11.06.2013 Views

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

die Flügeltür nach dem Vorsaal offen. Der<br />

servierende Diener ist schon früher abgegangen.<br />

Sophie, rechts, steht verwirrt und<br />

beschämt. Duenna neben ihr, knixt nach der<br />

Tür hin, bis sie sich schließt.)<br />

Octavian<br />

(mit einem Blick hinter sich, gewiß zu sein,<br />

daß die andern abgegangen sind, tritt schnell<br />

zu Sophie hinüber, bebend vor Aufregung)<br />

Wird Sie das Mannsbild da heiraten, ma<br />

[cousine?<br />

Sophie<br />

(einen Schritt auf ihn zu, leise)<br />

Nicht um die Welt!<br />

(mit einem Blick auf die Duenna)<br />

Mein Gott, wär’ ich allein mit Ihm!<br />

Daß ich Ihn bitten könnt’! daß ich Ihn bitten<br />

[könnt’!<br />

Octavian<br />

(hulblaut, schnell)<br />

Was ist’s, das Sie mich bitten möcht? Sag’ Sie<br />

[mir’s schnell!<br />

Sophie<br />

(noch einen Schritt näher zu ihm)<br />

O mein Gott, daß Er mir halt hilft! Und Er<br />

[wird mir<br />

nicht helfen wollen, weil es halt Sein Vetter<br />

[ist.<br />

Octavian<br />

(heftig)<br />

Nenn’ ihn Vetter aus Höflichkeit;<br />

Gott sei Lob und Dank,<br />

hab’ ihn im Leben vor dem gestrigen Tage<br />

[nie gesehn!<br />

(Quer durch den Vorsaal flüchten einige von<br />

den Mägden des Hauses, denen die Lerchenauischen<br />

Bedienten auf den Fersen sind. Der<br />

Leiblakai und der mit dem Pflaster auf der<br />

Nase jagen einem hübschen jungen Mädchen<br />

nach und bringen sie fast an der Schwelle<br />

zum Salon bedenklich in die Enge.)<br />

Faninals Haushofmeister<br />

(kommt verstört hereingelaufen)<br />

Die Lerchenau’schen sind voller<br />

[Branntwein gesoffen<br />

und geh’n auf’s Gesinde los, zwanzigmal<br />

[ärger<br />

als Türken und Croaten!<br />

Marianne<br />

Hol Er von unseren Leuten, wo sind denn<br />

[die?<br />

(Läuft ab mit dem Haushofmeister; sie entreißen<br />

den beiden Zudringlichen ihre Beute<br />

und führen das Mädchen ab; alles verliert<br />

sich, der Vorsaal bleibt leer.)<br />

54<br />

doppia porta che dà nell’antisala. <strong>Il</strong> cameriere<br />

con il vassoio è già uscito in precedenza. A<br />

destra, Sophie sta in piedi, confusa e vergognosa.<br />

Vicino a lei, la Duegna continua a far<br />

riverenze verso la porta fino a che non si è<br />

chiusa.)<br />

Octavian<br />

(guardandosi alle spalle per esser certo che gli<br />

altri se ne sono andati, si accosta rapido a Sophie,<br />

tremando d’emozione)<br />

Lei sposerà quel tipo, ma cousine?<br />

Sophie<br />

(fa un passo verso di lui, piano)<br />

No, mai al mondo!<br />

(con un’occhiata alla Duegna)<br />

Mio Dio, fossi sola con Lei!<br />

Per poter<strong>La</strong> pregare! Sì, pregare!<br />

Octavian<br />

(a mezza voce, rapido)<br />

Di che cosa vuol pregarmi? Dica in fretta!<br />

Sophie<br />

(gli si accosta di un altro passo)<br />

Dio mio, solo che Lei mi aiuti! E Lei non<br />

[vuole<br />

aiutarmi perché quello, si sa, Le è cugino.<br />

Octavian<br />

(con impeto)<br />

Lo chiamo cugino per complimento;<br />

sia ringraziato Iddio,<br />

non l’ho mai visto prima di ieri in vita mia!<br />

(Alcune <strong>del</strong>le donne di casa attraversano<br />

l’antisala correndo, inseguite dappresso dalla<br />

servitù <strong>del</strong> Barone. <strong>Il</strong> cameriere personale e<br />

quello con il cerotto sul naso danno la caccia<br />

a una ragazzetta graziosa e pericolosamente<br />

la costringono al muro quasi sulla soglia che<br />

dà nel salone.)<br />

<strong>Il</strong> primo Maggiordomo presso Faninal<br />

(entra di corsa, sconvolto)<br />

Quelli di Lerchenau si sono ingozzati<br />

[d’acquavite<br />

e si buttano sulle serve, venti volte più<br />

[barbari<br />

dei Turchi e dei Croati!<br />

Marianne<br />

Chiami i nostri domestici, dove sono finiti?<br />

(Corre via col primo Maggiordomo; ai due<br />

assalitori strappano la preda e recano in salvo<br />

la ragazza; tutti si dileguano, l’antisala rimane<br />

vuota.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!