4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kommissarius<br />
Die Wirtschaft da rekommandiert Ihn<br />
[schlecht.<br />
Bericht Er jetzt! Von Anfang!<br />
Wirt<br />
Herr Kommissar! Der Herr Baron –<br />
Kommissarius<br />
Der große Dicke da? Wo hat er sein<br />
[Paruckl?<br />
Baron<br />
(der die ganze Zeit gesucht hat)<br />
Um das frag’ ich Ihn!<br />
Wirt<br />
Das ist der Herr Baron von Lerchenau.<br />
Kommissarius<br />
Genügt nicht.<br />
Baron<br />
Was?<br />
Kommissarius<br />
Hat Er Personen nahebei,<br />
die für Ihn Zeugnis geben?<br />
Baron<br />
Gleich bei der Hand. Da. Mein Sekretär:<br />
[ein Italiener.<br />
Valzacchi<br />
(wechselt mit Octavian einen Blick des Einverständnißes)<br />
Ik excusier mik. Ik weiß nix. Die Herr<br />
kann sein Baron, kann sein auch nit. Ik<br />
[weiß von nix.<br />
Baron<br />
(außer sich)<br />
Das ist doch stark. Wällisches Luder,<br />
[falsches!<br />
[(Geht mit erhobener Linken auf ihn los.)]<br />
Kommissarius<br />
(zum Baron, scharf)<br />
Für’s erste moderier Er sich!<br />
(Leiblakai ist sehr betreten über die Situation.<br />
Jetzt scheint er einen rettenden Einfall zu<br />
haben und stürzt plötzlich zur Mitteltür fort,<br />
ab.)<br />
Octavian<br />
(der bisher ruhig rechts gestanden, tut nun, als<br />
ob er, in Verzweiflung hin und her irrend, den<br />
Ausweg nicht fände und das Fenster für eine<br />
Ausgangstür hält)<br />
O mein Gott, in die Erd’n möcht ich<br />
[sinken!<br />
Heilige Mutter von Maria Taferl!<br />
<strong>Il</strong> Commissario<br />
Questa locanda qui Vi raccomanda male.<br />
Adesso riferite! Da principio!<br />
L’Oste<br />
Signor Commissario! <strong>Il</strong> signor Barone –<br />
<strong>Il</strong> Commissario<br />
Quel grassone là? <strong>La</strong> parrucca dove l’ha<br />
[messa?<br />
<strong>Il</strong> Barone<br />
(che l’ha cercata tutto questo tempo)<br />
Questo lo chiedo a Lei!<br />
L’Oste<br />
È il signor Barone di Lerchenau.<br />
<strong>Il</strong> Commissario<br />
Non basta.<br />
<strong>Il</strong> Barone<br />
Che?<br />
<strong>Il</strong> Commissario<br />
Lei ha persone qui presso<br />
che diano per Lei garanzia?<br />
<strong>Il</strong> Barone<br />
A portata di mano. Qua. <strong>Il</strong> mio segretario:<br />
[un italiano.<br />
Valzacchi<br />
(scambia con Octavian un’occhiata d’intesa)<br />
Mi scuso. Non so niente. <strong>Il</strong> signore<br />
può essere barone, può non essere. Non so<br />
[niente.<br />
<strong>Il</strong> Barone<br />
(fuori di sé)<br />
Ma questa è enorme. Carogna italiana,<br />
[bugiardo!<br />
[(Gli si slancia contro con la sinistra alzata.)]<br />
<strong>Il</strong> Commissario<br />
(al Barone, con severità)<br />
Prima di tutto usi moderazione!<br />
(<strong>Il</strong> cameriere personale è molto imbarazzato<br />
di tutta la situazione. Adesso pare che abbia<br />
un’idea di salvezza e all’improvviso si precipita<br />
fuori per la porta centrale.)<br />
Octavian<br />
(che fino a questo momento è rimasto tranquillo,<br />
a destra, ora fa finta di non trovare la via<br />
d’uscita, aggirandosi disperatamente qua e là, e<br />
di scambiare la finestra per una porta esterna)<br />
Mio Dio, vorrei sprofondare sotto terra!<br />
Madre santa di Maria Taferl!<br />
81