4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
4 Il Cavaliere della Rosa. Copertina del libretto disegnata ... - La Scala
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(mit leichtem Unmut)<br />
Habe Euer Gnaden<br />
[den Namen nicht verheimlicht.<br />
Marschallin<br />
Natürlich! Wo hab’ ich meinen Kopf?!<br />
Bloß die Famili. Sinds keine Hiesigen?<br />
Baron<br />
Jawohl, Euer Gnaden,<br />
(mit Nachdruck)<br />
es sind Hiesige.<br />
Ein durch die Gnade Ihrer Majestät<br />
[Gea<strong>del</strong>ter.<br />
(Octavian macht sich mit dem Servierbrett zu<br />
tun, wodurch er mehr hinter den Rücken des<br />
Barons kommt.)<br />
Er hat die Lieferung für die Armee, die in<br />
[den Niederlanden steht.<br />
(Marschallin bedeutet Octavian ungeduldig<br />
mit den Augen, er soll sich fortmachen. Baron<br />
mißversteht der Marschallin Miene vollständig.)<br />
Ich seh, Euer Gnaden runzeln Dero schöne<br />
[Stirn ob der Mesalliance.<br />
Allein, daß ich es sage, das Mädchen ist für<br />
[einen Engel hübsch genug.<br />
Kommt frischwegs aus dem Kloster. Ist das<br />
[einzige Kind,<br />
(stärker)<br />
dem Mann gehören zwölf Häuser auf der<br />
[Wied’n, nebst dem Palais am Hof,<br />
und seine Gesundheit<br />
(schmunzelnd)<br />
soll nicht die beste sein.<br />
Marschallin<br />
Mein lieber Vetter, ich capier schon, wie<br />
[viel’s geschlagen hat.<br />
(Winkt Octavian, den Rückzug zu nehmen.)<br />
Baron<br />
Und mit Verlaub, fürstliche Gnaden,<br />
ich dünke mir, guts a<strong>del</strong>iges Blut genug im<br />
[Leib zu haben für ihrer Zwei;<br />
man bleibt doch schließlich, was man ist,<br />
[corpo di Bacco!<br />
Den Vortritt, wo er ihr gebührt, wird man<br />
[der Frau Gemahlin<br />
noch zu verschaffen wissen, und was die<br />
[Kinder anlangt, wenn sie denen<br />
den goldnen Schlüssel nicht concedieren<br />
[werden –<br />
va bene!<br />
Sie werden sich mit den zwölf eisernen<br />
[Schlüsseln<br />
zu den zwölf Häusern auf der Wied’n zu<br />
[getrösten wissen.<br />
Marschallin<br />
Gewiß! O sicherlich, dem Vetter seine<br />
[Kinder,<br />
14<br />
(con un’ombra di disappunto)<br />
A Vostra Grazia non ho<br />
[taciuto il nome.<br />
<strong>La</strong> Marescialla<br />
Sicuro! Oggi dove ho la testa?!<br />
<strong>La</strong> famiglia, però. Non sono di Vienna?<br />
<strong>Il</strong> Barone<br />
Sì, certo, Vostra Grazia,<br />
(con energia)<br />
sono di Vienna.<br />
Lui è stato fatto nobile dal favore di Sua<br />
[Maestà.<br />
(Octavian si dà da fare col vassoio, in modo<br />
da porsi ancor più alle spalle <strong>del</strong> Barone.)<br />
Rifornisce l’armata che è di stanza in<br />
[Olanda.<br />
(Guardando Octavian la Marescialla cerca di<br />
dirgli impazientemente di andarsene. <strong>Il</strong> Barone<br />
fraintende completamente l’espressione<br />
di lei.)<br />
Vedo, per la mésalliance Vostra Grazia<br />
[contrae la bella fronte.<br />
Solo, lasci che dica, la fanciulla è graziosa<br />
[come un angelo.<br />
Arriva fresca fresca dal convento. Ed è<br />
[l’unica figlia,<br />
(con più energia)<br />
l’uomo possiede dodici case nella Wieden<br />
[oltre al palais <strong>del</strong> Hof,<br />
e la salute che ha<br />
(sogghignando)<br />
non credo sia eccellente.<br />
<strong>La</strong> Marescialla<br />
Sì, capisco, cugino, come stanno le cose.<br />
(<strong>La</strong> Marescialla fa segni a Octavian di battere<br />
in ritirata.)<br />
<strong>Il</strong> Barone<br />
E se Ella me lo consente, Eccellenza,<br />
credo di avere in corpo sangue nobile<br />
[bastante per loro due;<br />
in fondo, noi restiamo ciò che siamo, corpo<br />
[di Bacco!<br />
Alla signora moglie le precedenze, ove<br />
[n’abbia diritto, sapremo<br />
assicurarle, e quanto ai figli, se poi a loro<br />
l’aurea chiave non vorranno accordarla –<br />
va bene!<br />
Con dodici chiavi di ferro per dodici case<br />
nella Wieden sapranno pur consolarsi.<br />
<strong>La</strong> Marescialla<br />
Sicuro! Al cugino i figli