br />

(1)➜<br />

max cm 1300 (1)<br />

7<br />

➜<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

10.314<br />

11.221<br />

11.730<br />

12.243<br />

13.058<br />

13.503<br />

14.484<br />

14.927<br />

15.506<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale** - Gutter with drain-pipe**- Dachrinne mit Ablaufrinne** - Gouttière avec descente** - Alero con canalón**<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale inox - Gutter with drain-pipe inox- Dachrinne mit Ablaufrinne inox - Gouttière avec descente inox - Alero con canalón inox<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSES/2-3-4 GUíAS<br />

*<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

10.770<br />

11.740<br />

12.292<br />

12.846<br />

13.703<br />

14.189<br />

15.228<br />

15.718<br />

16.338<br />

10.943<br />

11.936<br />

12.488<br />

13.044<br />

13.905<br />

14.393<br />

15.454<br />

15.942<br />

16.567<br />

11.105<br />

12.127<br />

12.685<br />

13.242<br />

14.103<br />

14.593<br />

15.679<br />

16.171<br />

16.793<br />

11.276<br />

12.323<br />

12.883<br />

13.439<br />

14.303<br />

14.795<br />

15.903<br />

16.396<br />

17.024<br />

11.449<br />

12.517<br />

13.077<br />

13.641<br />

14.502<br />

14.997<br />

16.130<br />

16.624<br />

17.253<br />

11.618<br />

12.712<br />

13.275<br />

13.839<br />

14.704<br />

15.199<br />

16.354<br />

16.849<br />

17.481<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorizaciòn NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorizaciòn SOMFY<br />

€<br />

ML 25<br />

ML 59<br />

ML 104<br />

ML 113<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

➜<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

12.078<br />

13.233<br />

13.839<br />

14.443<br />

15.347<br />

15.885<br />

17.104<br />

17.640<br />

18.313<br />

886<br />

989<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> gron<strong>da</strong>ia e del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the gutter and the hood use the structure width measure (measure1)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Grösse2)<br />

** Um den Preis des Dachrinnen und des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Grösse1)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure2)<br />

** Pour calculer le prix de la gouttière et de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure1)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong>2)<br />

** Para calcular el precio del alero y del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong>1)<br />

45<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3


C Tettuccio copriten<strong>da</strong><br />

B Comando di movimentazione elettrico<br />

L Prof<strong>il</strong>o coprigui<strong>da</strong><br />

I Traversa supporto motore<br />

O Gui<strong>da</strong> di scorrimento<br />

M Trave portante supporto gui<strong>da</strong><br />

F Trave frontale<br />

E P<strong>il</strong>astro<br />

N Traversa supporto tettuccio<br />

46<br />

<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

Struttura ombreggiante in legno<br />

di abete lamellare con ten<strong>da</strong><br />

richiudib<strong>il</strong>e ad impacchettamento, formata<br />

<strong>da</strong> un telo (teso quando aperta) fissata ad<br />

un sistema di traversi, carrelli e guide che ne<br />

permettono lo scorrimento orizzontale. Le parti<br />

in legno sono impregnate a pressione con<br />

preservante a base di rame privo di cromati<br />

ed arsenico (impregnazione certificata RAL<br />

3). Movimentazione a scelta tra manuale<br />

ad arganello (solo su modulo singolo fino a<br />

sporgenza di 3 metri) o motorizzata. Resistenza<br />

al vento garantita fino alla classe 3 secondo la<br />

UNI EN 13561. Su richiesta è possib<strong>il</strong>e installare<br />

<strong>il</strong> sistema antigoccia per la protezione <strong>da</strong>lla<br />

pioggia. Non si garantisce la tenuta al carico di<br />

neve.<br />

Shady structure in lamellar firwood<br />

with packaging retractable<br />

awning, in fabric made (tight when opened)<br />

fixed to crossbar prof<strong>il</strong>es, trolleys and guides<br />

system which permit the horizontal sliding. The<br />

wooden parts are impregnated under pressure<br />

with a protection with base of copper lacking<br />

in chromates and arsenic ( rAL 3 certification)<br />

The movement can be manual with reduction<br />

winch (only on the single module up to 3 mts<br />

projection) or motorized. Guaranteed wind<br />

resistance unt<strong>il</strong> class 3 according to UNI EN 13561.<br />

On request it is possible to install the antidrop<br />

system for the rain protection. The resistance<br />

under snow weight is not guaranteed<br />

C Protection hood<br />

B Moving electrical control<br />

L Cover guide prof<strong>il</strong>e<br />

I Supporting motor crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

O Sliding guide<br />

M Supporting guide body bolster<br />

F Frontal girder<br />

E P<strong>il</strong>ar<br />

N Supporting hood crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Sonnenschutzstruktur aus<br />

Tannenleimholz mit einer Markise die<br />

aus einem Tuch (gespannt wenn diese ausgefahren<br />

ist und <strong>da</strong>s sich durch einfalten schließt) und<br />

aus einem Querträger-, Laufkatzten- und<br />

Führungsschienensystem an dem <strong>da</strong>s Tuch befestigt<br />

ist und wodurch ein waagerechtes Gleiten desselben<br />

ermöglicht ist, besteht. Die Holzte<strong>il</strong>e sind, mit<br />

Benutzung von chrom- und arsenfreien Kupfersalze,<br />

Kesselimpregniert (Impregnierungszertifikat rAL 3).<br />

Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung<br />

nach Wahl: Hand, (Handbedienung nur bei ein<br />

Modul mit maximaler Ausladung von 3 Lfm möglich)<br />

oder Motor. Windbeständigkeit garantiert bis<br />

zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf Wunsch ist es<br />

möglich einen Regenschutzkeder anzubringen. Eine<br />

Schneelastbeständigkeit wird nicht garantiert.<br />

C Schutz<strong>da</strong>ch der Markise<br />

B Elektrische Bedienung<br />

L Schutzprof<strong>il</strong> für Führungsschiene<br />

I Querträgerbalken für den Motor<br />

O Laufschiene<br />

M Führungsschienenträgerbalken<br />

F Frontbalken<br />

E Pfosten<br />

N Querträgerbalken für <strong>da</strong>s Schutz<strong>da</strong>ch<br />

O<br />

I<br />

L<br />

M<br />

B<br />

Structure pergola en bois lamellé<br />

avec to<strong>il</strong>e rétractable par<br />

empaquètement. Formée d’une to<strong>il</strong>e (tendue<br />

une fois ouverte) reliée à un système composé<br />

de traverses, de chariots, et de coulisses qui<br />

permettent un déplacement horizontal de la<br />

to<strong>il</strong>e. Les parties en bois sont traitées à pression<br />

avec une protection à base de cuivre sans<br />

chrome et arsenic (traitement certifié rAL 3).<br />

Système motorisé, <strong>il</strong> est cepen<strong>da</strong>nt réalisable<br />

à treu<strong>il</strong> (uniquement pour un module simple,<br />

jusqu'à 3 mètres d’avancée). résistance au vent<br />

garantie jusqu'à la classe 3 selon la norme UNI<br />

13561. Sur demande, <strong>il</strong> est possible d’intégrer le<br />

système antigoutte pour la protection de la pluie.<br />

Aucune garantie pour la tenue à la neige.<br />

C Auvent de protection<br />

B Commande pour le manoeuvre électrique<br />

L Prof<strong>il</strong> couvre glissière<br />

I Prof<strong>il</strong> de traverse support moteur<br />

O Glissière pour le glissement<br />

M Poutre portante support glissière<br />

F Poutre frontale<br />

E P<strong>il</strong>ier<br />

N Prof<strong>il</strong> de traverse support auvent<br />

C<br />

N<br />

F<br />

E<br />

Estructura sombreante de madera<br />

de abeto laminar con toldo que se<br />

puede empaquear, hecha por un tejido (tendido<br />

cuando abierto) fijado a un sistema de perf<strong>il</strong>es<br />

transversales, carritos y guías que permiten el<br />

movimiento horizontal. Las partes de madera son<br />

impregana<strong>da</strong>s a presión con protección a base<br />

de cobre carente de ésteres de ácido crómico<br />

y arsénico (impregnación certifica<strong>da</strong> rAL 3). Se<br />

puede maniobrar manualmente con maquina<br />

reductora (sólo en el módulo único hasta 3 metros<br />

de proyección) o con motor. resistencia al viento<br />

garantiza<strong>da</strong> hasta la clase 3 según la UNI EN 13561.<br />

A petición es posible colocar el sistema antigota<br />

para la protección de la lluvia. No se garantiza la<br />

resistencia bajo el peso de la nieve.<br />

C Tejad<strong>il</strong>lo cubretoldo<br />

B Mando de movimiento eléctrico<br />

L Perf<strong>il</strong> cubreguía<br />

I Perf<strong>il</strong> transversal soporte motor<br />

O Guìa de desplazamiento<br />

M Viga portante soporte guía<br />

F Viga frontal<br />

E Pies<br />

N Perf<strong>il</strong> transversal soporte tejad<strong>il</strong>lo


Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein<br />

- technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico<br />

general<br />

Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breit des<br />

Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/<br />

Linea guia intereje<br />

➜<br />

Dimensioni prof<strong>il</strong>i/Prof<strong>il</strong>es dimensions/Prof<strong>il</strong>abmessungen/<br />

Mesures prof<strong>il</strong>s/Dimensiones perf<strong>il</strong>es<br />

5,5<br />

3,5<br />

8,3<br />

➜<br />

➔➔<br />

➔<br />

➔<br />

➜<br />

13,5 13,5<br />

10<br />

22~<br />

Gui<strong>da</strong><br />

Guide<br />

Führungsschiene<br />

Glissière<br />

Guía<br />

Interasse guide<br />

Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/<br />

Entraxe coulisses/Guia intereje<br />

6<br />

Terminale<br />

Terminal bar<br />

prof<strong>il</strong>e<br />

Fallstange<br />

Barre de charge<br />

Terminal<br />

35 ~<br />

6<br />

Traverso<br />

Porta Tessuto<br />

Fabric carrying<br />

Crossbar prof<strong>il</strong>e<br />

Stoffquerträger<br />

Prof<strong>il</strong> de traverse<br />

porte tissu<br />

Pal<strong>il</strong>lo<br />

Sezione travi/Girders section/Balkenquerschnitt/<br />

Section poutres/Secciòn viga<br />

16<br />

6,5<br />

16<br />

Frontale<br />

Frontal<br />

Front<br />

Frontal<br />

Frontal<br />

P<strong>il</strong>astri portante guide<br />

guide supporting p<strong>il</strong>lar<br />

Führungsschienentragpfosten<br />

Poteaux portants<br />

P<strong>il</strong>astras portaguías<br />

14<br />

14<br />

P<strong>il</strong>astro<br />

P<strong>il</strong>ar<br />

Pfosten<br />

P<strong>il</strong>ier<br />

Pies<br />

Attacchi a terra/Ground connections/Bodenbefestigungen/<br />

Fixations au sol/Fijaciones a suelo<br />

Applicazione a soffitto/Ce<strong>il</strong>ing installation/Deckenmontage/<br />

Pose au plafond/Installación a techo<br />

23<br />

Applicazione a parete/Wall installation/Wandmontage/<br />

Pose au mur/Installación a pared 17,5<br />

7,5<br />

9<br />

15<br />

7,5<br />

16<br />

23<br />

19,5<br />

7,5<br />

14,5<br />

22 ~<br />

A<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

B<br />

A<br />

cm<br />

34<br />

41<br />

39<br />

39<br />

39<br />

39<br />

40<br />

43<br />

43<br />

➜<br />

Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.<br />

Attenzione: i valori esposti possono variare a secon<strong>da</strong> <strong>della</strong> pendenza.<br />

Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying<br />

crossbar prof<strong>il</strong>es. Attention: the indicated values may change according to the inclination.<br />

Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung:<br />

die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.<br />

Valeurs indicatives des encombrements de la to<strong>il</strong>e et du nombre de prof<strong>il</strong>s de<br />

traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente<br />

Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de pal<strong>il</strong>los.<br />

Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.<br />

B<br />

cm<br />

N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi<br />

portatelo 62 cm.<br />

N Crossbar prof<strong>il</strong>e numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric<br />

carrying crossbar prof<strong>il</strong>es measure cm 62.<br />

N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand<br />

der Stofftragerschienen cm 62.<br />

N Nombre prof<strong>il</strong>s de traverse (compris barres de charge).<br />

Mesure maximale entraxe prof<strong>il</strong>s traverse porte tissu cm 62.<br />

N Numero de perf<strong>il</strong>es transversales (terminales includos). Medi<strong>da</strong><br />

màxima intereje perf<strong>il</strong>es transversales para lona cm 62.<br />

44<br />

44<br />

49<br />

54<br />

60<br />

65<br />

70<br />

70<br />

75<br />

N<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11<br />

47<br />

<strong>GENNIUS</strong> L4


48<br />

2 GUIDE ➜ 250 300 350 400 450 500<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

3 GUIDES/3 FüHRUNGSSCHIENEN/3 COULISSES/3 GUíAS<br />

13,5<br />

<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

2 GUIDES/2 FüHRUNGSSCHIENEN/2 COULISSES/2 GUíAS<br />

13,5<br />

(3)<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

➜<br />

€<br />

€<br />

5.683<br />

5.897<br />

6.092<br />

6.507<br />

6.696<br />

7.076<br />

7.237<br />

9.389<br />

9.863<br />

10.098<br />

10.735<br />

11.079<br />

11.677<br />

12.013<br />

9.532<br />

10.038<br />

10.288<br />

11.042<br />

11.357<br />

12.027<br />

12.281<br />

5.773<br />

6.024<br />

6.276<br />

6.682<br />

6.898<br />

7.294<br />

7.531<br />

9.579<br />

10.110<br />

10.444<br />

11.116<br />

11.464<br />

12.106<br />

12.419<br />

5.921<br />

6.235<br />

6.465<br />

6.881<br />

7.184<br />

7.525<br />

7.801<br />

9.812<br />

10.411<br />

10.751<br />

11.462<br />

11.824<br />

12.503<br />

12.857<br />

9.861<br />

10.481<br />

10.823<br />

11.536<br />

11.899<br />

12.579<br />

13.057<br />

6.006<br />

6.373<br />

6.574<br />

7.058<br />

7.292<br />

7.642<br />

7.938<br />

10.033<br />

10.635<br />

10.979<br />

11.695<br />

12.055<br />

12.742<br />

13.239<br />

10.081<br />

10.707<br />

11.049<br />

11.769<br />

12.131<br />

12.818<br />

13.333<br />

6.329 6.458<br />

6.626 6.771<br />

6.851 6.934<br />

7.343 7.423<br />

7.596 -<br />

7.956 -<br />

8.287 -<br />

Movimentazione manuale - Manual movement - Handbedienung - Manoeuvre à treu<strong>il</strong> - Maniobra<br />

manual<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

3 GUIDE ➜ 500 550 600 650 700 750 800 850 900<br />

(3)<br />

max cm 450 (1)<br />

(2)<br />

➜<br />

➜<br />

max cm 900 (1)<br />

(2)<br />

13,5<br />

210<br />

210<br />

13,5<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Linea<br />

➜<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

➜<br />

10.416<br />

11.069<br />

11.479<br />

12.111<br />

12.634<br />

13.216<br />

13.772<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE - Motorización NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorización SOMFY<br />

58<br />

615<br />

845<br />

10.633<br />

11.306<br />

11.716<br />

12.352<br />

12.877<br />

13.461<br />

14.036<br />

638<br />

886


4 GUIDE ➜ 950<br />

€<br />

1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300<br />

4 GUIDES/4 FüHRUNGSSCHIENEN/4 COULISSES/4 GUíAS<br />

13,5 13,5<br />

max cm 1300 (1)<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

13.769<br />

14.614<br />

15.197<br />

16.037<br />

16.721<br />

17.486<br />

18.125<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 GUIDES/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN/2-3-4 COULISSES/2-3-4 GUíAS<br />

Guarnizione antipioggia* - Drain gasket* - Regenabdichtungskeder*- Joint antipluie* - Goma ant<strong>il</strong>luvia*<br />

Copri Arcareccio - Hood cover - Schutz<strong>da</strong>chabdeckung - Couvre auvent - Cubretejad<strong>il</strong>lo<br />

Tettuccio** - Hood** - Schutz<strong>da</strong>ch** - Auvent** - Tejad<strong>il</strong>lo**<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e** - Moving gutter**- Bewegliche Regenrinne** - Gouttiere mob<strong>il</strong>e** - Canalón móv<strong>il</strong>**<br />

*<br />

(3)<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

(2)<br />

➜<br />

➜<br />

210<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

➜<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

13.821<br />

14.688<br />

15.277<br />

16.113<br />

16.801<br />

17.569<br />

18.251<br />

13.872<br />

14.822<br />

15.353<br />

16.194<br />

16.884<br />

17.651<br />

18.352<br />

13.983<br />

14.896<br />

15.431<br />

16.274<br />

16.962<br />

17.731<br />

18.457<br />

14.158<br />

15.092<br />

15.631<br />

16.476<br />

17.166<br />

17.942<br />

18.687<br />

14.210<br />

15.168<br />

15.708<br />

16.556<br />

17.248<br />

18.024<br />

18.790<br />

14.599<br />

15.557<br />

16.152<br />

17.040<br />

17.774<br />

18.593<br />

19.404<br />

Motorizzazione NICE - Motorization NICE - Motortyp NICE - Motorisation NICE- Motorizaciòn NICE<br />

Motorizzazione SOMFY - Motorization SOMFY - Motortyp SOMFY - Motorisation SOMFY -<br />

Motorizaciòn SOMFY<br />

€<br />

ML 25<br />

ML 14<br />

ML 113<br />

ML 93<br />

COLORI STRUTTURA, GUIDE, TRAVERSI, ACCESSORI, MAGGIORAZIONI: COME DA TABELLA A PAG 72/73<br />

COLOUrS OF ThE STrUCTUrE, OF ThE GUIDES, OF ThE CrOSSBAr PrOFILE, ACCESSOrIES, INCrEASES: AS ON TABLE AT PAGE 72/73<br />

FArBEN DEr ANLAGEN, DEr FÜhrUNGSSChIENEN, DEr QUErTrÄGEr, DEr ZUBEhÖrTEILE, AUFSChLÄGE WIE NACh TABELLE AUF SEITE 72/73<br />

COULEUrS STrUCTUrES, GUIDE, TrAVErSES, ACCESSOIrES, MAjOrATION: COMME TABLEAU PAGE 72/73<br />

COLOrES ESTrUCTUrA, GUíAS, TrAVESAñOS, ACCESOrIOS, INCrEMENTOS: SEGúN LA TABLA DE LA PáG 72/73<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

➜<br />

<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

14.902<br />

15.885<br />

16.482<br />

17.369<br />

18.102<br />

18.922<br />

19.754<br />

886<br />

989<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

* Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> guarnizione antipioggia ut<strong>il</strong>izzare la misura in sporgenza <strong>della</strong> struttura (misura 2)<br />

** Per <strong>il</strong> calcolo del prezzo <strong>della</strong> gron<strong>da</strong>ia e del tettuccio ut<strong>il</strong>izzare la misura in larghezza <strong>della</strong> struttura (misura 1)<br />

* To calculate the price of the drain gasket use the structure projection measure (measure 2)<br />

** To calculate the price of the gutter and the hood use the structure width measure (measure1)<br />

* Um den Preis des Regenabdichtungskeder zu berechnen, benutzen Sie die Ausladung der Struktur (Grösse2)<br />

** Um den Preis des Dachrinnen und des Schutz<strong>da</strong>chs zu berechnen, benutzen Sie die Breite der Struktur (Grösse1)<br />

* Pour calculer le prix de la joint antipluie ut<strong>il</strong>iser l’avancée de la structure (mesure2)<br />

** Pour calculer le prix de la gouttière et de l’auvent ut<strong>il</strong>iser la Largeur de la structure (mesure1)<br />

* Para calcular el precio de la goma ant<strong>il</strong>luvia ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de la sali<strong>da</strong> de la estrucutra (medi<strong>da</strong>2)<br />

** Para calcular el precio del alero y del tejad<strong>il</strong>lo ut<strong>il</strong>izar la medi<strong>da</strong> de ancho de la estrucutra (medi<strong>da</strong>1)<br />

49<br />

<strong>GENNIUS</strong> L4


H1 max<br />

8,9 (luce - Span)<br />

(H)<br />

H1 max<br />

4,5 (luce - Span)<br />

50<br />

(H)<br />

TIMPANI<br />

GABLES - GIEBELFELDER - TRIANGLES LATERAUX FIXES - FIJOS<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1 <strong>GENNIUS</strong> A2-A3<br />

(L)<br />

(L)<br />

H2 min (15,5 cm)<br />

H1 max<br />

(luce - Span)<br />

5<br />

(H)<br />

A2 A3<br />

H2 min (17 cm)<br />

5 H1 max (luce)<br />

(H)<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

(L) (L)<br />

<strong>GENNIUS</strong> A1 - A2 - A3 - A4 - L1 - L2 - L3<br />

€<br />

Prezzo (comprensivo di traverso)<br />

Price (crossbar iprof<strong>il</strong>e included)<br />

Preis (inklusiv des Trägers)<br />

Prix (compris de prof<strong>il</strong> de traverse)<br />

Precio (iperf<strong>il</strong> transversal incluido)<br />

Note - Notes - Bemerkungen - Notes - Notas<br />

Il prezzo è stato calcolato per i tessuti:<br />

PVC KE osc. Bianco/Avorio, PVC PS ADR. Per altri tipi di tessuto chiedere preventivo.<br />

The price is calculeted with the fabrics:<br />

Darking KE PVC white/ivory, PVC PS ADR. For other types of fabric ask for quotation<br />

Der Preis wurde für folgenden Stoffe kalkuliert:<br />

KE Verdunklungsstoff PVC Weiss/Elfenbein; PVC PS ADR. Für andere Stoffen nach Kostenvoranschlag<br />

Le prix a été calculé pour les tissus:<br />

PVC Ke obsc. blanc/ivoire, PVC PS ADR.(Pour les autres tissus devis à demander)<br />

El precio ha sido calculado para los tejidos:<br />

PVC KE oscurante blanco/marf<strong>il</strong>, PVC PS ADR. Para los otros tipos de tejioo pedir presupesto.<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1 <strong>GENNIUS</strong> L2 <strong>GENNIUS</strong> L3<br />

H2 min(16,5 cm)<br />

H1 max<br />

4,5 (luce - Span)<br />

(H)<br />

(L)<br />

H2 min<br />

(14 cm)<br />

H2 min (20cm)<br />

H1 max<br />

5,3 (luce - Span)<br />

(H)<br />

(L)<br />

(calcolato sulla misura L) ML 129 133<br />

(calculated on the measure L) ML 129 133<br />

(kalkuliert auf die Grösse L) LM 129 133<br />

(calculé sur la mesure L) ML 129 133<br />

(calculado sobre la medi<strong>da</strong> L) ML 129 133<br />

H2 min<br />

(25 cm)


60<br />

TENDE A CADUTA<br />

DROP AWNINGS - FALLMARKISEN - STORE VERTICAL - TOLDOS VERTICALES<br />

20 20<br />

L ten<strong>da</strong><br />

H ten<strong>da</strong><br />

➜<br />

200<br />

250<br />

300<br />

➜<br />

➜<br />

200 300 400 450<br />

€<br />

706<br />

793<br />

881<br />

Colorazione stan<strong>da</strong>rd: Bianco Ral 9010 - Avorio Ral 1013 - Marron Ral 8017 - Altre colorazioni: + 15%<br />

Star<strong>da</strong>rd colours White Ral 9010 – Ivory Ral 1013 – Brown Ral 8017 – Others colours: + 15%<br />

Stan<strong>da</strong>rdfarben: Weiss Ral 9010 – Elfenbein Ral 1013 – Braun Ral 8017 – Andere Farbe + 15%<br />

Couleur stan<strong>da</strong>rd Ral 9010 Blanc- Ral 1013 Ivoire- RAL 8017 Marron- Autre couleur 15%<br />

Colores stan<strong>da</strong>rd: Blanco Ral 9010 – Marf<strong>il</strong> Ral 1013 – Marrón Ral 8017 – Otros colores: + 15%<br />

*<br />

*<br />

OPTIONAL<br />

*<br />

Pagina 70-71<br />

Page 70-71<br />

Seite 70-71<br />

Page 70-71<br />

Página 70-71<br />

803<br />

890<br />

976<br />

993<br />

1.099<br />

1204<br />

Telo finestrato in Cristal - Window in Cristal - Cristal Fenster - Fenêtre cristal - Ventana en cristal<br />

Movimentazione manuale - Manually operated - Handbedienung - Manoeuvre à treu<strong>il</strong> - Maniobra manual<br />

Movimentazione Motorizzata NICE con pulsantiera - Motorised with NICE-motor and switch - Motorbedienung<br />

NICE mit Schalter - Manoeuvre motorisé NICE avec interrupteur - Maniobra con motor NICE con cuadro de<br />

mandos<br />

Movimentazione Motorizzata NICE con radiocomando - Motorised with NICE-motor and remote control -<br />

Motorbedienung NICE mit Handsender - Manoeuvre motorisé NICE avec télécommande - Maniobra con motor<br />

NICE con mando radio<br />

Movimentazione Motorizzata SOMFY con pulsantiera - Motorised with SOMFY-motor and switch -<br />

Motorbedienung SOMFY mit Schalter - Manoeuvre motorisé SOMFY avec interrupteur - Maniobra con motor<br />

SOMFY con cuadro de mandos<br />

Movimentazione Motorizzata SOMFY con radiocomando - Motorised with SOMFY-motor and remote control<br />

Motorbedienung SOMFY mit Handsender - Manoeuvre motorisé SOMFY avec télécommande - Maniobra con<br />

motor SOMFY con mando radio<br />

PVC Naiz<strong>il</strong> di serie, altri tessuti a preventivo.<br />

Pvc Naiz<strong>il</strong> Std. production, other fabrics to estimate.<br />

Naiz<strong>il</strong> PVC serienmässig.<br />

PVC Naiz<strong>il</strong> de Série, Autres tissus sur devis.<br />

PVC Naiz<strong>il</strong> en estan<strong>da</strong>r, otros tejidos bajo presupuesto<br />

1.221<br />

1.351<br />

1.481<br />

€<br />

PZ 130<br />

0<br />

241<br />

373<br />

330<br />

580<br />

51<br />

ACCESSORI


Le vetrate scorrevoli per Gennius<br />

sono state progettate per poter<br />

<strong>da</strong>re protezione all’aria, all’acqua ed al vento.<br />

Sono realizzate con prof<strong>il</strong>i estrusi in lega di<br />

alluminio (EN- AW 6060- T6) e vetro stratificato<br />

antisfon<strong>da</strong>mento ed antinfortunistico 4+4 pvd<br />

0,76 a norma secondo la UNI EN 7697 2007.<br />

Il sistema di scorrimento viene effettuato<br />

attraverso carrelli con portata fino a 220 kg<br />

(a coppia) su binari a 2 o 3 vie. A richiesta è<br />

possib<strong>il</strong>e l’installazione di prof<strong>il</strong>i angolari di<br />

finitura 20x20x2, e di maniglie di trascinamento<br />

ad incasso con chiave. Finiture come <strong>da</strong> tabella<br />

a pag 72-73.<br />

52<br />

VETRATE SCORREVOLI<br />

The sliding glass doors to Gennius are<br />

designed to provide protection to<br />

water and wind. They are made with extruded<br />

aluminum alloy (EN - AW 6060 - T6) and laminated<br />

shatterproof glass and accident prevention 4 +4<br />

pvd 0.76 to stan<strong>da</strong>rd UNI EN 7697 2007. The sliding<br />

system is done through trucks with capacity up to<br />

220 kg (pair) on tracks 2 or 3 way. By request we<br />

can install angled finish 20x20x2, and recessed<br />

handles drag and key. Finishes as per table on<br />

page 72-73.<br />

Die verschiebbaren Glaswände<br />

für Gennius sind zum Wind-,<br />

Wasserschutz entwickelt worden. Diese sind aus<br />

Alu-prof<strong>il</strong>e (EN-AW6060-T6) und geschichtetem<br />

Durchbruchfestem- und Unfallverhütungsglas<br />

4+4 pvd 0 nach UNI EN 7697 2007.<br />

Das Gleiten erfolgt realisiert Schlitten mit einer<br />

Tragkraft von 220 Kg (<strong>da</strong>s Paar) auf 2 oder 3<br />

Wege. Auf Anfrage ist es möglich Eckenprof<strong>il</strong>e<br />

20x20x2 und versenkte Zughandgriffe mit<br />

Schlüssel einzubauen. Verarbeitung wie auf<br />

Tabelle auf Seite 72-73.<br />

DISPONIBILI SOLO SU MODELLI A2, A3, A4, L2 E L3 - ONLY A2, A3, A4, L2, AND L3 MODELS AVAILABLE - NÜr A2, A3, A4, L2 UND L4 MODELLE<br />

VERFüGBAR - DISPONIBLE SEULEMENT DANS LES MODèLES A2, A3, A4, L2 ET L4 - DISPONIBLE SOLO POr LOS MODELOS A2, A3, A4, L2 Y L4<br />

VERSIONE 2 ANTE - 2 VIE VERSIONE 3 ANTE - 3 VIE<br />

VERSIONE 4 ANTE - 2 VIE VERSIONE 6 ANTE - 3 VIE<br />

Les baies coulissantes pour gennius<br />

sont conçues pour pouvoir donner<br />

une protection à l’air, à l’eau e tau vent. Elles<br />

sont réalisées en Aluminium (EN-AW6060-T6) et<br />

en verre stratisfié antiintrusion et antiblessure<br />

4+4 pvd 0,76 pour la norme UNI EN 7697 2007.<br />

Le système coulissant est effectué a travers des<br />

chariots portant jusqu'à 220kg (la paire), sur<br />

une coulisse de 2 à 3 voies. Sur demande <strong>il</strong> est<br />

possible d’installer des prof<strong>il</strong>s de finition 20x20x2,<br />

e des poignées de traction encastrées avec clef.<br />

Finition voir tableau page 72-73.<br />

Los acristalamientos corredizos para<br />

Gennius han sido proyectados para<br />

<strong>da</strong>r protección contra el aire, el agua y el viento.<br />

han sido realizados con perf<strong>il</strong>es extruidos de<br />

aluminio (EN--AW 6060--T6) y cristal estratificado<br />

antihundimiento y antigolpes 4+4 pvd 0,76<br />

según la norma UNI EN 7697 2007. El sistema de<br />

corrimiento viene efectuado por un carrito que<br />

puede soportar un peso de 220 kg (la pareja)<br />

sobre una guía de 2 o 3 carr<strong>il</strong>es. A petición es<br />

posible la instalación de perf<strong>il</strong>es angulares<br />

de terminación 20x20x2, y de man<strong>il</strong>las de<br />

accionamiento con cierre a llave. Terminaciones<br />

como las de la tabla de la pág 72-73.<br />

Prof<strong>il</strong>o anta L 3,5 cm x H 7,15 cm<br />

Prof<strong>il</strong> coulissantL 3,5 cm x h 7,15 cm<br />

Fensterflügelprof<strong>il</strong> L 3,5 cm x h 7,15 cm<br />

Prof<strong>il</strong> coulissant L 3,5 cm x h 7,15 cm<br />

Perf<strong>il</strong> modular L 3,5 cm x h 7,15 cm<br />

Maniglia ad incasso senza chiave (std)<br />

Maniglia ad incasso senza chiave (std)<br />

Versenkter Zughandgriff ohne Schlüssel (std)<br />

Poignée encastrée sans clef<br />

Man<strong>il</strong>la de cierre sin llave (std)<br />

Maniglia ad incasso con serratura<br />

Recessed handles drag with lock<br />

Versenkter Zughandgriff mit Schlüssel<br />

Poignée encastrée avec clef<br />

Man<strong>il</strong>la de cierre con cerradura<br />

'


SLIDING GLASS - VERSCHIEBBARE GLASWÄNDE - BAIES COULISSANTES -<br />

ACRISTALAMIENTO INGLESE - TEDESCO CORREDIZO<br />

- FRANCESE - SPAGNOLO<br />

2 ANTE - 2 VIE*** - VErSION 2 DOOrS – 2 GUIDES*** - AUSFÜhrUNG MIT 2 FENSTErFLÜGEL – 2 WEGE*** - 2 COULISSANTS 2 GUIDES *** - VErSIóN 2 hOjAS – 2 CArrILES***<br />

1800<br />

2000<br />

2300<br />

1800<br />

2000<br />

2300<br />

➔➔<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

2.767<br />

2.874<br />

3.033<br />

2000 2500<br />

3000 3500 4000 4500 5000<br />

€<br />

2.072<br />

2.157<br />

2.284<br />

2.252<br />

2.347<br />

2.490<br />

3.119<br />

3.251<br />

3.440<br />

3.299<br />

3.437<br />

3.646<br />

2.432<br />

2.538<br />

2.696<br />

3 ANTE - 3 VIE*** - VErSION 3 DOOrS – 3 GUIDES***- AUSFÜhrUNG MIT 3 FENSTErFLÜGEL – 3 WEGE*** - 2 COULISSANTS 2 GUIDES *** - VErSIóN 3 hOjAS – 3 CArrILES***<br />

1800<br />

2000<br />

2300<br />

➔➔<br />

➜<br />

➜<br />

3.475<br />

3.627<br />

3.847<br />

3.655<br />

3.813<br />

4.053<br />

2.613<br />

2.728<br />

2.902<br />

2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500<br />

€<br />

2.943<br />

3.060<br />

3.239<br />

3.832<br />

4.004<br />

4.254<br />

2.793<br />

2.919<br />

3.107<br />

2.973<br />

3.109<br />

3.313<br />

3.153<br />

3.300<br />

3.519<br />

4.011 4.187 4.367 4.543 4.724<br />

4.190 4.380 4.566 4.757 4.943<br />

4.460 4.661 4.867 5.068 5.274<br />

4 ANTE - 2 VIE*** - VErSION 4 DOOrS – 2 GUIDES*** - AUSFÜhrUNG MIT 4 FENSTErFLÜGEL – 2 WEGE*** - 2 COULISSANTS 2 GUIDES *** - VErSIóN 4 hOjAS – 2 CArrILES***<br />

1800<br />

2000<br />

2300<br />

➔➔<br />

3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000<br />

€<br />

3.681<br />

3.822<br />

4.038<br />

3.862<br />

4.013<br />

4.244<br />

4.042<br />

4.203<br />

4.449<br />

4.222<br />

4.394<br />

4.655<br />

4.402<br />

4.584<br />

4.861<br />

4.583<br />

4.774<br />

5.067<br />

4.763<br />

4.965<br />

5.272<br />

4.943 5.123 5.304 5.484<br />

5.155 5.346 5.536 5.727<br />

5.474 5.684 5.889 6.095<br />

6 ANTE - 3 VIE*** - VErSION 6 DOOrS – 3 GUIDES*** - AUSFÜhrUNG MIT 6 FENSTErFLÜGEL – 3 WEGE*** - 2 COULISSANTS 2 GUIDES *** - VErSIóN 6 hOjAS – 3 CArrILES***<br />

➔➔<br />

➜<br />

OPTIONAL<br />

➜<br />

3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000<br />

€<br />

4.864<br />

5.040<br />

5.313<br />

5.040<br />

5.231<br />

5.515<br />

5.216<br />

5.421<br />

5.720<br />

5.396<br />

5.607<br />

5.922<br />

5.572<br />

5.793<br />

6.128<br />

5.752<br />

5.984<br />

6.329<br />

5.928<br />

6.170<br />

6.535<br />

6.108 6.284 6.464 6.640<br />

6.378 6.546 6.737 6.923<br />

6.736 6.942 7.143 7.349<br />

Maniglia ad incasso con chiave - Recessed handles drag with key - Versenkter Zughandgriff mit Sch̀lüssel - Poignée encastrée avec clef - Man<strong>il</strong>la de cierre con llave<br />

Prof<strong>il</strong>o perimetrale ad angolo di tamponamento - Perimetric angular plugging prof<strong>il</strong>e - Äusseres Eckenausfachungs-prof<strong>il</strong> - Prof<strong>il</strong> de perimetre avec angle de finition - Perf<strong>il</strong> perimetral y angulo de tamponamiento<br />

Timpano - Gable - Giebel -Trapeze - Fijo<br />

€<br />

CP 133<br />

ML 12<br />

ML 236<br />

53<br />

ACCESSORI


54<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

(F)<br />

TELO LASCO<br />

SLACK FABRIC - DURCHHÄNGENDES TUCH - TOILE NON TENDUE - TEJIDO<br />

Tutti i modelli <strong>della</strong> <strong>linea</strong><br />

Gennius possono essere<br />

realizzati con telo lasco nelle seguenti<br />

versioni.<br />

PARALLELO<br />

PARALLEL/PARALLEL/PARALLELE/PARALELO<br />

➜<br />

F<br />

2<br />

guide<br />

148<br />

161<br />

172<br />

184<br />

196<br />

208<br />

220<br />

232<br />

244<br />

256<br />

268<br />

280<br />

15cm<br />

sporgenza<br />

3<br />

guide<br />

252<br />

276<br />

301<br />

324<br />

348<br />

372<br />

396<br />

420<br />

444<br />

468<br />

491<br />

516<br />

20cm<br />

All models of the Gennius<br />

can be made with slack<br />

fabric in the following versions.<br />

4<br />

guide<br />

350<br />

384<br />

419<br />

453<br />

488<br />

522<br />

557<br />

591<br />

626<br />

661<br />

695<br />

730<br />

25cm<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

(F)<br />

Die ganzen Modelle der<br />

Gennius Linie können mit<br />

durchängendem Tuch in den folgenden<br />

Varianten hergestellt werden<br />

ALTERNATO<br />

ALTERNATED/ABWECHSELND/ALTERNé/ALTERNADO<br />

F<br />

2<br />

guide<br />

188<br />

208<br />

228<br />

248<br />

268<br />

288<br />

308<br />

328<br />

348<br />

368<br />

387<br />

408<br />

15cm<br />

sporgenza<br />

3<br />

guide<br />

333<br />

372<br />

412<br />

452<br />

491<br />

531<br />

572<br />

611<br />

651<br />

691<br />

731<br />

770<br />

20cm<br />

4<br />

guide<br />

466<br />

522<br />

580<br />

638<br />

695<br />

753<br />

811<br />

868<br />

926<br />

984<br />

1.041<br />

1.098<br />

25cm<br />

Tous les modeles de la<br />

gamme Gennius peuvent<br />

etre réalisé avec la to<strong>il</strong>e lache <strong>da</strong>ns<br />

les versions suivantes<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

(F)<br />

F<br />

2<br />

guide<br />

695<br />

719<br />

744<br />

767<br />

791<br />

815<br />

838<br />

863<br />

887<br />

911<br />

934<br />

959<br />

15cm<br />

Todos los modelos de la<br />

línea Gennius pueden<br />

ser realizados con el tejido en las<br />

siguientes versiones<br />

ASIMMETRICO<br />

ASyMMETRICAL/ASyMMETRISCH/ASyMETRIQUE/<br />

ASIMéTRICO<br />

sporgenza<br />

3<br />

guide<br />

1.125<br />

1.173<br />

1.221<br />

1.269<br />

1.316<br />

1.364<br />

1.412<br />

1.460<br />

1.508<br />

1.555<br />

1.604<br />

1.651<br />

20cm<br />

4<br />

guide<br />

1.452<br />

1.521<br />

1.591<br />

1.660<br />

1.729<br />

1.798<br />

1.867<br />

1.936<br />

2.005<br />

2.074<br />

2.143<br />

2.212<br />

25cm


SOTTOTELI<br />

SHEETINGS - UNTERDACHTüCHER - SOUS-TOITURES - BAJOTELA<br />

Per creare nuove atmosfere<br />

con pergole Gennius è<br />

possib<strong>il</strong>e applicare dei teli <strong>da</strong> fissare<br />

con appositi sostegni nella parte<br />

inferiore dei rompi tratta, in aggiunta<br />

alla copertura in PVC. I sottoteli sono<br />

fac<strong>il</strong>i <strong>da</strong> installare e non creano<br />

ulteriore ingombro.<br />

To create a new atmosphere<br />

with Gennius pergolas it’s<br />

possible to apply the sheeting to<br />

be fixed with proper supports at the<br />

bottom of the crossbar prof<strong>il</strong>es is in<br />

addition to PVC cover. The sheetings<br />

are easy to install and do not create<br />

further bulk.<br />

Sottoteli - Sheetings - Unter<strong>da</strong>chtücher- Sous-toitures - Bajotela<br />

Um neue Atmospheren<br />

mit den Gennius Pergolen<br />

zu erstatten ist es möglich, mit den<br />

<strong>da</strong>für vorgesehenen Anhängungen<br />

an der unteren Seite der Queren,<br />

zusätzlich zur PVC Abdeckung,<br />

ein Unter<strong>da</strong>chtuch anzubringen.<br />

Die Unter<strong>da</strong>chtücher sind leicht<br />

installierbar und verursachen keinen<br />

weiteren Ausmass.<br />

Pour creer des nouvelles<br />

ambiante avec la Pergola<br />

Tecnic , <strong>il</strong> est possible de fixer des<br />

to<strong>il</strong>es sur la partie basse des traverses,<br />

ceci en ajout à la struture en PVC. Ces<br />

sous-toitures sont fac<strong>il</strong>es à installer et<br />

ne créaient pas d’encombrement<br />

Para crear una nueva<br />

atmósfera con la pérgola<br />

Gennius es posible aplicar una tela<br />

que se fija con adhesivos en la parte<br />

inferior, en unión a la cobertura de<br />

PVC Los bajotela son fác<strong>il</strong>es de<br />

instalar y non crean posibles sombras.<br />

€<br />

MQ 51<br />

55<br />

ACCESSORI


56<br />

STRUTTURE PARTICOLARI<br />

SPECIAL STRUCTURES<br />

SPEZIELLE ANLAGEN<br />

STRUCTURES SPéCIALES<br />

ESTRUCTURAS ESPECIALES<br />

L'ufficio tecnico è a<br />

disposizione per fattib<strong>il</strong>ià<br />

tecniche di strutture non stan<strong>da</strong>rd, a<br />

titolo di esempio riportiamo di seguito<br />

alcune configurazioni.<br />

The technical department<br />

is ava<strong>il</strong>able to technical<br />

feasib<strong>il</strong>ity of non-stan<strong>da</strong>rd structures,<br />

by way of example we show following<br />

sample configurations.<br />

Das technische Büro<br />

steht zu Verfügung um<br />

die technisce Machbarkeit von<br />

Anlagen ausserhalb des Stan<strong>da</strong>rds<br />

zu überprüfen. Als Beispiel zeigen wir<br />

einige Sonder<strong>da</strong>rstellungen.<br />

Le bureau d’étude est à<br />

disposition pour toutes<br />

structures non stan<strong>da</strong>rd, à titre<br />

d’exemple nous reportons les cas les<br />

plus courants.<br />

La oficina técnica está<br />

disponible para estudiar<br />

las estructuras no stan<strong>da</strong>rd, como<br />

ejemplo mostramos algunas<br />

configuraciones<br />

A sbalzo<br />

with overhang - Mit Auskragung<br />

Avec décalage - Con desnivel<br />

A sbalzo con scanso<br />

With overhang and protusion<br />

Mit Auskragung und Ausbuchtung<br />

Avec décalage partiel<br />

Con desnivel y forma<br />

Fuori squadra<br />

Slanting - Schräg<br />

Non equerre - Descuadrado<br />

A sbalzo<br />

with overhang - Mit Auskragung<br />

Avec décalage - Con desnivel<br />

A sbalzo con scanso<br />

With overhang and protusion<br />

Mit Auskragung und Ausbuchtung<br />

Avec décalage partiel<br />

Con desnivel y forma<br />

Fuori squadra<br />

Slanting - Schräg<br />

Non equerre - Descuadrado<br />

Con tiranti<br />

With tie-beam - mit Zuganker<br />

Avec tirants - Con tirantes<br />

Autoportante<br />

Stay up - Selbsttragend<br />

Autoportante - Autoportante<br />

Autoportante doppia<br />

Double stay up - Doppelt selbstragend<br />

Autoportante double - Autoportante doble


NOTE<br />

NOTES - ANMERKUNGEN - NOTE - NOTAS<br />

57<br />

ACCESSORI


58<br />

PENDENZE INCLINATION - NEIGUNG - PENTE - INCLINACIÓN<br />

T1 - A1<br />

A4<br />

A5<br />

L1<br />

L4<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

2 GUIDE<br />

SPORGENZA cm<br />

3 GUIDE<br />

SPORGENZA cm<br />

4 GUIDE<br />

SPORGENZA cm<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

➜<br />

250<br />

➜<br />

➜<br />

500<br />

➜<br />

950<br />

300<br />

25 27<br />

29 32<br />

34 37<br />

43 46<br />

48 52<br />

53 57<br />

63 68<br />

69 74<br />

75 80<br />

86 93<br />

93 99<br />

99 106<br />

➜<br />

550<br />

28 29<br />

33 34<br />

38 40<br />

47 49<br />

53 55<br />

59 61<br />

69 72<br />

75 78<br />

81 84<br />

94 97<br />

101 104<br />

107 111<br />

➜<br />

1000<br />

33 34<br />

39 40<br />

46 47<br />

56 57<br />

62 64<br />

69 71<br />

81 83<br />

88 90<br />

95 97<br />

109 111<br />

116 119<br />

124 116<br />

LARGHEZZA cm<br />

350 400<br />

LARGHEZZA cm<br />

600 650<br />

LARGHEZZA cm<br />

1050 1100<br />

450 500<br />

29 31 33 40<br />

35 37 40 48<br />

40 43 47 56<br />

50 53 57 67<br />

56 60 64 -<br />

62 66 71 -<br />

73 78 83 -<br />

79 85 90 -<br />

86 92 98 -<br />

99 105 111 -<br />

106 113 119 -<br />

113 120 127 -<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausfall<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Pendenza<br />

Inclination<br />

Neigung<br />

Pente<br />

Inclinación<br />

Guide<br />

Guides<br />

Führungsschienen<br />

Coulisses<br />

Guías<br />

700 750 800 850 900<br />

30 31 32 34 35 36 37<br />

36 37 39 40 41 43 44<br />

41 43 45 46 48 49 51<br />

51 53 54 56 58 60 62<br />

57 59 61 63 65 67 69<br />

63 65 68 70 72 74 77<br />

74 77 79 82 84 87 89<br />

81 83 86 89 92 94 97<br />

87 90 93 96 99 102 105<br />

100 103 107 110 113 116 119<br />

107 111 114 117 121 124 128<br />

114 118 121 125 129 132 136<br />

1150 1200 1250 1300<br />

35 35 36 37 38 39<br />

41 42 43 44 45 46<br />

48 49 50 51 52 53<br />

58 59 61 62 63 64<br />

65 67 68 69 71 72<br />

72 74 75 77 78 80<br />

84 86 87 89 91 93<br />

92 93 95 97 99 101<br />

99 101 103 105 107 109<br />

113 115 117 119 121 123<br />

121 123 125 128 130 132<br />

129 131 134 136 138 141


A2<br />

A3<br />

L2<br />

PENDENZE<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P Pendenza minima per deflusso acqua<br />

P Minimal inclination for water outpouring<br />

P Minimale Neigung für den Wasserablauf<br />

P Pente minimale pour écoulement eau<br />

P Inclinación mínima para la descarga del agua<br />

SPORGENZA cm<br />

INCLINATION - NEIGUNG - PENTE - INCLINACIÓN<br />

2 GUIDE<br />

3 GUIDE<br />

SPORGENZA cm<br />

4 GUIDE<br />

SPORGENZA cm<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

250<br />

➜<br />

500<br />

➜<br />

950<br />

➜<br />

300<br />

42 44<br />

46 49<br />

51 54<br />

60 63<br />

65 69<br />

70 74<br />

80 85<br />

86 91<br />

92 97<br />

105 110<br />

112 116<br />

118 123<br />

➜<br />

550<br />

39 40<br />

44 45<br />

49 51<br />

58 60<br />

64 66<br />

70 72<br />

80 83<br />

86 89<br />

92 95<br />

105 108<br />

112 115<br />

118 122<br />

➜<br />

➜<br />

1000<br />

50 51<br />

56 57<br />

63 64<br />

73 74<br />

79 81<br />

86 88<br />

98 100<br />

105 107<br />

112 114<br />

126 128<br />

133 136<br />

141 143<br />

LARGHEZZA cm<br />

350 400<br />

LARGHEZZA cm<br />

600 650<br />

LARGHEZZA cm<br />

1050 1100<br />

450 500<br />

46 48 50 57<br />

52 54 57 65<br />

57 60 64 73<br />

67 70 74 84<br />

73 77 81 -<br />

79 83 88 -<br />

90 95 100 -<br />

96 102 107 -<br />

103 109 115 -<br />

116 122 128 -<br />

123 130 136 -<br />

130 137 144 -<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausfall<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Pendenza<br />

Inclination<br />

Neigung<br />

Pente<br />

Inclinación<br />

Guide<br />

Guides<br />

Führungsschienen<br />

Coulisses<br />

Guías<br />

700 750 800 850 900<br />

41 42 43 45 46 47 48<br />

47 48 50 51 52 54 55<br />

52 54 56 57 59 60 62<br />

62 64 65 67 69 71 73<br />

68 70 72 74 76 78 80<br />

74 76 79 81 83 85 88<br />

85 88 90 83 95 98 100<br />

92 94 97 100 103 105 108<br />

98 101 104 107 110 113 116<br />

111 114 118 121 124 127 130<br />

118 122 125 128 132 135 139<br />

125 129 132 136 140 143 147<br />

1150 1200 1250 1300<br />

52 52 53 54 55 56<br />

58 59 60 61 62 63<br />

65 66 67 68 69 70<br />

75 76 78 79 80 81<br />

82 84 85 86 88 89<br />

89 91 92 94 95 97<br />

101 103 104 106 108 110<br />

109 110 112 114 116 118<br />

116 118 120 122 124 126<br />

130 132 134 136 138 140<br />

138 140 142 145 147 149<br />

146 148 151 153 155 158<br />

59<br />

ACCESSORI


60<br />

PENDENZE INCLINATION - NEIGUNG - PENTE - INCLINACIÓN<br />

L3<br />

P<br />

F<br />

2 GUIDE<br />

SPORGENZA cm<br />

3 GUIDE<br />

SPORGENZA cm<br />

4 GUIDE<br />

SPORGENZA cm<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

250<br />

300<br />

350<br />

400<br />

450<br />

500<br />

550<br />

600<br />

650<br />

700<br />

750<br />

800<br />

➜<br />

250<br />

➜<br />

➜<br />

500<br />

➜<br />

950<br />

300<br />

53 55<br />

57 60<br />

62 65<br />

71 74<br />

76 80<br />

81 85<br />

91 96<br />

97 102<br />

103 108<br />

114 121<br />

121 127<br />

127 134<br />

➜<br />

550<br />

56 57<br />

61 62<br />

66 68<br />

75 77<br />

81 83<br />

87 89<br />

97 100<br />

103 106<br />

109 112<br />

122 125<br />

129 132<br />

135 139<br />

➜<br />

1000<br />

61 62<br />

67 68<br />

74 75<br />

84 85<br />

90 92<br />

97 99<br />

109 111<br />

116 118<br />

123 125<br />

137 139<br />

144 147<br />

152 154<br />

LARGHEZZA cm<br />

350 400<br />

LARGHEZZA cm<br />

600 650<br />

LARGHEZZA cm<br />

1050 1100<br />

450 500<br />

57 59 61 68<br />

63 65 68 76<br />

68 71 75 84<br />

78 81 85 95<br />

84 88 92 -<br />

90 94 99 -<br />

101 106 111 -<br />

107 113 118 -<br />

114 120 126 -<br />

127 133 139 -<br />

134 141 147 -<br />

141 148 155 -<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausfall<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Pendenza<br />

Inclination<br />

Neigung<br />

Pente<br />

Inclinación<br />

Guide<br />

Guides<br />

Führungsschienen<br />

Coulisses<br />

Guías<br />

700 750 800 850 900<br />

58 59 60 64 63 64 65<br />

64 65 67 68 69 71 72<br />

69 71 73 74 76 77 79<br />

79 81 82 84 86 88 90<br />

85 87 89 91 93 95 97<br />

91 93 96 98 100 102 105<br />

102 105 107 110 112 115 117<br />

109 111 114 117 120 122 125<br />

115 118 121 124 127 130 133<br />

128 131 135 138 141 144 147<br />

135 139 142 145 149 152 156<br />

142 146 149 153 157 160 164<br />

1150 1200 1250 1300<br />

63 63 64 65 66 63<br />

69 70 71 72 73 74<br />

76 77 78 79 80 81<br />

86 87 89 90 91 92<br />

93 95 96 97 99 100<br />

100 102 103 105 106 108<br />

112 114 115 117 119 121<br />

120 121 123 125 127 129<br />

127 129 131 133 135 137<br />

141 143 145 147 149 151<br />

149 151 153 156 158 160<br />

157 159 162 164 166 169


RESISTENZA AL VENTO<br />

I modelli Gennius A1,<br />

A2, A3, A4, A5, L1, L2,<br />

L3, e L4 sono conformi ai requisiti<br />

prestazionali richiesti <strong>da</strong>lla normativa<br />

UNI EN 13561:2004. I risultati, ottenuti<br />

attraverso prove sperimentali e<br />

prove di calcolo, hanno messo in<br />

luce caratteristiche sempre superiori<br />

alla classe 3 corrispondente ad una<br />

pressione del vento statica di 110N/<br />

m^2 (classe 6 beaufort scale). LA<br />

pressione viene ipotizzata ortogonale<br />

alla superficie del telo e agente in<br />

modo statico e continuativo.<br />

, TERMINE<br />

DESCRITTIVO<br />

A1, A2, A3, A4, A5, L1, L2, L3<br />

and L4 Gennius models are<br />

in conformity with the performance<br />

requirements according to UNI EN<br />

13561:2004. The results, obtained<br />

through experimental and calculation<br />

tests, pointed out characteristics<br />

higher than class 3, corresponding<br />

to a static wind pressure of 110N/m^2<br />

(class 6 Beaufort scale). The pressure<br />

has been supposed orthogonal to<br />

the fabric surface and operating in a<br />

static and continuative way.<br />

DeScrIpTIOn VELOCITA’ VENTO<br />

m/sec nodi<br />

4<br />

Vento moderato<br />

Moderate breeze<br />

Mäßiger Wind<br />

Vent modéré<br />

Viento moderado<br />

5,5 - 7,9 11 - 16<br />

5<br />

Vento teso<br />

Fresh breeze<br />

Starker Wind<br />

Vent soutenu<br />

Fresquito, Brisa fresca<br />

8,0 - 10,7 17 - 21<br />

Vento fresco<br />

Strong breeze<br />

6 Frischer Wind<br />

10,8 - 13,8 22 - 27<br />

7<br />

Vent Frais<br />

Viento frio<br />

Vento forte<br />

Near gale<br />

Sehr starker Wind<br />

Grand frais<br />

Viento fuerte<br />

13,9 - 17,1 28 - 33<br />

8<br />

Burrasca<br />

Gale<br />

Sturm<br />

Bourasque<br />

Borrasca<br />

Burrasca forte<br />

Strong gale<br />

17,2 - 20,7 34 - 40<br />

9<br />

Starker Sturm<br />

Bourasque forte<br />

Borrasca fuerte<br />

20,8 - 24,4 41-47<br />

10<br />

Tempesta<br />

Storm<br />

Stärkerer Sturm<br />

Tempete<br />

Tempestad<br />

24,5 - 28,4 45-55<br />

WInD SpeeD<br />

m/sec<br />

Die <strong>GENNIUS</strong> Modelle A1, A2, A3,<br />

A4, A5, L1, L2, L3 und L4 entsprechen<br />

den Funktionsgegebenheiten die von der UNI<br />

EN 13561:2004 verlangt werden. Die Ergebnisse<br />

die durch reelle und kalkulatorische<br />

Prüfungen erreicht wurden, haben jedesmal<br />

Eigenschaften ins Licht gestellt die immer<br />

über der Windbeständigkeit Klasse 3 die einer<br />

statischen Winddrucklast von 110 Nm / m2<br />

(Klasse 6 des Beaufort Maßstab) entsprich,<br />

gezeigt. Der Winddruck ist immer orthogonal<br />

zu der Oberfläche des Gewebes und agiert<br />

statisch und kontinuerlich.<br />

EFFETTI DEL VENTO<br />

SUL MARE (AL LARGO)<br />

WIND RESISTANCE - WINDBESTANDIGKEIT<br />

RéSISTANCE AU VENT - RESISTENCIA AL VIENTO<br />

WInD effecTS On The<br />

SeA (Open SeA)<br />

Les modèles <strong>GENNIUS</strong> A1, A2,<br />

A3, A4, A5, L1, L2, L3, L4 sont<br />

conformes aux qualités de performance<br />

requises par les dispositions UNI<br />

13561:2004. Les résultats, obtenus par des<br />

essais expérimentaux et de calcul, ont mis<br />

en évidence des caractéristiques toujours<br />

supérieures à la classe 3, qui correspond<br />

à une pression du vent statique de 110n..<br />

(classe 6 Beaufort scale). La pression<br />

est supposée ortogonale par rapport à<br />

la surface de la to<strong>il</strong>e en agissant d’une<br />

façon statique et fixe.<br />

Onde piccole con tendenza ad allungarsi. Le pecorelle sono più frequenti.<br />

Small waves with breaking crests. Fairly frequent white horses.<br />

Kleine Wellen mit einer <strong>Tende</strong>nz sich zu strecken. Die“Schäfchien” werden häufiger.<br />

vagues courtes avec une ten<strong>da</strong>nce à s'allonger. Les moutons sont plus fréquents.<br />

Olas pequeñas con tendencia a estirarse. La espuma es más frecuente.<br />

Onde moderate <strong>da</strong>lla forma che si allunga. Le pecorelle sono abbon<strong>da</strong>nti e c’è possib<strong>il</strong>ità di spruzzi.<br />

Moderate waves with longer form. Many white horses; small amounts of spray<br />

Mäßige Wellen mit gestreckter Form. Die“Schäfchien” nehmen zu und es beginnen die Spritzer.<br />

Vague modérée à la forma allongée, les moutons sont nombreux, possib<strong>il</strong>ité d'embrun.<br />

Olas modera<strong>da</strong>s de forma que se estiran. La espuma es abun<strong>da</strong>nte y existe la posib<strong>il</strong>i<strong>da</strong>d de salpicaduras.<br />

Onde grosse (cavalloni) <strong>da</strong>lle creste imbiancate di schiuma. Gli spruzzi sono probab<strong>il</strong>i.<br />

Long waves begin to form. White foam crests are very frequent. Some airborne spray is present.<br />

Grosse Wellen (Surfwellen) mit weissen Schaumkämmen. Die Spritzer nehmen zu.<br />

Grande vague (creux) avec la crete pleine d'écume. Les embruns sont fréquents.<br />

Olas grandes (caballitos) con las crestas blancas de espuma. Las salpicaduras son probables.<br />

Todos los modelos Gennius A1,<br />

A2, A3, A4, A5, L1, L2, L3 y L4 son<br />

conformes a las condiciones indispensables<br />

requeri<strong>da</strong>s por la norma UNI EN 13561:2004.<br />

Los resultados obtenidos a través de pruebas<br />

experimentales y pruebas de cálculo,<br />

han alcanzado características siempre<br />

superiores a la clase 3, correspondiente a<br />

una presión de viento estática de 110N/m^2<br />

(clase 6 en la Escala Beaufort). La presión<br />

se ha supuesto ortogonal a la superficie de<br />

la lona y que se manifiesta de una manera<br />

estática y continua.<br />

I cavalloni si ingrossano. La schiuma formata <strong>da</strong>l rompersi delle onde viene “soffiata” in strisce nella direzione del vento.<br />

Sea heaps up. Some foam from breaking waves is blown into streaks along wind direction. Moderate amounts of airborne spray.<br />

Grosse Wellen (Surfwellen) verstärken sich. Der Schaumkamm der durch <strong>da</strong>ss brechen der Wellen entsteht, wird in Streifen in Windrichtung geblasen.<br />

Les creux sont plus marqués.L'écume est soufflé par le vent en ligne <strong>da</strong>ns la direction du vent.<br />

Los caballitos engor<strong>da</strong>n. La espuma forma<strong>da</strong> al romperse las olas es sopla<strong>da</strong> en tiras en la dirección del viento.<br />

Onde moderatamente alte. Le creste si rompono e formano spruzzi vorticosi che vengono risucchiati <strong>da</strong>l vento.<br />

Moderately high waves with breaking crests forming spindrift. Well-marked streaks of foam are blown along wind direction.<br />

Mäßig hohe Wellen. Die Schaumkämme brechen und b<strong>il</strong>den wirbelnde Spritzer die vom Wind verweht werden.<br />

Vagues moyennement hautesLes cretes se cassent et tourb<strong>il</strong>lonnent aspiré par le vent.<br />

Olas modera<strong>da</strong>mente altas. Las crestas se rompen y forman espuma con forma de vórtice que resultan aspira<strong>da</strong>s por el viento<br />

Onde alte con le creste che iniziano a frengere. Strisce di schiuma che si fanno più dense. Gli spruzzi possono ridurre la visib<strong>il</strong>ità.<br />

High waves whose crests sometimes roll over. Dense foam is blown along wind direction. Large amounts of airborne spray may begin to reduce visib<strong>il</strong>ity.<br />

Hohe Wellen mit Schaumkämmen die brechen. Schaumstreifen werden immer dichter. Die Spritzer beginnen die Sichtbarkeit zu reduzieren.<br />

Vagues hautes avec les cretes qui commencent à se fendre. Trace d'écume qui se fond plus dense. Les embruns qui réduise la visib<strong>il</strong>ité<br />

Olas altas con las crestas que empiezan a romperse. Tiras de espuma que se hacen más densas. La espuma pude reducir la visib<strong>il</strong>i<strong>da</strong>d.<br />

Onde molto alte sormontate <strong>da</strong> creste (marosi) molto lunghe. Le strisce di schiuma tendono a compattarsi e <strong>il</strong> mare pare tutto<br />

biancastro. I frangenti sono molto più intensi e la visib<strong>il</strong>ità è ridotta.<br />

Very high waves with overhanging crests. Large patches of foam from wave crests give the sea a white appearance.<br />

Considerable tumbling of waves with heavy impact. Large amounts of airborne spray reduce visib<strong>il</strong>ity..<br />

Sehr hohe Wellen mit sehr langen Schaumkämmen. Die Schaumstreifen werden kompakter und <strong>da</strong>s Meer wird beinahe weiss.<br />

Die Wellenbrechungen sind sehr dicht und die Sichtbarkeit ist reduziert.<br />

Vague tres hautes surmontées de cretes tres longues. Les traces d'ecumes semblent se compacter pour laisser apparaitre une mer<br />

blanchatre.<br />

Olas muy altas forma<strong>da</strong>s por crestas muy largas. Las tiras de espuma tieneden a compactarse y el mar aparece totalmente<br />

blanco. Las roturas son mucho más intensas y la visib<strong>il</strong>i<strong>da</strong>d es reduci<strong>da</strong>.<br />

UNI 13561<br />

Classe 1<br />

Classe 2<br />

Classe 3<br />

61<br />

RESISTENZA<br />

AL VENTO


62<br />

250<br />

500<br />

950<br />

300<br />

550<br />

1000<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

350<br />

600<br />

1050<br />

400<br />

650<br />

1100<br />

450<br />

700<br />

1150<br />

500<br />

750<br />

1200<br />

800<br />

1250<br />

850<br />

1300<br />

900<br />

250<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

300<br />

350<br />

350<br />

350<br />

400<br />

400<br />

400<br />

450<br />

450<br />

450<br />

500<br />

500<br />

500<br />

550<br />

550<br />

550<br />

600<br />

600<br />

600<br />

650<br />

650<br />

650<br />

A1<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Scala Beaufort<br />

Scale Beaufort<br />

Beaufort Maßtab<br />

Scala Beaufort<br />

Escala Beaufort<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong>


63<br />

250<br />

500<br />

950<br />

300<br />

550<br />

1000<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

350<br />

600<br />

1050<br />

400<br />

650<br />

1100<br />

450<br />

700<br />

1150<br />

500<br />

750<br />

1200<br />

800<br />

1250<br />

850<br />

1300<br />

900<br />

250<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

300<br />

350<br />

350<br />

350<br />

400<br />

400<br />

400<br />

450<br />

450<br />

450<br />

500<br />

500<br />

500<br />

550<br />

550<br />

550<br />

600<br />

600<br />

600<br />

650<br />

650<br />

650<br />

A2<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Scala Beaufort<br />

Scale Beaufort<br />

Beaufort Maßtab<br />

Scala Beaufort<br />

Escala Beaufort<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

RESISTENZA<br />

AL VENTO


64<br />

250<br />

500<br />

950<br />

300<br />

550<br />

1000<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

350<br />

600<br />

1050<br />

400<br />

650<br />

1100<br />

450<br />

700<br />

1150<br />

500<br />

750<br />

1200<br />

800<br />

1250<br />

850<br />

1300<br />

900<br />

250<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

300<br />

350<br />

350<br />

350<br />

400<br />

400<br />

400<br />

450<br />

450<br />

450<br />

500<br />

500<br />

500<br />

550<br />

700<br />

700<br />

700<br />

550<br />

550<br />

600<br />

750<br />

750<br />

750<br />

600<br />

600<br />

650<br />

800<br />

800<br />

800<br />

650<br />

650<br />

A3 - A4<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Scala Beaufort<br />

Scale Beaufort<br />

Beaufort Maßtab<br />

Scala Beaufort<br />

Escala Beaufort<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong>


65<br />

250<br />

500<br />

950<br />

300<br />

550<br />

1000<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

350<br />

600<br />

1050<br />

400<br />

650<br />

1100<br />

450<br />

700<br />

1150<br />

500<br />

750<br />

1200<br />

800<br />

1250<br />

850<br />

1300<br />

900<br />

250<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

300<br />

350<br />

350<br />

350<br />

400<br />

400<br />

400<br />

450<br />

450<br />

450<br />

500<br />

500<br />

500<br />

550<br />

700<br />

700<br />

700<br />

550<br />

550<br />

600<br />

750<br />

750<br />

750<br />

600<br />

600<br />

650<br />

800<br />

800<br />

800<br />

650<br />

650<br />

A5<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Scala Beaufort<br />

Scale Beaufort<br />

Beaufort Maßtab<br />

Scala Beaufort<br />

Escala Beaufort<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

RESISTENZA<br />

AL VENTO


66<br />

250<br />

500<br />

950<br />

300<br />

550<br />

1000<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

350<br />

600<br />

1050<br />

400<br />

650<br />

1100<br />

450<br />

700<br />

1150<br />

500<br />

750<br />

1200<br />

800<br />

1250<br />

850<br />

1300<br />

900<br />

250<br />

2,50<br />

250<br />

300<br />

3,00<br />

300<br />

350<br />

3,50<br />

350<br />

400<br />

4,00<br />

400<br />

450<br />

4,50<br />

450<br />

500<br />

5,00<br />

500<br />

550<br />

5,50<br />

550<br />

600<br />

6,00<br />

600<br />

L1<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Scala Beaufort<br />

Scale Beaufort<br />

Beaufort Maßtab<br />

Scala Beaufort<br />

Escala Beaufort<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong>


67<br />

250<br />

500<br />

950<br />

300<br />

550<br />

1000<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

350<br />

600<br />

1050<br />

400<br />

650<br />

1100<br />

450<br />

700<br />

1150<br />

500<br />

750<br />

1200<br />

800<br />

1250<br />

850<br />

1300<br />

900<br />

250<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

300<br />

350<br />

350<br />

350<br />

400<br />

400<br />

400<br />

450<br />

450<br />

450<br />

500<br />

500<br />

500<br />

550<br />

550<br />

550<br />

600<br />

600<br />

600<br />

650<br />

650<br />

650<br />

L2<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Scala Beaufort<br />

Scale Beaufort<br />

Beaufort Maßtab<br />

Scala Beaufort<br />

Escala Beaufort<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

RESISTENZA<br />

AL VENTO


68<br />

250<br />

500<br />

950<br />

300<br />

550<br />

1000<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

350<br />

600<br />

1050<br />

400<br />

650<br />

1100<br />

450<br />

700<br />

1150<br />

500<br />

750<br />

1200<br />

800<br />

1250<br />

850<br />

1300<br />

900<br />

250<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

300<br />

350<br />

350<br />

350<br />

400<br />

400<br />

400<br />

450<br />

450<br />

450<br />

500<br />

500<br />

500<br />

550<br />

550<br />

550<br />

600<br />

600<br />

600<br />

650<br />

650<br />

650<br />

L3<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Scala Beaufort<br />

Scale Beaufort<br />

Beaufort Maßtab<br />

Scala Beaufort<br />

Escala Beaufort<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong>


69<br />

250<br />

500<br />

950<br />

300<br />

550<br />

1000<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

LARGHEZZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

SPORGENZA<br />

350<br />

600<br />

1050<br />

400<br />

650<br />

1100<br />

450<br />

700<br />

1150<br />

500<br />

750<br />

1200<br />

800<br />

1250<br />

850<br />

1300<br />

900<br />

250<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

300<br />

350<br />

350<br />

350<br />

400<br />

400<br />

400<br />

450<br />

450<br />

450<br />

500<br />

500<br />

500<br />

550<br />

550<br />

550<br />

L4<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Scala Beaufort<br />

Scale Beaufort<br />

Beaufort Maßtab<br />

Scala Beaufort<br />

Escala Beaufort<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Larghezza<br />

Width<br />

Breite<br />

Largeur<br />

Línea<br />

Sporgenza<br />

Projection<br />

Ausladung<br />

Avancée<br />

Sali<strong>da</strong><br />

RESISTENZA<br />

AL VENTO


2 GUIDE<br />

• Box Motore<br />

• Neomat MT 30 Nm con centrale<br />

di commando e ricevitore<br />

integrato, finecorsa elettronico<br />

• Radiocomando Ergo 1<br />

3 GUIDE<br />

• Box Motore<br />

• Neomat MT 50 Nm con centrale<br />

di commando e ricevitore<br />

integrato, finecorsa elettronico<br />

• Radiocomando Ergo 1<br />

4 GUIDE<br />

• Box Motore<br />

• Neomat LA 80 Nm con centrale di<br />

commando e ricevitore integrato,<br />

finecorsa elettronico<br />

• Radiocomando Ergo 1<br />

TENDE A CADUTA CON PULSANTIERA<br />

• Neostar MT 30 Nm<br />

• Pulsantiera<br />

TENDE A CADUTA CON<br />

RADIOCOMANDO<br />

• Neomat MT 30 Nm<br />

• Radiocomando Ergo 1<br />

70<br />

MOTORIZZAZIONE Nice<br />

MOTORIZATION Nice - MOTORTyP Nice - MOTORISATION Nice - MOTORIZACIÓN Nice<br />

2 GuIDeS<br />

• Box Motor<br />

• Neomat MT 30 Nm with control<br />

box and integrated receiver<br />

electronic limit switch<br />

• Ergo 1 remote control<br />

3 GuIDeS<br />

• Box Motor<br />

• Neomat MT 50 Nm with control<br />

box and integrated receiver<br />

electronic limit switch<br />

• Ergo 1 remote control<br />

4 GuIDeS<br />

• Box Motor<br />

• Neomat LA 80 Nm with control<br />

box and integrated receiver<br />

electronic limit switch<br />

• Ergo 1 remote control<br />

DrOp AWnInGS WITh puSh BuTTOn<br />

• Neostar MT 30 Nm<br />

• Push button<br />

DrOp AWnInGS WITh reMOTe<br />

cOnTrOL<br />

• Neomat MT 30 Nm<br />

• Ergo 1 remote control<br />

2 fÜhrunGSSchIenen<br />

• Motorgehäuse<br />

• Neomat MT 30 mit integrierter<br />

Steuerung und elektronischem<br />

En<strong>da</strong>nschlag<br />

• Fernbedienung Ergo 1<br />

3 fÜhrunGSSchIenen<br />

• Motorgehäuse<br />

• Neomat MT 30 mit integrierter<br />

Steuerung und elektronischem<br />

En<strong>da</strong>nschlag<br />

• Fernbedienung Ergo 1<br />

4 fÜhrunGSSchIenen<br />

• Box Motor<br />

• Neomat MT 80 mit integrierter<br />

Steuerung und elektronischem<br />

En<strong>da</strong>nschlag<br />

• Fernbedienung Ergo 1<br />

fALLMArkISen MIT SchALTer<br />

• Neostar MT 30 Nm<br />

• Schalter<br />

fALLMArkISen MIT funkSTeurunG<br />

• Neomat MT 30 Nm<br />

• Fernbedienung Ergo 1<br />

2 cOuLISSeS<br />

• Box Moteur<br />

• Neomat MT 30 Nm avec<br />

centrale de commande et<br />

récepteur intégrés, fin de course<br />

électronique<br />

• Télécommande Ergo 1<br />

3 cOuLISSeS<br />

• Box Moteur<br />

• Neomat MT 50 Nm avec<br />

centrale de commande<br />

et récepteur intégrés, fin<br />

de course électronique<br />

• Télécommande Ergo 1<br />

4 cOuLISSeS<br />

• Box Moteur<br />

• Neomat LA 80 Nm avec<br />

centrale de commande et<br />

récepteur intégrés, fin de course<br />

électronique<br />

• Télécommande Ergo 1<br />

STOre VerTIcAL AVec InTerrupTeur<br />

• Neostar MT 30 Nm<br />

• Interrupteur<br />

STOre VerTIcAL AVec<br />

TéLécOMMAnDe<br />

• Neomat MT 30 Nm<br />

• Télécommande Ergo 1<br />

2 GuÍAS<br />

• Caja de motorización<br />

• Neomat MT 30 Nm con central<br />

de comando y receptor<br />

integrado, final de carrera<br />

electrónico<br />

• Mando radio Ergo 1<br />

3 GuÍAS<br />

• Caja de motorización<br />

• Neomat MT 50 Nm con central<br />

de comando y receptor<br />

integrado, final de carrera<br />

electrónico<br />

• Mando radio Ergo 1<br />

4 GuÍAS<br />

• Caja de motorización<br />

• Neomat LA 80 Nm con central<br />

de comando y receptor<br />

integrado, final de carrera<br />

electrónico<br />

• Mando radio Ergo 1<br />

TOLDO VerTIcAL cOn InVerSOr<br />

• Neostar MT 30 Nm<br />

• Inversor<br />

TOLDO VerTIcAL cOn MAnDO<br />

rADIO<br />

• Neomat MT 30 Nm<br />

• Mando radio Ergo 1


MOTORIZZAZIONE Somfy<br />

MOTORIZATION Somfy - MOTORTyP Somfy - MOTORISATION Somfy - MOTORIZACIÓN Somfy<br />

2 GUIDE<br />

• Box Motore<br />

• Altus RTS 20 Nm con centrale di<br />

commando e ricevitore integrato,<br />

finecorsa elettronico<br />

• Radiocomando Atrio 1<br />

3 GUIDE<br />

• Box Motore<br />

• Altus RTS 30 Nm con centrale di<br />

commando e ricevitore integrato,<br />

finecorsa elettronico<br />

• Radiocomando Atrio 1<br />

4 GUIDE<br />

• Box Motore<br />

• Altus RTS 55 Nm con centrale di<br />

commando e ricevitore integrato,<br />

finecorsa elettronico<br />

• Radiocomando Atrio 1<br />

TENDE A CADUTA CON PULSANTIERA<br />

• Orea WT 30 Nm<br />

• Pulsantiera<br />

TENDE A CADUTA CON<br />

RADIOCOMANDO<br />

• Orea RTS 30 Nm<br />

• Kit radio + radiocomando<br />

2 GuIDeS<br />

• Box Motor<br />

• Altus rTS 20 Nm with control box<br />

and integrated receiver<br />

electronic limit switch<br />

• Atrio 1 remote control<br />

3 GuIDeS<br />

• Box Motor<br />

• Altus rTS 30 Nm with control box<br />

and integrated receiver<br />

electronic limit switch<br />

• Atrio 1 remote control<br />

4 GuIDeS<br />

• Box Motor<br />

• Altus rTS 55 Nm with control box<br />

and integrated receiver<br />

electronic limit switch<br />

• Atrio 1 remote control<br />

DrOp AWnInGS WITh puSh BuTTOn<br />

• Orea WT 30 Nm<br />

• Push button<br />

DrOp AWnInGS WITh reMOTe<br />

cOnTrOL<br />

• Orea rTS 30 Nm<br />

• Ergo 1 remote control<br />

2 fÜhrunGSSchIenen<br />

• Motorgehäuse<br />

• Altus rTS 20 Nm mit integrierter<br />

Steuerung und elektronischem<br />

En<strong>da</strong>nschlag<br />

• FFernbedienung Atrio 1<br />

3 fÜhrunGen<br />

• Motorgehäuse<br />

• Neomat MT 30 mit integrierter<br />

Steuerung und elektronischem<br />

En<strong>da</strong>nschlag<br />

• Fernbedienung Atrio 1<br />

4 fÜhrunGSSchIenen<br />

• Motorgehäuse<br />

• Altus rTS 55 Nm mit integrierter<br />

Steuerung und elektronischem<br />

En<strong>da</strong>nschlag<br />

• Fernbedienung Atrio 1<br />

fALLMArkISen MIT SchALTer<br />

• Orea WT 30 Nm<br />

• Schalter<br />

fALLMArkISen MIT funkSTeurunG<br />

• Orea rTS 30 Nm<br />

• Satz Funk + Fernbedienung<br />

2 cOuLISSeS<br />

• Box Moteur<br />

• Altus rTS 20 Nm avec centrale de<br />

commande et récepteur intégrés,<br />

fin de course électronique<br />

• Télécommande Atrio 1<br />

3 cOuLISSeS<br />

• Box Moteur<br />

• Altus rTS 30 Nm avec centrale de<br />

commande et récepteur intégrés,<br />

fin de course électronique<br />

• Télécommande Atrio 1<br />

4 cOuLISSeS<br />

• Box Moteur<br />

• Altus rTS 55 Nm avec centrale de<br />

commande et récepteur intégrés,<br />

fin de course électronique<br />

• Télécommande Atrio 1<br />

STOre VerTIcAL AVec InTerrupTeur<br />

• Orea WT 30 Nm<br />

• Interrupteur<br />

STOre VerTIcAL AVec<br />

TéLécOMMAnDe<br />

• Orea rTS 30 Nm<br />

• + Télécommande<br />

2 GuÍAS<br />

• Caja de motorización<br />

• Altus rTS 20 Nm con central de<br />

comando y receptor integrado,<br />

final de carrera electrónico.<br />

• Mando radio Atrio 1<br />

3 GuÍAS<br />

• Caja de motorización<br />

• Altus rTS 30 Nm con central de<br />

comando y receptor integrado,<br />

final de carrera electrónico<br />

• Mando radio Atrio 1<br />

4 GuÍAS<br />

• Caja de motorización<br />

• Altus rTS 55 Nm con central de<br />

comando y receptor integrado,<br />

final de carrera electrónico<br />

• Mando radio Atrio 1<br />

TOLDO VerTIcAL cOn InVerSOr<br />

• Orea WT 30 Nm<br />

• Inversor<br />

TOLDO VerTIcAL cOn MAnDO<br />

rADIO<br />

• Orea rTS 30 Nm<br />

• Kit radio + mando radio<br />

71<br />

SCHEDE<br />

MOTORI<br />

*


COLORI COLOURS - FARBEN - COLORIS - COLOR<br />

A/ E/ F/<br />

G/<br />

H<br />

I/<br />

L/<br />

LEGNO IMPREGNATO MOGANO<br />

IMPREGNATED MAHOGANY WOOD<br />

MAHAGONI IMPREGNIERTES HOLZ<br />

BOIS LAZURE ACAJOU<br />

MADERA IMPREGNADA CAOBA<br />

B/<br />

IMPREGNATO MOGANO SEMILUC.<br />

IMPR. SEMI-GLOSSY MAHOGANY WOOD<br />

MAHAGONI IMPREGNIERTES<br />

HOLZ HALBGLÄNZEND<br />

BOIS LAZURE ACAJOU SEMI BRILLANT<br />

MADERA IMP. CAOBA SEMILÚCIDO<br />

C<br />

IMPREGNATO ANTRACITE SEMIL.<br />

IMPREGNATED ANTHRACITE WOOD<br />

IMPREGNIERTES HOLZ ANTHRAZIT<br />

BOIS LAZURE ANTHRACITE<br />

MADERA IMPREGNADA ANTRACITA<br />

D/<br />

LEGNO LACCATO BIANCO<br />

WHITE LACQUERED WOOD<br />

WEISS LACKIERTES HOLZ<br />

BOIS LAQUÉ BLANC<br />

MADERA LACADA BLANCA<br />

72<br />

RAL 9010<br />

BIANCO - WHITE -<br />

WEISS - BLANC -<br />

BLANCO<br />

BIANCO ANTICO<br />

ANCIENT WHITE -<br />

ANTIK WEISS -<br />

BLANC ANTIQUE -<br />

BLANCO VIEJO<br />

S/<br />

ARABESCATO RAME<br />

ARAB. COPPER -<br />

ARABESKEN KUPFER -<br />

ARAB. CUIVRE -<br />

ARAB. COBRE<br />

RAL 1013<br />

AVORIO - IVORY -<br />

ELFENBEIN - IVOIRE -<br />

MARFIL<br />

GRIGIO RUVIDO<br />

ROUGH GREY - ROH<br />

GRAU - RUGUEUx GRIS -<br />

GRIS ASPERO<br />

ACCIAIO SPAZZOLATO<br />

LUCIDO - BRUSHED<br />

STEELE - STAHL<br />

GEBÜRSTET -<br />

ACIER BROSSÉ -<br />

ACERO CEPILLADO<br />

RAL 8017<br />

MARRONE - BROWN -<br />

BRAUN - MARRON -<br />

MARRÓN<br />

RUGGINE<br />

CORRUGATED - ROST -<br />

ROUILLE - HERRUMBRE<br />

ARGENTO LUCIDO<br />

BRILLIANT SILVER -<br />

SILBER GLÄNZEND -<br />

ARGENT BRILLANT -<br />

COLOR PLATA BRILLANTE<br />

1 B - ARC - FR<br />

RAL 9006<br />

GRIGIO - GREY - GRAU -<br />

GRIS - GRIS<br />

MARRONE ANTICO<br />

ANCIENT BROWN -<br />

ANTIK BRAUN -<br />

MARRON ANTIQUE -<br />

MARRÓN VIEJO<br />

ANODIZZATO - ANODIZED - ELOXIERT - ANODISÉ - ANODIZADO<br />

BRONZO CHIARO<br />

LIGHT BRONZE-<br />

HELL BRONZE -<br />

BRONZE CLAIR -<br />

BRONCE CLARO<br />

3 B - ARS<br />

RAL 6005<br />

VERDE - GREEN -<br />

GRÜN - VERT - VERDE<br />

M N<br />

O/<br />

P/<br />

Q/<br />

R/<br />

T/<br />

NERO INVER<br />

INVER BLACK -<br />

INVER SCHWARZ-<br />

NOIR ANTHRACITE -<br />

NEGRO INVER<br />

U V Z Y<br />

MARRONE<br />

BROWN - BRAUN -<br />

MARRON - MARRÓN<br />

4 A - ARS<br />

RAL 3003<br />

ROSSO - RED - ROT -<br />

ROUGE - ROJO<br />

VERDE MARMO ANTICO<br />

ANCIENT GREEN MARBLE -<br />

ALT MARMOR GRÜN -<br />

VERT MARBRE ANTIQUE -<br />

VERDE MARMÓL VIEJO<br />

TESTA DI MORO<br />

DARK BROWN -<br />

DUNKELBRAUN -<br />

MARRON FONCÉ -<br />

MORENO<br />

5A - ARS


COLORI<br />

COLOURS - FARBEN<br />

COLORIS - COLOR<br />

MODELLO/MODEL/MODEL/MODèLE/MODELO<br />

ALLUMINIO ALUMINIUM- ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALUMINIO LEGNO<br />

Struttura/Vetrata (V)<br />

Structure/Glass wall (V)<br />

Struktur/Glaswände (V)<br />

Structure/Baies coulissantes (V)<br />

Estructura/Acristala<strong>da</strong> (V)<br />

Guide<br />

Guides<br />

Führungsschienen<br />

Coulisses<br />

Guías<br />

Traversi<br />

Crossbar Prof<strong>il</strong>es<br />

Querprof<strong>il</strong>e<br />

Traverses<br />

Perf<strong>il</strong>es Transversales<br />

A1 A2 A3 A4 A5 (V) T1 A2 T1 A1 A2 A3 A4 A5 L1 L2 L3 L4 L1 L2 L3 L4 L1 L2 L3 L4 L1 L2 L3 L4<br />

A/<br />

LEGNO IMPR. MOGANO<br />

● ● ● ●<br />

B/<br />

LEGNO IMPR. MOGANO SEMILUCIDO<br />

● ● ● ●<br />

C/<br />

LEGNO IMPR. ANTRACITE SEMILUCIDO<br />

15% 15% 15% 15%<br />

D/<br />

LEGNO LACCATO BIANCO<br />

15% 15% 15% 15%<br />

E/<br />

BIANCO RAL 9010 LUCIDO<br />

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● - - - - ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

F/<br />

AVORIO RAL 1013 LUCIDO<br />

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● - - - - ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

G<br />

MARRONE RAL 8017 LUCIDO<br />

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

- - - - ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

H/<br />

GRIGIO RAL 9006 LUCIDO<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

I/<br />

VERDE RAL 6005<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

L/<br />

ROSSO RAL 3003<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

M<br />

BIANCO ANTICO RUVIDO<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

N/<br />

GRIGIO RAL 9006 RUVIDO<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

O<br />

RUGGINE RUVIDO<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% ● ● ● ●<br />

P<br />

MARRONE ANTICO RUVIDO<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

Q<br />

NERO INVER RUVIDO<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% ● ● ● ●<br />

R/<br />

VERDE MARMO ANTICO RUVIDO 10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

S<br />

ARABESCATO RAME<br />

10% 10% ● ● ● ● 10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5%<br />

- - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

T<br />

ACCIAIO SPAZZOLATO ANODIZZATO - - 15% 15% 15% 15% - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - -<br />

U<br />

ARGENTO LUCIDO ANODIZZATO - - 15% 15% 15% 15% - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - -<br />

V<br />

BRONZO CHIARO ANODIZZATO - - 15% 15% 15% 15% - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - -<br />

Z<br />

MARRONE ANODIZZATO<br />

- - 15% 15% 15% 15% - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - -<br />

Y<br />

TESTA DI MORO ANODIZZATO - - 15% 15% 15% 15% - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - - - -<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd - Non stan<strong>da</strong>rd RAL - RAL ausser Stan<strong>da</strong>rd<br />

10% 10% 10% 10% 10% 10%<br />

- Non-stan<strong>da</strong>rd RAL - RAL fuera de stan<strong>da</strong>rd<br />

10% 10% 5% 5% 5% 5% 5% 5% - - - - 10% 10% 10% 10% 5% 5% 5% 5% - - - -<br />

Acciaio inox - Stainless steel - Edelstahl - Acier inoxy<strong>da</strong>ble -<br />

Acero inox<br />

- - - - - - - - - - - - - - * -<br />

Accessori<br />

- Gron<strong>da</strong>ia fissa e gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e (solo nella versione<br />

alluminio) coordinate con colore struttura<br />

- Tappi coordinati con colore traverso<br />

- Staffe coordinate con colore struttura (su anodizzati<br />

vernciate grigio)<br />

* GRONDAIA € 104/ML<br />

Accessories<br />

- Fixed gutter, moving gutter (only aluminium version)<br />

coordinated with the colour of the structure<br />

- Crossbar prof<strong>il</strong>es covers coordinated with crossbar<br />

prof<strong>il</strong>es<br />

- Brackets = coordinated with the colour of the<br />

structure (on oxidized, grey painted)<br />

* GUTTER € 104/ML<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

Schutz<strong>da</strong>ch<br />

Auvent<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

Zubehörte<strong>il</strong>e<br />

- Feste Dachrinne, bewegliche Dachrinne (nur in der<br />

Aluminiumversion) koordiniert mit der Farbe der Anlage<br />

- Endkappen koordiniert mit den Farben der Queren<br />

- Wandkonsolen = abgestimmt mit der Farbe der<br />

Anlage (bei heloxiert, grau beschichtet)<br />

* DACHRINNE € 104/ML<br />

Struttura<br />

Structure<br />

Struktur<br />

Structure<br />

Estructura<br />

WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA<br />

Guide<br />

Guides<br />

Führungsschienen<br />

Coulisses<br />

Guías<br />

- Gouttiere fixe et mob<strong>il</strong>e (uniquement pour la version en<br />

Aluminium) en teinte avec la couleur de la structure<br />

- Bouchons coordonnées avec traverses<br />

- Supports coordonnées avec les couleurs de la<br />

structure (sur anodisé et laqué en gris)<br />

* GOUTTIERE € 104/ML<br />

Traversi<br />

Crossbar Prof<strong>il</strong>es<br />

Querprof<strong>il</strong>e<br />

Traverses<br />

Perf<strong>il</strong>es Transversales<br />

Gron<strong>da</strong>ia<br />

Gutter<br />

Dachrinne<br />

Goutière<br />

Alero<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

Schutz<strong>da</strong>ch<br />

Auvent<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

Accesorios<br />

- Canalón fijo y canalón móv<strong>il</strong> (solo en la versión de<br />

aluminio) a juego con el color de la estructura.<br />

- Tapones a juego con el color de los travesaños.<br />

- Soportes a juego con el color de la estructura (sobre<br />

anodizado lacado gris)<br />

* CANALÓN € 104/ML<br />

73<br />

COLORI


OPTIONAL<br />

STAFFE/BRACKETS<br />

Per applicazione a parete<br />

For wall installation<br />

Per inclinazione<br />

For inclination<br />

74<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

GUIDE/GUIDES TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

Manuale* Asta cm<br />

Manual*with crank rod<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

SOMFy Motorization<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Only for 2-guides-model<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

Altro<br />

Other colour<br />

RAL 9010<br />

Lato (vista frontale)<br />

Side (frontal side)<br />

Motorizzazione NICE<br />

NICE Motorization<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

Per applicazione a soffitto<br />

For ce<strong>il</strong>ing installation<br />

RAL 1013<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

LUNGHEZZA GUIDE<br />

GUIDE LENGTH<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Guide width<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Guide length<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Guide width<br />

Larghezza guide (2) cm<br />

Guide width<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Guide length<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Guide width<br />

Larghezza guide (2) cm<br />

Guide width<br />

Larghezza guide (3) cm<br />

Guide width<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Guide length<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it - Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

(4)<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

max cm 900<br />

(2)<br />

max cm 450<br />

max cm 1300<br />

(2)<br />

max cm 450<br />

(3)<br />

max cm 450


<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

RAL 1013<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

Tettuccio<br />

Hood RAL 9010<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

GUIDE/GUIDES TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

Altro<br />

Other colour<br />

RAL 1013<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

Gron<strong>da</strong>ia<br />

Gutter<br />

COLORE GRONDAIA/GUTTER COLOUR<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 8017<br />

White<br />

Marrone<br />

Brown<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

Manuale* Asta<br />

Manual*with crank rod<br />

cm<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

SOMFy Motorization<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Only for 2-guides-model<br />

RAL 1013<br />

Lato (vista frontale)<br />

Side (frontal side)<br />

Motorizzazione NICE<br />

NICE Motorization<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

2,75<br />

2,75<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 450 2,75<br />

(1)<br />

max cm 900 2,75<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

2,75<br />

2,75<br />

(3) (3)<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2,75<br />

2,75<br />

(2)<br />

(4)<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

2,75<br />

NOTE/NOTES<br />

75<br />

ORDINE<br />

ORDER


MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

Manuale* Asta Lato (vista frontale)<br />

Manual*with crank rod<br />

cm<br />

Side (frontal side)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

NICE Motorization<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Only for 2-guides-model<br />

76<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

White<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Grey<br />

Grigio ruvido<br />

Rough grey<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Brown<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Green<br />

Rosso<br />

Red<br />

Bianco antico<br />

Ancient white<br />

Ruggine<br />

Corrugated<br />

AnodizzAto / ANODIZED<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

Non stan<strong>da</strong>rd RAL<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Brushed steel<br />

Argento lucido<br />

Br<strong>il</strong>liant S<strong>il</strong>ver<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Brown<br />

TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

Dark brown<br />

RAL 9010<br />

GUIDE/GUIDES<br />

RAL 1013 RAL 8017<br />

Come colore struttura<br />

Colour as structure<br />

RAL 9010<br />

OPTIONAL<br />

RAL 1013<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

RAL 8017<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

RAL 9010<br />

Marrone antico<br />

Ancient brown<br />

Nero Inver<br />

Inver black<br />

Verde marmo antico<br />

Ancient green marble<br />

Arabescato rame<br />

Arab. copper<br />

Bronzo chiaro<br />

Light bronze<br />

Come colore struttura<br />

Colour as structure<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

RAL 1013<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

9 (1)<br />

max max cm 450<br />

9<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

9 max max cm 900<br />

9<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

(1) (1)<br />

9 max max cm 1300<br />

9<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(3)<br />

SOMFy Motorization KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height


<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

White<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Grey<br />

Grigio ruvido<br />

Rough grey<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Brown<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Green<br />

Rosso<br />

Red<br />

Bianco antico<br />

Ancient white<br />

Ruggine<br />

Corrugated<br />

AnodizzAto / ANODIZED<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

Non stan<strong>da</strong>rd RAL<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Brushed steel<br />

Argento lucido<br />

Br<strong>il</strong>liant S<strong>il</strong>ver<br />

Marrone<br />

Brown<br />

Testa di moro<br />

Dark brown<br />

TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

RAL 9010 Bianco<br />

White<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

Altro<br />

Other colour<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Brown<br />

Come colore struttura<br />

Colour as structure<br />

RAL 9010<br />

Marrone antico<br />

Ancient brown<br />

Nero Inver<br />

Inver black<br />

Verde marmo antico<br />

Ancient green marble<br />

Arabescato rame<br />

Arab. copper<br />

Bronzo chiaro<br />

Light bronze<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

RAL 1013<br />

7,25<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7,25 7,25<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

7,25<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(3)<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT (2)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFy Motorization NICE Motorization<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

7,25<br />

7,25<br />

NOTE/NOTES<br />

77<br />

ORDINE<br />

ORDER


CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

78<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

RAL 9010<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

Bianco<br />

White<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Ivory<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Bianco<br />

White<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Grigio ruvido<br />

Grey<br />

Rough grey<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Brown<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Green<br />

Rosso<br />

Red<br />

Bianco antico<br />

Ancient white<br />

Ruggine<br />

Corrugated<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

Non stan<strong>da</strong>rd RAL<br />

AnodizzAto / ANODIZED<br />

Acciaio spazzolato lucido Argento lucido<br />

Brushed steel<br />

Br<strong>il</strong>liant S<strong>il</strong>ver<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Brown<br />

Dark brown<br />

Tettuccio<br />

Tettuccio<br />

Hood RAL 9010 Hood RAL 1013<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Brown<br />

Come colore struttura<br />

Colour as structure<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFy Motorization<br />

NICE Motorization<br />

Marrone antico<br />

Ancient brown<br />

Nero Inver<br />

Inver black<br />

Verde marmo antico<br />

Ancient green marble<br />

Arabescato rame<br />

Arab. copper<br />

Bronzo chiaro<br />

Light bronze<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Mob<strong>il</strong>e gutter<br />

Gron<strong>da</strong>ia fissa<br />

Fixed gutter<br />

7,25<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7,25 7,25<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

7,25<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

7,25<br />

7,25<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

RAL 9010<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

Bianco<br />

White<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Ivory<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Bianco<br />

White<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Grigio ruvido<br />

Grey<br />

Rough grey<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Brown<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Green<br />

Rosso<br />

Red<br />

Bianco antico<br />

Ancient white<br />

Ruggine<br />

Corrugated<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

Non stan<strong>da</strong>rd RAL<br />

AnodizzAto / ANODIZED<br />

Acciaio spazzolato lucido Argento lucido<br />

Brushed steel<br />

Br<strong>il</strong>liant S<strong>il</strong>ver<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Brown<br />

Dark brown<br />

Tettuccio<br />

Tettuccio<br />

Hood RAL 9010 Hood RAL 1013<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Brown<br />

Come colore struttura<br />

Colour as structure<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFy Motorization<br />

NICE Motorization<br />

Marrone antico<br />

Ancient brown<br />

Nero Inver<br />

Inver black<br />

Verde marmo antico<br />

Ancient green marble<br />

Arabescato rame<br />

Arab. copper<br />

Bronzo chiaro<br />

Light bronze<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Mob<strong>il</strong>e gutter<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

8<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

8<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

8<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

8<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

8<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

8<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

79<br />

ORDINE<br />

ORDER


CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

Tettuccio<br />

Hood RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/GUTTER COLOUR<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Only for 2-guides-model<br />

TESTATA<br />

HEAD<br />

80<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite Bianco<br />

Mahogany<br />

Mahogany semi-glossy Anthracite White<br />

GUIDE/GUIDES<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

Marrone<br />

Brown<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

White<br />

Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Ivory<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Other colour<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Ivory<br />

Bianco<br />

White<br />

Manuale* Asta<br />

Manual*with crank rod<br />

cm<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

SOMFy Motorization<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

RAL 1013<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Corrugated<br />

Marrone<br />

Brown<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale<br />

Gutter with drain-pipe<br />

Lato (vista frontale)<br />

Side (frontal side)<br />

Motorizzazione NICE<br />

NICE Motorization<br />

Nero Inver<br />

Inver black<br />

Altro<br />

Other colour<br />

A B C<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

9,3 9,3<br />

max<br />

max<br />

cm<br />

cm<br />

450<br />

450 9,3 9,3<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

9,3<br />

(1)<br />

max cm cm 450 900<br />

9,3<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

9,3<br />

(1) (1)<br />

max cm 1300 9,3 9,3<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(3) (3)<br />

(2) (2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite Bianco<br />

Mahogany<br />

Mahogany semi-glossy Anthracite White<br />

GUIDE/GUIDES<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

Marrone<br />

Brown<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

White<br />

Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Ivory<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Other colour<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

Tettuccio<br />

Hood RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/GUTTER COLOUR<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Ivory<br />

Bianco<br />

White<br />

Copripluviale in<br />

Guttercover<br />

Tettuccio<br />

Hood RAL 1013<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

Manuale* Asta<br />

Manual*with crank rod<br />

cm<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

SOMFy Motorization<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Only for 2-guides-model<br />

TESTATA<br />

HEAD<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Corrugated<br />

Marrone<br />

Brown<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

Legno<br />

Wood<br />

Lato (vista frontale)<br />

Side (frontal side)<br />

Motorizzazione NICE<br />

NICE Motorization<br />

A B C<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

Nero Inver<br />

Inver black<br />

Altro<br />

Other colour<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7 7<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

7 7<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

7 7<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

81<br />

ORDINE<br />

ORDER


CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

Tettuccio<br />

Hood RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/GUTTER COLOUR<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Ivory Corrugated<br />

Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Only for 2-guides-model<br />

TESTATA<br />

HEAD<br />

82<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

Manuale* Asta<br />

Manual*with crank rod<br />

cm<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

SOMFy Motorization<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite Bianco<br />

Mahogany<br />

Mahogany semi-glossy Anthracite White<br />

GUIDE/GUIDES<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

Marrone<br />

Brown<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

White<br />

Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Ivory<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Other colour<br />

RAL 1013<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale<br />

Gutter with drain-pipe<br />

Lato (vista frontale)<br />

Side (frontal side)<br />

Motorizzazione NICE<br />

NICE Motorization<br />

Nero Inver<br />

Inver black<br />

Altro<br />

Other colour<br />

A B C<br />

Inox<br />

Stainless steel<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

7<br />

(1)<br />

max max cm cm 450 450 7<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

7<br />

(1) (1)<br />

max cm 900<br />

7<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

(1)<br />

(1)<br />

7 max cm 1300 max cm 13000<br />

7<br />

7<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO/FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Drain gasket<br />

Tettuccio<br />

Hood RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/GUTTER COLOUR<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Ivory<br />

Bianco<br />

White<br />

MOVIMENTAZIONE/MOVEMENT<br />

Manuale* Asta<br />

Manual*with crank rod<br />

cm<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

SOMFy Motorization<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Only for 2-guides-model<br />

TESTATA<br />

HEAD<br />

Tettuccio<br />

Hood<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Corrugated<br />

Marrone<br />

Brown<br />

TELO LASCO/SLACK FABRIC<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Alternated<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrical<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite Bianco<br />

Mahogany<br />

Mahogany semi-glossy Anthracite White<br />

GUIDE/GUIDES<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/CROSSBAR PROFILES<br />

Marrone<br />

Brown<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Brown<br />

Bianco<br />

White<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

White<br />

Avorio<br />

Ivory<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Ivory<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Other colour<br />

RAL 1013<br />

Lato (vista frontale)<br />

Side (frontal side)<br />

Motorizzazione NICE<br />

NICE Motorization<br />

Nero Inver<br />

Black Inver<br />

Altro<br />

Other colour<br />

A B C<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Mob<strong>il</strong>e gutter<br />

2 GUIDE/GUIDES<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

13,5<br />

3 GUIDE/GUIDES<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

13,5<br />

4 GUIDE/GUIDES<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

13,5<br />

2-3-4 GUIDE/GUIDES<br />

(3)<br />

(2)<br />

210<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza (1) cm<br />

Width<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Projection<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wall height<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

P<strong>il</strong>ar height<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

83<br />

ORDINE<br />

ORDER


TIMPANI/GABLES<br />

CLIENTE (timbro)<br />

CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità lato destro*/Quantity right side*<br />

Quantità lato sinistro*/Quantity left side*<br />

Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta<br />

Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO TIMPANO/GABLE FABRIC<br />

* vista frontale/*Frontal side<br />

84<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

PVC PS ADR cod.<br />

NOTE/NOTES<br />

A1<br />

H1 max (luce - Span)<br />

A 2 -A3 -A 4<br />

L1<br />

L 2<br />

L 3<br />

H1 max (luce - Span)<br />

H1 max (luce - Span)<br />

H1 max (luce - Span)<br />

8,9<br />

(H) (H) 4,5<br />

(H) 5<br />

(H)<br />

H1 max (luce - Span)<br />

5,3<br />

4,5<br />

(H)<br />

(H)<br />

(L)<br />

(L)<br />

(L)<br />

(L)<br />

(L)<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza<br />

Width (L) cm<br />

Altezza<br />

Height (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Height 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

height 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza<br />

Width (L) cm<br />

Altezza<br />

Height (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Height 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

height 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza<br />

Width (L) cm<br />

Altezza<br />

Height (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Height 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

height 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza<br />

Width (L) cm<br />

Altezza<br />

Height (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Height 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

height 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza<br />

Width (L) cm<br />

Altezza<br />

Height (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Height 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

height 2 (H2) cm<br />

COLORI PROFILI/PROFILE COLOURS<br />

COLORI PROFILI/PROFILE COLOURS<br />

COLORI PROFILI/PROFILE COLOURS<br />

COLORE LEGNO/WOODEN EFFECT<br />

COLORI PROFILI/PROFILE COLOURS<br />

COLORE LEGNO/WOODEN EFFECT<br />

COLORI PROFILI/PROFILE COLOURS<br />

COLORE LEGNO/WOODEN EFFECT<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it - Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

H2 min<br />

(15,5 cm)<br />

H2 min<br />

(17 cm)<br />

H2 min<br />

(16,5 cm)<br />

H2 min<br />

(14 cm)<br />

H2<br />

min (25 cm)<br />

Colore - Colour:<br />

Colore - Colour:<br />

Colore - Colour:<br />

Colore - Colour:<br />

Colore - Colour:<br />

Colore - Colour:<br />

Colore - Colour:<br />

Colore - Colour:


TENDA A CADUTA/DROP AWNINGS<br />

CLIENTE (timbro)<br />

CUSTOMER (stamp)<br />

Quantità/Q.ty<br />

Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

TELO TENDA/AWNING FABRIC<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

<strong>da</strong>rking white<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

<strong>da</strong>rking ivory<br />

COLORE PROFILI/PROFILE COLOURS<br />

RAL 9010 Bianco<br />

White<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivory<br />

FINESTRE/WINDOWS<br />

(Opzionale/Optional)<br />

Nessuna finestra<br />

Without window<br />

* Cristal<br />

NOTE/NOTES<br />

PVC PS ADR cod.<br />

Altro<br />

Other colour<br />

RAL 8017 Marron<br />

Brown<br />

Altro<br />

Other colour(+15%)<br />

Con finestra*<br />

With window*<br />

60<br />

20 20<br />

MOVIMENTAZIONE MANUALE<br />

MANUAL MOVEMENT<br />

Misura asta cm<br />

Crank rod measure<br />

Lato manovra* cm<br />

Control side<br />

* Vista interna<br />

* Internal view<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza ten<strong>da</strong>*<br />

Awning’s width (L) cm<br />

Altezza ten<strong>da</strong>*<br />

Awning’s height (H) cm<br />

* Misure finite <strong>della</strong> ten<strong>da</strong><br />

* Measures of the finished awning<br />

Come <strong>da</strong> modulo misure struttura<br />

As “Structure dimension form”<br />

MOVIMENTAZIONE MOTORIZZATA<br />

MOTORIZED MOVEMENT<br />

(Opzionale/Optional)<br />

Nice<br />

Motore con pulsantiera<br />

Motorized movement with push-button<br />

Motore con radiocomando<br />

Motorized movement with remote control<br />

Somfy<br />

Motore con pulsantiera<br />

Motorized movement with push-button<br />

Motore con radiocomando<br />

Motorized movement with remote control<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it - Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

L ten<strong>da</strong><br />

H ten<strong>da</strong><br />

85<br />

ORDINE<br />

ORDER


86<br />

VETRATE/GLASS WALL<br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Modello Gennius/Gennius model<br />

Riferimento/Reference<br />

Data consegna richiesta/Required delivery <strong>da</strong>te<br />

COLORAZIONI/COLOURS<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Ivory<br />

Bianco<br />

White<br />

ACCESSORI/ACCESSORIES<br />

TIMPANO PER VETRATE<br />

GLASS GABLES<br />

H1<br />

Maniglia con chiave<br />

Handles drag with key<br />

Maniglia di trascinamento<br />

Pulling handles drag<br />

Coprif<strong>il</strong>o perimetrale<br />

Perimetrical finish prof<strong>il</strong>e<br />

L<br />

H2<br />

nr.<br />

nr.<br />

Ml.<br />

RAL 8017<br />

Altro<br />

Other colour<br />

Marrone<br />

Brown<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza<br />

Width (L) cm<br />

Altezza 1<br />

Height 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

height 2 (H2) cm<br />

Colore prof<strong>il</strong>i<br />

Prof<strong>il</strong>e colours<br />

Quantità lato dx *<br />

Quantity on the right side*<br />

Quantità lato sx *<br />

Quantity on the left side*<br />

* vista frontale/<br />

*Frontal side<br />

2 ANTE - 2 VIE/2 DOOrS – 2 GUIDES<br />

3 ANTE - 3 VIE/3 DOOrS – 3 GUIDES<br />

4 ANTE - 2 VIE/4 DOOrS – 2 GUIDES<br />

6 ANTE - 3 VIE/6 DOOrS – 3 GUIDES<br />

H<br />

H<br />

H<br />

H<br />

L<br />

L<br />

L<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Width*<br />

Altezza* (H) cm<br />

height*<br />

Quantità Nr.<br />

Quantity<br />

*L e H = misure luce<br />

*L - h = span measure<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Width*<br />

Altezza* (H) cm<br />

height*<br />

Quantità Nr.<br />

Quantity<br />

*L e H = misure luce<br />

*L - h = span measure<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Width*<br />

Altezza* (H) cm<br />

height*<br />

Quantità Nr.<br />

Quantity<br />

*L e H = misure luce<br />

*L - h = span measure<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONS<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Width*<br />

Altezza* (H) cm<br />

height*<br />

Quantità Nr.<br />

Quantity<br />

*L e H = misure luce<br />

*L - h = span measure<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it - Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3


<strong>GENNIUS</strong><br />

CLIENTE (timbro) CUSTOMER (stamp)<br />

Riferimento/Reference<br />

NOTE/NOTES<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it - Send this order commission by fax to +39 0421 658840 or e-ma<strong>il</strong> to info@keitaly.it<br />

87<br />

ORDINE<br />

ORDER


COLORAZIONI/FARBEN<br />

GUIDE/FüHRUNGSSCHIENEN TRAVERSI/QUERTRÄGERPROFILE<br />

OPTIONAL/EXTRAS<br />

STAFFE/KONSOLEN<br />

Per applicazione a parete<br />

Für Wandmontage<br />

Per inclinazione<br />

Neigungskonsolen<br />

88<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

RAL 9010<br />

Manuale* Asta<br />

Manuell mit Kurbelstab*<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Vorderseite (Frontansicht)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFY Motortyp<br />

NICE Motortyp<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Nur für <strong>da</strong>s Model 2 Führungsschienen<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch<br />

Per applicazione a soffitto<br />

Für Deckenmontage<br />

RAL 1013<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

LUNGHEZZA GUIDE<br />

LÄNGE DER FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(4)<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

max cm 900<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(2)<br />

max cm 450<br />

max cm 1300<br />

(2)<br />

max cm 450<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3)<br />

max cm 450<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Breite<br />

der Führungsschienen<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Länge<br />

der Führungsschienen<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Breite<br />

der Führungsschienen<br />

Larghezza guide (2) cm<br />

Breite<br />

der Führungsschienen<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Länge<br />

der Führungsschienen<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza guide<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

der Führungsschienen<br />

Larghezza guide<br />

Breite<br />

(2) cm<br />

der Führungsschienen<br />

Larghezza guide<br />

Breite<br />

(3) cm<br />

der Führungsschienen<br />

Lunghezza guide<br />

Länge<br />

(4) cm<br />

der Führungsschienen<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it /Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

GUIDE/FüHRUNGSSCHIENEN TRAVERSI/QUERPROFILE<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

OPTIONAL/EXTRAS<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch<br />

RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Gron<strong>da</strong>ia<br />

Dachrinne<br />

RAL 1013<br />

COLORE GRONDAIA/FARBE DACHRINNE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Braun<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

Manuale* Asta<br />

Manuell mit Kurbelstab*<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Vorderseite (Frontansicht)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFY Motortyp<br />

NICE Motortyp<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Nur für <strong>da</strong>s Model 2 Führungsschienen<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 450 2,75<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

2,75<br />

2,75<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 900 2,75<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

2,75<br />

2,75<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3) (3)<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2,75<br />

2,75<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(2)<br />

(4)<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

2,75<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

89<br />

ORDINE<br />

AUFTRAG


RAL 9010 RAL 1013<br />

GUIDE/FüHRUNGSSCHIENEN<br />

90<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

STRUTTURA/STRUKTUR<br />

RAL 9010<br />

TRAVERSI/QUERTRÄGERPROFILE<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Grau<br />

Grigio ruvido<br />

Roh Grau<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Braun<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Grün<br />

Rosso<br />

Rot<br />

Bianco antico<br />

Antik Weiss<br />

Ruggine<br />

Rost<br />

AnodizzAto / ELOXIERT<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL ausser Stan<strong>da</strong>rd<br />

Acciaio spazzolato lucido Argento lucido<br />

Stahlglänzend gebürstet S<strong>il</strong>ber glänzend<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Braun<br />

Dunkelbraun<br />

RAL 9010<br />

OPTIONAL/EXTRAS<br />

RAL 1013<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

RAL 8017<br />

RAL 8017<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 9010<br />

Manuale* Asta<br />

Manuell mit Kurbelstab*<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Vorderseite (Frontansicht)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFY Motortyp<br />

NICE Motortyp<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Nur für <strong>da</strong>s Model 2 Führungsschienen<br />

Marrone antico<br />

Antik Braun<br />

Nero Inver<br />

Inver Schwarz<br />

Verde marmo antico<br />

Alt Marmor Grün<br />

Arabescato rame<br />

Arabesken Kupfer<br />

Bronzo chiaro<br />

Hell Bronze<br />

Come colore struttura<br />

Wie Farbe der Struktur<br />

Come colore struttura<br />

Wie Farbe der Struktur<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 1013<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3)<br />

9 (1)<br />

max max cm 450<br />

9<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

9 max max cm 900<br />

99<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1) (1)<br />

9 max max cm 1300<br />

9<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wandhöhe<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Pfostenhöhe<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

STRUTTURA/STRUKTUR<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Grau<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Braun<br />

RAL 6005 Verde<br />

Grün<br />

AnodizzAto / ELOXIERT<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Stahlglänzend gebürstet<br />

Marrone<br />

Braun<br />

TRAVERSI/QUERTRÄGERPROFILE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

OPTIONAL/EXTRAS<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

RAL 3003<br />

Grigio ruvido<br />

Roh Grau<br />

Rosso<br />

Rot<br />

Bianco antico<br />

Antik Weiss<br />

Ruggine<br />

Rost<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL ausser Stan<strong>da</strong>rd<br />

Argento lucido<br />

S<strong>il</strong>ber glänzend<br />

Testa di moro<br />

Dunkelbraun<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 9010<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Braun<br />

Come colore struttura<br />

Wie Farbe der Struktur<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFY Motortyp<br />

NICE Motortyp<br />

Marrone antico<br />

Antik Braun<br />

Nero Inver<br />

Inver Schwarz<br />

Verde marmo antico<br />

Alt Marmor Grün<br />

Arabescato rame<br />

Arabesken Kupfer<br />

Bronzo chiaro<br />

Hell Bronze<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 1013<br />

7,25<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7,25 7,25<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

7,25<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(4)<br />

7,25<br />

7,25<br />

NOTE/NOTA<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

91<br />

ORDINE<br />

AUFTRAG


92<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

STRUTTURA/STRUKTUR<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Grau<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Braun<br />

RAL 6005 Verde<br />

Grün<br />

AnodizzAto / ELOXIERT<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Stahlglänzend gebürstet<br />

Marrone<br />

Braun<br />

TRAVERSI/QUERTRÄGERPROFILE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

RAL 3003<br />

Grigio ruvido<br />

Roh Grau<br />

Rosso<br />

Rot<br />

Bianco antico<br />

Antik Weiss<br />

Ruggine<br />

Rost<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL ausser Stan<strong>da</strong>rd<br />

Argento lucido<br />

S<strong>il</strong>ber glänzend<br />

Testa di moro<br />

Dunkelbraun<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

Tettuccio<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 9010<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 1013<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

SOMFY Motortyp<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Braun<br />

Come colore struttura<br />

Wie Farbe der Struktur<br />

NICE Motortyp<br />

Marrone antico<br />

Antik Braun<br />

Nero Inver<br />

Inver Schwarz<br />

Verde marmo antico<br />

Alt Marmor Grün<br />

Arabescato rame<br />

Arabesken Kupfer<br />

Bronzo chiaro<br />

Hell Bronze<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Bewegliche Dachrinne<br />

Gron<strong>da</strong>ia fissa<br />

Feste Dachrinne<br />

7,25<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

7,25<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7,25 7,25<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(4)<br />

7,25<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wandhöhe<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Pfostenhöhe<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

7,25


<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

STRUTTURA/STRUKTUR<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Grau<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Braun<br />

RAL 6005 Verde<br />

Grün<br />

AnodizzAto / ELOXIERT<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Stahlglänzend gebürstet<br />

Marrone<br />

Braun<br />

TRAVERSI/QUERTRÄGERPROFILE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

RAL 3003<br />

Grigio ruvido<br />

Roh Grau<br />

Rosso<br />

Rot<br />

Bianco antico<br />

Antik Weiss<br />

Ruggine<br />

Rost<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL ausser Stan<strong>da</strong>rd<br />

Argento lucido<br />

S<strong>il</strong>ber glänzend<br />

Testa di moro<br />

Dunkelbraun<br />

OPTIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

Tettuccio<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 9010<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 1013<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

SOMFY Motortyp<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Braun<br />

Come colore struttura<br />

Wie Farbe der Struktur<br />

NICE Motortyp<br />

Marrone antico<br />

Antik Braun<br />

Nero Inver<br />

Inver Schwarz<br />

Verde marmo antico<br />

Alt Marmor Grün<br />

Arabescato rame<br />

Arabesken Kupfer<br />

Bronzo chiaro<br />

Hell Bronze<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Bewegliche Dachrinne<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

8<br />

8<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

8<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

8<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

8<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(4)<br />

8<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

93<br />

ORDINE<br />

AUFTRAG


COLORAZIONI/FARBEN<br />

STRUTTURA/STRUKTUR<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite<br />

Mahagoni<br />

Mahagoni halbglänzend Anthrazit<br />

GUIDE/FüHRUNGSSCHIENEN<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/QUERPROFILE<br />

Marrone<br />

Braun<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Weiss<br />

Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Elfenbein<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Andere Farbe<br />

OPTIONAL/EXTRAS<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/DACHRINNENFARBE<br />

TESTATA<br />

BALKENKOPF<br />

94<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Elfenbein<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale<br />

Dachrinne mit Ablaufrinne<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 1013<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Rost<br />

Marrone<br />

Braun<br />

Manuale* Asta<br />

Manuell mit Kurbelstab*<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Vorderseite (Frontansicht)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFY Motortyp<br />

NICE Motortyp<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Nur für <strong>da</strong>s Model 2 Führungsschienen<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

A B C<br />

Nero Inver<br />

Schwarz Inver<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

9,3 9,3<br />

max<br />

max<br />

cm<br />

cm<br />

450<br />

450 9,3 9,3<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

9,3<br />

(1)<br />

max cm cm 450 900<br />

9,3<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

9,3<br />

(1) (1)<br />

max cm 1300 9,3 9,3<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3) (3)<br />

(2) (2)<br />

(4)<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wandhöhe<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Pfostenhöhe<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

STRUTTURA/STRUKTUR<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite<br />

Mahagoni<br />

Mahagoni halbglänzend Anthrazit<br />

GUIDE/FüHRUNGSSCHIENEN<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/QUERPROFILE<br />

Marrone<br />

Braun<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Weiss<br />

Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Elfenbein<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Andere Farbe<br />

OPTIONAL/EXTRAS<br />

Guarnizione antipioggia Copripluviale in<br />

Regenabdichtungskeder Regenrinnenabdeckung aus<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 1013<br />

COLORE GRONDAIA/DACHRINNENFARBE<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Elfenbein<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

TESTATA<br />

BALKENKOPF<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Rost<br />

Marrone<br />

Braun<br />

Manuale* Asta<br />

Manuell mit Kurbelstab*<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Vorderseite (Frontansicht)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFY Motortyp<br />

NICE Motortyp<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Nur für <strong>da</strong>s Model 2 Führungsschienen<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

Legno<br />

Holz<br />

A B C<br />

Nero Inver<br />

Schwarz Inver<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7 7<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

7 7<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

7 7<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

95<br />

ORDINE<br />

AUFTRAG


96<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

STRUTTURA/STRUKTUR<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite<br />

Mahagoni<br />

Mahagoni halbglänzend Anthrazit<br />

GUIDE/FüHRUNGSSCHIENEN<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/QUERPROFILE<br />

Marrone<br />

Braun<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Weiss<br />

Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Elfenbein<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Andere Farbe<br />

OPTIONAL/EXTRAS<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/DACHRINNENFARBE<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Elfenbein Rost<br />

Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

TESTATA<br />

BALKENKOPF<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale<br />

Dachrinne mit Ablaufrinne<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 1013<br />

Manuale* Asta<br />

Manuell mit Kurbelstab*<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Vorderseite (Frontansicht)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFY Motortyp<br />

NICE Motortyp<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Nur für <strong>da</strong>s Model 2 Führungsschienen<br />

Nero Inver<br />

Schwarz Inver<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

A B C<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

Inox<br />

Edelstahl<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

7<br />

(1)<br />

max max cm cm 450 450 7<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

7<br />

(1) (1)<br />

max cm 900<br />

7<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(1)<br />

(1)<br />

7 max cm 1300 max cm 13000<br />

7<br />

7<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Wandhöhe<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Pfostenhöhe<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO/TUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

STRUTTURA/STRUKTUR<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite<br />

Mahagoni<br />

Mahagoni halbglänzend Anthrazit<br />

GUIDE/FüHRUNGSSCHIENEN<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/QUERPROFILE<br />

Marrone<br />

Braun<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Braun<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Weiss<br />

Avorio<br />

Elfenbein<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Elfenbein<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Andere Farbe<br />

OPTIONAL/EXTRAS<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Regenabdichtungskeder<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/DACHRINNENFARBE<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Elfenbein<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

TESTATA<br />

BALKENKOPF<br />

Tettuccio<br />

Schutz<strong>da</strong>ch RAL 1013<br />

MOVIMENTAZIONE/BEDIENUNG<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Rost<br />

Marrone<br />

Braun<br />

Manuale* Asta<br />

Manuell mit Kurbelstab*<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Vorderseite (Frontansicht)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

SOMFY Motortyp<br />

NICE Motortyp<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Nur für <strong>da</strong>s Model 2 Führungsschienen<br />

TELO LASCO/DURCHHÄNGENDES TUCH<br />

Parallelo<br />

Parallel<br />

Alternato<br />

Abwechselnd<br />

Asimmetrico<br />

Asymmetrisch<br />

A B C<br />

Nero Inver<br />

Schwarz Inver<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Bewegliche Dachrinne<br />

2 GUIDE/2 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

13,5<br />

3 GUIDE/3 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

13,5<br />

4 GUIDE/4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

13,5<br />

2-3-4 GUIDE/2-3-4 FüHRUNGSSCHIENEN<br />

(3)<br />

(2)<br />

210<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite<br />

(1) cm<br />

Sporgenza<br />

Ausladung<br />

(2) cm<br />

Altezza parete<br />

Wandhöhe<br />

(3) cm<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri<br />

Pfostenhöhe<br />

(4) cm<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

97<br />

ORDINE<br />

AUFTRAG


TIMPANI/GIEBELFELDER<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità lato destro*/Anzahl auf der rechten Seite*<br />

Quantità lato sinistro*/Anzahl auf der linken Seite*<br />

Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta<br />

Erwünschter Liefertermin<br />

TELO TIMPANO/TUCH DES GIEBELFELDS<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

98<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

PVC PS ADR cod:<br />

* vista frontale/*Frontansicht<br />

A1<br />

H1 max (luce - Fenster)<br />

A 2 -A3 -A 4<br />

L1<br />

L 2<br />

L 3<br />

H1 max (luce - Fenster)<br />

H1 max (luce - Fenster)<br />

8,9<br />

(H) (H) 4,5<br />

(H) 5<br />

(H)<br />

(L)<br />

(L)<br />

(L)<br />

H2 min<br />

(15,5 cm)<br />

H2 min<br />

(17 cm)<br />

H2 min<br />

(16,5 cm)<br />

H1 max (luce - Fenster) H2 min<br />

(14 cm)<br />

H1 max (luce - Fenster) H2<br />

min (25 cm)<br />

5,3<br />

4,5<br />

(H)<br />

(H)<br />

(L)<br />

(L)<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite (L) cm<br />

Altezza<br />

Höhe (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Höhe 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

höhe 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite (L) cm<br />

Altezza<br />

Höhe (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Höhe 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

höhe 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite (L) cm<br />

Altezza<br />

Höhe (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Höhe 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

höhe 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite (L) cm<br />

Altezza<br />

Höhe (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Höhe 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

höhe 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite (L) cm<br />

Altezza<br />

Höhe (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Höhe 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

höhe 2 (H2) cm<br />

COLORI PROFILI/FARBE DER PROFILE<br />

Colore - Farbe:<br />

COLORI PROFILI/FARBE DER PROFILE<br />

Colore - Farbe:<br />

COLORI PROFILI/FARBE DER PROFILE<br />

Colore - Farbe:<br />

COLORE LEGNO/HOLZFARBEN<br />

Colore - Farbe:<br />

COLORI PROFILI/FARBE DER PROFILE<br />

Colore - Farbe:<br />

COLORE LEGNO/HOLZFARBEN<br />

Colore - Farbe:<br />

COLORI PROFILI/FARBE DER PROFILE<br />

Colore - Farbe:<br />

COLORE LEGNO/HOLZFARBEN<br />

Colore - Farbe:<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


TENDA A CADUTA/FALLMARKISE<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Quantità/Menge<br />

Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

TELO TENDA/MARKISENTUCH<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

verdunkelndes Weiss<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

verdunkelndes Elfenbein<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Weiss<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Elfenbein<br />

Nessuna finestra<br />

Kein Fenster<br />

* Cristal<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

PVC PS ADR cod.<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

COLORE PROFILI/FARBE DER PROFILE<br />

FINESTRE/FENSTER<br />

(Opzionale/Extras)<br />

RAL 8017 Marron<br />

Braun<br />

Altro<br />

Andere Farbe(+15%)<br />

Con finestra*<br />

Mit Fenster*<br />

60<br />

20 20<br />

MOVIMENTAZIONE MANUALE<br />

HANDBEDIENUNG<br />

Misura asta<br />

Länge des Kurbelstabes<br />

Lato Manovra*<br />

Bedienungsseite*<br />

* Vista interna<br />

* Innere Ansicht<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza ten<strong>da</strong>*<br />

Breite der Markise* (L) cm<br />

Altezza ten<strong>da</strong>*<br />

höhe der Markise* (H) cm<br />

* Misure finite <strong>della</strong> ten<strong>da</strong><br />

* Fertigmaße der Markise<br />

Come <strong>da</strong> modulo misure struttura<br />

Maße nach dem Bestellformular<br />

MOVIMENTAZIONE MOTORIZZATA<br />

MOTORBEDIENUNG<br />

(Opzionale/Extras)<br />

Motore con pulsantiera<br />

Motor mit Knopfschaltung<br />

Motore con radiocomando<br />

Motor mit Funksteuerung<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

L ten<strong>da</strong><br />

cm<br />

cm<br />

H ten<strong>da</strong><br />

Nice<br />

Somfy<br />

Motore con pulsantiera<br />

Motor mit Knopfschaltung<br />

Motore con radiocomando<br />

Motor mit Funksteuerung<br />

99<br />

ORDINE<br />

AUFTRAG


100<br />

VETRATE/GLASWÄNDE<br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Modello Gennius/Model Gennius<br />

Riferimento/Referenz<br />

Data consegna richiesta/Erwünschter Liefertermin<br />

COLORAZIONI/FARBEN<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Elfenbein<br />

Bianco<br />

Weiss<br />

ACCESSORI/ZUBEHÖR<br />

TIMPANO PER VETRATE<br />

VERGLASUNG FüR GIEBEL<br />

H1<br />

Maniglia con chiave<br />

Handgriff mit Schlüssel nr.<br />

Maniglia di trascinamento<br />

Zughandgriff<br />

nr.<br />

Coprif<strong>il</strong>o perimetrale<br />

Äusseres Eckenausfachungs-Prof<strong>il</strong> Ml.<br />

L<br />

H2<br />

RAL 8017<br />

Altro<br />

Andere Farbe<br />

Marrone<br />

Braun<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza<br />

Breite (L) cm<br />

Altezza 1<br />

Höhe 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

höhe 2 (H2) cm<br />

Colore prof<strong>il</strong>i<br />

Prof<strong>il</strong>farben<br />

Quantità lato dx *<br />

Menge auf der rechten Seite*<br />

Quantità lato sx *<br />

Menge auf der linken Seite*<br />

* vista frontale/<br />

*Frontansicht<br />

2 ANTE - 2 VIE/2 Fensterflügel – 2 Wege<br />

3 ANTE - 3 VIE/3 Fensterflügel – 3 Wege<br />

4 ANTE - 2 VIE/4 Fensterflügel – 2 Wege<br />

6 ANTE - 3 VIE/6 Fensterflügel – 3 Wege<br />

H<br />

H<br />

H<br />

H<br />

L<br />

L<br />

L<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODEL<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Breite*<br />

Altezza* (H) cm<br />

höhe *<br />

Quantità Nr.<br />

Menge<br />

*L e H = misure luce<br />

*L und h = lichte Weite<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Breite*<br />

Altezza* (H) cm<br />

höhe *<br />

Quantità Nr.<br />

Menge<br />

*L e H = misure luce<br />

*L und h = lichte Weite<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Breite*<br />

Altezza* (H) cm<br />

höhe *<br />

Quantità Nr.<br />

Menge<br />

*L e H = misure luce<br />

*L und h = lichte Weite<br />

DIMENSIONI/ABMESSUNGEN<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Breite*<br />

Altezza* (H) cm<br />

höhe *<br />

Quantità Nr.<br />

Menge<br />

*L e H = misure luce<br />

*L und h = lichte Weite<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it- Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong><br />

CLIENTE (timbro)/KUNDE (Stempel)<br />

Riferimento/Referenz<br />

NOTE/ANMERKUNGEN<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Senden Sie diesen Vordruck an Fax Nummer +39 0421 658840 oder Ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

101<br />

ORDINE<br />

AUFTRAG


COLORAZIONI/COLORIS<br />

GUIDE/COULISSES TRAVERSI/TRAVERSES<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

STAFFE/SUPPORTS<br />

Per applicazione a parete<br />

Pour une pose au mur<br />

Per inclinazione<br />

Supports inclinaison<br />

102<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

Manuale* Asta cm<br />

Manuel* Manivelle<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorisation SOMFy<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

RAL 9010<br />

Lato (vista frontale)<br />

Côté (vue de face)<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Uniquement pour le modèle 2 COULISSES<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

Per applicazione a soffitto<br />

Pour une pose au plafond<br />

RAL 1013<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

LUNGHEZZA GUIDE<br />

LONGUEUR COULISSES<br />

(4)<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

max cm 900<br />

(2)<br />

max cm 450<br />

max cm 1300<br />

(2)<br />

max cm 450<br />

(3)<br />

max cm 450<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Largeur coulisses<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Longueur coulisses<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Largeur coulisses<br />

Larghezza guide (2) cm<br />

Largeur coulisses<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Longueur coulisses<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Largeur coulisses<br />

Larghezza guide (2) cm<br />

Largeur coulisses<br />

Larghezza guide (3) cm<br />

Largeur coulisses<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Longueur coulisses<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it - Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORIS<br />

GUIDE/COULISSES TRAVERSI/TRAVERSES<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Gron<strong>da</strong>ia<br />

Gouttière<br />

RAL 1013<br />

COLORE GRONDAIA/COULEUR GOUTTIèRE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

Manuale* Asta cm<br />

Manuel* Manivelle<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorisation SOMFy<br />

Lato (vista frontale)<br />

Côté (vue de face)<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Uniquement pour le modèle 2 COULISSES<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

2,75<br />

2,75<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

max cm 450 2,75<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

2,75<br />

2,75<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(3) (3)<br />

(1)<br />

max cm 900 2,75<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2,75<br />

2,75<br />

(2)<br />

(4)<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

2,75<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

103<br />

ORDINE<br />

ORDRE


COLORAZIONI/COLORIS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Gris<br />

Grigio ruvido<br />

rugueux gris<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Vert<br />

Rosso<br />

Rouge<br />

Marrone antico<br />

Marron antique<br />

Bianco antico<br />

Blanc antique<br />

Nero Inver<br />

Noir anthracite<br />

Verde marmo antico<br />

Vert marbre antique<br />

Ruggine<br />

Rou<strong>il</strong>le<br />

Arabescato rame<br />

Arab. Cuivre<br />

AnodizzAto / ANODISÉ<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL non stan<strong>da</strong>rd<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Acier brossé<br />

Argento lucido<br />

Argent br<strong>il</strong>lant<br />

Bronzo chiaro<br />

Bronze clair<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Marron<br />

TRAVERSI/TRAVERSES<br />

Marron foncé<br />

RAL 9010<br />

GUIDE/COULISSES<br />

RAL 1013 RAL 8017<br />

Come colore struttura<br />

Couleur comme la structure<br />

RAL 9010 RAL 1013 RAL 8017<br />

Come colore struttura<br />

Couleur comme la structure<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

104<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

RAL 9010<br />

Manuale* Asta<br />

Manuel* Manivelle<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Côté (vue de face)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation SOMFy<br />

Motorisation NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Uniquement pour le modèle 2 COULISSES<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

RAL 1013<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

9 (1)<br />

max max cm 450<br />

9<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

9 max cm 900<br />

99<br />

9<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

(1) (1)<br />

9 max max cm 1300<br />

9<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORIS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Gris<br />

Grigio ruvido<br />

rugueux gris<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Vert<br />

Rosso<br />

Rouge<br />

Bianco antico<br />

Blanc antique<br />

Ruggine<br />

Rou<strong>il</strong>le<br />

AnodizzAto / ANODISÉ<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL non stan<strong>da</strong>rd<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Acier brossé<br />

Argento lucido<br />

Argent br<strong>il</strong>lant<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Marron<br />

Marron foncé<br />

TRAVERSI/TRAVERSES<br />

RAL 9010<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorisation SOMFy<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

RAL 9010<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation NICE<br />

Marrone antico<br />

Marron antique<br />

Nero Inver<br />

Noir anthracite<br />

Verde marmo antico<br />

Vert marbre antique<br />

Arabescato rame<br />

Arab. Cuivre<br />

Bronzo chiaro<br />

Bronze clair<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

Come colore struttura<br />

Couleur comme la structure<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

RAL 1013<br />

7,25<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7,25 7,25<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

7,25<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(4)<br />

7,25<br />

7,25<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

105<br />

ORDINE<br />

ORDRE


106<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORIS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Gris<br />

Grigio ruvido<br />

rugueux gris<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Vert<br />

Rosso<br />

Rouge<br />

Bianco antico<br />

Blanc antique<br />

Ruggine<br />

Rou<strong>il</strong>le<br />

AnodizzAto / ANODISÉ<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL non stan<strong>da</strong>rd<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Acier brossé<br />

Argento lucido<br />

Argent br<strong>il</strong>lant<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Marron<br />

Marron foncé<br />

TRAVERSI/TRAVERSES<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorisation SOMFy<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

RAL 1013<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

Come colore struttura<br />

Couleur comme la structure<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation NICE<br />

Marrone antico<br />

Marron antique<br />

Nero Inver<br />

Noir anthracite<br />

Verde marmo antico<br />

Vert marbre antique<br />

Arabescato rame<br />

Arab. Cuivre<br />

Bronzo chiaro<br />

Bronze clair<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Gouttieres mob<strong>il</strong>es<br />

Gron<strong>da</strong>ia fissa<br />

Gouttiere fixes<br />

7,25<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

7,25<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7,25 7,25<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

7,25<br />

7,25<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORIS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 9006 Grigio<br />

Gris<br />

Grigio ruvido<br />

rugueux gris<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Vert<br />

Rosso<br />

Rouge<br />

Bianco antico<br />

Blanc antique<br />

Ruggine<br />

Rou<strong>il</strong>le<br />

AnodizzAto / ANODISÉ<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL non stan<strong>da</strong>rd<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Acier brossé<br />

Argento lucido<br />

Argent br<strong>il</strong>lant<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Marron<br />

Marron foncé<br />

TRAVERSI/TRAVERSES<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorisation SOMFy<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

RAL 1013<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

Come colore struttura<br />

Couleur comme la structure<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation NICE<br />

Marrone antico<br />

Marron antique<br />

Nero Inver<br />

Noir anthracite<br />

Verde marmo antico<br />

Vert marbre antique<br />

Arabescato rame<br />

Arab. Cuivre<br />

Bronzo chiaro<br />

Bronze clair<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Gouttieres mob<strong>il</strong>es<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

8<br />

8<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

8<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

8<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

8<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

8<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

107<br />

ORDINE<br />

ORDRE


COLORAZIONI/COLORIS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite<br />

Acajou<br />

Acajou semi br<strong>il</strong>lant<br />

Anthracite<br />

GUIDE/COULISSES<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/TRAVERSES<br />

Marrone<br />

Marron<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Blanc<br />

Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Ivoire<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/COULEUR GOUTTIèRE<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Ivoire<br />

Rou<strong>il</strong>le<br />

Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

TESTATA<br />

PIèCES DE TêTE<br />

108<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

RAL 1013<br />

Manuale* Asta<br />

Manuel* Manivelle<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Côté (vue de face)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation SOMFy<br />

Motorisation NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Uniquement pour le modèle 2 COULISSES<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale<br />

Gouttière complète de descente<br />

A B C<br />

Nero Inver<br />

Noir anthracite<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

9,3 9,3<br />

max<br />

max<br />

cm<br />

cm<br />

450<br />

450 9,3 9,3<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

9,3<br />

(1)<br />

max cm cm 450 900<br />

9,3<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

9,3<br />

(1) (1)<br />

max cm 1300 9,3 9,3<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(3) (3)<br />

(2) (2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORIS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite<br />

Acajou<br />

Acajou semi br<strong>il</strong>lant<br />

Anthracite<br />

GUIDE/COULISSES<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/TRAVERSES<br />

Marrone<br />

Marron<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Blanc<br />

Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Ivoire<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/COULEUR GOUTTIèRE<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Ivoire<br />

Rou<strong>il</strong>le<br />

Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

TESTATA<br />

PIèCES DE TêTE<br />

Copripluviale in<br />

Cache gouttiere en<br />

Tettuccio<br />

Auvent RAL 1013<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

Legno<br />

Bois<br />

Manuale* Asta<br />

Manuel* Manivelle<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Côté (vue de face)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation SOMFy<br />

Motorisation NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Uniquement pour le modèle 2 COULISSES<br />

A B C<br />

Nero Inver<br />

Noir anthracite<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

Alluminio<br />

Aluminium<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7 7<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

7 7<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

7 7<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

109<br />

ORDINE<br />

ORDRE


110<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORIS<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

Manuale* Asta<br />

Manuel* Manivelle<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Côté (vue de face)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation SOMFy<br />

Motorisation NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Uniquement pour le modèle 2 COULISSES<br />

TESTATA<br />

PIèCES DE TêTE<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite<br />

Acajou<br />

Acajou semi br<strong>il</strong>lant<br />

Anthracite<br />

GUIDE/COULISSES<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/TRAVERSES<br />

Marrone<br />

Marron<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Blanc<br />

Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Ivoire<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

COLORE GRONDAIA/COULEUR GOUTTIèRE<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Ivoire Rou<strong>il</strong>le<br />

Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale<br />

Gouttière complète de descente<br />

Nero Inver<br />

Noir anthracite<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

A B C<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

Inox<br />

Acier Inox<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

7<br />

(1)<br />

max max cm cm 450 450 7<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

7<br />

(1) (1)<br />

max cm 900<br />

7<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

(1)<br />

(1)<br />

7 max cm 1300 max cm 13000<br />

7<br />

7<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO/TOILE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. ivoire<br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORIS<br />

STRUTTURA/STRUCTURE<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite<br />

Acajou<br />

Acajou semi br<strong>il</strong>lant<br />

Anthracite<br />

GUIDE/COULISSES<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/TRAVERSES<br />

Marrone<br />

Marron<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Blanc<br />

Avorio<br />

Ivoire<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Ivoire<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

OPTIONAL/OPTION<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Joint antipluie<br />

Tettuccio<br />

Auvent RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/COULEUR GOUTTIèRE<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Ivoire<br />

Rou<strong>il</strong>le<br />

Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marron<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

MOVIMENTAZIONE/MANOEUVRE<br />

Manuale* Asta<br />

Manuel* Manivelle<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Côté (vue de face)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorisation SOMFy<br />

Motorisation NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Uniquement pour le modèle 2 COULISSES<br />

TESTATA<br />

PIèCES DE TêTE<br />

Tettuccio<br />

Auvent<br />

TELO LASCO/TOILE NON TENDUE<br />

Parallelo<br />

Parallèle<br />

Alternato<br />

Alterné<br />

Asimmetrico<br />

Asymetrique<br />

RAL 1013<br />

A B C<br />

Nero Inver<br />

Noir anthracite<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Gouttieres mob<strong>il</strong>es<br />

2 GUIDE/COULISSES<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

13,5<br />

3 GUIDE/COULISSES<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

13,5<br />

4 GUIDE/COULISSES<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

13,5<br />

2-3-4 GUIDE/COULISSES<br />

(3)<br />

(2)<br />

210<br />

NOTE/NOTES<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Largeur<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Avancée<br />

Altezza parete (3) cm<br />

Hauteur au mur<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Hauteur pieds<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

111<br />

ORDINE<br />

ORDRE


TIMPANI/TRIANGLES<br />

LATERAUX FIXES<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità lato destro*/Quantité côté droit*<br />

Quantità lato sinistro*/Quantité côté gauche*<br />

Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta<br />

Date de livraison souhaitée<br />

TELO TIMPANO/TOILE TyMPAN<br />

NOTE/NOTES<br />

112<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. Blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. Ivoire<br />

PVC PS ADR cod:<br />

* vista frontale/*Vue de face<br />

A1<br />

H1 max (luce - Lumière)<br />

A 2 -A3 -A 4<br />

L1<br />

L 2<br />

L 3<br />

H1 max (luce - Lumière)<br />

H1 max (luce - Lumière)<br />

8,9<br />

(H) (H) 4,5<br />

(H) 5<br />

(H)<br />

(L)<br />

(L)<br />

(L)<br />

H2 min<br />

(15,5 cm)<br />

H2 min<br />

(17 cm)<br />

H2 min<br />

(16,5 cm)<br />

H1 max (luce - Lumière) H2 min<br />

(14 cm)<br />

H1 max (luce - Lumière) Larghezza<br />

H2<br />

min (25 cm) Largeur (L) cm<br />

Altezza<br />

Hauteur (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Hauteur 1 (H1) cm<br />

(L)<br />

Altezza 2<br />

hauteur 2 (H2) cm<br />

5,3<br />

4,5<br />

(H)<br />

(H)<br />

(L)<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza<br />

Largeur (L) cm<br />

Altezza<br />

Hauteur (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Hauteur 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

hauteur 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza<br />

Largeur (L) cm<br />

Altezza<br />

Hauteur (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Hauteur 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

hauteur 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza<br />

Largeur (L) cm<br />

Altezza<br />

Hauteur (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Hauteur 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

hauteur 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza<br />

Largeur (L) cm<br />

Altezza<br />

Hauteur (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Hauteur 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

hauteur 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

COLORI PROFILI/COULEUR PROFILS<br />

Colore - Couleur:<br />

COLORI PROFILI/COULEUR PROFILS<br />

Colore - Couleur:<br />

COLORI PROFILI/COULEUR PROFILS<br />

Colore - Couleur:<br />

COLORE LEGNO/COULEUR BOIS<br />

Colore - Couleur:<br />

COLORI PROFILI/COULEUR PROFILS<br />

Colore - Couleur:<br />

COLORE LEGNO/COULEUR BOIS<br />

Colore - Couleur:<br />

COLORI PROFILI/COULEUR PROFILS<br />

Colore - Couleur:<br />

COLORE LEGNO/COULEUR BOIS<br />

Colore - Couleur:<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


TENDA A CADUTA/STORE VERTICAL<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Quantità/Quantité<br />

Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

TELO TENDA/TOILE STORE<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

osc. Blanc<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

osc. Ivoire<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanc<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Ivoire<br />

Nessuna finestra<br />

Pas de fenêtre<br />

* Cristal<br />

NOTE/NOTES<br />

PVC PS ADR cod.<br />

Altro<br />

Otro<br />

COLORE PROFILI/COULEUR PROFILS<br />

FINESTRE/FENêTRES<br />

(Opzionale/Option)<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marron<br />

Altro<br />

Autres couleurs (+15%)<br />

Con finestra*<br />

Avec fenêtre*<br />

60<br />

20 20<br />

MOVIMENTAZIONE MANUALE<br />

MANOEUVRE à TREUIL<br />

Misura asta cm<br />

Mesure manivelle<br />

Lato manovra* cm<br />

Côté commande*<br />

* Vista interna<br />

* Vue intérieure<br />

MOVIMENTAZIONE MOTORIZZATA<br />

MANOEUVRE MOTORISé<br />

(Opzionale/Option)<br />

Motore con pulsantiera<br />

Moteur f<strong>il</strong>aire<br />

Motore con radiocomando<br />

Moteur radiocommandé<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

L ten<strong>da</strong><br />

H ten<strong>da</strong><br />

Nice<br />

Somfy<br />

Motore con pulsantiera<br />

Moteur f<strong>il</strong>aire<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza ten<strong>da</strong>*<br />

Largeur store* (L) cm<br />

Altezza ten<strong>da</strong>*<br />

hauteur store* (H) cm<br />

* Misure finite <strong>della</strong> ten<strong>da</strong><br />

Mesures finies du store<br />

Come <strong>da</strong> modulo misure struttura<br />

Comme sur le schéma, les mesures<br />

de la structure<br />

Motore con radiocomando<br />

Moteur radiocommandé<br />

113<br />

ORDINE<br />

ORDRE


114<br />

VETRATE/BAIES COULISSANTES<br />

COLORAZIONI/COLORIS<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Ivoire<br />

Bianco<br />

Blanc<br />

ACCESSORI/ACCESSOIRES<br />

TIMPANO PER VETRATE<br />

TRAPEZE EN VERRE<br />

H1<br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Modello Gennius/Modèle Gennius<br />

Riferimento/Référence<br />

Data consegna richiesta/Date de livraison souhaitée<br />

Maniglia con chiave<br />

Poignee avec clef<br />

Maniglia di trascinamento<br />

Poignée de traction<br />

Coprif<strong>il</strong>o perimetrale<br />

Cache prof<strong>il</strong> perimetral<br />

L<br />

H2<br />

nr.<br />

nr.<br />

Ml.<br />

RAL 8017<br />

Altro<br />

Autres couleurs<br />

Marrone<br />

Marron<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza<br />

Largeur (L) cm<br />

Altezza 1<br />

Hauteur 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

hauteur 2 (H2) cm<br />

Colore prof<strong>il</strong>i<br />

Couleur prof<strong>il</strong>s<br />

Quantità lato dx *<br />

Quantité côté droit*<br />

Quantità lato sx *<br />

Quantité côté gauche*<br />

* vista frontale/*Vue de face<br />

2 ANTE - 2 VIE/2 coulissants - 2 guides<br />

3 ANTE - 3 VIE/3 coulissants - 3 guides<br />

4 ANTE - 2 VIE/4 coulissants - 2 guides<br />

6 ANTE - 3 VIE/6 coulissants - 3 guides<br />

H<br />

H<br />

H<br />

H<br />

L<br />

L<br />

L<br />

MODELLO<br />

MODèLE<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODèLE<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODèLE<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODèLE<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Largeur*<br />

Altezza* (H) cm<br />

hauteur *<br />

Quantità Nr.<br />

Quantité<br />

*L e H = misure luce<br />

*L et h = mesure lumière<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Largeur*<br />

Altezza* (H) cm<br />

hauteur *<br />

Quantità Nr.<br />

Quantité<br />

*L e H = misure luce<br />

*L et h = mesure lumière<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Largeur*<br />

Altezza* (H) cm<br />

hauteur *<br />

Quantità Nr.<br />

Quantité<br />

*L e H = misure luce<br />

*L et h = mesure lumière<br />

DIMENSIONI/MESURES<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Largeur*<br />

Altezza* (H) cm<br />

hauteur *<br />

Quantità Nr.<br />

Quantité<br />

*L e H = misure luce<br />

*L et h = mesure lumière<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong><br />

CLIENTE (timbro) CLIENT (Cachet)<br />

Riferimento/Référence<br />

NOTE/NOTES<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Prière d’envoyer ce formulaire au numéro de fax +39 0421 658840 ou par ma<strong>il</strong> info@keitaly.it<br />

115<br />

ORDINE<br />

ORDRE


COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

GUIDE/GUíAS TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

STAFFE/SOPORTES<br />

Per applicazione a parete<br />

Para instalación a pared<br />

Per inclinazione<br />

Para inclinación<br />

116<br />

<strong>GENNIUS</strong> T1<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod.<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marrón<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

Altro<br />

Otro<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

Manuale* Asta cm<br />

Manual* Manivela<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorización SOMFY<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Sólo para modelo con 2 GUíAS<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

Alternato<br />

Alternado<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marrón<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

Altro<br />

Otro<br />

RAL 9010<br />

Lato (vista frontale)<br />

Lado (vista frontal)<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización NICE<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

Per applicazione a soffitto<br />

Para instalación a techo<br />

RAL 1013<br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

LUNGHEZZA GUIDE<br />

LONGITUD GUíAS<br />

(4)<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

max cm 900<br />

(2)<br />

max cm 450<br />

max cm 1300<br />

(2)<br />

max cm 450<br />

(3)<br />

max cm 450<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Línea guías<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Longitud guías<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Línea guías<br />

Larghezza guide (2) cm<br />

Línea guías<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Longitud guías<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza guide (1) cm<br />

Línea guías<br />

Larghezza guide (2) cm<br />

Línea guías<br />

Larghezza guide (3) cm<br />

Línea guías<br />

Lunghezza guide (4) cm<br />

Longitud guías<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it - Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A1<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

GUIDE/GUíAS TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marrón<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

Altro<br />

Otro<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

COLORE GRONDAIA/COLOR ALERO<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

Manuale* Asta cm<br />

Manual* Manivela<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorización SOMFY<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Sólo para modelo con 2 GUíAS<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

Alternato<br />

Alternado<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marrón<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

Altro<br />

Otro<br />

Gron<strong>da</strong>ia<br />

Alero<br />

RAL 1013<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marrón<br />

Altro<br />

Otro<br />

Lato (vista frontale)<br />

Lado (vista frontal)<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización NICE<br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

2,75<br />

2,75<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

max cm 450 2,75<br />

(1)<br />

max cm 900 2,75<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

2,75<br />

2,75<br />

(3) (3)<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2,75<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

2,75<br />

2,75<br />

(2)<br />

(4)<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it<br />

2,75<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

117<br />

ORDINE<br />

ORDEN


COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

STRUTTURA/ESTRUCTURA<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 9006 Grigio<br />

Gris<br />

Grigio ruvido<br />

Gris aspero<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marrón<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Verde<br />

Rosso<br />

Rojo<br />

Marrone antico<br />

Marrón viejo<br />

Bianco antico<br />

Blanco viejo<br />

Nero Inver<br />

Negro Inver<br />

Verde marmo antico<br />

Verde marmól viejo<br />

Ruggine<br />

Herrumbre<br />

Arabescato rame<br />

Arab. Cobre<br />

AnodizzAto / ANODIZADO<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL fuera de stan<strong>da</strong>rd<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Acero cep<strong>il</strong>lado<br />

Argento lucido<br />

Color plata br<strong>il</strong>lante<br />

Bronzo chiaro<br />

Bronce claro<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Marrón<br />

Moreno<br />

TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

RAL 9010<br />

GUIDE/GUíAS<br />

RAL 1013 RAL 8017<br />

Come colore struttura<br />

Como el color de la estructura<br />

RAL 9010 RAL 1013 RAL 8017<br />

Come colore struttura<br />

Como el color de la estructura<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

118<br />

<strong>GENNIUS</strong> A2<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod.<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

Alternato<br />

Alternado<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

RAL 9010<br />

Manuale* Asta<br />

Manual* Manivela<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Lado (vista frontal)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización SOMFY<br />

Motorización NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Sólo para modelo con 2 GUíAS<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

RAL 1013<br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

9 (1)<br />

max max cm 450<br />

9<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

9 max max cm 900<br />

99<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

(1) (1)<br />

9 max max cm 1300<br />

9<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A3<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

STRUTTURA/ESTRUCTURA<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 9006 Grigio<br />

Gris<br />

Grigio ruvido<br />

Gris aspero<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marrón<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Verde<br />

Rosso<br />

Rojo<br />

Bianco antico<br />

Blanco viejo<br />

Ruggine<br />

Herrumbre<br />

AnodizzAto / ANODIZADO<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL fuera de stan<strong>da</strong>rd<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Acero cep<strong>il</strong>lado<br />

Argento lucido<br />

Color plata br<strong>il</strong>lante<br />

Marrone<br />

Testa di moro<br />

Marrón<br />

Moreno<br />

TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

RAL 9010<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Altro<br />

Otro<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorización SOMFY<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

Alternato<br />

Alternado<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

RAL 9010<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización NICE<br />

Marrone antico<br />

Marrón viejo<br />

Nero Inver<br />

Negro Inver<br />

Verde marmo antico<br />

Verde marmól viejo<br />

Arabescato rame<br />

Arab. Cobre<br />

Bronzo chiaro<br />

Bronce claro<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marrón<br />

Come colore struttura<br />

Como el color de la estructura<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

RAL 1013<br />

7,25<br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7,25 7,25<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

7,25<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

7,25<br />

7,25<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it<br />

119<br />

ORDINE<br />

ORDEN


120<br />

<strong>GENNIUS</strong> A4<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

STRUTTURA/ESTRUCTURA<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 9006 Grigio<br />

Gris<br />

Grigio ruvido<br />

Gris aspero<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marrón<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Verde<br />

Rosso<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

Alternato<br />

Alternado<br />

PVC PS ADR cod.<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

Rojo<br />

Marrone antico<br />

Marrón viejo<br />

Bianco antico<br />

Blanco viejo<br />

Nero Inver<br />

Negro Inver<br />

Verde marmo antico<br />

Verde marmól viejo<br />

Ruggine<br />

Herrumbre<br />

Arabescato rame<br />

Arab. Cobre<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL fuera de stan<strong>da</strong>rd<br />

TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

AnodizzAto / ANODIZADO<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Acero cep<strong>il</strong>lado<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Altro<br />

Otro<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

Argento lucido<br />

Color plata br<strong>il</strong>lante<br />

Testa di moro<br />

Moreno<br />

RAL 1013<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización SOMFY<br />

Motorización NICE<br />

Bronzo chiaro<br />

Bronce claro<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marrón<br />

Come colore struttura<br />

Como el color de la estructura<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Canalón móv<strong>il</strong><br />

Gron<strong>da</strong>ia fissa<br />

Canalón fijo<br />

7,25<br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

7,25<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7,25 7,25<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

7,25<br />

7,25<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> A5<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

STRUTTURA/ESTRUCTURA<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 9006 Grigio<br />

Gris<br />

Grigio ruvido<br />

Gris aspero<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marrón<br />

RAL 6005 Verde<br />

RAL 3003<br />

Verde<br />

Rosso<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

Alternato<br />

Alternado<br />

PVC PS ADR cod.<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

Rojo<br />

Marrone antico<br />

Marrón viejo<br />

Bianco antico<br />

Blanco viejo<br />

Nero Inver<br />

Negro Inver<br />

Verde marmo antico<br />

Verde marmól viejo<br />

Ruggine<br />

Herrumbre<br />

Arabescato rame<br />

Arab. Cobre<br />

RAL fuori stan<strong>da</strong>rd<br />

RAL fuera de stan<strong>da</strong>rd<br />

TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

AnodizzAto / ANODIZADO<br />

Acciaio spazzolato lucido<br />

Acero cep<strong>il</strong>lado<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Altro<br />

Otro<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo RAL 9010<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

Argento lucido<br />

Color plata br<strong>il</strong>lante<br />

Testa di moro<br />

Moreno<br />

RAL 1013<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización SOMFY<br />

Motorización NICE<br />

Bronzo chiaro<br />

Bronce claro<br />

RAL 8017 Marrone<br />

Marrón<br />

Come colore struttura<br />

Como el color de la estructura<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Canalón móv<strong>il</strong><br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

8<br />

8<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

8<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

8<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

8<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(3)<br />

(2)<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

(4)<br />

NOTE/NOTAS<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it<br />

8<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

121<br />

ORDINE<br />

ORDEN


COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

STRUTTURA/ESTRUCTURA<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite Bianco<br />

Caoba<br />

Caoba sem<strong>il</strong>úcido<br />

Antracita Blanco<br />

GUIDE/GUíAS<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marrón<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Blanco<br />

Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Altro<br />

Otro<br />

Otro<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/COLOR ALERO<br />

TESTATA<br />

CABEZA<br />

122<br />

<strong>GENNIUS</strong> L1<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod.<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Bianco<br />

Blanco<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

RAL 1013<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Herrumbre<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

Alternato<br />

Alternado<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale<br />

Alero con canalón<br />

Manuale* Asta<br />

Manual* Manivela<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Lado (vista frontal)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización SOMFY<br />

Motorización NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Sólo para modelo con 2 GUíAS<br />

Nero Inver<br />

Negro Inver<br />

Altro<br />

Otro<br />

A B C<br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

9,3 9,3<br />

max<br />

max<br />

cm<br />

cm<br />

450<br />

450 9,3 9,3<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

9,3<br />

(1)<br />

max cm cm 450 900<br />

9,3<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

9,3<br />

(1) (1)<br />

max cm 1300 9,3 9,3<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(3) (3)<br />

(2) (2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> L2<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

STRUTTURA/ESTRUCTURA<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite Bianco<br />

Caoba<br />

Caoba sem<strong>il</strong>úcido<br />

Antracita Blanco<br />

GUIDE/GUíAS<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marrón<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Blanco<br />

Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Altro<br />

Otro<br />

Otro<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/COLOR ALERO<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Bianco<br />

Blanco<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

TESTATA<br />

CABEZA<br />

Copripluviale in<br />

Cubrebajante en<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo RAL 1013<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Herrumbre<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

Alternato<br />

Alternado<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

Legno<br />

Madera<br />

Manuale* Asta<br />

Manual* Manivela<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Lado (vista frontal)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización SOMFY<br />

Motorización NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Sólo para modelo con 2 GUíAS<br />

Nero Inver<br />

Negro Inver<br />

Altro<br />

Otro<br />

A B C<br />

Alluminio<br />

Aluminio<br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

7 7<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

7 7<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

7 7<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it<br />

123<br />

ORDINE<br />

ORDEN


124<br />

<strong>GENNIUS</strong> L3<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

STRUTTURA/ESTRUCTURA<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite Bianco<br />

Caoba<br />

Caoba sem<strong>il</strong>úcido<br />

Antracita Blanco<br />

GUIDE/GUíAS<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marrón<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Blanco<br />

Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Altro<br />

Otro<br />

Otro<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/COLOR ALERO<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Bianco<br />

Blanco<br />

TESTATA<br />

CABEZA<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

RAL 1013<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Herrumbre<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

Alternato<br />

Alternado<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

Gron<strong>da</strong>ia con pluviale<br />

Alero con canalón<br />

Nero Inver<br />

Negro Inver<br />

Altro<br />

Otro<br />

Manuale* Asta<br />

Manual* Manivela<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Lado (vista frontal)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización SOMFY<br />

Motorización NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Sólo para modelo con 2 GUíAS<br />

A B C<br />

Inox<br />

Acero inox<br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

7<br />

(1)<br />

max max cm cm 450 450 7<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

7<br />

(1) (1)<br />

max cm 900<br />

7<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

(1)<br />

(1)<br />

7 max cm 1300 max cm 13000<br />

7<br />

7<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(3)<br />

(2)<br />

(4)<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it -<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong> L4<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant. Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO/LONA<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod.<br />

COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

STRUTTURA/ESTRUCTURA<br />

Mogano<br />

Mogano sem<strong>il</strong>ucido Antracite Bianco<br />

Caoba<br />

Caoba sem<strong>il</strong>úcido<br />

Antracita Blanco<br />

GUIDE/GUíAS<br />

RAL 8017<br />

TRAVERSI/PERFILES TRANSVERSALES<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

RAL 8017 Marrone<br />

RAL 9010<br />

Marrón<br />

Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 9010 Bianco<br />

RAL 1013<br />

Blanco<br />

Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

RAL 1013 Avorio<br />

Altro<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Altro<br />

Otro<br />

Otro<br />

OPTIONAL/OPCIONAL<br />

Guarnizione antipioggia<br />

Goma ant<strong>il</strong>luvia<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo RAL 9010<br />

COLORE GRONDAIA/COLOR ALERO<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Bianco<br />

Blanco<br />

TESTATA<br />

CABEZA<br />

Tettuccio<br />

Tejad<strong>il</strong>lo<br />

MOVIMENTAZIONE/MANIOBRA<br />

RAL 1013<br />

RAL 8017<br />

Ruggine<br />

Herrumbre<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

TELO LASCO/TEJIDO<br />

Parallelo<br />

Paralelo<br />

Alternato<br />

Alternado<br />

Asimmetrico<br />

Asimétrico<br />

Manuale* Asta<br />

Manual* Manivela<br />

cm<br />

Lato (vista frontale)<br />

Lado (vista frontal)<br />

Motorizzazione SOMFY<br />

Motorizzazione NICE<br />

Motorización SOMFY<br />

Motorización NICE<br />

*Solo per modello 2 GUIDE/Sólo para modelo con 2 GUíAS<br />

Nero Inver<br />

Negro Inver<br />

Altro<br />

Otro<br />

A B C<br />

Gron<strong>da</strong>ia mob<strong>il</strong>e<br />

Canalón móv<strong>il</strong><br />

2 GUIDE/GUíAS<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 450<br />

13,5<br />

3 GUIDE/GUíAS<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 900<br />

13,5<br />

4 GUIDE/GUíAS<br />

13,5<br />

(1)<br />

max cm 1300<br />

13,5<br />

2-3-4 GUIDE/GUíAS<br />

(3)<br />

(2)<br />

210<br />

NOTE/NOTAS<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza (1) cm<br />

Línea<br />

Sporgenza (2) cm<br />

Sali<strong>da</strong><br />

Altezza parete (3) cm<br />

Altura pared<br />

Altezza p<strong>il</strong>astri (4) cm<br />

Altura pie<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it<br />

Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it<br />

125<br />

ORDINE<br />

ORDEN


TIMPANI/FIJOS<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità lato destro*/Canti<strong>da</strong>d lado derecho*<br />

Quantità lato sinistro*/Canti<strong>da</strong>d lado izquierdo*<br />

Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta<br />

Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO TIMPANO/LONA FIJO<br />

NOTE/NOTAS<br />

126<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

PVC PS ADR cod:<br />

* vista frontale/*vista frontal<br />

A1<br />

H1 max (luce - Luz)<br />

A 2 -A3 -A 4<br />

L1<br />

L 2<br />

L 3<br />

H1 max (luce - Luz)<br />

H1 max (luce - Luz)<br />

8,9<br />

(H) (H) 4,5<br />

(H) 5<br />

(H)<br />

(L)<br />

(L)<br />

(L)<br />

H2 min<br />

(15,5 cm)<br />

H2 min<br />

(17 cm)<br />

H2 min<br />

(16,5 cm)<br />

H1 max (luce - Luz) H2 min<br />

(14 cm)<br />

H1 max (luce - Luz)<br />

Larghezza<br />

H2<br />

min (25 cm) Línea (L) cm<br />

Altezza<br />

Altura (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Altura 1 (H1) cm<br />

(L)<br />

Altezza 2<br />

Altura 2 (H2) cm<br />

5,3<br />

4,5<br />

(H)<br />

(H)<br />

(L)<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza<br />

Línea (L) cm<br />

Altezza<br />

Altura (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Altura 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

Altura 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza<br />

Línea (L) cm<br />

Altezza<br />

Altura (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Altura 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

Altura 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza<br />

Línea (L) cm<br />

Altezza<br />

Altura (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Altura 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

Altura 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza<br />

Línea (L) cm<br />

Altezza<br />

Altura (H) cm<br />

Altezza 1<br />

Altura 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

Altura 2 (H2) cm<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

COLORI PROFILI/COLOR PERFILES<br />

Colore - Color:<br />

COLORI PROFILI/COLOR PERFILES<br />

Colore - Color:<br />

COLORI PROFILI/COLOR PERFILES<br />

Colore - Color:<br />

COLORE LEGNO/COLOR MADERA<br />

Colore - Color:<br />

COLORI PROFILI/COLOR PERFILES<br />

Colore - Color:<br />

COLORE LEGNO/COLOR MADERA<br />

Colore - Color:<br />

COLORI PROFILI/COLOR PERFILES<br />

Colore - Color:<br />

COLORE LEGNO/COLOR MADERA<br />

Colore - Color:<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it


TENDA A CADUTA/TOLDOS VERTICALES<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Quantità/Cant.<br />

Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

TELO TENDA/LONA TOLDO<br />

PVC KE<br />

oscurante Bianco<br />

oscurante Blanco<br />

PVC KE<br />

oscurante Avorio<br />

oscurante Marf<strong>il</strong><br />

RAL 9010 Bianco<br />

Blanco<br />

RAL 1013 Avorio<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Nessuna finestra<br />

Ninguna ventana<br />

* Cristal<br />

NOTE/NOTAS<br />

PVC PS ADR cod.<br />

Altro<br />

Otro<br />

COLORI PROFILI/COLOR PERFILES<br />

FINESTRE/VENTANAS<br />

(Opzionale/Opcional)<br />

RAL 8017 Marron<br />

Marrón<br />

Altro<br />

Otro (+15%)<br />

Con finestra*<br />

Con ventana*<br />

60<br />

20 20<br />

MOVIMENTAZIONE MANUALE<br />

MANIOBRA MANUAL<br />

Misura asta cm<br />

Medi<strong>da</strong> manivela<br />

Lato manovra* cm<br />

Lado manobria<br />

* Vista interna<br />

* Vista interior<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza ten<strong>da</strong>*<br />

Línea toldo (L) cm<br />

Altezza ten<strong>da</strong>*<br />

Altura toldo (H) cm<br />

* Misure finite <strong>della</strong> ten<strong>da</strong><br />

* Medi<strong>da</strong>s del toldo acabado<br />

Come <strong>da</strong> modulo misure struttura<br />

Como el formulario de las medi<strong>da</strong>s<br />

de la estructura<br />

MOVIMENTAZIONE MOTORIZZATA<br />

MANOBRIA MOTORIZADA<br />

(Opzionale/Opcional)<br />

Motore con pulsantiera<br />

Movimentación motoriza<strong>da</strong> con cuadro de mandos<br />

Motore con radiocomando<br />

Movimentación motoriza<strong>da</strong> con mando radio<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it<br />

L ten<strong>da</strong><br />

H ten<strong>da</strong><br />

Nice<br />

Somfy<br />

Motore con pulsantiera<br />

Movimentación motoriza<strong>da</strong> con cuadro de mandos<br />

Motore con radiocomando<br />

Movimentación motoriza<strong>da</strong> con mando radio<br />

127<br />

ORDINE<br />

ORDEN


128<br />

VETRATE/ACRISTALADO<br />

COLORAZIONI/COLORACIONES<br />

RAL 1013 Avorio<br />

RAL 9010<br />

Marf<strong>il</strong><br />

Bianco<br />

Blanco<br />

ACCESSORI/ACCESORIOS<br />

TIMPANO PER VETRATE<br />

FIJO PARA ACRISTALADO<br />

H1<br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Modello Gennius/Modelo Gennius<br />

Riferimento/Referencia<br />

Data consegna richiesta/Fecha de entrega requeri<strong>da</strong><br />

Maniglia con chiave<br />

Man<strong>il</strong>la con llave<br />

Maniglia di trascinamento<br />

Man<strong>il</strong>la de arrastre<br />

Coprif<strong>il</strong>o perimetrale<br />

Copertura perimetral<br />

L<br />

H2<br />

nr.<br />

nr.<br />

Ml.<br />

RAL 8017<br />

Altro<br />

Otro<br />

Marrone<br />

Marrón<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza<br />

Línea (L) cm<br />

Altezza 1<br />

Altura 1 (H1) cm<br />

Altezza 2<br />

Altura 2 (H2) cm<br />

Colore prof<strong>il</strong>i<br />

Color perf<strong>il</strong>es<br />

Quantità lato dx *<br />

Canti<strong>da</strong>d lado derecho*<br />

Quantità lato sx *<br />

Canti<strong>da</strong>d lado izquierdo*<br />

* vista frontale/<br />

*vista frontal<br />

2 ANTE - 2 VIE/2 hojas – 2 Carr<strong>il</strong>es<br />

3 ANTE - 3 VIE/3 hojas – 3 Carr<strong>il</strong>es<br />

4 ANTE - 2 VIE/4 hojas – 2 Carr<strong>il</strong>es<br />

6 ANTE - 3 VIE/6 hojas – 3 Carr<strong>il</strong>es<br />

H<br />

H<br />

H<br />

H<br />

L<br />

L<br />

L<br />

MODELLO<br />

MODELO<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODELO<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODELO<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

MODELLO<br />

MODELO<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

L2<br />

L3<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Línea *<br />

Altezza* (H) cm<br />

Altura *<br />

Quantità Nr.<br />

Canti<strong>da</strong>d<br />

*L e H = misure luce<br />

*L y h = medi<strong>da</strong>s de luces<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Línea *<br />

Altezza* (H) cm<br />

Altura *<br />

Quantità Nr.<br />

Canti<strong>da</strong>d<br />

*L e H = misure luce<br />

*L y h = medi<strong>da</strong>s de luces<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Línea *<br />

Altezza* (H) cm<br />

Altura *<br />

Quantità Nr.<br />

Canti<strong>da</strong>d<br />

*L e H = misure luce<br />

*L y h = medi<strong>da</strong>s de luces<br />

DIMENSIONI/DIMENSIONES<br />

Larghezza * (L) cm<br />

Línea *<br />

Altezza* (H) cm<br />

Altura *<br />

Quantità Nr.<br />

Canti<strong>da</strong>d<br />

*L e H = misure luce<br />

*L y h = medi<strong>da</strong>s de luces<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it


<strong>GENNIUS</strong><br />

CLIENTE (timbro)/CLIENTE (sello)<br />

Riferimento/Referencia<br />

NOTE/NOTAS<br />

KE PROTEZIONI SOLARI - Inviare questo modulo al fax n. + 39 0421 658840 o via e-ma<strong>il</strong> a info@keitaly.it / Enviar este formato por fax al + 39 0421 658840 o por correo a info@keitaly.it<br />

129<br />

ORDINE<br />

ORDEN


1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

130<br />

CONDIZIONI GENERALI<br />

PREZZI: I prezzi riportati su listino sono comprensivi di IVA e potranno essere modificati in<br />

qualunque momento con obbligo di preavviso. Le proposte d’ordine, anche se concluse <strong>da</strong><br />

nostri rappresentanti o agenti, potranno essere considerate definitive solo dopo nostra regolare<br />

accettazione scritta. Per tutti i modelli di questo listino i prezzi delle misure intermedie si riferiscono<br />

alla misura immediatamente superiore.<br />

TRASPORTO: Salvo disposizioni diverse, la merce è resa franco partenza. La merce viaggia<br />

sempre a rischio e pericolo del committente anche se venduta a franco destino, restando quindi<br />

a suo carico le eventuali anomalie e ammanchi durante <strong>il</strong> trasporto così come <strong>il</strong> diritto di rivalsa<br />

sul trasportatore per <strong>da</strong>nni subiti. Le riserve a carico del trasportatore devono essere effettuate<br />

immediatamente e segnalate sui documenti di trasporto.<br />

TERMINI DI CONSEGNA: In caso di sopravvenuti impedimenti sorti all’azien<strong>da</strong>, i termini indicati<br />

per la consegna potranno subire, previa comunicazione, delle variazioni. In ogni caso, nessun<br />

ritardo può costituire motivo per la risoluzione del contratto, riduzione del prezzo o comunque<br />

richiesta di risarcimento <strong>da</strong>nni. Nessun risarcimento o indennità è inoltre dovuto nel caso in cui<br />

<strong>il</strong> termine di consegna non sia rispettato per effetto di scioperi, sommosse, calamità naturali,<br />

incidenti o per cause di forza maggiore non imputab<strong>il</strong>i alla società. La stessa si riserva di <strong>da</strong>re<br />

esecuzione esclusivamente agli ordini ricevuti sottoscritti per accettazione <strong>da</strong>l committente nella<br />

corrispondente “conferma d’ordine”.<br />

NORME URBANISTICHE: Ke Protezioni solari s.r.l., è esonerata <strong>da</strong> responsab<strong>il</strong>ità inerenti l’uso fatto<br />

dei prodotti forniti, in relazione alle norme urbanistiche, statiche e di sicurezza inerenti ai luoghi<br />

di installazione.<br />

DESTINAZIONE D’USO: i prodotti presenti in questo listino sono stati progettati per la protezione <strong>da</strong>l<br />

sole e <strong>da</strong>l vento (fino alla classe 3 secondo norma UNI EN 13561); non sono idonei al carico neve.<br />

Ke Protezioni solari s.r.l., non si assume alcuna responsab<strong>il</strong>ità civ<strong>il</strong>e o penale per <strong>da</strong>nni derivanti<br />

<strong>da</strong> uso improprio dei prodotti.<br />

MODIFICHE: Ke protezioni solari s.r.l. si riserva <strong>il</strong> diritto di apportare modifiche tecniche e<br />

miglioramento ai prodotti senza che ciò possa costituire motivo di contestazione.<br />

CONTROLLI: Il destinatario deve controllare la merce all’arrivo. La verifica comporta: lo stato, la<br />

qualità ed <strong>il</strong> tipo di articoli. Si precisa che i campioni commerciali di riferimento quali: tinte legno,<br />

tinte tessuti, tinte verniciatura; devono essere considerati come indicativi. Non si garantisce<br />

pertanto una totale corrispondenza dei prodotti con i campioni commerciali forniti.<br />

RECLAMI: Reclami di qualsiasi tipo dovranno essere notificati <strong>da</strong>l committente al momento <strong>della</strong><br />

consegna <strong>della</strong> merce o entro 8 giorni <strong>da</strong>lla consegna. I materiali non conformi, dovranno essere<br />

restituiti previa autorizzazione dell’azien<strong>da</strong> in porto assegnato allo stab<strong>il</strong>imento di origine e dopo<br />

<strong>il</strong> ricevimento e la verifica, saranno accreditati al prezzo di fattura per la qualità resa.<br />

GARANZIA: In caso di riconoscimento di materiale difettoso, la garanzia opera esclusivamente<br />

previo pagamento <strong>della</strong> merce. Non vi è difetto di conformità se, al momento <strong>della</strong> conclusione<br />

del contratto,<strong>il</strong> consumatore era a conoscenza del difetto non poteva ignorarlo con l’ordinaria<br />

d<strong>il</strong>igenza o se <strong>il</strong> difetto di conformità deriva <strong>da</strong> istruzioni o materiali forniti <strong>da</strong>l cliente. Non i può<br />

richiedere alcun risarcimento riguardo a spese sostenute per la sostituzione di materiali già in<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

opera, la cui denuncia non sia pervenuta entro i termini di cui al punto 8. L’ut<strong>il</strong>izzo errato o la<br />

manomissione dei prodotti comporta <strong>il</strong> decadimento <strong>della</strong> garanzia. E’ escluso <strong>il</strong> diritto di regresso<br />

nei confronti del venditore finale ai sensi dell’art. 131 del codice del consumo (dlgs n. 206/2005).<br />

ESTENSIONE GARANZIA (GARANZIA CONVENZIONALE): Ke protezioni solari s.r.l. estende la garanzia<br />

sui componenti che dovessero essere riconosciuti difettosi all’origine fino a:<br />

5 anni su tutti i componenti esclusi motori e parti elettroniche;<br />

7 anni sui soli componenti in legno.<br />

La garanzia copre esclusivamente <strong>il</strong> valore dei componenti <strong>da</strong> sostituire, escludendo eventuali<br />

altre spese quali: spese di spedizione, manodopera, installazione, etc.<br />

AVVERTENZA: I componenti legnosi sono impregnati a pressione in autoclave e dotati di<br />

certificazione RAL 3. La garanzia dei componenti legnosi è <strong>da</strong> ritenersi vali<strong>da</strong> per materiale corroso<br />

<strong>da</strong> marcescenza provocata <strong>da</strong> microorganismi e <strong>da</strong> intemperie. Non sono <strong>da</strong> considerarsi difetti<br />

eventuali, crepe o fuoruscita di sacche di resina.<br />

PAGAMENTI: Il committente è tenuto a pagare secondo le scadenze pattuite; nel caso di ritardi<br />

per qualsiasi ragione saranno addebitati gli interessi di mora ai sensi dlgs n. 231/02. La società si<br />

riserva in qualsiasi momento <strong>il</strong> diritto di sospendere le forniture a fronte di insolvenze o comunque<br />

ritardi nei pagamenti del committente. Eventuali contestazioni per difetti di merce fornita o<br />

per ritardi di fornitura non attribuiscono, in nessun caso, diritto alla sospensione o al ritardo dei<br />

pagamenti.<br />

RISERVATA PROPRIETà: La merce venduta è soggetta a riserva di proprietà sino al totale pagamento<br />

del prezzo ex art.1523 c.c. L’acquirente nell’espletamento <strong>della</strong> propria attività d’impresa, è<br />

autorizzato alla vendita <strong>della</strong> stessa, purchè anche tale vendita sia a sua volta con la clausola di<br />

riserva <strong>della</strong> proprietà e con cessione automatica, in caso di insolvenza, del creditore derivante.<br />

CONTROVERSIE – LEGGE APPLICABILE: Per controversia, nessuna esclusa, <strong>il</strong> foro competente è<br />

quello di Venezia. I contratti sono assoggettati alla legge italiana.


1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

prIceS: The prices in the pricelist include VAT (rate at 20%) and they can be modified in any<br />

moment upon notice. The new prices w<strong>il</strong>l automatically replace the old ones. The order<br />

proposals, even if made by our agents, can be considered as definitive only after our written<br />

confirmation. As per all the models in this price list, the prices of the intermediates measures refer<br />

to the next above measure.<br />

TrAnSpOrT: Except for different dispositions, the material is delivered ex-works. The responsib<strong>il</strong>ity<br />

and the risk of the material is always at customer’s care even if the material is sold free delivered,<br />

in this case eventual defects and crushes during the transport as for the right of compensation<br />

on the forwarding agent for <strong>da</strong>mages suffered remain at customer charge. The claims must be<br />

notified to the carrier at the delivery and written on the documents.<br />

DeLIVerY TerMS: In case of unforeseen impediments of the company, the delivery terms, upon<br />

notice, may change. In any case, any delay can be reason to cancel the contract, to reduce<br />

the price or, however, request for compensation for <strong>da</strong>mages. Any compensation or indemnity is<br />

due in the case that the delivery terms have not been complied due to strikes, rebellions, natural<br />

disasters, accidents or due to causes beyond control which can not charge to the company. The<br />

production process w<strong>il</strong>l be started only for orders with written confirmation.<br />

urBAn reGuLATIOnS: Ke Protezioni solari s.r.l., is free from responsib<strong>il</strong>ities concerning the use of<br />

the supplied products, in relation to the urban, statics and security regulations of the installation<br />

places<br />

DeSTInATIOn uSe: The products of this price list have been designed to protect from sun and wind<br />

(up to class 3 according to UNI EN 13561); they are not suitable for the snow weight. Ke Protezioni<br />

solari s.r.l., doesn’t assume any civ<strong>il</strong> or penal responsib<strong>il</strong>ity for <strong>da</strong>mages derived from an improper<br />

use of the products.<br />

MODIfIcATIOnS: Ke protezioni solari s.r.l. has got the right to do technical modifications in order<br />

to improve the products; all that does not constitute a reason of dispute.<br />

cOnTrOLS: the consignee have to verify the material at receipt. The control concerns: state,<br />

quality and type of articles. It is specified that the reference commercial samples as: wood<br />

colour, fabric colour, painting colour shall be considered as samples. Therefore a complete<br />

correspondence between the products and the commercial samples given it is not guaranteed.<br />

cOMpLAInTS: they must be done by the customer at the delivery of the goods or within 8 <strong>da</strong>ys<br />

from the goods receipt. The goods that are not in conformity with the order must be returned only<br />

after authorization from Ke Protezioni Solari s.r.l., carried forward to our plant and after the receipt<br />

and the control, the goods w<strong>il</strong>l be credited according to the invoice price for the returned<br />

quantity.<br />

WArrAnTY: In the case of acknowledgment of defective materials, the warranty is valid<br />

exclusively after the payment of the goods. There is no defect of conformity if, at the moment<br />

of the agreement, the customer knew the defect , he couldn’t ignore it with the normal care<br />

or if the defect of conformity derives from instructions and materials supplied by the customer.<br />

No compensation request can be authorized for replacement costs of already installed<br />

materials, whose denunciation has not arrived within the terms concerning point 8. the wrong<br />

GENERAL SALES CONDITIONS<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

use or the tempering of the products implies the discontinuance of the warranty. The regression<br />

right is excluded towards the final seller according to the art. 131 of the consumption code (dlgs<br />

n.206/2005).<br />

WArrAnTY eXTenSIOn (cOnVenTIOnAL WArrAnTY): Ke Protezioni Solari s.r.l. extends the warranty<br />

for the components which could be recognized as defective at the origin (normal wear and tear<br />

is excluded) unt<strong>il</strong>:<br />

5 years for all the components, motors and electronic parts excluded;<br />

7 years only for the wooden components.<br />

The warranty covers exclusively the value of the components which have to be replaced, except<br />

eventual charges as: transport charges, labour, installation etc…<br />

reMArk: The wooden components have been impregnated under pressure in autoclave and<br />

they have the certification rAL 3. The warranty of the wooden components is valid for the material<br />

which has been corroded by the rottenness caused by -micro organisms and inclemency of the<br />

weather. Cracks or resin leaks are not considered as eventual defects.<br />

pAYMenTS: The customer has to pay according to the agreement due <strong>da</strong>tes; in the case of delay<br />

bank costs w<strong>il</strong>l be debited according to dlgs n. 231/02. The company, in every moment, has<br />

got the right to suspend the supplies against insolvencies or delays in the payments. Eventually<br />

disputes for defects of supplied products or for delivery delays don’t give, in any case, the right to<br />

suspend or delay the payments.<br />

reSerVeD prOprIeTY: The material sold is subjected to the reserved propriety unt<strong>il</strong> the total<br />

payment of the price ex art.1523 c.c. The buyer in the accomplishment of his activity, is authorized<br />

to sell the material with the reserved propriety clause and with automatic transfer, in case of<br />

insolvency, of the derived creditor.<br />

DISpuTeS – AppLIeD LAW: For the disputes, no one excluded, the competent forum is Venice. The<br />

contracts are subjected to the Italian law.<br />

131


1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

132<br />

ALLGEMEINE VERKAUFBEDINGUNGEN<br />

preISe: sämtliche Preise verstehen sich inkl. Mehrwertsteuer (Steuersatz 20%) und können bei<br />

vorheriger Benachrichtigung entsprechend zu jeder Zeit abgeändert werden. Die Bestellungen,<br />

auch wenn sie von unseren Vertretern direkt abgeschlossen wurden, sind nur <strong>da</strong>nn gültig, wenn sie<br />

von KE schriftlich bestätigt worden sind. Sämtliche Zwischenmasse werden jewe<strong>il</strong>s entsprechend<br />

der nächst höheren Abmessung berechnet.<br />

TrAnSpOrTe: Falls nicht anders vereinbart und auch bei Te<strong>il</strong>lieferungen, verstehen sich die Preise<br />

frei ab Werk Noventa di Piave. Die Ware reist immer auf Risiko des Käufers, auch im Fall <strong>da</strong>ss<br />

die Ware frei Haus geliefert wird. Eventuelle Beschädigungen oder Minderungen, die während<br />

des Transportes auftreten sollten sind deshalb zu lasten des Käufers der auf den Spediteur<br />

zurückgreifen kann sobald diese von Ihm umgehend auf dem Lieferschein vermerkt worden sind.<br />

LIeferTerMIne: Im Fall von bei der Firma KE aufgetretenen Behinderungen können sich die<br />

angegebenen Liefertermine bei vorzeitiger Mitte<strong>il</strong>ung ändern. Auf jeden Fall kann eine Verspätung<br />

keinen Grund für die Vertragsauflösung, Preisnachlässe oder für Schadenersatzansprüche sein,<br />

Schadenersatzansprüche im Fall von Liefertermin-Verzögerungen wegen Streiks, Erhebungen,<br />

natürliche Unglücke, Unfälle, höhere Gewaltfälle die der Firma nicht zuzuschreiben sind,<br />

sind unzulässig. Die Firma selbst behält sich <strong>da</strong>s Recht vor nur mit Unterschrift akzeptierte<br />

Auftragsbestätigungen auszuführen.<br />

BAuAMTLIche VOrSchrIfTen: KE Protezioni Solari S.r.l. ist von der Verantwortung für die Benutzung<br />

der gegebenen Produkte bezüglich urbanistischen, statischen und Sicherheitsnormen der<br />

Installation befreit.<br />

BeSTIMMunGSZWeck: Produkte die auf dieser Preisliste erscheinen, wurden als Wind – und<br />

Sonnenschutzgegenstände (bis zur 3. Klasse des Norm UNI EN 13561) entwickelt; sie sind nicht<br />

auf Schneelast berechnent. Ke Protezioni Solari S.r.l. wird keine Verantwortung weder ziv<strong>il</strong>- noch<br />

strafrechtlich, für Schäden die, durch missbräuchlicher Verwendung der Produkte verursacht<br />

wurden, übernehmen.<br />

änDerunGen: Ke Protezioni Solari S.r.l. behält sich <strong>da</strong>s Recht vor, technische Veränderungen und<br />

Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen, ohne <strong>da</strong>ss, sie einen Grund für Beschwerden<br />

repräsentieren können.<br />

kOnTrOLLe: Der Kunde hat die Pflicht bei Empfang der Ware diese zu kontrollieren und<br />

dessen Zustand, Gewicht, Stückzahl und Qualität zu überprüfen. Die Muster wie Holzfarben,<br />

Gewebefarben, RALfarben sind nur als bezeichnend zu betrachten. So wird eine volle<br />

übereinstimmung zwischen den Produkten und den Mustern nicht garantiert.<br />

rekLAMATIOnen: Jede Art Beanstandung muss der KE umgehend bei Erhalt der Ware oder<br />

spätestens innerhalb 8 Tagen mitgete<strong>il</strong>t werden. Defekte Ware <strong>da</strong>rf nur mit dem Einverständnis<br />

seitens KE zurückgesandt werden. Die Frachtkosten für die Rückführung der Ware werden von<br />

KE getragen. Nach Empfang und Begutachtung der Ware wird der entsprechende Gegenwert<br />

gutgeschrieben.<br />

GArAnTIe: Im Fall <strong>da</strong>ss, <strong>da</strong>s Material als defekt anerkannt wird, wirkt die Garantieleistung nur<br />

nach vorheriger Zahlung der Ware. Es gibt keinen Konformitätsdefekt, wenn dem Käufer die<br />

Mängel bei Vertragsabschluß schon bekannt waren und nicht beachtet wurden oder wenn<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

der Konformitätsdefekt durch Anweisungen oder Materialien vom Kunden verursacht worden ist.<br />

Kostenansprüche bezüglich Unkosten für den Austausch, an bereits installierten Anlagen, werden<br />

nicht akzeptiert wenn die Meldung nicht innerhalb der, unter Punkt 8 angegebenen Frist erfolgt ist.<br />

Bei einer falschen Handhabung oder Veränderung der Produkte entfällt jegliche Garantieleistung.<br />

Ein rückgriffrecht gegenüber dem Endverkäufer ist nach dem Art. Nr. 131 des Konsumkodex (Dlt.<br />

206/2005) ausgeschlossen.<br />

AuSDehnunG Der GArAnTIe (konventionelle Garantie): Ke Protezioni Solari S.r.l. erstreckt die<br />

Garantie auf alle Komponenten, die anfangs als Defekt erkannt werden (ausschließlich des<br />

normalen Verschleißes) bis zu:<br />

5 Jahre auf alle Te<strong>il</strong>e, ausgeschlossen Motoren und elektronische Te<strong>il</strong>e;<br />

7 Jahre nur auf Holzte<strong>il</strong>e.<br />

Die Garantieleistung deckt nur den Wert der Komponenten, die zu tauschen sind, ausgeschlossen<br />

sind weiteren Kosten, wie Frachtkosten, Lohnkosten, Installationskosten, usw.<br />

VOrSIchT: Die Holzmaterialien sind Kesseldruckimprägniert unter Druck impregniert und dieses<br />

wird vom Zertifikat rAL 3 bestätigt. Die Garantieleistung der Komponenten aus holz bezieht sich<br />

auf durch Mikroorganismen und Witterungseinflüsse verursachtes Verfaulen. risse und harzsäcke<br />

sind nicht als Mängel zu betrachten.<br />

ZAhLunGSBeDInGunGen: Der Kunde ist verpflichtet die vereinbarten Zahlungsfristen einzuhalten;<br />

Bei verspäteten Zahlungseingängen, welche auch immer die Begründung sei, werden<br />

Verzugszinsen nach Dlt. N. 231/02 belastet. KE ist jederzeit berechtigt Warenlieferungen einzustellen<br />

sobald Zahlungsunfähigkeit oder Verspätungen in den Zahlungen seitens des Käufers festgestellt<br />

werden. Weder Mangelrügen für defekte Ware noch Lieferterminverzögerungen geben den<br />

Anlass die Zahlungen einzustellen oder zu verspäten.<br />

eIGenTuMSVOrBehALT: die verkaufte Ware unterliegt dem Eigentumsvorbehalt bis zur kompletten<br />

Begleichung des Preises ex Art. 1523 c.c.. Der Käufer ist bevollmächtigt im rahmen seiner Tätigkeit<br />

die Ware weiter zu verkaufen, wobei dieser Verkauf mit der gleichen Eigentumsvorbehaltklausel<br />

erfolgen muss, die im Fall einer Insolvenz, die automatischen Abtretung der diesbezüglichen<br />

Forderung vorsieht.<br />

STreITIGkeITen, AnWenDBAreS rechT, erfÜLLunGSOrT: Für jede Streitigkeit, keine Ausgeschlossen,<br />

ist der Erfüllungsort der Gerichtsstand von Venedig. Die Verträge unterliegen italienischem Recht.


1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

CONDITIONS GéNéRALES DE VENTE<br />

prIX: Les prix affichés <strong>da</strong>ns le catalogue sont avec la TVA (équivalente à 20%). Ils pourront être<br />

modifiés à n’importe quel moment avec obligation de préavis. Les éventuelles commandes,<br />

même si elles ont été prises par nos agents ou représentants, ne seront considérées définitives<br />

qu’ après notre habituelle acceptation écrite. Pour tous les modèles de ce catalogue, <strong>da</strong>ns<br />

l’éventualité d’une mesure intermédiaire, <strong>il</strong> faut considérer le prix de la mesure supérieure.<br />

TrAnSpOrT: Sauf exception, la marchandise est Franco usine. Elle voyage toujours aux risques<br />

et pér<strong>il</strong>s de l’acheteur, même si elle est vendue Franco de port. Par conséquent, les éventuels<br />

dommages subis durant le transport sont à la charge de l’acheteur, restant à celui-ci le droit<br />

d’indemnité auprès du transporteur. Les réserves doivent être immédiatement signalées et<br />

reportées sur le document de transport.<br />

DéLAI De LIVrAISOn: En cas d’incidents émanant de la société, les délais indiqués pour la<br />

livraison pourront, après communication, être modifiés. Dans tous les cas, aucun retard ne peut<br />

être considéré comme motif à une annulation de commande, une réduction de prix ou tout<br />

autre demande de dédommagement. Aucune indemnité n’est prévue en cas de dépassement<br />

du délai de la livraison du à des grèves, des émeutes, des calamités naturelles, d’incidents ou<br />

des cas de forces majeures, indépen<strong>da</strong>nts de la société. Celle-ci se réserve le droit de donner<br />

suite aux commandes, seulement si elles sont retournées à l’usine, avec la mention « pour<br />

acceptation » écrite sur la confirmation de commande.<br />

nOrMeS urBAIneS : Ke Protezioni solari s.r.l. est exempt de responsab<strong>il</strong>ité, en ce qui concerne<br />

l’ut<strong>il</strong>isation faite des produits fournis, par rapport aux normes urbaines, statistiques et normes de<br />

sécurité inhérentes au lieu de l’installation.<br />

MODe D’uTILISATIOn: Les produits présents <strong>da</strong>ns ce catalogue ont été projetés pour la protection<br />

du sole<strong>il</strong> et du vent (à la limite de la classe 3 selon la norme UNI EN 13561); <strong>il</strong>s ne sont pas a<strong>da</strong>ptés<br />

au poids de la neige. Ke Protezioni solari s.r.l., n’assume aucune responsab<strong>il</strong>ité civ<strong>il</strong>e ou pénale<br />

pour l’ut<strong>il</strong>isation dérivée ou impropre des produits.<br />

MODIfIcATIOnS: Ke protezioni solari s.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications<br />

techniques et amélioration aux produits, sans que cela puisse être un motif de contestation.<br />

cOnTrôLeS: Le destinataire doit vérifier la marchandise à son arrivée. Le contrôle se porte<br />

sur : l’état, la qualité et le type du produit. Il faut préciser que les échant<strong>il</strong>lons commerciaux qui<br />

concernent : la teinte du bois, la couleur des tissus, la teinte du laquage doivent être considérés<br />

comme indicatifs. Nous ne garantissons donc pas une totale sim<strong>il</strong>itude entre les produits et les<br />

échant<strong>il</strong>lons fournis.<br />

récLAMATIOnS: Les réclamations, de toutes sortes, devront etre notifiées par l’acheteur au<br />

moment de la réception de la marchandise ou pas au delà de 8 jours. Après autorisation de<br />

la société, le matériel non conforme devra être rendu, au frais de l’acheteur, à l’entreprise<br />

d’origine. Après réception et contrôle, <strong>il</strong> sera fait un avoir du prix indiqué en facture.<br />

GArAnTIe: Dans le cas d’une reconnaissance d’un défaut, la garantie ne s’applique que sur<br />

du matériel payé. N’est pas considéré comme défaut de conformité si, au moment de la fin du<br />

contrat, le consommateur connaissait le défaut, <strong>il</strong> ne pouvait l’ignorer en faisant du trava<strong>il</strong> soigné<br />

ou si le défaut de conformité est le résultat d’instructions ou de matériels fournis par le client. Il ne<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

peut être demandé aucune indemnité en ce qui concerne le remplacement du matériel arrivé<br />

défectueux, si la réclamation ne se fait pas <strong>da</strong>ns les termes décrits par l’article 8. La mauvaise<br />

ut<strong>il</strong>isation ou la falsification des produits entraîne la cessation immédiate de la garantie. Vient<br />

exclu le recours auprés du revendeur final au vu de l’article 131 du code du consommateur (dlgs<br />

n. 206/2005).<br />

eXTenSIOn De GArAnTIe (GArAnTIe cOnVenTIOnneLLe): Ke protezioni solari s.r.l. prolonge la<br />

garantie sur les composants qui pourraient être reconnus défectueux à l’origine (est exclue la<br />

normale usure) et ce jusqu’à:<br />

5 ans sur tous les composants, excluant moteurs et parties électroniques;<br />

7 ans sur les composants bois.<br />

La garantie couvre exclusivement la valeur des composants à remplacer, excluant d’éventuels<br />

frais annexes comme l’expédition, main d’oeuvre, installation,..etc.<br />

ATTenTIOn: Les composants en bois sont imprégnés autoclave à pression et dotés d’un certificat<br />

RAL 3. La garantie des composants bois est valable pour la corrosion provoquée par des microorganismes<br />

et des intempéries. Ne sont pas considérés comme défaut les fissures <strong>da</strong>ns le bois ou<br />

tout rejet de poches de résine.<br />

pAIeMenT : L’acheteur est tenu de payer selon ses échéances ; <strong>da</strong>ns le cas où <strong>il</strong> y aurait des<br />

retards, quelqu’en soit la raison, <strong>il</strong> lui sera débité des intérêts moratoires au vu de dlgs n. 231/02.<br />

L’entreprise se réserve, à tout moment, le droit de suspendre les livraisons en cas d’insolvab<strong>il</strong>ité<br />

ou de retard <strong>da</strong>ns les paiements de l’acheteur. D’éventuelles contestations pour défaut de<br />

marchandise livrée ou retard <strong>da</strong>ns la livraison, ne donnent pas le droit, en aucun cas, à la<br />

suspension ou retard des paiements.<br />

DrOIT réSerVé : La marchandise vendue est sujette à un droit réservé de propriété jusqu’à ce<br />

que le prix en soit entièrement payé. ex art.1523 c.c. L’acheteur, <strong>da</strong>ns l’exécution de sa propre<br />

activité d’entreprise, est autorisé à la vente de celle-ci, à partir du moment où cette dite vente<br />

soit faite, elle aussi, sous un droit de réserve de propriété avec cessation automatique, en cas<br />

d’insolvab<strong>il</strong>ité du dit acquéreur.<br />

cOnTrOVerSe – LOI en VIGueur: En cas de controverse, quelqu’elle soit, le Tribunal compétent<br />

est celui de Venise. Les contrats dépendent de la loi italienne.<br />

133


1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

134<br />

CONDICIONES GENERALES DE VENTAS<br />

precIOS: Los precios indicados en el católogo son precios IVA incluidos (tasa al 20%) y pueden<br />

ser modificados en cualquier momento previo aviso. Las propuestas de pedido aunque sean<br />

hechas por nuestros agentes o representantes sólo podrán ser considera<strong>da</strong>s definitivas después<br />

de nuestra escrita aceptación. Para todos los modelos contemplados en esta lista de precios, el<br />

precio de las medi<strong>da</strong>s intermedias se calculará en base a la medi<strong>da</strong> inmediatamente superior.<br />

TrAnSpOrTe: Salvo disposiciones distintas, la mercancía se entrega en origen.La mercancía<br />

viaja siembre bajo responsab<strong>il</strong><strong>da</strong>d del comprador aunque sea vendi<strong>da</strong> en destino, que<strong>da</strong>n<br />

por tanto a cargo del cliente las eventuales averías y <strong>da</strong>ños durante el transporte, así como el<br />

derecho a resarcimientos en perjuicio del transportador por <strong>da</strong>ños sufridos. Las reservas contra<br />

el transportador han de ser efectua<strong>da</strong>s inmediatamente y señala<strong>da</strong>s en los documentos de<br />

transporte<br />

pLAZOS De enTreGA: En caso de imprevistos a nivel empresarial, los plazos de entrega podrian<br />

variar, previa comunicación. En todo caso, ningun retraso puede ser razón para la disolución del<br />

contrato, reducción del precio, o denuncia por <strong>da</strong>ños. Ningun <strong>da</strong>ño o indemni<strong>da</strong>d es debido en<br />

el caso que los plazos de entrega no sean respectados por efecto de huelgas, amotinamientos,<br />

calami<strong>da</strong>des naturales, accidentes, o por causas de fuerza mayor no imputable a la socie<strong>da</strong>d.<br />

La misma se reserva de <strong>da</strong>r ejecución solamente a aquellos pedidos que hayan sido previamente<br />

confirmados; firmados, sellados y enviados por aceptación en el espacio “confirmación de<br />

pedido”.<br />

nOrMAS urBAnÍSTIcAS: Ke Protezioni solari s.r.l., está extenta de responsab<strong>il</strong>i<strong>da</strong>des inherentes a<br />

el uso hecho de los productos suministrados, en relación a las normas urbanísticas, éstaticas y de<br />

seguri<strong>da</strong>d inherentes a los sitios de installación.<br />

eMpLeO: los productos de este listado han sido planeados para la protección <strong>da</strong>l sol y <strong>da</strong>l viento<br />

(hasta la clase de resistencia 3 según norma UNI EN 13561) y no son adecuados para la nieve.<br />

Ke Protezioni solari s.r.l., no se asume ninguna responsab<strong>il</strong>i<strong>da</strong>d civ<strong>il</strong> o penal para <strong>da</strong>ños que se<br />

deben a un uso incorecto de los productos.<br />

MODIfIcAS: Ke protezioni solari s.r.l. se reserva el derecho de hacer modiificas técnicas y mejorias<br />

a los productos sin que estas pue<strong>da</strong>n ser motivo de contestación.<br />

cOnTrOLeS: El destinatario debe controlar la mercancía a la llega<strong>da</strong> de la misma. La<br />

comprobación comprende: el estrado, el peso, la cali<strong>da</strong>d y el tipo de artículo. Se detalla que las<br />

muestras comerciales de referencia como: color de madera, color tejidos, color pintura, deben<br />

ser considera<strong>da</strong>s como aproximativas. No se garantiza, por lo tanto, una correspondencia total<br />

entre los productos y las muestras comerciales suministra<strong>da</strong>s.<br />

recLAMAcIOneS: Culaquier tipo de reclamación deberá ser efectua<strong>da</strong> por el comprador en<br />

el momento de entrega de la mercacía o en un plazo de 8 días a partir de la entrega. Los<br />

materiales no conformes deberán ser devueltos previa autorización de la empresa en contra<br />

reembolso en la planta de origen y después de la recepción y comprobación serán acreditados<br />

al precio de la factura por la canti<strong>da</strong>d entrega<strong>da</strong>.<br />

GArAnTÍAS: En caso de reconocimiento de material defectuoso, la garantía se aplica solamente<br />

a mercancía previamente paga<strong>da</strong>. No hay defecto de conformi<strong>da</strong>d si, en el momento de<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

cumplimiento del contracto, el consumador tenía conocimiento del defecto y no podía ignorarlo<br />

o si el difecto de conformi<strong>da</strong>d derivase de instrucciones o materiales suministrados por el cliente.<br />

No se puede solicitar la indemisación por gastos debidos a la substitución del material instalado,<br />

la cual denuncia no haya sido envia<strong>da</strong> dentro del plazo indicado en el punto 8. El uso incorecto<br />

o la modificación del producto hace decaer la garantía. Está excluido el derecho de retroceso<br />

imputado al vendedor final según el art. 131 del codigo del consumo (dlgs n. 206/2005).<br />

eXTenSIón GArAnTÍA (GArAnTÍA cOnVencIOnAL): Ke protezioni solari s.r.l. extende la garantía<br />

sobre los componentes que se identificasen como defectuosos a la origen (está exclui<strong>da</strong> el<br />

normal deterioro) hasta a:<br />

5 años sobre todos los componenetes motores y partes eléctricas exclui<strong>da</strong>s;<br />

7 años sobre solo los componentes en madera<br />

La garantía cubre solamente el valor de los componentes para substituir, excluyendo eventuales<br />

gastos: gastos de transporte; mano de obra, installación, etc.<br />

AVISO: Los componentes leñosos están mojados a presión en autoclave y dotados de<br />

certificación rAL 3. La garantía de los componentes leñosos es váli<strong>da</strong> por material corroído<br />

de putrescencia a causa de microorganismos e intemperie. No se deben considerar defectos<br />

eventuales hendiduras o fuga de resina.<br />

pAGOS: El cliente debe pagar según la fecha de caduci<strong>da</strong>d estableci<strong>da</strong>; en el caso de retrasos<br />

por cualquier razón serán cargados los intereses de moratoria según el dlgs n. 231/02. La socie<strong>da</strong>d<br />

se reserva en cualquier momento el derecho de suspender los suministros contra insolvencias o<br />

to<strong>da</strong>vía retrasos en los pagos del cliente. Eventuales contestaciones por defectos de mercancía<br />

suministra<strong>da</strong> o por retrasos de suministro no <strong>da</strong>n, en ningun caso, derecho a la suspensión o a<br />

retrasar los pagos.<br />

rISerVADA prOprIeDAD: La mercancía vendi<strong>da</strong> está sujeta a reserva de proprie<strong>da</strong>d hasta el<br />

completo pago de la misma según el art.1523 c.c. El comprador en el cumplimiento de suya<br />

activiad de empresa, está autorizado a la reventa de la misma aplicando la misma cláusula de<br />

reserva de prorpie<strong>da</strong>d y con cesión automática, en caso de insolvencia, del credito derivado.<br />

cOnTrOVerSIAS – LeY ApLIcABLe: Para controversia, ninguna exclui<strong>da</strong>, el foro de competencia<br />

es lo de Venecia. Los contratos están bajo la ley Italiana.


NOTE<br />

NOTES - ANMERKUNGEN - NOTE - NOTAS<br />

135


136<br />

NOTE<br />

NOTES - ANMERKUNGEN - NOTE - NOTAS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!