11.06.2013 Views

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(leise)<br />

Wo war ich schon einmal<br />

und war so selig?<br />

Octavian<br />

(wie unbewußt und noch leiser)<br />

Wo war ich schon einmal<br />

und war so selig?<br />

Sophie<br />

(mit Ausdruck)<br />

Dahin muß ich zurück, dahin, und müßt ich<br />

[völlig sterben auf dem Weg.<br />

Allein ich sterb ja nicht.<br />

Das ist ja weit. Ist Zeit und Ewigkeit<br />

in einem sel’gen Augenblick,<br />

den will ich nie vergessen bis an meinen Tod.<br />

Octavian<br />

(zugleich mit ihr)<br />

Ich war ein Bub,<br />

da hab ich die noch nicht gekannt.<br />

Wer bin denn ich?<br />

Wie ich komm denn zu ihr?<br />

Wie kommt denn sie zu mir?<br />

Wär’ ich kein Mann, die Sinne möchten mir<br />

[vergehn.<br />

Das ist ein sel’ger Augenblick,<br />

den will ich nie vergessen bis an meinen Tod.<br />

(Indessen hat sich die Livree Octavians links<br />

rückwärts rangiert, die Faninalschen Bedienten<br />

mit dem Haushofmeister rechts. Der<br />

<strong>La</strong>kai Octavians übergibt das Futteral an<br />

Marianne. Sophie schüttelt ihre Versunkenheit<br />

ab und reicht die Rose der Marianne, die sie<br />

ins Futteral schließt. Der <strong>La</strong>kai mit dem Hut<br />

tritt von rückwärts an Octavian heran und<br />

reicht ihm den Hut. Die Livree Octavians tritt<br />

ab, während gleichzeitig die Faninalschen<br />

Bedienten drei Stühle in die Mitte tragen, zwei<br />

für Octavian und Sophie, einen rück- und seitwärts<br />

für die Duenna. Zugleich trägt der Faninalsche<br />

Haushofmeister das Futteral mit der<br />

Rose durch die Türe rechts ab. Sofort treten<br />

auch die Faninalschen Bedienten durch die<br />

Mitteltüre ab. Sophie und Octavian stehen einander<br />

gegenüber, einigermaßen zur gemeinen<br />

Welt zurückgekehrt, aber befangen. Auf eine<br />

Handbewegung Sophiens nehmen sie beide<br />

Platz, desgleichen die Duenna, im selben Augenblick,<br />

wo der Haushofmeister unsichtbar<br />

die Tür rechts von außen zuschließt.)<br />

Sophie<br />

Ich kenn’ Ihn schon recht wohl, mon cousin!<br />

Octavian<br />

Sie kennt mich, ma cousine?<br />

Sophie<br />

Ja, aus dem Buch, wo die Stammbäumer drin<br />

[sind.<br />

Dem Ehrenspiegel Österreichs.<br />

(piano)<br />

Dove vissi già un tempo<br />

e fui tanto felice?<br />

Octavian<br />

(ancora più piano, quasi incosciente)<br />

Dove vissi già un tempo<br />

e fui tanto felice?<br />

Sophie<br />

(con espressione)<br />

<strong>La</strong>ggiù devo tornare, laggiù, dovessi morire<br />

[per via.<br />

Invece no, non muoio.<br />

Questo è già tutto. Eternità e tempo<br />

in un attimo beato,<br />

che fino alla morte non voglio scordare.<br />

Octavian<br />

(insieme a lei)<br />

Io ero un bimbo,<br />

e allora m’era ignota.<br />

Chi sono adesso?<br />

Come, come son giunto a lei?<br />

Come giunge ella a me?<br />

Non fossi un uomo, forse perderei i sensi.<br />

È un attimo beato,<br />

che fino alla morte non voglio scordare.<br />

(Nel frattempo la livrée di Octavian retrocedendo<br />

si è allineata a sinistra, la servitù di<br />

Faninal col primo Maggiordomo a destra. <strong>Il</strong><br />

<strong>La</strong>cchè di Octavian passa l’astuccio a Marianne.<br />

Sophie si scuote dal suo stordimento e<br />

porge la rosa a Marianne che la ripone nell’astuccio.<br />

Dal fondo s’avanza verso Octavian<br />

il <strong>La</strong>cchè che tiene il cappello e glielo<br />

porge. <strong>La</strong> livrée di Octavian si ritira, proprio<br />

mentre la servitù di Faninal porta tre sedie nel<br />

mezzo, due per Octavian e Sophie, una più<br />

indietro e di lato per la Duegna. Nello stesso<br />

momento il primo Maggiordomo di Faninal<br />

per la porta di destra porta via l’astuccio con<br />

la rosa. Immediatamente si ritirano anche gli<br />

altri servitori di Faninal per la porta centrale.<br />

Sophie e Octavian sono fermi uno di fronte<br />

all’altro, consapevoli, in qualche modo, <strong>del</strong><br />

mondo circostante, ma assorti. A un cenno di<br />

Sophie entrambi si siedono e lo stesso fa la<br />

Duegna, nel momento in cui il primo Maggiordomo,<br />

invisibile, chiude da fuori la porta<br />

di destra.)<br />

Sophie<br />

Io <strong>La</strong> conosco già bene, mon cousin!<br />

Octavian<br />

Lei mi conosce, ma cousine?<br />

Sophie<br />

Sì, dal libro in cui sono le genealogie di<br />

[famiglia.<br />

Lo specchio <strong>del</strong>l’aristocrazia d’Austria.<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!