11.06.2013 Views

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kommissarius<br />

Die Wirtschaft da rekommandiert Ihn<br />

[schlecht.<br />

Bericht Er jetzt! Von Anfang!<br />

Wirt<br />

Herr Kommissar! Der Herr Baron –<br />

Kommissarius<br />

Der große Dicke da? Wo hat er sein<br />

[Paruckl?<br />

Baron<br />

(der die ganze Zeit gesucht hat)<br />

Um das frag’ ich Ihn!<br />

Wirt<br />

Das ist der Herr Baron von Lerchenau.<br />

Kommissarius<br />

Genügt nicht.<br />

Baron<br />

Was?<br />

Kommissarius<br />

Hat Er Personen nahebei,<br />

die für Ihn Zeugnis geben?<br />

Baron<br />

Gleich bei der Hand. Da. Mein Sekretär:<br />

[ein Italiener.<br />

Valzacchi<br />

(wechselt mit Octavian einen Blick des Einverständnißes)<br />

Ik excusier mik. Ik weiß nix. Die Herr<br />

kann sein Baron, kann sein auch nit. Ik<br />

[weiß von nix.<br />

Baron<br />

(außer sich)<br />

Das ist doch stark. Wällisches Luder,<br />

[falsches!<br />

[(Geht mit erhobener Linken auf ihn los.)]<br />

Kommissarius<br />

(zum Baron, scharf)<br />

Für’s erste moderier Er sich!<br />

(Leiblakai ist sehr betreten über die Situation.<br />

Jetzt scheint er einen rettenden Einfall zu<br />

haben und stürzt plötzlich zur Mitteltür fort,<br />

ab.)<br />

Octavian<br />

(der bisher ruhig rechts gestanden, tut nun, als<br />

ob er, in Verzweiflung hin und her irrend, den<br />

Ausweg nicht fände und das Fenster für eine<br />

Ausgangstür hält)<br />

O mein Gott, in die Erd’n möcht ich<br />

[sinken!<br />

Heilige Mutter von Maria Taferl!<br />

<strong>Il</strong> Commissario<br />

Questa locanda qui Vi raccomanda male.<br />

Adesso riferite! Da principio!<br />

L’Oste<br />

Signor Commissario! <strong>Il</strong> signor Barone –<br />

<strong>Il</strong> Commissario<br />

Quel grassone là? <strong>La</strong> parrucca dove l’ha<br />

[messa?<br />

<strong>Il</strong> Barone<br />

(che l’ha cercata tutto questo tempo)<br />

Questo lo chiedo a Lei!<br />

L’Oste<br />

È il signor Barone di Lerchenau.<br />

<strong>Il</strong> Commissario<br />

Non basta.<br />

<strong>Il</strong> Barone<br />

Che?<br />

<strong>Il</strong> Commissario<br />

Lei ha persone qui presso<br />

che diano per Lei garanzia?<br />

<strong>Il</strong> Barone<br />

A portata di mano. Qua. <strong>Il</strong> mio segretario:<br />

[un italiano.<br />

Valzacchi<br />

(scambia con Octavian un’occhiata d’intesa)<br />

Mi scuso. Non so niente. <strong>Il</strong> signore<br />

può essere barone, può non essere. Non so<br />

[niente.<br />

<strong>Il</strong> Barone<br />

(fuori di sé)<br />

Ma questa è enorme. Carogna italiana,<br />

[bugiardo!<br />

[(Gli si slancia contro con la sinistra alzata.)]<br />

<strong>Il</strong> Commissario<br />

(al Barone, con severità)<br />

Prima di tutto usi moderazione!<br />

(<strong>Il</strong> cameriere personale è molto imbarazzato<br />

di tutta la situazione. Adesso pare che abbia<br />

un’idea di salvezza e all’improvviso si precipita<br />

fuori per la porta centrale.)<br />

Octavian<br />

(che fino a questo momento è rimasto tranquillo,<br />

a destra, ora fa finta di non trovare la via<br />

d’uscita, aggirandosi disperatamente qua e là, e<br />

di scambiare la finestra per una porta esterna)<br />

Mio Dio, vorrei sprofondare sotto terra!<br />

Madre santa di Maria Taferl!<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!