12.06.2013 Views

A Bibliography of Italian Misteri Novels

A Bibliography of Italian Misteri Novels

A Bibliography of Italian Misteri Novels

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gli studi recenti sul romanzo popolare in Italia si sono incentrati naturalmente sui<br />

misteri. L’edizione de I misteri di Napoli di Mastriani curata da Giorgio Luti (Milano, La<br />

Favorita, 1950) anticipò di circa una decina d’anni uno sviluppo significativo negli studi del<br />

romanzo popolare. Comunque, nel 1965 sono apparse due traduzioni italiane del romanzo di<br />

Sue, con note e prefazioni importanti scritte rispettivamente da Enrico Ghidetti e Umbero Eco,<br />

le quali hanno stimolato un risveglio di interesse nei misteri italiani. 26 L’edizione di Luti del<br />

romanzo di Mastriani fu subito ristampata, con modifiche marginali (Firenze, Casini, 1966),<br />

mentre una seconda edizione più completa la quale comprendeva la prefazione utile e<br />

informativa di Mastriani fu pubblicata nel 1972 a cura di Giuliano Innamorati (si veda nota<br />

21).<br />

Dagli anni Sessanta in poi una serie di studi dedicati o al romanzo popolare in generale o<br />

ai misteri in particolare ha continuato a far luce su un campo precedentemente poco<br />

esplorato. 27 Ma quanto era esteso, infatti, il fenomeno dei misteri? Mastriani ebbe ragione nel<br />

dire che l’imitazione di Sue «fe’ piovere <strong>Misteri</strong> da tutte le parti»? La maggior parte degli<br />

studiosi occupatisi finora di questo campo elenca soltanto da trenta a trentasei romanzi<br />

classificati come misteri. 28 Pur tenendo conto dell’incertezza relativa allo status di alcune voci<br />

del nostro elenco che non abbiamo ancora potuto vedere, si enumerano qui settantotto# titoli<br />

relativi all’Ottocento, con l’aggiunta di ristampe e ulteriori edizioni. Abbiamo quindi sentito il<br />

bisogno di andare oltre nel campo degli studiosi precedenti. Quinto Marini, per esempio, ha<br />

sostenuto che, come risultato delle condizioni molto diverse sia sociali che politiche e culturali<br />

che prevalevano allora in Italia, quando fu trapiantato sul suolo italiano il genere in questione<br />

assunse inevitabilmente un carattere differente, e che «il titolo di <strong>Misteri</strong> costituisce, ad un<br />

certo punto, solo un richiamo commerciale senza più corrispondere alle istanze originali», 29<br />

un’opinione sostenuta dall’asserzione di Mastriani che «l’avvocato L. I.», autore di «certi altri<br />

<strong>Misteri</strong> di Napoli […] dovè forse cedere alle istanze degli editori per iscegliere questo titolo,<br />

che era ormai divenuto di cattivo gusto, inteso forse a cattivare l’attenzione del pubblico<br />

napoletano, avido di scoprire le magagne del caduto governo». Mastriani prosegue dicendo che<br />

si era deciso «per non breve spazio di tempo a non volere apporre il titolo di <strong>Misteri</strong> di Napoli<br />

a nessuna delle mie opere». 30 Furono, senza dubbio, le considerazioni commerciali a portare<br />

Italo Fiorentino nel 1887 ad aggiungere al suo libro Le monache celebri (Bibliografia n. 29) il<br />

sottotitolo ovvero I misteri del chiostro, che non era presente nella precedente pubblicazione<br />

(s.a., ma circa 1884). È anche ben noto che Emilio Salgari pubblicò I misteri della jungla nera<br />

(1896, Bibliografia n. 65)# per la prima volta nel 1887 in un giornale sotto il titolo di Gli<br />

strangolatori del Gange; è per lo meno possibile che tale cambiamento fosse il risultato della<br />

pressione commerciale esercitata da parte della sua casa editrice genovese, Donath.<br />

Ma, se i misteri italiani erano davvero un fenomeno commerciale, per valutarne la<br />

portata bisogna sapere il numero almeno approssimativo di pubblicazioni e ristampe, la data e<br />

il luogo e, se possibile, il prezzo. E se per motivi culturali, sociali e politici non si può dire che<br />

tutti i romanzi italiani corrispondano ‹‹alle istanze originali››, dobbiamo fare un esame il più<br />

esteso possibile dei misteri italiani per capire i modi diversi in cui, attraversate le Alpi, il<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!