12.06.2013 Views

Rogo Christe, tibi laudes? - ager veleias

Rogo Christe, tibi laudes? - ager veleias

Rogo Christe, tibi laudes? - ager veleias

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

doigts étaient en rage»” 84 . La scena ci mostra quindi i carnefici ben piantati, con un piede<br />

innanzi e uno indietro: con gli uncini tesi, pronti ad esser conficcati nelle carni del martire<br />

al primo comando del proconsole. Comando che non giunge poichè irrompe<br />

prepotentemente sulla scena Tazelita 85 , fortissimus martyr, desideroso di evitare a Dativo,<br />

e non a Saturnino come erroneamente riporta il Franchi, la tortura, gridando, rivolto verso<br />

il proconsole: “Christiani sumus nos, nos collegimus”. Questa esternazione fa scoppiare<br />

d’ira il proconsole (trattasi di un classico topos della letteratura martirologica come si<br />

evince anche dalla Passio SS. Maximae, Donatillae et Secundae 86 ), come ferito dalle<br />

parole del martire che colpiscono il proconsole come fossero state una spada. Evidente il<br />

richiamo all’epistolario paolino: le parole del martire non provengono da lui ma dallo Spirito<br />

che è in lui quale testimone di Cristo chiamato a comparire dinanzi alle autorità imperiali,<br />

strumento della guerra del Diavolo contro i Santi. La parola del martire diviene quindi<br />

Parola, più tagliente di una spada bifronte 87 . Il proconsole, acceso d’ira, ordina di<br />

percuotere il martire e, una volta attaccato all’eculeo, di ungularne le carni. Dilaniato dagli<br />

uncini Tazelita erompe in un ringraziamento: “Deo gratias! In nomine tuo, <strong>Christe</strong> Dei filius,<br />

libera servos tuos”.<br />

6. Talia precanti proconsul: “Quis est auctor tecum, inquit, congragationis<br />

vestrae?” Qui crudelius saeviente carnifice clara voce respondit: “Saturninus<br />

presbyter et omnes”. O martyrem primatum omnibus dantem! Non enim<br />

presbyterum fratribus praetulit, sed presbitero fratres confessionis consortio<br />

copulavit. Quaerenti igitur proconsuli Saturninum ostendit; non quod illum<br />

84 Maier, Le Dossier, p. 66 nota 41<br />

85 Nell’elenco dei quarantanove martiri riportato nella nostra Passio con tale nome non compare nessuno.<br />

Egli è quindi un nuovo personaggio che irrompe solo ora sulla scena o, più probabilmente, si tratta del<br />

Telica (secondo la famiglia F 1 ) o Thelica (F 2 ) citato nell’elenco onomastico dei martiri? “Cet état de choses<br />

embarasse la critique moderne, et l’on se demande depuis longtemps s’il faut ou non confondre les deux<br />

personnages. Des historiens se sont montrés favorables à l’identification (cfr. Franchi de’ Cavalieri, La<br />

Passio, p. 7 nota 5); mais d’autres restent plus hésitants (cfr. Mandouze, Prosopographie, p. 1100-1101:<br />

“...à moins que, en dépit de la tradition manuscrite, la référence à la liste des martyrs donnée par la<br />

Passio ne fasse identifier Telica avec Tazelita”)” (Dolbeau, La Passion, p. 286). Sempre Dolbeau propone<br />

una soluzione all’enigma fondando le proprie speculazioni sull’epigrafia e l’onomastica africana. “Il existe<br />

de fait un nom d’homme qui pourrait expliquer les deux formes transmises Thelica (o Telica) et<br />

Tazelita/Tazelica. Ce nom est Tzelica, attesté désormais par trois documents indépendants: une tombe<br />

chretienne de Carthage, [...] Un ostracon de Carthage, [...] Un mosaïque de Byzacène [...].<br />

Paléographiquement, la corruption de Tzelica en Thelica est facile à expliquer, étant donné la parenté de<br />

formes entre z et h, dans plusieurs écritures anciennes. La variante de F 2 (avec h) se révélerait ainsi<br />

superieure à celle de F1 (sans h). Pour le passage de Tzelica à Tazelita/Tazelica l’explication est moins<br />

obvie [...] je serais enclin a l’interpréter comme une confusion graphique” (Dolbeau, La Passion, p. 287)<br />

86 Cfr. Franchi de’ Cavalieri, La Passio, p. 15. Nella Passio delle giovani thuburbitane il proconsole viene<br />

più volte descritto come in preda all’ira: “Videns autem beatissimarum fiduciam, exarsit in iram, et iussit ut<br />

urgerentur ambulare”, “Iratus Anolinus”, “Anolinus autem tunc exarsit in iram”<br />

87 Cfr. Eb 4,12<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!