12.06.2013 Views

Dolomiti Belluno Numero 1

Dolomiti Belluno Numero 1

Dolomiti Belluno Numero 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<br />

ITINERARI per bikers<br />

IN MOTO ATTrAVErSO la Val Sesis<br />

A Sappada, l’itinerario motociclistico per eccellenza<br />

sale dalla Borgata Cima alle Sorgenti del Piave. La<br />

salita prevede un dislivello di 500 metri in circa 8<br />

km; gli appassionati delle due ruote possono così<br />

cimentarsi e divertirsi lungo i tortuosi tornanti che<br />

salgono attraverso la val Sesis. punto intermedio<br />

che consente di ammirare il panorama circostante<br />

e un primo scorcio del monte peralba è “pian<br />

delle Bombarde”, il cui toponimo si rifà al periodo<br />

bellico. il punto di arrivo è la polla da cui sgorgano<br />

le acque del piave, fiume Sacro alla patria. A lato,<br />

un cippo sulla cui sommità compare un elmo,<br />

a ricordo delle cruente battaglie combattute<br />

nella zona durante la Grande Guerra. Sulle creste<br />

circostanti, numerose sono le testimonianze del<br />

periodo bellico: forti e fortini, caverne nella roccia<br />

e piccoli residui bellici. La zona è inoltre un punto<br />

di partenza per passeggiate nel verde tra prati<br />

e pascoli oppure splendide escursioni al peralba,<br />

Chiadenis, Avanza e Lastroni.<br />

MOTOrbIkING ACrOSS the Val Sesis<br />

in Sappada, the motorbike itinerary par excellence<br />

is the one which goes up from Borgata Cima to<br />

the springs of the Piave river. The route climbs up<br />

for 500 metres in about 8km, so motorcycling<br />

enthusiasts can take up the exciting challenge<br />

presented by the numerous hairpin bends which<br />

climb up through the val Sesis. About halfway<br />

along the route you can stop to admire the<br />

surrounding landscape and get a first glimpse<br />

of monte peralba at “pian delle Bombarde”, the<br />

name of which recalls wartime battles. The route<br />

MArMOLADA E SELLA in moto<br />

Un percorso che ci regala scenari da sogno, immagini che non dimenticheremo e che<br />

conserveremo in un cassetto proprio come una fotografia. Scenari oltre i confini attraversando<br />

veneto, Trentino ed Alto Adige con una serie infinita di tornanti che, toccati<br />

gli oltre 2.000 metri, ci appaga dei tanti chilometri percorsi in sella alla nostra moto.<br />

Un viaggio lungo i più bei passi <strong>Dolomiti</strong>ci: Fedaia (2057 m.), Pordoi (2239 m.), Sella<br />

(2220 m.), Gardena (2121 m.) e Campolongo (1875 m.), con paesi e villaggi tutti da<br />

scoprire. Sono numerose inoltre le strutture alberghiere attrezzate per l’accoglienza<br />

dei motociclisti: a disposizione degli ospiti comodi garage per le moto, appositi spazi<br />

predisposti per asciugare le tute in caso di pioggia ed in alcuni casi interessanti sconti<br />

riservati ai turisti delle due ruote.<br />

© Agenzia Obiettivo<br />

Martina Boccingher<br />

ends at the pool from which the piave river<br />

water springs. At the side of the pool, there<br />

is a boundary stone with a helmet on the top,<br />

a reminder of the bloody battles fought in the<br />

area during the Great War. On the surrounding<br />

ridges, numerous traces of the war years are to<br />

be found: forts, blockhouses, caves in the rocks<br />

and other wartime relics. The area is also an ideal<br />

departure point for walks through grassland<br />

and pastureland, and splendid hikes to peralba,<br />

Chiadenis, Avanza and Lastroni.<br />

Alessandro Buzzetto<br />

Rosanna Pezzè<br />

Ilaria Prade<br />

The spectacular, magic landscapes along this route will remain forever<br />

engrained in your memory, cherished like a favourite photograph;<br />

landscapes spanning the veneto, Trentino and Alto Adige regions,<br />

around a never-ending series of hairpin bends which reach an altitude<br />

of over 2,000 metres; landscapes which provide ample reward for the<br />

long, tiring kilometres astride your motorbike. This trip goes through<br />

the most beautiful passes in the Dolomites: Fedaia (2,057 m.), Pordoi<br />

(2,239 m.), Sella (2,220 m.), Gardena (2,121 m.) and Campolongo<br />

(1,875 m.), with wonderful villages and hamlets to discover along the<br />

way. A large number of hotels on the route offer facilities for motorcyclists,<br />

such as spacious garages for bikes, areas to dry out biking<br />

gear in rainy weather, and in some cases discounts for bikers.<br />

Ufficio Informazioni turistiche Arabba – tel. 0436 79130 – arabba@infodolomiti.it - Ufficio Informazioni turistiche Rocca Pietore – tel. 0437 721319 – roccapietore@infodolomiti.it<br />

IN mOTO ATTRAVERSO<br />

la Valle del biois<br />

L’emozione della guida lungo strade costeggiate dai<br />

boschi, la bellezza di vasti prati verdeggianti che si<br />

stendono tra gli alberi, la suggestione del panorama<br />

sulle vallate dolomitiche, il fascino dell’ospitalità nei<br />

piccoli borghi e villaggi, ricchi di piccoli ma inestimabili<br />

gioielli di storia e cultura… la valle del Biois è pronta a<br />

dare il proprio benvenuto a tutti gli amanti della motocicletta.<br />

e dopo una giornata così intensa di emozioni,<br />

una sosta presso uno dei numerosi hotel nei quali i<br />

bikers troveranno accoglienza ed assistenza adeguate<br />

per ogni loro necessità e trattamenti personalizzati.<br />

© Archivio <strong>Dolomiti</strong> Turismo - foto Manrico Dell’Agnola<br />

Ufficio Informazioni turistiche Sappada<br />

tel. 0435 469131 – sappada@infodolomiti.it<br />

MArMOLADA AND THE SELLA<br />

PASS by motorbike<br />

mOTORbIkING THROUGH<br />

the biois Valley<br />

The thrill of driving along roads flanked by woodland, the<br />

beauty of vast green fields spread out amid the trees,<br />

the enchanting views out over the Dolomite valleys,<br />

the charming welcome afforded by the little hamlets<br />

and villages, packed with small but invaluable historical<br />

and cultural treasures….. all of this and more awaits<br />

motorcycling enthusiasts in the Biois valley. And after<br />

an exciting day in the saddle, bikers will find a warm,<br />

personalized welcome and all the assistance they require<br />

at one of the numerous hotels in the area.<br />

Rosanna Pescosta Consorzio Turistico Valbiois – tel. 0437 599068 – info@falcadedolomiti.it<br />

© Diego Gaspari Bandion<br />

A SPASSO CON LA MOTO SULLE DOLOMITI<br />

attraverso i luoghi storici più belli<br />

Un tuffo nella storia, senza mai dover scendere dalla moto: ecco due itinerari<br />

che si snodano lungo i passi di pordoi, Falzarego, valparola, Tre Croci e Giau,<br />

dedicati a tutti gli appassionati delle due ruote. A soddisfare le esigenze<br />

dei bikers più esigenti ci penseranno le numerose infrastrutture e strutture<br />

turistiche presenti lungo tutto il percorso – dagli ampi parcheggi gratuiti agli<br />

uffici di informazione, dai servizi igienici ai ristoranti, bar, rifugi, dalle terrazze<br />

panoramiche agli alberghi accoglienti ed ai moderni impianti di risalita.<br />

PASSO PORDOI - ANDRAZ - PASSO FALZAREGO - PASSO VALPAROLA<br />

Si parte in bellezza: appuntamento al passo pordoi, al cospetto della marmolada<br />

e del gruppo del Sella. Tra curve mozzafiato e panorami entusiasmanti si<br />

attraversano le valli ladine di Arabba e Pieve di Livinallongo e si prosegue lungo<br />

la Strada delle <strong>Dolomiti</strong> (SS 48) in direzione di passo Falzarego. Ben presto si<br />

raggiunge il Castello di Andraz, l’affascinante roccaforte costruita in difesa delle<br />

vicine e antichissime miniere di ferro. proseguendo tra curve sinuose si raggiunge<br />

passo Falzarego. Qui trova sede il più vasto museo all’aperto della prima<br />

Guerra mondiale combattuta ad alta quota, composto dai musei del Lagazuoi,<br />

A trip down through local history, and all of it without ever having to get<br />

off your motorbike: below you will find two itineraries which wend their way<br />

through the pordoi, Falzarego, valparola, Trecroci and Giau passes, especially<br />

designed for motorcycling enthusiasts. even the most difficult to please will be<br />

impressed by the numerous facilities for tourists along the route – from large<br />

free parking areas to information offices, from toilets to restaurants, bars and<br />

refuges, from panoramic terraces to welcoming hotels and modern ski lifts.<br />

Pordoi Pass –Andraz – Falzarego Pass – Valparola Pass<br />

This itinerary gets off to a spectacular start: the departure point is the pordoi<br />

pass, with splendid views of the marmolada and the Sella mountain group.<br />

Awe-inspiring bends and exhilarating views accompany you through the Ladin<br />

valleys of Arabba and Pieve di Livinallongo, and the route then continues along<br />

the Strada delle <strong>Dolomiti</strong> (SS 48) trunk road towards the Falzarego pass. Soon<br />

afterwards you come to Andraz Castle, the splendid fortress built to defend the<br />

ancient iron mines situated nearby. A further series of winding bends lead to<br />

the Falzarego pass. Here you can visit the largest open-air, high altitude Great<br />

War museum, which is composed of the museums of Lagazuoi, Sasso di Stria and<br />

5 Torri, easily reachable by ski lift. Just five minutes away lies the valparola<br />

pass, a truly magical place. The lunar landscape, which is often used as a<br />

backdrop for motorbike and car advertisements, takes the visitor by surprise.<br />

ITINERARIES MOTORCYCLING<br />

del Sasso di Stria e delle 5 Torri, facilmente raggiungibili con impianti di risalita. A<br />

soli cinque minuti si trova passo valparola: è un luogo magico. il suo paesaggio<br />

lunare, che spesso diviene cornice e sfondo di spot pubblicitari di auto e moto,<br />

coglie il visitatore di sorpresa. La sosta prosegue presso il laghetto vicino, incastonato<br />

nel verde brillante dei prati, mentre a pochi passi si staglia il Forte Tre<br />

Sassi, gioiello di fortificazione difensiva austro-ungarico, oggi bellissimo museo.<br />

PASSO PORDOI - ANDRAZ - COLLE SANTA LUCIA - PASSO GIAU - CORTINA D’AMPEZZO<br />

- CADORE<br />

Dopo Andraz si prosegue verso Colle Santa Lucia (SS 203), balcone panoramico<br />

sulle leggendarie montagne del Civetta, del pelmo e della marmolada. Una breve<br />

sosta per ammirare la piazzetta con il seicentesco Palazzo Chizzali – Bonfadin,<br />

antica sede delle miniere del Fursil, poi tra curve e pendenze estreme si prosegue<br />

verso passo Giau (SS 638), dove visse l’Uomo di mondeval oltre 7.000 anni<br />

fa. raggiunta la località di pocol, l’itinerario continua verso Cortina d’Ampezzo e<br />

passo Tre Croci, paradiso dei motociclisti. Al cospetto delle mitiche Tre Cime, è<br />

d’obbligo una sosta al lago di misurina.<br />

Morena Arnoldo<br />

A TRIP BY MOTORBIKE IN THE DOLOMITES<br />

through the most beautiful historical sites<br />

You can continue your stop-off at the little lake nearby, set amid emeraldgreen<br />

fields; and just a few steps away you can admire the silhouette of Fort<br />

Tre Sassi, a fine example of an Austro-Hungarian defence fortification, which is<br />

now a splendid museum.<br />

Pordoi Pass –Andraz – Colle Santa Lucia – Giau Pass<br />

Cortina d’Ampezzo - Cadore<br />

After Andraz, go on towards Colle Santa Lucia (SS 203 trunk road), from where<br />

there are superb views out over the legendary mountains of Civetta and pelmo<br />

and the marmolada. Here you might like to stop off briefly to admire the little<br />

square with the 17th century Chizzali – Bonfadin Palace, which used to be the<br />

headquarters of the Fursil mines. From here, continue round bends and up<br />

steep slopes towards the Giau pass, (SS 638 trunk road), where mondeval<br />

man lived over 7,000 years ago. When you come to pocol, the route continues<br />

towards Cortina d’Ampezzo and the Tre Croci pass, a motorcyclists’ paradise. An<br />

absolute must is a stop-off at misurina Lake, with the mythical Tre Cime in the<br />

background.<br />

Lagazuoi 5 Torri Turismo<br />

tel. 0436 2863 lagazuoi5torri@dolomiti.orgwww.lagazuoi5torri.dolomiti.org<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!