4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hausknecht<br />
(den Baron grob anrempelnd)<br />
Sö, für’s Aufsperr’n, Sö, Herr Baron!<br />
Wirt<br />
(immer die Rechnung präsentierend)<br />
Entschuld’gen Eu’r Gnaden!<br />
Kellner<br />
Zwei Schock Kerzen, uns geh’n die Kerzen<br />
[an!<br />
Baron<br />
(im Gedränge)<br />
Platz da, Platz da, Kreuzmillion!<br />
Die Kinder<br />
Papa, Papa, Papa!<br />
(Von hier ab schreien alle wild durcheinander.<br />
Baron drängt sich mit Macht gegen die<br />
Ausgangstür, alle dicht um ihn in einem<br />
Knäuel.)<br />
Hausknecht<br />
Führa g’fahr’n, außagruckt, Sö, Herr Baron!<br />
(Alle sind schon in der Tür, dem <strong>La</strong>kai wird<br />
der Armleuchter entwunden. Baron stürzt ab.<br />
Alle stürmen nach, der Lärm verhallt. Die<br />
zwei Faninalschen Diener sind indessen links<br />
abgetreten. Es bleiben allein zurück: Sophie,<br />
die Marschallin und Octavian.)<br />
Sophie<br />
(links stehend, blaß)<br />
Mein Gott, es war nicht mehr als eine Farce!<br />
Mein Gott, mein Gott!<br />
Wie er bei ihr steht, und ich bin die leere<br />
[Luft für ihn!<br />
Octavian<br />
(hinter dem Stuhl der Marschallin, verlegen)<br />
War anders abgemacht, Marie Theres’, ich<br />
[wunder mich!<br />
(in höchster Verlegenheit)<br />
Befiehlt Sie, daß ich – soll ich nicht – die<br />
[Jungfer – der Vater –<br />
Marschallin<br />
Geh’ Er doch schnell und tu Er, was Sein<br />
[Herz Ihm sagt.<br />
Sophie<br />
(verzweifelt)<br />
Die leere Luft. O mein Gott! Mein Gott!<br />
Octavian<br />
Theres’, ich weiß gar nicht –<br />
Marschallin<br />
Geh Er und mach Seinen Hof.<br />
Octavian<br />
Ich schwör’ Ihr –<br />
<strong>Il</strong> Portinaio<br />
(urta rozzamente il Barone)<br />
Ehi, Lei, Barone, Le ho aperto io!<br />
L’Oste<br />
(seguitando a presentare il conto)<br />
Mi scusi, Vostra Grazia!<br />
I Camerieri<br />
Can<strong>del</strong>e dieci dozzine, le can<strong>del</strong>e a noi!<br />
<strong>Il</strong> Barone<br />
(in mezzo alla ressa)<br />
<strong>La</strong>rgo! <strong>La</strong>rgo! Accidenti a voi!<br />
I Bambini<br />
Papà, papà, papà!<br />
(Da questo momento gridano tutti insieme<br />
come matti. <strong>Il</strong> Barone lotta con violenza per<br />
raggiungere la porta di uscita, tutti gli stanno<br />
addosso in un groviglio.)<br />
<strong>Il</strong> Portinaio<br />
Andiamo, andiamo, Lei, Barone, fuori i<br />
[quattrini!<br />
(<strong>La</strong> folla ha raggiunto la porta, qualcuno sottrae<br />
il can<strong>del</strong>iere dalle mani <strong>del</strong> cameriere <strong>del</strong><br />
Barone. <strong>Il</strong> Barone si precipita fuori. Tutti gli<br />
corrono dietro, il chiasso si attenua. Frattanto<br />
anche i due camerieri di Faninal sono usciti<br />
da sinistra. Restano soltanto: Sophie, la Marescialla<br />
e Octavian.)<br />
Sophie<br />
(sta a sinistra, pallida)<br />
Mio Dio, era solo una commedia!<br />
Mio Dio, mio Dio!<br />
Egli sta lì con lei ed io sono aria per lui!<br />
Octavian<br />
(dietro la sedia <strong><strong>del</strong>la</strong> Marescialla, impacciato)<br />
Era deciso altrimenti, Marie Theres’, sono<br />
[sorpreso!<br />
(nel massimo imbarazzo)<br />
Vuole Ella che io – non dovrei – la<br />
[signorina – il padre –<br />
<strong>La</strong> Marescialla<br />
Ma vada dunque e compia ciò che Le dice il<br />
[cuore.<br />
Sophie<br />
(disperata)<br />
Sono aria per lui. O mio Dio! Mio Dio!<br />
Octavian<br />
Theres’, non so davvero –<br />
<strong>La</strong> Marescialla<br />
Vada e faccia il Suo omaggio.<br />
Octavian<br />
Io Le giuro –<br />
95