11.06.2013 Views

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Der Sänger bricht jäh ab. Die Marschallin<br />

winkt den Sänger zu sich, reicht ihm die<br />

Hand zum Kuß. Sänger nebst Flötist ziehen<br />

sich unter tiefen Verbeugungen zurück. Der<br />

Notar zieht sich erschrocken in die Ecke<br />

zurück. Baron tut, als ob nichts geschehen<br />

wäre, winkt dem Sänger leutselig zu, tritt<br />

dann zu seiner Dienerschaft; streicht dem<br />

Leiblakai die bäurisch in die Stirn gekämmten<br />

Haare hinaus; geht dann, als suchte er<br />

jemand, zur kleinen Tür, öffnet sie, spioniert<br />

hinaus, ärgert sich, schnüffelt gegen’s Bett,<br />

schüttelt den Kopf, kommt wieder vor.)<br />

Marschallin<br />

(sieht sich in dem Handspiegel, halblaut)<br />

Mein lieber Hippolyte,<br />

heut’ haben Sie ein altes Weib aus mir<br />

[gemacht.<br />

(Der Friseur, mit Bestürzung, wirft sich fieberhaft<br />

auf den Lockenbau der Marschallin<br />

und verändert ihn aufs neue. Das Gesicht der<br />

Marschallin bleibt traurig. Valzacchi, hinter<br />

ihm Annina, haben sich im Rücken aller rings<br />

um die Bühne hinübergeschlichen und präsentieren<br />

sich dem Baron mit übertriebener<br />

Devotion. Marschallin über die Schulter zum<br />

Haushofmeister)<br />

Abtreten die Leut!<br />

(Die <strong>La</strong>kaien, eine Kette bildend, schieben die<br />

aufwartenden Personen zur Tür hinaus, die sie<br />

dann verschließen. Nur der Gelehrte, vom<br />

Haushofmeister ihr zugeführt, bleibt noch im<br />

Gespräch mit der Marschallin, bis zum Schluß<br />

des Intermezzos zwischen Valzacchi, Annina<br />

und dem Baron.)<br />

Valzacchi<br />

(zum Baron)<br />

Ihre Gnade sukt etwas. Ik seh.<br />

Ihre Gnade at eine Bedürfnis.<br />

Ik kann dienen, ik kann besorgen.<br />

Baron<br />

(tritt zurück)<br />

Wer ist Er, was weiß Er?<br />

Valzacchi<br />

Ihre Gnade Gesikt sprikt ohne Sunge.<br />

Wie ein Hantike. Come statua di Giove.<br />

Baron<br />

Das ist ein besserer Mensch.<br />

Valzacchi, Annina<br />

Erlaukte Gnade, attachieren uns an sein<br />

[Gefolge.<br />

(Valzacchi fällt auf die Knie, desgleichen Annina.)<br />

Baron<br />

Euch?<br />

(<strong>Il</strong> cantante si interrompe bruscamente. Con<br />

un gesto la Marescialla chiama a sé il cantante<br />

e gli porge la mano da baciare. Cantante e<br />

flautista si ritirano tra profondi inchini. <strong>Il</strong><br />

notaio si ritrae spaventato in un angolo. <strong>Il</strong><br />

Barone, come se non fosse accaduto nulla, fa<br />

un gesto benevolo verso il cantante, poi si<br />

avvicina alla sua servitù; al cameriere personale<br />

rassetta i capelli, che sono allisciati sulla<br />

fronte alla foggia contadina; poi, come se cercasse<br />

qualcuno, va alla porta piccola, la apre,<br />

spia all’esterno, si adira, scruta dalla parte <strong>del</strong><br />

letto, scuote il capo, torna sul davanti.)<br />

<strong>La</strong> Marescialla<br />

(si guarda nello specchio, a mezza voce)<br />

Hippolyte mio caro,<br />

oggi mi avete fatto vecchia.<br />

(<strong>Il</strong> parrucchiere, sbigottito, si getta febbrilmente<br />

sull’acconciatura <strong><strong>del</strong>la</strong> Marescialla e la<br />

cambia tutta da capo. <strong>Il</strong> volto <strong><strong>del</strong>la</strong> Marescialla<br />

rimane malinconico. Valzacchi, e appresso<br />

a lui Annina, dietro le spalle dei presenti<br />

hanno strisciato tutt’intorno la scena e si presentano<br />

al Barone con ossequio esagerato. <strong>La</strong><br />

Marescialla girandosi a metà verso il primo<br />

Maggiordomo)<br />

Escano tutti!<br />

(I <strong>La</strong>cchè, formando una catena, spingono la<br />

folla dei clienti fuori <strong><strong>del</strong>la</strong> porta che essi poi<br />

chiudono. Soltanto lo scienziato, accompagnato<br />

dal primo Maggiordomo presso la Marescialla,<br />

resta in conversazione con lei fino al<br />

termine <strong>del</strong>l’intermezzo tra Valzacchi, Annina<br />

e il Barone.)<br />

Valzacchi<br />

(al Barone)<br />

Sua Grazia cerca una cosa. Lo vedo.<br />

Sua Grazia ha un bisogno.<br />

Posso servire, posso occuparmene.<br />

<strong>Il</strong> Barone<br />

(si ritrae)<br />

Chi è Lei, che ne sa?<br />

Valzacchi<br />

<strong>Il</strong> viso di Sua Grazia parla senza lingua.<br />

Un monumento. Come statua di Giove.<br />

<strong>Il</strong> Barone<br />

Costui è un brav’uomo.<br />

Valzacchi, Annina<br />

Signoria serenissima, ci accolga nel Suo<br />

[seguito.<br />

(Valzacchi e Annina cadono in ginocchio.)<br />

<strong>Il</strong> Barone<br />

Voi?<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!