Il sogno in Plotino e nel neoplatonismo
Il sogno in Plotino e nel neoplatonismo
Il sogno in Plotino e nel neoplatonismo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
T1: Plato, Resp., V.476c<br />
<strong>Il</strong> <strong>sogno</strong> <strong>in</strong> Plot<strong>in</strong>o e <strong>nel</strong> <strong>neoplatonismo</strong><br />
Riccardo Chiaradonna<br />
Roma, 13/02/2013<br />
Ὁ οὖν καλὰ μὲν πράγματα νομίζων, αὐτὸ δὲ κάλλος<br />
μήτε νομίζων μήτε, ἄν τις ἡγῆται ἐπὶ τὴν γνῶσιν αὐτοῦ,<br />
δυνάμενος ἕπεσθαι, ὄναρ ἢ ὕπαρ δοκεῖ σοι ζῆν; σκόπει δέ.<br />
τὸ ὀνειρώττειν ἆρα οὐ τόδε ἐστίν, ἐάντε ἐν ὕπνῳ τις ἐάντ’ (5)<br />
ἐγρηγορὼς τὸ ὅμοιόν τῳ μὴ ὅμοιον ἀλλ’ αὐτὸ ἡγῆται εἶναι ᾧ ἔοικεν;<br />
Ἐγὼ γοῦν ἄν, ἦ δ’ ὅς, φαίην ὀνειρώττειν τὸν τοιοῦτον.<br />
Ora, chi riconosce l’esistenza di cose belle ma non quella della bellezza <strong>in</strong> sé, e non è <strong>in</strong><br />
grado di seguire chi lo volesse guidare verso la conoscenza di essa, ti sembra vivere <strong>nel</strong><br />
<strong>sogno</strong> o da sveglio? Perché, vedi, il sognare altro non è se non ritenere, sia <strong>nel</strong> sonno sia<br />
<strong>nel</strong>la veglia, che una cosa simile a un’altra non sia appunto simile ma identica a quella<br />
cui assomiglia.<br />
Quanto a me, disse lui, direi proprio che sta sognando chi ritenga questo. (Trad.<br />
M. Vegetti)<br />
T2: Plato, Tim., 71 c-e<br />
καὶ ὅτ’ αὖ τἀναντία φαντάσματα<br />
ἀποζωγραφοῖ πρᾳότητός τις ἐκ διανοίας ἐπίπνοια, τῆς μὲν<br />
πικρότητος ἡσυχίαν παρέχουσα τῷ μήτε κινεῖν μήτε προσ- (5)<br />
άπτεσθαι τῆς ἐναντίας ἑαυτῇ φύσεως ἐθέλειν, γλυκύτητι<br />
δὲ τῇ κατ’ ἐκεῖνο συμφύτῳ πρὸς αὐτὸ χρωμένη καὶ πάντα<br />
(d.) ὀρθὰ καὶ λεῖα αὐτοῦ καὶ ἐλεύθερα ἀπευθύνουσα, ἵλεών τε καὶ<br />
εὐήμερον ποιοῖ τὴν περὶ τὸ ἧπαρ ψυχῆς μοῖραν κατῳκισμένην,<br />
ἔν τε τῇ νυκτὶ διαγωγὴν ἔχουσαν μετρίαν, μαντείᾳ χρω-<br />
μένην καθ’ ὕπνον, ἐπειδὴ λόγου καὶ φρονήσεως οὐ μετεῖχε.<br />
μεμνημένοι γὰρ τῆς τοῦ πατρὸς ἐπιστολῆς οἱ συστή- (5)<br />
σαντες ἡμᾶς, ὅτε τὸ θνητὸν ἐπέστελλεν γένος ὡς ἄριστον<br />
εἰς δύναμιν ποιεῖν, οὕτω δὴ κατορθοῦντες καὶ τὸ φαῦλον<br />
(e.) ἡμῶν, ἵνα ἀληθείας πῃ προσάπτοιτο, κατέστησαν ἐν τούτῳ<br />
τὸ μαντεῖον.<br />
[…] quando <strong>in</strong>vece un’ispirazione dell’<strong>in</strong>telligenza disegna le immag<strong>in</strong>i contrarie,<br />
caratterizzate da dolcezza, e calma l’amarezza, perché non vuole stimolare né toccare la<br />
natura che le è contraria, e, servendosi <strong>in</strong>vece nei confronti del fegato della dolcezza che<br />
gli è connaturata, raddrizza tutto ciò che <strong>in</strong> esso è diritto, liscio e libero, allora tale<br />
ispirazione rende mite e serena la parte dell’anima che ha dimora <strong>nel</strong> fegato, <strong>in</strong> modo<br />
che, avendo durante la notte il tempo conveniente, possa <strong>nel</strong> sonno far uso della<br />
div<strong>in</strong>azione, visto che non partecipa del ragionamento e dell’<strong>in</strong>telligenza. Coloro i quali<br />
ci hanno costituito, <strong>in</strong>fatti, ricordandosi della disposizione del padre, quando ord<strong>in</strong>ò loro<br />
di fare il genere mortale quanto migliore possibile, per correggere anche la parte debole<br />
1
<strong>in</strong> noi, aff<strong>in</strong>ché <strong>in</strong> qualche modo att<strong>in</strong>gesse anch’essa alla verità, vi posero così la<br />
div<strong>in</strong>azione. (Trad. F. Fronterotta)<br />
T3: Plot. III.6 [26] 7.40-42<br />
Ἀσθενὲς δὴ καὶ ψεῦδος ὂν καὶ εἰς ψεῦδος ἐμπῖπ- (40)<br />
τον, οἷα ἐν ὀνείρῳ ἢ ὕδατι ἢ κατόπτρῳ, ἀπαθῆ αὐτὴν<br />
εἴασεν ἐξ ἀνάγκης εἶναι.<br />
Allora, essendo debole e falsa, e venendo a cadere <strong>in</strong> una falsa realtà, come le cose <strong>in</strong><br />
<strong>sogno</strong> o <strong>in</strong> acqua o <strong>in</strong> uno specchio, [l’immag<strong>in</strong>e] lascia necessariamente la materia<br />
priva di affezioni. (Trad. L<strong>in</strong>guiti)<br />
T4: Plot. V.5 [32] 11.16-22<br />
Καὶ γὰρ ἐν τούτοις τοῖς<br />
ἱεροῖς ὁ θεὸς οὐχ ὁρώμενος ἀπιστεῖσθαι ποιεῖ ὡς οὐκ ὢν<br />
τοῖς ἐναργὲς νομίζουσι μόνον, ὃ τῇ σαρκὶ μόνον ἴδοιεν·<br />
οἷον εἴ τινες διὰ βίου κοιμώμενοι ταῦτα μὲν πιστὰ καὶ<br />
ἐναργῆ νομίζοιεν τὰ ἐν τοῖς ὀνείρασιν, εἰ δέ τις αὐτοὺς (20)<br />
ἐξεγείρειεν, ἀπιστήσαντες τοῖς διὰ τῶν ὀφθαλμῶν ἀνεῳ-<br />
γότων ὀφθεῖσι πάλιν καταδαρθάνοιεν.<br />
Anche <strong>in</strong> questi nostri riti <strong>in</strong>fatti il Dio, <strong>in</strong>visibile, fa dubitare della sua esistenza coloro<br />
che ritengono soltanto evidente ciò che vedano solo con la carne; è come se degli<br />
uom<strong>in</strong>i che abbiano dormito tutta la vita ritengano degne di fede ed evidenti solo le cose<br />
nei sogni, e se qualcuno li svegli non credano a ciò che ora vedono ad occhi aperti, e si<br />
addorment<strong>in</strong>o di nuovo. (Trad. Guidelli modificata)<br />
T5: Plot. I.4 [46] 10.6-12<br />
Καὶ ἔοικεν ἡ ἀντίληψις<br />
εἶναι καὶ γίνεσθαι ἀνακάμπτοντος τοῦ νοήματος καὶ τοῦ<br />
ἐνεργοῦντος τοῦ κατὰ τὸ ζῆν τῆς ψυχῆς οἷον ἀπωσθέντος<br />
πάλιν, ὥσπερ ἐν κατόπτρῳ περὶ τὸ λεῖον καὶ λαμπρὸν<br />
ἡσυχάζον. Ὡς οὖν ἐν τοῖς τοιούτοις παρόντος μὲν τοῦ (10)<br />
κατόπτρου ἐγένετο τὸ εἴδωλον, μὴ παρόντος δὲ ἢ μὴ οὕτως<br />
ἔχοντος ἐνεργείᾳ πάρεστιν οὗ τὸ εἴδωλον ἦν ἄν<br />
Sembra che la percezione cosciente ci sia e si produca quando il pensiero è riflesso, e<br />
ciò che agisce secondo la vita dell’anima è per così dire rimandato <strong>in</strong>dietro, come<br />
l’immag<strong>in</strong>e su uno specchio dalla superficie levigata, rilucente e immobile. Dunque, <strong>in</strong><br />
simili circostanze, quando lo specchio c’è, si produce l’immag<strong>in</strong>e; ma se lo specchio<br />
non c’è, oppure non è <strong>in</strong> quello stato, è pur sempre <strong>in</strong> atto la cosa da cui avrebbe potuto<br />
prodursi l’immag<strong>in</strong>e. (Trad. L<strong>in</strong>guiti)<br />
2
T6: Plot. IV.3 [27] 30.2-16<br />
Ἀλλ’ εἰ μὲν πάσῃ νοήσει παρακολουθεῖ<br />
φαντασία, τάχα ἂν ταύτης τῆς φαντασίας, οἷον εἰκόνος<br />
οὔσης τοῦ διανοήματος, μενούσης οὕτως ἂν εἴη τοῦ<br />
γνωσθέντος ἡ μνήμη· εἰ δὲ μή, ἄλλο τι ζητητέον. Ἴσως δ’ (5)<br />
ἂν εἴη τοῦ λόγου τοῦ τῷ νοήματι παρακολουθοῦντος ἡ<br />
παραδοχὴ εἰς τὸ φανταστικόν. Τὸ μὲν γὰρ νόημα ἀμερὲς<br />
καὶ οὔπω οἷον προεληλυθὸς εἰς τὸ ἔξω ἔνδον ὂν λανθάνει,<br />
ὁ δὲ λόγος ἀναπτύξας καὶ ἐπάγων ἐκ τοῦ νοήματος εἰς τὸ<br />
φανταστικὸν ἔδειξε τὸ νόημα οἷον ἐν κατόπτρῳ, καὶ ἡ (10)<br />
ἀντίληψις αὐτοῦ οὕτω καὶ ἡ μονὴ καὶ ἡ μνήμη. Διὸ καὶ<br />
ἀεὶ κινουμένης πρὸς νόησιν τῆς ψυχῆς, ὅταν ἐν τούτῳ<br />
γένηται, ἡμῖν ἡ ἀντίληψις. Ἄλλο γὰρ ἡ νόησις, καὶ ἄλλο<br />
ἡ τῆς νοήσεως ἀντίληψις, καὶ νοοῦμεν μὲν ἀεί, ἀντιλαμ-<br />
βανόμεθα δὲ οὐκ ἀεί· τοῦτο δέ, ὅτι τὸ δεχόμενον οὐ μόνον (15)<br />
δέχεται νοήσεις, ἀλλὰ καὶ αἰσθήσεις κατὰ θάτερα.<br />
Ma se a ogni attività di pensiero si accompagna una rappresentazione, forse qualora<br />
questa rappresentazione resti, come se fosse un’immag<strong>in</strong>e del pensiero, allora si avrebbe<br />
il ricordo di ciò che è conosciuto. Altrimenti, si deve cercare qualcos’altro. Forse<br />
potrebbe essere la ricezione <strong>nel</strong>la facoltà rappresentativa della ragione che accompagna<br />
il pensiero. <strong>Il</strong> pensiero, <strong>in</strong>fatti, è privo di parti e quando, per così dire, non si è ancora<br />
sp<strong>in</strong>to verso l’esterno rimane non notato all’<strong>in</strong>terno. Ma la ragione discorsiva<br />
dispiegandolo e conducendolo dal pensiero alla facoltà rappresentativa ha mostrato il<br />
pensiero come <strong>in</strong> uno specchio, e così esiste la percezione cosciente, la permanenza e la<br />
memoria di esso. Pertanto pur tendendo sempre l’anima all’attività del pensiero,<br />
abbiamo percezione cosciente di tale attività solo quando essa perviene alla facoltà<br />
immag<strong>in</strong>ativa. Una cosa <strong>in</strong>fatti è l’attività del pensare, un’altra è la percezione cosciente<br />
di tale attività: noi pensiamo sempre, ma non sempre abbiamo percezione di ciò. Questo<br />
perché la facoltà ricettiva accoglie non soltanto gli atti di pensiero, ma anche, dall’altro<br />
lato, le sensazioni. (Trad. Guidelli-L<strong>in</strong>guiti)<br />
T7: Iambl. [Myst.] III.2, p. 102.14-103.2 = Porph. Ad Aneb., fr. 34 Saffrey-Segonds<br />
Περὶ δὴ τῆς καθ’ ὕπνον μαντικῆς λέγεις ταῦτα· ὅτι<br />
δὴ καθεύδοντες δι’ ὀνείρων τοῖς μέλλουσι πολλάκις<br />
ἐπιβάλλομεν οὐκ ἐν ἐκστάσει μὲν γιγνόμενοι πολυκι-<br />
νήτῳ (ἥσυχον γὰρ κεῖται τὸ σῶμα), αὐτοῖς μέντοι γε<br />
ὡς ὕπαρ οὐκέτι παρακολουθοῦντες.<br />
Riguardo alla div<strong>in</strong>azione <strong>nel</strong> sonno, tu dici questo: mentre dormiamo, spesso abbiamo<br />
<strong>in</strong> <strong>sogno</strong> conoscenza degli eventi futuri, non entrando <strong>in</strong> un’estasi agitata (giacché il<br />
corpo riposta calmo), ma non avendo più coscienza di noi stessi come da svegli.<br />
T8: Iambl. [Myst.] III.2, p. 103.8-9 = Porph. Ad Aneb., fr. 35 Saffrey-Segonds<br />
Οὐ μὴν οἵ γε θεό-<br />
3
πεμπτοι καλούμενοι ὄνειροι τοῦτον γίγνονται τὸν τρόπον<br />
ὅνπερ σὺ λέγεις.<br />
Invece, i sogni chiamati “<strong>in</strong>viati dagli degi” non hanno luogo <strong>nel</strong> modo che dici tu.<br />
T9: Synes. Insomn. 1<br />
τῷ μὲν γὰρ εἰδέναι,<br />
καὶ ὅλως τῷ γνωστικῷ τῆς δυνάμεως, θεός τε ἀνθρώπου καὶ (10)<br />
ἄνθρωπος διαφέρει θηρίου. ἀλλὰ θεῷ μὲν εἰς τὸ γινώσκειν<br />
ἡ φύσις ἀρκεῖ· ἀπὸ δὲ μαντείας ἀνθρώπῳ πολλαπλάσιον<br />
παραγίνεται τοῦ τῇ κοινῇ φύσει προσήκοντος.<br />
In effetti, è proprio grazie al sapere e, <strong>in</strong> genere, alla capacità di conoscere, che dio si<br />
differenzia dall’uomo e l’uomo dall’animale. Ma a dio basta la propria natura <strong>in</strong> vista<br />
del conoscere; l’uomo, <strong>in</strong>vece, grazie alla div<strong>in</strong>azione ottiene molto più di ciò che per la<br />
comune natura gli compete. (Trad. Montenz modificata)<br />
T10: Synes. Insomn. 4<br />
νοῦς μὲν γὰρ ἔχει τὰ εἴδη τῶν ὄντων, ἀρχαία φιλοσοφία<br />
φησί. προσθείημεν δ’ ἂν ἡμεῖς, ὅτι καὶ τῶν γινομένων<br />
ψυχή […] οὕτως ἂν<br />
ἀποδεδειγμένον εἴη τὸ ὑφ’ ἡμῶν ἀξιούμενον, ὅτι τὰ εἴδη<br />
τῶν γινομένων ἔχει ψυχή· ἔχει μὲν οὖν πάντα, προβάλλει (10)<br />
δὲ τὰ προσήκοντα, καὶ ἐνοπτρίζει τὴν φαντασίαν, δι’ ἧς<br />
τὴν ἀντίληψιν τῶν ἐκεῖ μενόντων ἴσχει τὸ ζῷον.<br />
Secondo l’antica filosofia, l’<strong>in</strong>telletto contiene le forme degli enti. Noi potremmo<br />
aggiungere, che l’anima contiene quelle delle cose <strong>in</strong> divenire. […]<br />
Così sarebbe dimostrata la nostra affermazione, e cioè che l’anima possiede le forme<br />
delle cose <strong>in</strong> divenire: le ha tutte, e proietta quelle convenienti, e le riflette <strong>nel</strong>la facoltà<br />
rappresentativa, mediante cui l’animale ha percezione cosciente delle cose che<br />
rimangono lì. (Trad. Montenz modificata)<br />
Cfr. Synes. Insomn. 15: τούτων ἁπάντων τῶν ἀπορρεόντων εἰδώλων τὸ<br />
φανταστικὸν πνεῦμα κάτοπτρόν ἐστιν ἐμφανέστατον.<br />
Bibliografia:<br />
Plot<strong>in</strong>o:<br />
A. L<strong>in</strong>guiti, Immag<strong>in</strong>e e concetto <strong>in</strong> Aristotele e Plot<strong>in</strong>o, «Incontri triest<strong>in</strong>i di filologia<br />
classica», 4, 2004-2005, pp. 69-80.<br />
R. Chiaradonna, Plot<strong>in</strong>, la mémoire et la connaissance des <strong>in</strong>telligibles, «Philosophie<br />
antique», 9, 2009, pp. 5-33.<br />
R.A.H. K<strong>in</strong>g, Aristotle and Plot<strong>in</strong>us on Memory, De Gruyter, Berl<strong>in</strong>-New York, 2009.<br />
4
W. Helleman-Helgersma, Plot<strong>in</strong>us and Magic, «International Journal of the Platonic<br />
Tradition», 2, 2010, pp. 114-146.<br />
Neoplatonismo:<br />
Ch. Lacombrade, S<strong>in</strong>esio: il «Trattato sui sogni», <strong>in</strong> G. Guidorizzi (ed.), <strong>Il</strong> <strong>sogno</strong> <strong>in</strong><br />
Grecia, Laterza, Roma-Bari, 1988, pp. 191-207 (da Ch. Lacombrade, Synésios de<br />
Cyrène, hellène et chrétien, Paris 1951, pp. 150-169).<br />
P. Athanassiadi, Dreams, Theurgy and Freelance Div<strong>in</strong>ation, «Journal of the Roman<br />
Studies», 83, 1993, pp. 115-130.<br />
P. Cox Miller, Dreams <strong>in</strong> Late Antiquity: Studies <strong>in</strong> the Imag<strong>in</strong>ation of a Culture,<br />
Pr<strong>in</strong>ceton University Press, Pr<strong>in</strong>ceton NJ.<br />
H.D. Saffrey, A.-Ph. Segonds, Mar<strong>in</strong>us: Proclus ou sur le bonheur, texte établi, traduit<br />
et annoté, avec la collaboration de C. Luna, Les Belles Lettres, Paris, 2001.<br />
M. Zambon, <strong>Il</strong> significato filosofico della dottr<strong>in</strong>a dell’ὄχημα dell’anima, <strong>in</strong> R.<br />
Chiaradonna (ed.), Studi sull’anima <strong>in</strong> Plot<strong>in</strong>o, Bibliopolis, Napoli, 2005, pp. 305-<br />
335.<br />
H.D. Saffrey, A.-Ph. Segonds (†), Porphyre: Lettre à Anébon l’égyptien, texte établi,<br />
traduit et commenté, Les Belles Lettres, Paris, 2012.<br />
N. Montenz, S<strong>in</strong>esio di Cirene: <strong>Il</strong> libro dei sogni, <strong>in</strong>troduzione, traduzione e note,<br />
Arch<strong>in</strong>to, Milano, 2010.<br />
5