11.06.2013 Views

POLISCRITTURE Rivista di ricerca e cultura critica Numero prova ...

POLISCRITTURE Rivista di ricerca e cultura critica Numero prova ...

POLISCRITTURE Rivista di ricerca e cultura critica Numero prova ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>POLISCRITTURE</strong><br />

<strong>Rivista</strong> <strong>di</strong> <strong>ricerca</strong><br />

e <strong>cultura</strong> <strong>critica</strong><br />

<strong>Numero</strong> <strong>prova</strong><br />

Aprile 2005


In<strong>di</strong>ce<br />

- L’e<strong>di</strong>toriale: Cos’è <strong>POLISCRITTURE</strong>?...................................................................................................... pag. 4<br />

1 Samizdat<br />

- Piero Del Giu<strong>di</strong>ce: Lettera <strong>di</strong> fine anno (2004) + Poliscritture <strong>di</strong>scute ......................................................pag. 6<br />

- Giulio Stocchi: Due sorelle: Giuliana e Mithal..........................................................................................pag. 8<br />

2 Luoghi/non luoghi<br />

- Marina Massenz: Luoghi e non luoghi .....................................................................................................pag. 11<br />

- Donato Salzarulo: Noi del Forum citta<strong>di</strong>no e quelli del collettivo<br />

del Quartiere Stella a Cologno Monzese.....................................................................pag. 12<br />

- Giulio Stocchi: La strada verso casa.........................................................................................................pag. 14<br />

- FrancoTagliafierro: Veloci impressioni da una visita a Berlino nel 2005 ...............................................pag. 20<br />

- Pier Paride Vidari: Memorie berlinesi......................................................................................................pag. 23<br />

3 Eso<strong>di</strong><br />

- Ennio Abate: Intervista a Michele Ranchetti su «Non c’è più religione» + Nota ...................................pag. 25<br />

- Luca Ferrieri: La politica è sempre una poetica. Un <strong>di</strong>a-tria-logo su guerra e pace ..............................pag. 32<br />

4 Storia adesso<br />

- Daniele Santoro: Dalla silloge «Diario del <strong>di</strong>sertore alla battaglia delle Termopili» .............................pag. 38<br />

5 Zibaldone<br />

- Luciano De Feo: Scritto nelle stelle ..........................................................................................................pag. 40<br />

- Ornella Garbin : Pace come dolce miele; Fiore bianco; Vento freddo + Per una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante 1...pag. 43<br />

- Mario Mastrangelo: Na stella..................................................................................................................pag. 44<br />

6 Letture d’autore<br />

- Ennio Abate: Due conversazioni con Giampiero Neri + Nota..................................................................pag. 45<br />

- Andrea Boeri: Secolarizzazione e legittimità dell’età moderna. Considerazioni sulla <strong>critica</strong> <strong>di</strong> Blumenberg<br />

alla filosofia della storia <strong>di</strong> Löwith ..............................................................................................................pag. 53<br />

- Mariella De Santis: Un io crudele e molteplice. In<strong>di</strong>vidualità e soggetto in Janet Winterson, Ingeborg Bachmann<br />

e Agota Kkristof + Per una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante 2 .............................................................................pag. 55<br />

-Marco Gaetani: Sartre fuori moda............................................................................................................pag. 58<br />

-Loredana Magazzeni: Alda Merini e l’erotismo polimorfo del materno + Per una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante 3 pag. 63<br />

-Mario Mastrangelo: Sentimento dolente ed aura <strong>di</strong> magia nella poesia <strong>di</strong>alettale <strong>di</strong> Lilia Slomp ..........pag. 66<br />

-Fabrizio Podda: Porte, cesure e il dolore della mente. Una lettura <strong>di</strong> «Donna <strong>di</strong> dolori» <strong>di</strong> Patrizia Valduga<br />

Per una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante 4..........................................................................................................................pag. 69<br />

-Sergio Rotino: Lo spettacolo deve andare avanti. Intervista a Nicola Lagioia..........................................pag. 74<br />

7 Sulla giostra delle riviste<br />

DeriveAppro<strong>di</strong> n. 23 giugno 2003 a cura <strong>di</strong> Spartacus .................................................................................pag. 79<br />

Poliscritture 1


L’e<strong>di</strong>toriale <br />

Questa è una rivista che:<br />

Cos’è <strong>POLISCRITTURE</strong>?<br />

1. pur memore della sconfitta delle esperienze <strong>di</strong> emancipazione o rivoluzione del Novecento<br />

e del fallimento delle <strong>di</strong>ssidenze nei paesi del fu «socialismo reale», non rinuncia a costruire<br />

samizdat <strong>di</strong> <strong>critica</strong> elementare contro le menzogne dei potenti, anche quelle travestite da<br />

«senso comune»;<br />

2. sarà attenta al mutare non neutro delle relazioni tra tempi e spazi globali e tempi e<br />

spazi locali e ai mo<strong>di</strong> soggettivi con cui ne percepiamo i segni nei tanti luoghi/non luoghi dove ci<br />

ritroviamo ad abitare o a viaggiare;<br />

3. incoraggerà gli eso<strong>di</strong> sia come fughe e evasioni fisiche alla <strong>ricerca</strong> <strong>di</strong> libertà e sopravvivenza<br />

(quelli, ad esempio, dei migranti) sia come <strong>di</strong>serzioni mentali da valori comunitari con<strong>di</strong>visi<br />

per conformismo e non più verificati sui bisogni reali dei viventi;<br />

4. si misurerà con la storia adesso, ripensando cioè anche contro il presente, mai <strong>di</strong> per<br />

sé migliore del passato, gli eventi, massimi o minimi, sovente rimossi dagli stessi dominati o accomodati<br />

dagli storici <strong>di</strong> professione per compiacere la vanità dei dominatori <strong>di</strong> turno;<br />

5. nel suo zibaldone accoglierà una molteplicità <strong>di</strong> scritture “creative” (poesie, <strong>di</strong>ari, appunti,<br />

racconti, ecc.), oggi in crescita tumultuosa, le farà <strong>di</strong>alogare <strong>critica</strong>mente tra loro e con<br />

quelle saggistiche e scientifiche, in modo che possano sottrarsi sia all’ipnosi dei modelli commerciali<br />

o accademico-specialistici sia al solipsismo, poiché - come ha scritto Augé - «la scrittura porta<br />

sempre con sé un <strong>di</strong>stanziamento dalla solitu<strong>di</strong>ne in funzione <strong>di</strong> nuovi legami e nessuno scrive<br />

senza pensare a chi lo leggerà».<br />

6. con le sue letture d’autore proporrà esempi <strong>di</strong> come dei lettori attenti e curiosi interrogano<br />

alla luce delle proprie suggestioni, emozioni e convinzioni opere <strong>di</strong> ogni tipo (dal romanzo al<br />

saggio, dal film al brano musicale, al trattato scientifico) in vista <strong>di</strong> un sentire e un agire in comune;<br />

7. Per sondare vicinanze e <strong>di</strong>stanze e confrontarsi con altri problemi e idee, salirà e scenderà<br />

sulla giostra delle riviste (cartacee o on line, specialistiche o <strong>di</strong>vulgative), che sono in genere<br />

ancora laboratori <strong>di</strong> <strong>ricerca</strong> immuni dalla comunicazione-spettacolo;<br />

Questa è, dunque, una rivista <strong>di</strong> scritture plurali, come <strong>di</strong>ce il titolo stesso. Ma in esso<br />

abbiamo inserito una ‘S’ in rosso, che evoca in sottofondo la polis, la città, fonte antica e più o<br />

meno mitica della politica e della democrazia. Vogliamo così segnalare ai lettori non una patetica<br />

nostalgia dell’antico ma l’intenzione <strong>di</strong> ristabilire in nuovi mo<strong>di</strong> tra scritture e politica una tensione<br />

costruttiva che oggi si è perduta.<br />

E inten<strong>di</strong>amo farlo innanzitutto promuovendo il <strong>di</strong>alogo critico tra una parte almeno dei<br />

molti scriventi <strong>di</strong> massa, che oggi, <strong>di</strong>giuni o quasi <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> umanistici o vagamente ac<strong>cultura</strong>ti su<br />

quelli scientifici, producono testi <strong>di</strong> ogni genere, e quanti, ancora critici e memori della lezione<br />

universalizzante dei “classici” (compresi quelli del Novecento), scrivono <strong>di</strong> filosofia, letteratura,<br />

arte, scienze e storia.<br />

<strong>POLISCRITTURE</strong> comincia a uscire nel 2005, in una situazione – antropologica e non solo<br />

<strong>cultura</strong>le - molto mutata anche rispetto a un passato recente; e ha alle spalle un pezzo <strong>di</strong> storia -<br />

<strong>di</strong>ciamo il Novecento – che appare concluso nelle sue speranze <strong>di</strong> rivoluzione o <strong>di</strong> progresso e orrendamente<br />

inconcluso nella realtà della «guerra permanente».<br />

La consapevolezza <strong>di</strong> tale drammatico trapasso d’epoca ci induce, in fatto <strong>di</strong> scritture<br />

plurali, a non aggregarci, ingenui e plaudenti, allo sciame imponente della produzione corrente;<br />

e, in fatto <strong>di</strong> politica, a non chiudere gli occhi, malgrado troviamo repellente la politica o<strong>di</strong>erna<br />

ridotta a spettacolo.<br />

In entrambi i campi - nelle scritture e nella politica - sentiamo il bisogno <strong>di</strong> misurare i<br />

concetti - per loro natura astratti e oggi più evanescenti e problematici che in passato ma comunque<br />

necessari - con le pratiche concrete; e <strong>di</strong> confrontare queste - spesso limitate, rituali e<br />

<strong>di</strong> sopravvivenza - con nuovi concetti che possano riscattarle e farle respirare verso il futuro.<br />

Poliscritture/E<strong>di</strong>toriale 2


E perciò inten<strong>di</strong>amo non trascurare, nel primo caso, le <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> fare nuova <strong>cultura</strong><br />

quando si è immersi in esperienze <strong>di</strong> vita e <strong>di</strong> lavoro che mal si conciliano non solo con la biblioteca<br />

o il laboratorio ma con la semplice lettura, la <strong>di</strong>scussione seria e lo scambio fecondo; e, nel<br />

secondo, i limiti del <strong>di</strong>battito non entusiasmante sulle due sinistre, la rifondazione e gli eso<strong>di</strong><br />

svoltosi negli ultimi decenni.<br />

Vogliamo cioè verificare con rigore se e dove le scritture plurali <strong>di</strong>ventino costruttive; e se<br />

e dove il riformismo, la rifondazione e gli eso<strong>di</strong> – per ora figure pallide, equivoche e troppo simboliche<br />

della politica postmoderna – mordano la realtà e si fanno più concrete e corporee.<br />

Fondare una rivista significa aggiungere a quelli esistenti un altro luogo <strong>di</strong> riflessione e <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>battito - speriamo ventilato – e al contempo rifiutare <strong>di</strong> confluire in qualcuna delle tante iniziative<br />

già esistenti e meglio attrezzate in denaro, strutture e saperi. Non lo facciamo per in<strong>di</strong>vidualismo<br />

o provincialismo, ma per un profondo e ragionato rifiuto delle pose elitarie, iperspecialistiche<br />

o avanguar<strong>di</strong>stiche - eticamente e spesso politicamente accomodanti verso i Poteri forti - che<br />

purtroppo ancora prevalgono in molte riviste, centri stu<strong>di</strong>, fondazioni, circoli <strong>cultura</strong>li.<br />

Preferiamo partire - pur in tempi <strong>di</strong>fficili <strong>di</strong> guerre, <strong>di</strong> transnazionali, <strong>di</strong> oligopoli, <strong>di</strong> torture<br />

e <strong>di</strong> menzogna <strong>di</strong>gitalizzata - da una precaria rete amicale <strong>di</strong> intellettuali senza notorietà accademica<br />

o massme<strong>di</strong>ale, come se ne incontrano nelle scuole, nelle università, nelle case e<strong>di</strong>trici,<br />

nelle biblioteche civiche, negli uffici, nei laboratori <strong>di</strong> <strong>ricerca</strong>.<br />

Noi che <strong>di</strong> questi lavoratori della mente facciamo parte, sappiamo sia i “vizi” (un certo<br />

snobismo <strong>di</strong> massa, il <strong>di</strong>sincanto, il noma<strong>di</strong>smo: atteggiamenti spesso ideologizzati che decorano<br />

le nuove esche gettate dalle università, dai gran<strong>di</strong> giornali, dalla TV, dall’e<strong>di</strong>toria e dalla stessa<br />

Internet e fanno sopportare con<strong>di</strong>zioni contrattuali capestro) sia quanta ribellione e insod<strong>di</strong>fazione<br />

striscia sotto la crosta del consenso o del rifiuto a parole della «società dello spettacolo». E<br />

sappiamo pure che la conoscenza dei problemi reali potrebbe contribuire a costruire un modello<br />

positivo, più <strong>di</strong>namico e antielitario, evitando a questa nuova intellettualità i rischi sia <strong>di</strong> epigonismo<br />

che <strong>di</strong> avanguar<strong>di</strong>smo politico e artistico.<br />

Vogliamo perciò che <strong>POLISCRITTURE</strong> sia una rivista <strong>di</strong> riflessione proprio per quei lavoratori<br />

della mente che - stufi <strong>di</strong> modelli esibizionistici e <strong>di</strong>vaganti o <strong>di</strong> fare solo sol<strong>di</strong> - vogliano operare<br />

al <strong>di</strong> sotto (se al <strong>di</strong> fuori non è più possibile...) dell’universo simbolico postmodernizzato e<br />

collaborare producendo atti scritti, in<strong>di</strong>viduali e collettivi, <strong>di</strong> resistenza, <strong>di</strong> comprensione del reale,<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo politico sui problemi dei molti, quelli che come noi lavorano o semplicemente vivono<br />

o sopravvivono in un mondo, che ha cancellato un secolo e mezzo <strong>di</strong> lotte emancipative e rivoluzionarie<br />

e si ritrova sconvolto dalle nuove guerre, dai <strong>di</strong>sastri ecologici e da nuove forme <strong>di</strong><br />

servitù.<br />

È il nostro un progetto troppo ambizioso, perché vuole raccogliere esigenze molteplici e<br />

muoversi in tanti campi, rischiando l’eclettismo, il vociare <strong>di</strong>ssonante <strong>di</strong> Babele? A salvaguardarci<br />

da questi pericoli sarà la nostra capacità <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogare, correggerci e cooperare nel nuovo spazio<br />

che qui apriamo. È una scommessa. Ma basta per partire.<br />

In questo numero <strong>prova</strong> gli intenti qui sopra <strong>di</strong>chiarati iniziamo a praticarli. I temi (guerra<br />

e pace, politica e politica italiana, percezione <strong>di</strong> luoghi e loro legami con la memoria in<strong>di</strong>viduale o<br />

collettiva, scritture d’autori noti meno noti o sconosciuti o “al femminile”o <strong>di</strong>alettali,ecc.)<br />

s’intrecciano e inseguono nelle varie rubriche. La pluralità dei punti <strong>di</strong> vista, degli accenti e degli<br />

stili è evidente. E invece <strong>di</strong> censurarla o mascherarla abbiamo cominciato i primi esperimenti <strong>di</strong><br />

una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante che potrebbe rimettere in contatto vari livelli <strong>di</strong> <strong>ricerca</strong> separati e spesso<br />

stagnanti nell’ iperspecialismo o nell’imme<strong>di</strong>atezza. Note e commenti non sono punzecchiature o<br />

provocazioni per esibire più sapere o bravura, ma inizi (a volte faticosi) <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo, che speriamo<br />

<strong>di</strong> consolidare nelle pagine e sul sito della rivista.<br />

Samizdat voce russa, “autoe<strong>di</strong>zione”, opuscoli o riviste <strong>di</strong> controinformazione nell’ex-URSS.<br />

Poliscritture/E<strong>di</strong>toriale 3


1<br />

Samizdat<br />

- Piero Del Giu<strong>di</strong>ce: Lettera <strong>di</strong> fine anno<br />

(2004)<br />

Care amiche, cari amici<br />

Per l’inizio dell’anno nuovo, voglio scriverVi una<br />

lettera, sapendo e sperando <strong>di</strong> non abusare <strong>di</strong> Voi.<br />

a) il <strong>di</strong>rettore dell’Unità Furio Colombo ha aperto<br />

un <strong>di</strong>battito: gli italiani sono o meno sottoposti a un<br />

regime?<br />

La mia risposta è “sì”. Per queste ragioni:<br />

1) la violazione sistematica della legge fondante la<br />

Repubblica, la Costituzione. Nella guerra <strong>di</strong>spiegata<br />

all’Iraq, nelle violazioni dei <strong>di</strong>ritti umani consumate<br />

in questa guerra, nelle pratiche <strong>di</strong> riduzione<br />

della autonomia della magistratura, nella legiferazione<br />

ad personam, nell’attacco al <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> sciopero<br />

(prima <strong>di</strong> tutto nei servizi pubblici), nella violazione<br />

dei <strong>di</strong>ritti della persona e dei <strong>di</strong>ritti umani<br />

verso la popolazione immigrata, nelle pratiche e<br />

nelle manifestazioni <strong>di</strong> razzismo<br />

2) il monopolio della informazione, la manipolazione<br />

ra<strong>di</strong>cale della informazione e dei dati della<br />

realtà<br />

3) il conflitto <strong>di</strong> interessi, dal premier al ministro<br />

Lunar<strong>di</strong>, dall’avvocato Pecorella ai 94 tra deputati e<br />

senatori definitivamente condannati per reati vari<br />

4) la violenza <strong>di</strong> piazza del governo – dal luglio <strong>di</strong><br />

Genova in poi<br />

5) la sovrapposizione del ministero degli interni alla<br />

magistratura: nella espulsione <strong>di</strong> lavoratori immigrati,<br />

<strong>di</strong> pre<strong>di</strong>catori islamici, <strong>di</strong> islamici sospetti<br />

etc.<br />

L’elenco può continuare, ma la manifestazione più<br />

chiara della con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> regime in cui viviamo è<br />

la scomparsa <strong>di</strong> una opposizione.<br />

E’ questo – la fine <strong>di</strong> una opposizione – il segno <strong>di</strong><br />

un regime in atto.<br />

Nell’estate delle contrad<strong>di</strong>zioni all’interno della destra,<br />

Berlusconi ha sfidato il segretario Udc Follini<br />

a lasciare la compagine affermando che “metà partito<br />

è nelle mie mani”. Detto a nuora perché suocera<br />

intenda il <strong>di</strong>scorso vale per tutti. Quanta parte del<br />

centro-sinistra è nelle mani <strong>di</strong> Berlusconi? Dai singoli<br />

sul libro paga del signore delle televisioni, a<br />

gruppi, a correnti, a formazioni.<br />

Dell’inerzia della opposizione o della identificazione<br />

della opposizione con gli interessi <strong>di</strong> Berlusconi<br />

e della destra sociale, non si può dare una spiega-<br />

zione solo in termini <strong>di</strong> corruzione e <strong>di</strong> trasformismo<br />

parlamentare.<br />

Sono certo questioni esistenti, palpabili, ricche <strong>di</strong><br />

episo<strong>di</strong> saporiti e venali, ma ciò che tiene salde e<br />

in<strong>di</strong>stinte maggioranza e opposizione è una analoga<br />

visione del mondo.<br />

(consigliere DS <strong>di</strong> circoscrizione a Milano,<br />

brava persona e anche giovane: “Siamo moderatamente<br />

liberisti in economia, ma <strong>di</strong>visi – rispetto<br />

alla maggioranza - in politica internazionale”).<br />

Tutto chiaro.<br />

Ma, mentre il centro-sinistra manca <strong>di</strong> una base sociale<br />

coerente, la destra ha raccolto attorno a sé un<br />

blocco sociale consapevole e coerente, nonchè un<br />

elettorato sedotto e incoerente rispetto ai propri interessi<br />

– in libera uscita dalla sinistra.<br />

Il voto operaio e del lavoro in<strong>di</strong>pendente è in libera<br />

uscita dalla sinistra da qualche lustro, sedotto sia<br />

dalle chimere localistiche, sia dalla demagogia della<br />

destra. Sedotto o meno, questo voto ha anche repulsione<br />

per una sinistra o un centro-sinistra o sindacati<br />

<strong>di</strong> riferimento che – senza progetto e senza<br />

annunci <strong>di</strong> futuro - guadagnano ruolo e funzioni,<br />

qui ed ora, dalla me<strong>di</strong>azione tra potere e società civile,<br />

tra operai e padroni. Vale per tutti la riforma<br />

della scuola iniziata dalla sinistra e finita dalla destra,<br />

il <strong>di</strong>lagare del lavoro precario impostato dalle<br />

leggi della sinistra e da larghissime quote dei sindacati<br />

confederali, sostanzialmente de<strong>di</strong>te a servizi<br />

appaltati dallo stato e a cogestire ristrutturazioni e<br />

atomizzazioni.<br />

(a Como, per <strong>di</strong>re una città, la Cisl ha istituto<br />

una cooperativa che fornisce autisti pro tempore<br />

alla azienda municipale. Durata dei contratti:<br />

quattro mesi)<br />

Il movimento operaio e del lavoro <strong>di</strong>pendente hanno<br />

<strong>di</strong>mostrato - storia passata e recente - che è la<br />

loro presenza, il loro materiale e ideale fondamento,<br />

che producono la nascita della democrazia e la<br />

vita della democrazia, innovandola <strong>di</strong> continuo con<br />

le loro lotte – dato che essa è mutante come tutte le<br />

cose vive.<br />

Chi ha fondato la democrazia è il movimento operaio<br />

che, con la Resistenza armata, ha imposto il<br />

patto transitorio/fondante della Costituzione repubblicana.<br />

Chi ha innovato la nostra democrazia è -<br />

nel ‘68-70 - il movimento operaio – quello delle<br />

assemblee, dei delegati. Naturalmente con alleati e<br />

nuovi proletari, con nuove culture e nuove ricchezze.<br />

Un blocco sociale, appunto.<br />

Oggi solo con un movimento <strong>di</strong>ffuso democratico<br />

che segue e si innova sugli itinerari complessi e<br />

frattali del lavoro precario si può avere un allarga-<br />

Poliscritture/Samizdat 4


mento vitale della democrazia. Oggi solo con un<br />

movimento che si basa sul lavoro <strong>di</strong>ffuso, sullo<br />

sfruttamento globale del proletariato mon<strong>di</strong>ale, sulle<br />

nuove culture del movimento no-global e del<br />

movimento interno degli immigrati si può rifondare<br />

e innovare sviluppo e democrazia.<br />

Questa esigenza <strong>di</strong> rifondazione e innovazione dei<br />

rapporti, della politica e della democrazia si riflette<br />

su ognuno <strong>di</strong> noi, nella nostra quoti<strong>di</strong>anità: si pensa,<br />

si scrive, ci si relaziona, si presta la propria professionalità.<br />

Non c’è iato tra consapevolezza della<br />

<strong>di</strong>mensione globale dello scontro e della multi<strong>cultura</strong>lità<br />

delle presenze, con la nostra quoti<strong>di</strong>anità.<br />

E’ una fase <strong>di</strong> “responsabilità” esaltante che ci investe.<br />

Ed è dunque un problema <strong>di</strong> coscienza, coscienza<br />

<strong>di</strong> classe, storica, e dato il momento epocale<br />

che viviamo, coscienza <strong>di</strong> “specie”.<br />

E’ questa complessiva coscienza che si mette <strong>di</strong><br />

fronte al “terrorismo”, evocazione in<strong>di</strong>stinta della<br />

destra e della sinistra unite. Di fronte alla <strong>di</strong>sperazione-e-lotta<br />

- degli uomini e delle donne che in Palestina<br />

o in Iraq scelgono <strong>di</strong> uccidersi uccidendo.<br />

Di fronte ai corpi e alle menti incatenate nelle sentine<br />

<strong>di</strong> Abu Ghraib, <strong>di</strong> Guantanamo e affossate negli<br />

altri lupanari sparsi, delegati alla tortura per la<br />

maggior potenza.<br />

Di fronte al fatto che <strong>di</strong>struggono intere città e la<br />

chiamano “pace”, sterminano centinaia <strong>di</strong> migliaia<br />

<strong>di</strong> persone e la chiamano “democrazia”, affermano<br />

che “Dio è con noi” occupando con le armi interi<br />

paesi per organizzare sul luogo la rapina delle materie<br />

prime.<br />

Se non possiamo stare dalla “parte degli infedeli” –<br />

e non possiamo – dobbiamo da qui pensare e praticare<br />

una via <strong>di</strong> uscita.<br />

La trage<strong>di</strong>a immane che colpisce il sud-est asiatico<br />

è tragico effetto <strong>di</strong> dominio, è il genoci<strong>di</strong>o <strong>di</strong> una<br />

classe, <strong>di</strong> classi, su altre, <strong>di</strong> un quota sociale <strong>di</strong> abitanti<br />

della Terra “messa al sicuro” e <strong>di</strong> una stragrande<br />

parte del mondo tenuta sotto sfruttamento e<br />

soggezione.<br />

(Con un banale investimento in allarmi costieri<br />

gli abitanti dei para<strong>di</strong>si pro tempore del turismo<br />

internazionale si sarebbero salvati. Ma il capitale<br />

e le multinazionali del turismo che investono<br />

nei para<strong>di</strong>si dell’oceano in<strong>di</strong>ano non vedono<br />

e fanno profitti proprio sulla mancanza <strong>di</strong><br />

sicurezza delle popolazioni che lo stesso capitale<br />

chiama sulle coste.<br />

Sarebbe bastato un vantaggio <strong>di</strong> pochi minuti,<br />

quanti nel occorrono qui da dove scrivo a Monterosso<br />

per salire dal mare al convento dei<br />

Cappuccini.<br />

Il peggio deve ancora venire, le periferie delle<br />

nostre città, le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> salute e <strong>di</strong> servizi<br />

nelle periferie delle gran<strong>di</strong> metropoli occidenta-<br />

li, non sono che una pallida metafora <strong>di</strong> quello<br />

che è accaduto e accadrà nel sud-est asiatico.)<br />

La democrazia ha un fondamento <strong>di</strong> classe e dentro<br />

lo scontro <strong>di</strong> classe. Il blocco sociale della destra ha<br />

un’idea del potere, delle gerarchie, del dominio sociale<br />

e della gestione verticale della società.<br />

Recente e a suo modo clamoroso il <strong>di</strong>spiegamento,<br />

la <strong>prova</strong>, <strong>di</strong> questa conduzione <strong>di</strong> potere. Una sorta<br />

<strong>di</strong> luglio <strong>di</strong> Genova senza morti e scontri <strong>di</strong> piazza.<br />

Una plateale affermazione <strong>di</strong> dominio.<br />

Il 7 <strong>di</strong>cembre si è inaugurato a Milano il nuovo teatro<br />

alla Scala. Demolito l’antico manufatto artigianale<br />

senza alcuna ragione e <strong>di</strong>strutti gli antichi equilibri<br />

(acustica etc.). Spesa: 180 miliar<strong>di</strong> <strong>di</strong> vecchie<br />

lire. Si sarebbe potuta aggiornare gran parte<br />

della rete ferroviaria lombarda che affligge e stor<strong>di</strong>sce<br />

con <strong>di</strong>sfunzioni continue, ritar<strong>di</strong> e incidenti i<br />

fiumi <strong>di</strong> lavoratori <strong>di</strong>pendenti pendolari. Ma quella<br />

delle con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> lavoro non è una priorità nella<br />

città del lavoro precario e del lavoro nero. Il 70%<br />

dei cantieri e<strong>di</strong>li è clandestino. I mazzieri della Lega<br />

e <strong>di</strong> An reclutano e vigilano, dei iure e de facto,<br />

sul proletariato immigrato. En cas de malheur, i resti<br />

vengono gettati fuori dai cantieri sulla strada,<br />

poco lontano<br />

Si è fatta la nuova Scala. Una “eccellenza” senza<br />

senso. Si è <strong>di</strong>stribuita la grandezza della “festa” attraverso<br />

giganteschi schermi in tre punti della città:<br />

l’ottagono della galleria, il teatro Dal Verme solo<br />

per i vecchi e le vecchie, il carcere <strong>di</strong> San Vittore.<br />

Già affrontare l’Europa riconosciuta <strong>di</strong> Salieri in<br />

con<strong>di</strong>zioni normali è una impresa, per i detenuti (la<br />

cui gran parte è costituita da stranieri e che vivono<br />

quattro/sei per cella) un afflizione ulteriore, per gli<br />

anziani – separati anche in questa occasione dal resto<br />

della popolazione – un polpettone soporifero.<br />

Un <strong>di</strong>spiegato populismo degenerato e sapore <strong>di</strong><br />

Brazil. Troppo parlare <strong>di</strong> Brazil? Il fuoco millenario<br />

ed eversivo del Natale (coppia instabile con una<br />

maternità extraconiugale, profughi erano, sovversivi,<br />

perseguitati e in fuga e sulla scia della fuga il<br />

sangue della strage dei bambini,), sopra le folle<br />

sbandate, vaganti, dei consumi natalizi, non è Annuncio,<br />

non è Brazil?<br />

Qui ed ora nella città delle “eccellenze”, dello spettacolare,<br />

il ghigno irrisorio del potere. Negli spazi<br />

preposti hanno potuto manifestare rappresentanze<br />

dell’Alfa Romeo e dei precari.<br />

Metropolis è nella mani dei gangsters, le loro riunioni<br />

dei convegni <strong>di</strong> mafia.<br />

Su tutto – dalla peste della guerra alla peste del lavoro<br />

precario, dalla riforma della scuola alle libertà<br />

in<strong>di</strong>viduali e <strong>di</strong> coppia, dalla con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> vita e <strong>di</strong><br />

lavoro del lavoro <strong>di</strong>pendente italiano e immigrato,<br />

dalla responsabilità in<strong>di</strong>viduale alla responsabilità<br />

storica, alla coscienza “<strong>di</strong> specie” – la sinistra riflette<br />

pallidamente e da vertiginose <strong>di</strong>stanze le con<strong>di</strong>-<br />

Poliscritture/Samizdat 5


zioni del presente. Chiacchiere <strong>di</strong> me<strong>di</strong>atori senza<br />

ruolo.<br />

Penso a un fenomeno come la Caritas – apprezzabile<br />

in alcune città - cui i sindacati e la sinistra hanno<br />

delegato la tutela dei “poveri”, – dunque – irre<strong>di</strong>mibili;<br />

a tutte le pappe delle assistenze apprezzabili<br />

ma inerti (alle Sant’Egi<strong>di</strong>o e altri santi) senza sviluppo<br />

politico, <strong>di</strong> organizzazione e <strong>di</strong> lotta, alle decine<br />

<strong>di</strong> migliaia <strong>di</strong> associazioni – la stragrande parte<br />

inutili e caselle <strong>di</strong> “tempo libero” e clientele, ma<br />

anche utilissime -, alle nuove organizzazioni <strong>di</strong> base<br />

sul lavoro (i Cub, i Cobas etc.), alle organizzazioni<br />

che stanno nascendo nei quartieri popolari (<strong>di</strong><br />

palazzo), alla spinta crescente <strong>di</strong> relazionarci, incontrarci,<br />

a partire dai posti <strong>di</strong> lavoro e dalle contrad<strong>di</strong>zioni<br />

sul lavoro, rimetterci a pensare a come<br />

mo<strong>di</strong>ficare la realtà e il mondo, al desiderio crescente<br />

<strong>di</strong> lotta e liberazione.<br />

Dobbiamo tornare a organizzarci e lottare.<br />

Per un nuovo anno, Vostro<br />

Piero Del Giu<strong>di</strong>ce<br />

Monterosso 31.12.04<br />

- Giulio Stocchi: Due sorelle: Giuliana e<br />

Mithal<br />

Quanto vi apprestate a leggere è composto <strong>di</strong> parole<br />

scritte tutte da Giuliana Sgrena, tratte dal suo appello<br />

e da un articolo dell’1 luglio 2004, su Mithal,<br />

una detenuta <strong>di</strong> Abu Graib.<br />

Si tratta dunque della storia <strong>di</strong> due prigioniere, vittime,<br />

se non della stessa mano, certo della stessa<br />

ingiustizia.<br />

la storia è lunga<br />

i particolari dolorosi<br />

giorni <strong>di</strong> inferno<br />

Dalla fine <strong>di</strong> gennaio ero qui per testimoniare<br />

La situazione <strong>di</strong> questo popolo<br />

Che muore ogni giorno<br />

alla fine mi hanno portato<br />

in una cella un metro per un metro e mezzo<br />

con una bottiglia d'acqua<br />

e mi hanno lasciata lì per sei notti<br />

Bambini vecchi le donne<br />

Sono violentate<br />

E la gente muore ovunque<br />

Per strada<br />

l'abbiamo rincorsa per mezza giornata<br />

e poi un nuovo appuntamento a casa sua<br />

Non ha più niente Poliscritture da mangiare <strong>di</strong>scute<br />

Non ha più elettricità<br />

Non ha acqua<br />

Vi prego<br />

LA LETTERA DI PIERO DEL GIUDICE<br />

Subito dopo aver ricevuto la Lettera <strong>di</strong> fine d’anno <strong>di</strong> Piero<br />

interviene nella mailing list della rivista Luciano De Feo. “È<br />

stato come ricevere una scu<strong>di</strong>sciata in pieno viso! Finalmente<br />

a volte facevano mettere un centinaio<br />

una persona che ha il coraggio <strong>di</strong> <strong>di</strong>re a chiare lettere una<br />

verità <strong>di</strong> prigionieri scomoda”. per De Feo terra ricorda e poi “le bombe della pace”, la<br />

politica vi passavano imbelle della sopra opposizione, le “mene consociative”<br />

che a Salerno hanno partorito il “mostro a più teste delle società<br />

Vi prego miste”, il comportamento della Caritas che “sottrae i<br />

generi più appetibili” e riserva ai <strong>di</strong>seredati i pacchi <strong>di</strong> pasta<br />

Mettete fine all’occupazione<br />

scaduti. L’invito <strong>di</strong> Luciano è a tener desta, come fa Del<br />

Giu<strong>di</strong>ce, la capacità <strong>critica</strong> e anche quella <strong>di</strong> in<strong>di</strong>gnazione,<br />

entrambe eravamo in<strong>di</strong>spensabili spesso costrette nei tempi a che bere verranno.<br />

Non l'acqua d’accordo, del cesso invece, con parte delle argomentazioni <strong>di</strong><br />

Del Giu<strong>di</strong>ce, si <strong>di</strong>chiara Luca Ferrieri, innanzitutto perché<br />

“non si può <strong>di</strong>mostrare l’esistenza del regime con<br />

Lo chiedo al governo italiano<br />

l’inesistenza dell’opposizione”. Poi perché è anche frettolosa<br />

la Lo liquidazione chiedo al dell’opposizione popolo italiano politico-sociale, che è forse<br />

entrata Perché in una faccia delle pressione sue ricorrenti sul fasi governo <strong>di</strong> latenza ma non è in<br />

uno sta<strong>di</strong>o terminale. Anche Ferrieri con<strong>di</strong>vide comunque la<br />

necessità mithal si <strong>di</strong> massaggia un aggiornamento le mani del <strong>di</strong>battito sul “regime”,<br />

perché sicuramente si è <strong>di</strong> fronte a una forte riduzione degli<br />

spazi ricordando <strong>di</strong> libertà, che a un per peggioramento il laccio troppo delle con<strong>di</strong>zioni stretto <strong>di</strong> vita e<br />

<strong>di</strong> le lavoro, erano a <strong>di</strong>ventate un aumento tutte della nere censura, del razzismo, della<br />

violenza. non riusciva Con<strong>di</strong>visibili più a muoverle le affermazioni <strong>di</strong> Piero<br />

sull’inefficienza dolosa della macchina dei soccorsi in Asia,<br />

molto meno quelle sulla Caritas e sull’associazionismo, rite-<br />

Pier ti prego aiutami<br />

nute da Ferrieri “ingenerose e non documentate”.<br />

Per piacere fai mettere le foto dei bambini<br />

Per Pier Paride Vidari viviamo in un regime se pensiamo<br />

allo Colpiti strapotere dalle manipolatorio cluster bomb <strong>di</strong> me<strong>di</strong>a e tv, ma certamente no<br />

se inten<strong>di</strong>amo assimilare il berlusconismo a una <strong>di</strong>ttatura e al<br />

fascismo. l'ombra Mussolini nera <strong>di</strong> kajal prese il potere con la violenza, uccidendo<br />

fa e risaltare confinando, il color Berlusconi grigio-verde compra tutti e tutto e pensa ad<br />

arricchirsi con qualsiasi metodo. Berlusconi è il prototipo dei<br />

“furbi” dei suoi e anche gran<strong>di</strong> per occhi questo è ammirato e votato da molti italiani.<br />

Ciò che ci <strong>di</strong>fetta <strong>di</strong> più è il “senso etico collettivo”. In<br />

questo Chiedo senso alla i tempi mia sono famiglia e saranno sempre più brutti.<br />

Ennio Di aiutarmi Abate propende per la tesi del regime, soprattutto<br />

quando pensa al quadro mon<strong>di</strong>ale, ma, precisa, per<br />

un’inclinazione “emotiva”. Non lo convince, invece, ciò che<br />

una soldatessa<br />

Piero fa <strong>di</strong>scendere dalla sua “certezza del regime”. Intanto<br />

le gliele molte aveva connivenze slegate tra Destra per permetterle e Sinistra non hanno ancora<br />

“aperto <strong>di</strong> andare gli occhi in bagno alla gente”, che permane in stato <strong>di</strong> grande<br />

confusione. C’è ancora iato, quin<strong>di</strong>, tra “consapevolezza della<br />

E <strong>di</strong>mensione a tutti voi globale dello scontro” e quoti<strong>di</strong>anità. Non si<br />

può, inoltre, parlare <strong>di</strong> “regime” sulla base <strong>di</strong> un’analogia col<br />

fascismo, Che avete senza lottato cogliere con le caratteristiche me <strong>di</strong> novità <strong>di</strong> questo<br />

nuovo regime che conserva invece “l’involucro democratico”<br />

e allora ottiene io probabilmente le ho dato i gli miei stessi orecchini risultati con altri mezzi.<br />

Diversamente da Luca, Ennio però ritiene che lo stato delle<br />

sinistre e dell’opposizione sia ormai devastato, e pensa che<br />

Contro la guerra<br />

mai più coscienza <strong>di</strong> classe e coscienza <strong>di</strong> specie, destra e<br />

sinistra torneranno ad avere “il ruolo <strong>di</strong> gran<strong>di</strong> spartiacque”<br />

del io passato. non ho fatto nulla <strong>di</strong> male<br />

Donato perché Salzarulo dovrei avere ritiene paura? che il processo <strong>di</strong> formazione <strong>di</strong> un<br />

regime sia “abbondantemente in corso” e il regime è quello<br />

“democratico<br />

Contro l’occupazione<br />

maggioritario”. La “<strong>di</strong>ttatura della maggioranza”<br />

ha fatto ormai a pezzi la democrazia rappresentativa. Il<br />

berlusconismo è un aspetto (non il motore) <strong>di</strong> questa crisi. E<br />

se e è poi vero dalle che celle è scomparsa accanto l’opposizione arrivavano istituzionale, le urla ciò<br />

non degli si può uomini <strong>di</strong>re <strong>di</strong> torturati quella sociale: pianti negli e grida ultimi anni le piazze si<br />

sono che riempite venivano più registrate volte e su e un ritrasmesse programma <strong>di</strong> resistenza e<br />

<strong>di</strong>fesa dello stato sociale. Il problema è che tra le due oppo-<br />

tutta la notte ad alto volume<br />

szioni, quella politica e quella sociale non c’è più saldatura:<br />

queso è l’aspetto più pericoloso e questa la china da rimontare.<br />

Poliscritture/Samizdat 6


Aiutatemi<br />

insieme ad altri suoni <strong>di</strong> passi sulla ghiaia<br />

che si avvicinavano<br />

ma lì c'era solo sabbia<br />

Questo popolo<br />

Non deve più soffrire<br />

Così<br />

ho riconosciuto alcuni detenuti,<br />

come Abdul Mudud<br />

al quale erano state rotte le mascelle<br />

e tolto un occhio<br />

Ritirate le truppe dall’Irak<br />

Nessuno deve più venire in Irak<br />

la destinazione era Abu Ghraib.<br />

un'irachena venuta da fuori,<br />

mi dava qualche banana<br />

Perché tutti gli stranieri<br />

Tutti gli italiani<br />

Sono considerati nemici<br />

in una stanza grande<br />

c'era un dottore<br />

che voleva che mi spogliassi<br />

minacciava <strong>di</strong> tagliarmi i vestiti<br />

addosso<br />

Per favore<br />

Fate qualcosa per me<br />

alla fine gli ho chiesto <strong>di</strong> poter almeno<br />

tenere la biancheria intima<br />

e lui ha accettato<br />

Pier<br />

Aiutami tu<br />

Sei sempre stato con me<br />

In tutte le mie battaglie<br />

gli Stati Uniti hanno occupato il nostro paese<br />

abbiamo il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> <strong>di</strong>fenderci<br />

Ti prego aiutami<br />

mi hanno portata<br />

in uno stanzone gelato,<br />

io battevo i denti<br />

in bella mostra c'erano tutti<br />

gli strumenti della tortura<br />

Fai vedere tutte le foto<br />

Che ho fatto sugli irakeni<br />

Sui bambini colpiti dalle cluster bomb<br />

Sulle donne<br />

una delle prigioniere<br />

costretta a camminare a quattro zampe<br />

aveva ginocchia e gomiti<br />

completamente rovinati<br />

Ti prego aiutami<br />

a un'altra hanno fatto separare<br />

la merda dall'urina con le mani<br />

Aiutami a chiedere<br />

Il ritiro delle truppe<br />

così è arrivata la soldatessa nera<br />

che mi urlava in continuazione<br />

Aiutami<br />

ma visto che non mi spaventava alla fine<br />

si è scusata sei coraggiosa mi ha detto<br />

Lo chiedo a mio marito<br />

Lo chiedo a Pier<br />

Aiutami aiutami tu<br />

una donna <strong>di</strong> sessant'anni<br />

che aveva detto <strong>di</strong> essere vergine<br />

veniva sempre minacciata <strong>di</strong> stupro<br />

Tu solo<br />

Mi puoi aiutare fino in fondo<br />

un'altra aveva il corpo rovinato<br />

perché veniva sbattuta contro il muro<br />

A chiedere il ritiro<br />

Delle truppe<br />

un'altra è stata rinchiusa in una piccola<br />

gabbia per sei giorni non poteva nemmeno<br />

muoversi<br />

Io conto su <strong>di</strong> te<br />

La mia speranza<br />

È solo in te<br />

a volte alzavano il riscaldamento al massimo<br />

e per dormire dovevo buttarmi addosso<br />

Tu devi aiutarmi a chiedere<br />

Il ritiro delle truppe<br />

quella poca acqua che mi davano<br />

a volte non mi davano né acqua né cibo<br />

Poliscritture/Samizdat 7


Tutto il popolo italiano<br />

Deve aiutarmi<br />

i bambini li sentivamo urlare<br />

anche loro venivano torturati<br />

Tutti quelli che sono stati con me<br />

In queste lotte<br />

soprattutto venivano fatti assalire dai cani<br />

Mi devono aiutare<br />

un giorno mi hanno fatta appoggiare al muro<br />

con le mani alzate ma io<br />

non ce la facevo a restare così<br />

La mia vita<br />

Dipende da voi<br />

alla fine ho chiesto <strong>di</strong> poter scrivere qualcosa<br />

ai miei figli perché mi sarei suicidata<br />

Fate pressione sul governo<br />

Aiutatemi<br />

sono stata rilasciata dopo<br />

ottanta giorni<br />

e mi hanno anche restituito<br />

gli orecchini<br />

Questo popolo<br />

Non vuole occupazione<br />

gli Stati Uniti hanno occupato<br />

il nostro paese<br />

abbiamo il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> <strong>di</strong>fenderci<br />

Non vuole le truppe<br />

abbiamo il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> <strong>di</strong>fenderci<br />

Non vuole stranieri<br />

io non ho fatto nulla <strong>di</strong> male<br />

perché dovrei avere paura?<br />

Aiutatemi<br />

io non ho fatto nulla <strong>di</strong> male<br />

Ho sempre lottato con voi<br />

Poliscritture/Samizdat 8


2<br />

Luoghi /non luoghi<br />

- Marina Massenz: Luoghi non luoghi<br />

e Luoghi delle ombre<br />

LUOGHI NON LUOGHI<br />

Venivo a fare la spesa con mia madre al<br />

“MERCATO RIONALE”. L’e<strong>di</strong>ficio in muratura<br />

racchiudeva piccoli negozi rannicchiati, ognuno<br />

con la sua specialità. Il mio preferito<br />

era la “drogheria”, perché sinonimo <strong>di</strong> biscotti,<br />

cioccolato e altre delizie. All’esterno invece<br />

stavano le bancarelle della frutta e della verdura.<br />

Si faceva la coda ai due lati, corrispondenti<br />

a due commessi e a due bilance. Era un<br />

quartiere come un altro, allora semiperiferico,<br />

della mia città.<br />

Perché adesso sopra c’è scritto BINGO in rosa,<br />

hanno rifatto la costruzione, che rimane<br />

sempre tarchiatella e un po’ sformata. Entrano<br />

ed escono persone, non si sa bene cosa<br />

facciano lì. Io non entro, e quin<strong>di</strong> non <strong>di</strong>spongo<br />

il mio corpo in alcun modo; ci passo davanti<br />

in automobile, mi fisso sul semaforo,<br />

impongo al mio collo <strong>di</strong> non girarsi a destra.<br />

Non voglio vedere la scritta in rosa, con i suoi<br />

caratteri grassocci.<br />

Me la immagino simile ad un elefante addestrato,<br />

ricoperto <strong>di</strong> drappi molto colorati, con<br />

nastri e campanellini penzolanti, <strong>di</strong> quelli che<br />

con la proboscide chiedono l’obolo.<br />

I non luoghi si <strong>di</strong>stinguono dagli altri perché<br />

tutto ciò che è lì potrebbe anche non esserci.<br />

Non si tratta però <strong>di</strong> precarietà o naturale incertezza<br />

della vita, ma <strong>di</strong> pura bruttezza e <strong>di</strong>sor<strong>di</strong>ne<br />

casuale. Non quin<strong>di</strong> della versione<br />

colorata e creativa <strong>di</strong> un artista arruffato e un<br />

po’ eccentrico, ma <strong>di</strong> quella trasandata, un<br />

po’ sciatta e maleodorante <strong>di</strong> colui che lascia<br />

i suoi oggetti, e con questi i suoi rifiuti, un po’<br />

dove capita. Senza pensarci. Questa sventatezza<br />

li <strong>di</strong>segna; così i luoghi trasudano questa<br />

<strong>di</strong>menticanza, questa stoltezza del passo,<br />

che non vede e non guarda.<br />

Il luogo <strong>di</strong>venta non luogo, perché inabitabile<br />

dall’uomo, ostile alla fantasia, senza orizzonte.<br />

Semicupo. Distogliere lo sguardo permette<br />

<strong>di</strong> scivolare oltre, illudendosi <strong>di</strong> non aver visto.<br />

Non c’è SGUARDO, perché non c’è CORNI-<br />

CE.<br />

LUOGHI DELLE OMBRE<br />

Le ombre scendono da massi enormi allineati,<br />

giganti con forme <strong>di</strong>verse, e strisce più scure<br />

le tagliano trasversalmente. In mezzo, il<br />

laghetto mostra una superficie color verde<br />

chiaro, un colore d’erba. Uno strato compattissimo,<br />

un panno <strong>di</strong> stratificazioni <strong>di</strong> minuscole<br />

alghe, così denso e omogeneo che, per<br />

convincersi della sottostante presenza<br />

d’acqua, si deve gettare un sasso. Affonda,<br />

c’é.<br />

La zona, bisogna salire un po’ per trovarla, è<br />

nascosta tra cespugli folti <strong>di</strong> lentisco, rocce<br />

laviche scarnificate (uteri…fauci…occhi…) e<br />

perfette palme nane, dai tronchi larghi e pelosi,<br />

cariche <strong>di</strong> grappoli <strong>di</strong> bacche arancioni,<br />

sferiche, che paiono <strong>di</strong> cera, per quanto sono<br />

lisce, scivolose al tatto.<br />

Qui, nell’ora del tramonto, le ombre si allungano<br />

sul lago; e sono ombre fisse, come sulla<br />

terra… ci si potrebbe camminare sopra senza<br />

incertezze, se si scorporasse questa piccola<br />

zona dal resto del paesaggio intorno (gli in<strong>di</strong>zi<br />

delle rive, un po’ fangose, che scendono, darebbero<br />

in<strong>di</strong>cazioni <strong>di</strong>verse, e sicuramente ci<br />

si chiederebbe, esitando, terra o acqua?).<br />

Sotto c’è l’acqua, ma l’ombra non vibra, non<br />

palpita al passaggio del vento, non si preoccupa<br />

e non dà segni, come solitamente fa,<br />

quando poggia sul liquido anziché sul solido.<br />

I luoghi delle ombre sono pericolosi, perché si<br />

incontrano paesaggi che contorcono i confini<br />

della realtà, mo<strong>di</strong>ficando senza preavviso i<br />

noti rapporti tra l’ombra e la terra, l’ombra e<br />

l’acqua. Consentono sconfinamenti. Calpestare<br />

la propria ombra potrebbe indurre a<br />

confondersi con lei.<br />

Lo SGUARDO perde <strong>di</strong> vista la CORNICE, si<br />

fissa su un punto metamorfico e lì si incanta.<br />

Come ipnotizzato, visione focalizzata, penetra<br />

nella densità della materia, perché questa<br />

si trova in quel luogo camuffata. È cosa <strong>di</strong>versa<br />

da ciò che pare. Per questo ci inganna,<br />

e insieme ci seduce. Ci porta con sé, ad esplorare<br />

questo punto misterioso, per mille<br />

<strong>di</strong>vaganti sentieri. Il ritorno non è garantito.<br />

Infatti lo sguardo, privo <strong>di</strong> cornice, da solo<br />

non conosce le strade dell’andare e del venire.<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 9


- Donato Salzarulo: Noi del Forum citta<strong>di</strong>no<br />

e quelli del collettivo del Quartiere<br />

Stella a Cologno Monzese<br />

A Milano, alla fine <strong>di</strong> Via Palmanova, a Nord-<br />

Est, si trova Cologno Monzese, oggi città <strong>di</strong><br />

48.262 abitanti. Ci si arriva comodamente anche<br />

in metropolitana (linea verde). E dalla periferia<br />

<strong>di</strong> Milano, come per tanti altri ex-paesi<br />

della cintura (tutti in aperta campagna fino agli<br />

anni Cinquanta), quasi non si <strong>di</strong>stingue più:<br />

un ammasso <strong>di</strong> e<strong>di</strong>fici e un intrico <strong>di</strong> strade e<br />

stra<strong>di</strong>ne solo qua e là punteggiati da piccoli<br />

parchi. La trasformazione <strong>di</strong> Cologno Monzese<br />

- da paese a città in quegli anni e poi da<br />

territorio industrializzato con piccole e me<strong>di</strong>e<br />

fabbriche (metalmeccaniche, della plastica,<br />

della carta) fino agli anni Settanta a nodo del<br />

terziario (sul suo territorio ci sono gli stu<strong>di</strong> televisivi<br />

Me<strong>di</strong>aset) - è avvenuta tutta nel solco<br />

della storia dell’immigrazione meri<strong>di</strong>onale e<br />

veneta dell’Italia del “boom”. Con le sue lotte<br />

operaie prima e con le sue resistenze quoti<strong>di</strong>ane,<br />

che continuano ancora oggi sotterranee,<br />

senza riflettori, <strong>di</strong>menticate dai solerti<br />

piazzisti <strong>di</strong> menzogne postmoderne. Il Forum<br />

citta<strong>di</strong>no e il Quartiere Stella <strong>di</strong> cui qui <strong>di</strong> seguito<br />

si parla sono oggi due fucine <strong>di</strong> <strong>cultura</strong> e<br />

<strong>di</strong> resistenza politica in<strong>di</strong>pendente. Hanno a<br />

che fare con la postmodernità o con il postfor<strong>di</strong>smo?<br />

Nascono da un bisogno collettivo<br />

<strong>di</strong> fare luogo anche dove lo squallore della vita<br />

<strong>di</strong> periferia sembra immane? Contrastano<br />

con efficacia l’avi<strong>di</strong>tà <strong>di</strong> chi i luoghi li vuole<br />

azzerare e sostituire con i nonluoghi o semplici<br />

ghetti dove ficcare gli scarti del nuovo lavoro<br />

flessibile? Non abbiamo risposte sicure.<br />

Ma la realtà in trasformazione e queste nuove<br />

forme <strong>di</strong> resistenza inten<strong>di</strong>amo guardarle da<br />

vicino e con attenzione. Occhio perciò al<br />

Quartiere Stella, e<strong>di</strong>ficato nei primi anni Sessanta<br />

e che ai tempi della Grande Immigrazione<br />

fu già centro <strong>di</strong> lotta sicuramente proletaria<br />

attorno al ’68-’69. Oggi vi risiedono 1650<br />

abitanti, <strong>di</strong> cui circa il 20% schegge della<br />

Nuova Grande Immigrazione Planetaria e –<br />

fuori dalle mode – sembra che continui a tessere<br />

il suo filo rosso in un tessuto sociale trasformato.<br />

Vado all’incontro col Collettivo del Quartiere<br />

Stella.<br />

Parla Gilberto, vecchio amico.<br />

In un quarto <strong>di</strong> secolo ne hanno fatte <strong>di</strong> cose:<br />

un bel Centro spazioso e accogliente, ove<br />

danno lezioni <strong>di</strong> scuola popolare ai figli dei<br />

proletari.<br />

Gilberto fa una pausa. Usa con vago imbarazzo<br />

la parola proletari, scomparsa dagli<br />

scenari <strong>di</strong>scorsivi. Come si chiamavano nei<br />

primi anni Settanta, precisa.<br />

Ora hanno per alunni i figli degli immigrati “extracomunitari”.<br />

Nel Quartiere, infatti, si sono inse<strong>di</strong>ati molti<br />

peruviani e filippini. E non soltanto.<br />

Sono stati bravi gli amici del Collettivo: per<br />

conservare autonomia hanno investito parte<br />

dei loro risparmi in locali in<strong>di</strong>spensabili per<br />

incontrarsi, comunicare, rifornirsi <strong>di</strong> socialità e<br />

identità.<br />

Noi siamo coloro che oggettivamente siamo,<br />

ma siamo anche come ci raccontiamo.<br />

Gilberto ha letto Aristotele e Wittgenstein.<br />

Siamo un organismo <strong>di</strong> avanguar<strong>di</strong>a…che fa<br />

lavoro <strong>di</strong> massa…un intervento <strong>cultura</strong>le nel<br />

movimento operaio nel quartiere.<br />

La lingua indugia ancora su parole e concetti<br />

come avanguar<strong>di</strong>a, massa, movimento operaio.<br />

Suppone che appaiano spettrali alle orecchie<br />

degli interlocutori.<br />

Quando il primo giovane del Quartiere si laureò,<br />

gli organizzarono una bella festa. Obiettivo<br />

raggiunto: <strong>di</strong> appartenenza, <strong>di</strong> orgoglio<br />

sociale.<br />

Al Collettivo continuano, non a torto, a pensare<br />

che vi siano correlazioni tra con<strong>di</strong>zione sociale<br />

e livello d’istruzione: gli operai, anche se<br />

sono scomparsi dai <strong>di</strong>scorsi, aggiunge, ci sono<br />

ancora e hanno un minor numero <strong>di</strong> figli<br />

laureati.<br />

E correlazioni vi sono pure tra con<strong>di</strong>zione sociale<br />

e salute: se gli ospedali e le visite me<strong>di</strong>che<br />

si continueranno a privatizzare e, prima<br />

<strong>di</strong> ricoverarti, dovrai tirar fuori il cartellino<br />

dell’Assicurazione, a pagar più <strong>di</strong> tutti saranno<br />

i poveri. Cristianamente, gli ultimi.<br />

La <strong>cultura</strong> del Collettivo è un composto stabilizzatosi<br />

<strong>di</strong> tra<strong>di</strong>zioni: c’è Don Milani e la storia<br />

socialista e comunista del Movimento Operaio.<br />

Sempre tremolante la voce <strong>di</strong> Gilberto. Pure<br />

non si tratta <strong>di</strong> seduta spiritica. È un incontro<br />

civile, sereno; un colloquio solidale fra persone<br />

che si ascoltano volentieri e reciprocamente.<br />

Noi abbiamo chiesto <strong>di</strong> vederli, noi, voglio <strong>di</strong>re,<br />

quelli del Forum perché inten<strong>di</strong>amo riorganizzare<br />

la nostra esperienza.<br />

Vogliamo che non muoia quell’embrione <strong>di</strong><br />

democrazia partecipativa vissuta in piazza,<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 10


durante la campagna elettorale del Duemilaquattro<br />

In quell’occasione abbiamo sostenuto il can<strong>di</strong>dato<br />

sindaco Vittorio Beretta, un lavoratore<br />

sindacalizzato cattocomunista, lettore <strong>di</strong> Raniero<br />

La Valle e <strong>di</strong> Don Tonino Bello, che oggi<br />

si augura l’elezione a Papa del Car<strong>di</strong>nale<br />

Martini.<br />

Spero nel soffio dello Spirito Santo.<br />

L’abbiamo sostenuto perché stanchi e insofferenti<br />

<strong>di</strong> questa sinistra televisiva ufficiale,<br />

specialmente <strong>di</strong>essina <strong>di</strong>sposta a <strong>di</strong>menticare<br />

tutto: il lavoro, il comunismo democratico, i<br />

<strong>di</strong>ritti e lo stato sociale…. fino a Fassino che,<br />

all’ultimo congresso, mandando in soffitta la<br />

berlingueriana questione morale, sdogana<br />

come riformista e modernizzatore Craxi.<br />

Riformista, parola pessima. Oggi più <strong>di</strong> ieri. E<br />

modernizzatore? E Centro?<br />

Le parole della politica massme<strong>di</strong>ale sono olio<br />

<strong>di</strong> ricino. Impossibile assumerle.<br />

Il Collettivo giustamente riven<strong>di</strong>ca autonomia<br />

anche dalle istituzioni. Confronto sì. Se necessario<br />

anche coprogettazione, com’è successo<br />

per la realizzazione del Centro, ma<br />

niente trappole. Chi siamo lo <strong>di</strong>ciamo quoti<strong>di</strong>anamente<br />

coi nostri bisogni e le nostre azioni.<br />

Sappiamo chi può davvero rappresentarci<br />

nelle istituzioni. Sicuramente non quelli<br />

che, fin dall’inizio, si mettono contro i nostri<br />

bisogni.<br />

Qui, dove s’erge la Torre <strong>di</strong> Me<strong>di</strong>aset che ognuno<br />

potrà vedere dalla Tangenziale Est,<br />

qui c’è stata una campagna elettorale davvero<br />

entusiasmante. Comunisti italiani, Rifondazione,<br />

militanti politici <strong>di</strong>essini che mai avrebbero<br />

‘tra<strong>di</strong>to’ il loro partito, partecipanti ad associazioni<br />

<strong>cultura</strong>li, <strong>di</strong> volontariato, religiosi,<br />

insegnanti, intere famiglie, persone solitamente<br />

in<strong>di</strong>fferenti o apatiche, una moltitu<strong>di</strong>ne<br />

si è incontrata e attivata per affermare il <strong>di</strong>ritto<br />

ad una democrazia partecipata e realizzata,<br />

per quanto possibile, da subito. E questo<br />

contro chi, per accor<strong>di</strong> <strong>di</strong> vertice, vuole imporre<br />

alla città, ad ogni città, questo o quel can<strong>di</strong>dato,<br />

questa o quella formuletta programmatica.<br />

Fu un momento <strong>di</strong> gioia. Cortocircuiti, scintille,<br />

illuminazioni.<br />

Per Cologno soffiò il vento collettivo<br />

dell’autonomia, dell’altra libertà non quella<br />

promessa dai proprietari liberisti,<br />

dell’autentica solidarietà. Fare società, farne<br />

un’altra.<br />

Persino il premio Nobel Dario Fo trovò il tempo<br />

per venire a sostenere l’esperienza.<br />

Non passammo il primo turno per poco.<br />

Ci riversammo, a questo punto, sul secondo<br />

can<strong>di</strong>dato del Centrosinistra: Mario Soldano,<br />

uno degli architetti del Piano Regolatore Generale,<br />

un <strong>di</strong>essino tutto partito, cresciuto tra<br />

frazioni e, guai a a chi rompe gli equilibri <strong>di</strong><br />

potere. Persona onesta.<br />

Come Sindaco e come tecnico che ha progettato<br />

il territorio e lo conosce, quin<strong>di</strong>, palmo<br />

a palmo, vedremo quali risultati d’interesse<br />

generale riuscirà a portare nell’impalpabile<br />

Casa Comune dei colognesi attraverso gli<br />

interventi strategici <strong>di</strong> riqualificazione. Previsti<br />

su un territorio denso, già abbondantemente<br />

regalato al cemento.<br />

Ma qui c’è chi sogna sopraelevate, cunicoli e<br />

mon<strong>di</strong> sotterranei con negozi e centri commerciali<br />

frequentati da abitanti pieni <strong>di</strong> visioni.<br />

C’è chi sogna Ipercoop, cilindri multipiani, <strong>di</strong>sneyland,<br />

non-luoghi, meraviglie tecnologiche.<br />

Gli amici del Collettivo vorrebbero, invece,<br />

l’interramento della Tangenziale Est nel tratto<br />

che, da Cologno Centro a Cologno Nord, <strong>di</strong>vide<br />

in due la città. Un scempio d’altri tempi<br />

che ha regalato agli abitanti del Quartiere<br />

Stella, e non soltanto a loro, altissime soglie<br />

d’inquinamento.<br />

Noi siamo qui, infatti, per organizzare la prossima<br />

serata del Forum. Quella che darà avvio<br />

ai “contratti <strong>di</strong> quartiere”, un punto previsto<br />

nel nostro programma elettorale e che vogliamo<br />

costringere l’Amministrazione, comunque,<br />

a realizzare..<br />

Venite, <strong>di</strong>ciamo, venite e raccontate la vostra<br />

esperienza. Dite quel che <strong>di</strong> buono avete fatto<br />

e come, così che anche altri possano farlo.<br />

E poi in<strong>di</strong>cate quali sono i problemi aperti,<br />

quelli su cui vi impegnerete nei prossimi mesi.<br />

Gilberto, è sempre lui a tirare le fila, legge il<br />

Foglio <strong>di</strong> sintesi dei contenuti e delle scadenze.<br />

Ah, quelli del Collettivo sono precisi! Preparano<br />

a puntino ogni incontro.<br />

Quando arrivi da loro, ti salutano, si presentano<br />

e ti danno il Foglio intestato col logo del<br />

Quartiere e la sintesi:<br />

A) Di quanto ci siamo detti la volta scorsa;<br />

B) Di quel che ci stiamo <strong>di</strong>cendo oggi pomeriggio;<br />

C) Degli accor<strong>di</strong> che prenderemo…<br />

Una perfetta macchina organizzativa. Noi del<br />

Forum siamo più flui<strong>di</strong>. Loro lavorano e rispettano<br />

una metrica, noi seguiamo un ritmo.<br />

Loro hanno trovato un luogo, una nicchia dal-<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 11


la quale osservano Cologno e il mondo. Noi<br />

vorremmo afferrare i ritmi della città e scaraventare<br />

i suoi bisogni e le sue esigenze contro<br />

la burocrazia politica locale e non. Vorremmo,<br />

perlomeno, un po’ più <strong>di</strong> ascolto in<br />

una democrazia che si limita a perforarci e<br />

sondarci. E ,<strong>di</strong> cinque anni in cinque anni, ci<br />

abbandona alla solitu<strong>di</strong>ne del tubo cato<strong>di</strong>co.<br />

Parliamo per quasi due ore. Tranquillamente<br />

e rispettando i turni. Non siamo in un salotto<br />

televisivo. Non pensiamo che sbaragli<br />

l’avversario chi parla <strong>di</strong> più o chi più alza la<br />

voce.<br />

Ci accor<strong>di</strong>amo sulla gestione della prossima<br />

serata.<br />

Ci ripeteranno chi sono, cosa fanno e su quali<br />

problemi si impegneranno: da quello del degrado<br />

interno del Quartiere a quello della gestione<br />

del vicino parco, dall’uso degli spazi<br />

sociali del Centro alla questione del traffico e<br />

all’interramento del mostro Tangenziale.<br />

A questo punto, una visita al loro gioiello, al<br />

Centro sociale è d’obbligo. E’ una costruzione<br />

<strong>di</strong> circa 200 metri quadri col tetto spiovente,<br />

e<strong>di</strong>ficata <strong>di</strong> fronte al Quartiere, nel piccolo<br />

parco (un tempo <strong>di</strong>scarica).<br />

Sulla porta la targhetta della Cooperativa Don<br />

Milani con l’elenco <strong>di</strong> alcuni sottoscrittori. Entrando,<br />

si è immessi sul corridoio; subito a<br />

destra il piccolo ufficio, poi la prima grande<br />

aula e poi la seconda; in fondo i servizi igienici.<br />

Soffitto alto e arioso con le travi <strong>di</strong> legno come<br />

in certe chiesette <strong>di</strong> montagna. Arredo<br />

adatto all’attività educativa e sociale che vi si<br />

svolge.<br />

Sulla grande lavagna le parole e le date <strong>di</strong><br />

prossime riunioni.<br />

- Giulio Stocchi: La strada verso casa<br />

Poi, finalmente, esco.<br />

La bocca impastata <strong>di</strong> fumo, gli occhi che<br />

bruciano, e nella testa il ritornello - Due sorelle:<br />

Giuliana e Mithal… Two sisters… Dos<br />

hermanas… Zwei scwestern - che da ormai<br />

più <strong>di</strong> due settimane mi inchioda al computer,<br />

da quando ho deciso <strong>di</strong> far risuonare in tutto il<br />

mondo, tramite la rete internazionale Indyme<strong>di</strong>a<br />

e innumerevoli altri siti Internet,<br />

l’implorazione <strong>di</strong> Giuliana Sgrena e la denuncia<br />

<strong>di</strong> Mithal al Hassan, due voci che finisco-<br />

no col confondersi per trasformarsi nel grido<br />

corale degli oppressi <strong>di</strong> ogni dove.<br />

“Volgiti a me ed abbi pietà <strong>di</strong> me…”, <strong>di</strong>ceva<br />

già più <strong>di</strong> tremila ani fa il Salmista. Già, e<br />

qualcuno dovrebbe avere pietà <strong>di</strong> me –<br />

sospiro mentre mi infilo in ascensore- o quanto<br />

meno <strong>di</strong>rmi grazie. E invece un silenzio<br />

sconcertante…<br />

Forse ha proprio ragione Ennio Abate, che un<br />

giorno mi ha scritto: “Finirai col <strong>di</strong>ventare<br />

matto, da solo, nell’in<strong>di</strong>fferenza e nella sor<strong>di</strong>tà<br />

della sinistra”. E poi il suo dubbio maiuscolo<br />

sull’efficacia della poesia e sull’atteggiamento<br />

intimamente tenero da cui la poesia nasce.<br />

Strano, lui che è un poeta, e un poeta tanto<br />

tenero –“Na file e piccirille/votte pe terre/cerase<br />

e nucellle.//Na file e guagliuncelle/se<br />

mange e cerase/e ammacche e nucelle.”-<br />

nel <strong>di</strong>aletto sonoro della Salerno della<br />

sua infanzia. E’ proprio vero: “gli uomini lo<br />

fanno, e non lo sanno”, come <strong>di</strong>ceva il vecchio<br />

Marx. E tuttavia Ennio, un mio critico così<br />

severo, così puntiglioso e a volte persino<br />

esasperante, ha accettato imme<strong>di</strong>atamente <strong>di</strong><br />

pubblicare la poesia su Poliscritture, l’ultima<br />

delle innumerevoli riviste su cui conduce la<br />

sua assidua, attenta e intransigente battaglia<br />

<strong>cultura</strong>le. Forse persino lui la ritiene utile…<br />

Io, comunque, sono convinto, e per questo mi<br />

sono messo al computer, che quella poesia<br />

su Giuliana, composta con le sue parole, potrebbe<br />

avere una sua efficacia, soprattutto se<br />

raggiungesse l’opinione pubblica araba. Già,<br />

ma debbo trovare qualcuno che, oltre a <strong>di</strong>rmi<br />

grazie, si prendesse la briga <strong>di</strong> tradurre in arabo<br />

la poesia e <strong>di</strong> inoltrarla ai me<strong>di</strong>a <strong>di</strong> laggiù.<br />

E invece, nonostante tutti i miei appelli, il<br />

silenzio, e non <strong>di</strong>co un grazie, ma neanche<br />

un crepa….<br />

Chi mi ringrazia, cantando dal ramo<br />

dell’albero in cortile, è Mister, che è già venuto<br />

due o tre volte a mangiare in cucina. Mister<br />

è l’ultimo <strong>di</strong> una generazione <strong>di</strong> merli -<br />

Rambo, Smart, Drin Drin, Caruso e le loro<br />

compagne, Cina, Natalina, Chellallà, Chellallì<br />

- che da tre<strong>di</strong>ci anni mi onorano della loro fiducia<br />

e della loro amicizia.<br />

Chissà come fanno i merli a sopravvivere - mi<br />

<strong>di</strong>co guardando il cielo avvelenato <strong>di</strong> questa<br />

città. Eppure tanti anni fa, quand’ero ragazzo<br />

e uscivo da questo stesso portone, l’aria mi<br />

pareva così tersa, così profumata…Sto proprio<br />

cominciando ad invecchiare, se ho <strong>di</strong><br />

questi rimpianti, mi rimprovero avviandomi<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 12


verso le Grazie, nel consueto giro attorno<br />

all’isolato, per scaricare tensione e stanchezza<br />

e che ho battezzato “il giro dei <strong>di</strong>sperati”.<br />

E l’occhio mi cade sulla facciata sontuosa<br />

dell’84 che, per una bizzarria della toponomastica<br />

citta<strong>di</strong>na segue, in Corso Magenta,<br />

l’88 <strong>di</strong> casa mia. Mattoni rossi, portone rinascimentale<br />

e un ricamo <strong>di</strong> bifore e trifore che<br />

impreziosiscono l’e<strong>di</strong>ficio: il palazzo dei Cabassi,<br />

i padroni del vapore <strong>di</strong> una volta, e oggi<br />

sede <strong>di</strong> non so quale finanziaria o multinazionale<br />

del gioiello. Davanti ragazze<br />

dall’avvenenza rapace, tutte in tailleurs rigorosamente<br />

gessati, e giovani dai capelli impomatati<br />

e dall’abito altrettanto rigorosamente<br />

blu, fanno crocchio, parlando e ridendo in attesa<br />

<strong>di</strong> entrare.<br />

Una delle ragazze mi guarda, forse per via<br />

del vistoso orecchino navajo che porto e che<br />

uso, insieme a medaglioni, braccialetti e anelli<br />

vari, per marcare la mia <strong>di</strong>fferenza da quegli<br />

elegantissimi greggi in regimental e vuitton. E<br />

qualcosa nel suo sguardo, o forse l’onda dei<br />

capelli biondoramati che segue il movimento<br />

del suo capo verso il mio pendente, mi fa ripiombare<br />

lontano negli anni quando, sugli inizi<br />

degli Ottanta, dal portone dei Cabassi,<br />

compariva, come da una quinta incantata,<br />

una splen<strong>di</strong>da creatura, giovane, delicata e<br />

spaurita, tenuta per le spalle, in un gesto più<br />

<strong>di</strong> possesso che <strong>di</strong> affetto, da un bellimbusto,<br />

camicia aperta, petto villoso, catena d’oro,<br />

che l’esibiva come un trofeo. Era Terry Broom,<br />

la reginetta <strong>di</strong> bellezza dello Iowa, la ragazzina<br />

picchiata e violentata dal padre, sergente<br />

dei marines che cercava nella bottiglia<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>menticare il Vietnam, la poco più che adolescente<br />

che per fuggire quella violenza e<br />

inseguire il sogno che gioventù e grazia le<br />

promettevano, era approdata alle sponde della<br />

Milano da bere, nel giro delle <strong>di</strong>scoteche e<br />

delle modelle. Ambienti fumosi, mani sudate,<br />

girandola <strong>di</strong> coca, fiumi <strong>di</strong> banconote e “vieni<br />

qui, Terry”, “fai vedere le tette, Terry”, “muovi<br />

il culo, Terry”, “dai ciuccialo al mio amico,<br />

Terry”… Così che una sera, nel palazzo dei<br />

Cabassi, Terry aveva preso una pistola e<br />

sparato in testa a D’Alessio, l’ultimo dei bulli<br />

che ne avevano tracannato sogni, <strong>di</strong>gnità e<br />

giovinezza.<br />

Mi auguro abbiano destino migliore le fanciulle<br />

indossatrici che entrano ed escono nella<br />

giostra della loro bellezza dal portone del 78<br />

che permette l’accesso al cortile dove è ubi-<br />

cata nientemeno che “L’antica locanda Leonardo”,<br />

l’“hotel de charme”, come recita un<br />

altro cartello, e dove ero entrato accompagnando<br />

due ragazzoni del Texas che mi avevano<br />

chiesto informazioni e che, sotto lo<br />

sguardo <strong>di</strong>vertito della bella thailandese, la<br />

moglie del bettoliere, faccia scanzonata da<br />

avventuriero, mi avevano offerto una mancia<br />

per le mie premure. Mi avevano scambiato<br />

evidentemente per un in<strong>di</strong>geno, anzi per un<br />

“local” molto servizievole.<br />

L’inguaribile anglofilia del nostro paese - non<br />

parla forse il torvo nano che ci governa <strong>di</strong> “Election<br />

day”, <strong>di</strong> “No tax day”, mentre noi atten<strong>di</strong>amo<br />

fiduciosi il “Fuck-off day”?- ha ribattezzato<br />

con un pomposo “Hair stylist” il bugigattolo<br />

<strong>di</strong> parrucchiere dove un tempo mostrava<br />

i suoi tesori <strong>di</strong> passamaneria una merciaia<br />

quasi centenaria che magnificava in <strong>di</strong>aletto<br />

meneghino i suoi articoli e dalle cui vetrine<br />

oggi, per tacita consuetu<strong>di</strong>ne e complicità,<br />

la graziosa lavorante sorride al mio passaggio.<br />

Risputata da chissà quale guerra, seduta sui<br />

gra<strong>di</strong>ni del “Max Market” - ma è proprio una<br />

mania, questa dell’inglese - mi aspetta la mia<br />

vecchietta. Vecchietta? In realtà, dovrebbe<br />

essere molto più giovane <strong>di</strong> me a stare alla<br />

scritta sul pezzo <strong>di</strong> cartone che fa da insegna<br />

all’improvvisato appello del suo commercio -<br />

sono povera e ho tre bambini piccoli - e le<br />

monetine che le sono ogni giorno destinate<br />

scivolano tintinnando nella sua mano tesa<br />

mentre un sorriso stento e un ciao biascicato<br />

a mezza voce si perdono <strong>di</strong>etro i miei passi<br />

che si allontanano.<br />

“Con questo il mondo non cambia/le relazioni<br />

fra gli uomini non migliorano/l’epoca dello<br />

sfruttamento non è per questo più vicina alla<br />

fine”, mi ammoniscono i versi <strong>di</strong> Brecht che<br />

imparavo a recitare a <strong>di</strong>ciott’anni - e ne sono<br />

passati quarantatre! - sotto gli occhi <strong>di</strong> cristalllo<br />

<strong>di</strong> Dora Setti, la mia insegnante <strong>di</strong> <strong>di</strong>zione,<br />

una gran signora <strong>di</strong> quella borghesia colta e<br />

intelligente, oggi scomparsa <strong>di</strong> fronte ai piazzisti<br />

che ci affliggono.<br />

E svoltando l’angolo per entrare nella piazza<br />

delle Grazie, me la rivedo per un attimo nera<br />

<strong>di</strong> folla, e le chiazze colorate delle ban<strong>di</strong>ere, e<br />

i pennacchi dei carabinieri in alta uniforme e<br />

le <strong>di</strong>vise bianche e blu delle crocerossine, e<br />

la testa bionda <strong>di</strong> Paolo Setti, - il nipote <strong>di</strong> Dora,<br />

che ai tempi dell’Accademia dei Filodrammatici<br />

non conoscevo e che poi è <strong>di</strong>ventato<br />

mio grande amico -, china singhiozzante<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 13


in quel settembre sulla piccola bara della sorella,<br />

Emanuela, massacrata insieme al marito,<br />

il generale Dalla Chiesa, da mani che altri<br />

avevano armato nelle segrete stanze del potere.<br />

Sotto la facciata a capanno <strong>di</strong> quel gioiello<br />

architettonico che ha sempre il potere <strong>di</strong> rasserenarmi<br />

man mano che ne percorro la superficie<br />

fino al trionfo della cupola del Bramante,<br />

è tutta una raffica <strong>di</strong> flash delle macchine<br />

fotografiche dei giapponesi che come<br />

tante formichine sciamano <strong>di</strong> qua e <strong>di</strong> là, prima<br />

<strong>di</strong> mettersi or<strong>di</strong>natamente in fila<br />

all’ingresso del Cenacolo.<br />

Ed ecco, immancabile come ogni giorno,<br />

all’appuntamento, un vecchio in bicicletta, vigoroso,<br />

un berretto <strong>di</strong> lana a incorniciarne il<br />

viso su cui spiccano occhi vivi e ridenti, il<br />

quale, legato con cura il suo velocipede al<br />

palo del cartello giallo che dà cenni storici<br />

sull’e<strong>di</strong>ficio, si avvicina a una giapponesina e,<br />

come l’ho visto fare da anni, comincia a parlare<br />

nell’i<strong>di</strong>oma del sol levante, suscitando<br />

prima la sorpresa, poi tutto un portarsi la mano<br />

alla bocca per nascondere i risolini <strong>di</strong><br />

compiacimento dell’esotica fanciulla. Così,<br />

ogni giorno. Tanto che un mattino mi ero risolto<br />

a chiedergli dove mai avesse imparato il<br />

giapponese. E lui, molto gentile, e con la fierezza<br />

del vecchio soldato, mi aveva detto che<br />

durante la guerra aveva fatto il marinaio sui<br />

sommergibili che spesso attraccavano a Tokyo,<br />

dove sostavano in rada anche parecchi<br />

mesi prima <strong>di</strong> riprendere il mare, e lì aveva<br />

imparato la lingua. Oggi il vecchio deve essere<br />

in gran forma, perché attacca <strong>di</strong>scorso non<br />

con una, ma con un’intera frotta <strong>di</strong> leggiadre<br />

butterfly, e me lo vedo sparire nel bar <strong>di</strong> fronte<br />

alla chiesa, seguito dagli arigatò squillanti<br />

<strong>di</strong> quelle nipposirenette sulla scia dell’antico<br />

navigatore.<br />

Con meno perizia del vecchio, ma con altrettanta<br />

determinazione nel conquistare quel<br />

pubblico dagli occhi a mandorla, il ven<strong>di</strong>tore<br />

<strong>di</strong> cartoline sul portone del Cenacolo comincia<br />

a lanciare delle urla, che suonano al mio<br />

orecchio incomprensibili e gutturali, esaltando<br />

in giapponese, da perfetto imbonitore, la sua<br />

merce. Altrettanto gutturale e incomprensibile<br />

dovette suonare l’i<strong>di</strong>oma <strong>di</strong> quegli esseri fieri<br />

e variopinti che comparvero fra gli alberi sotto<br />

gli occhi sbalor<strong>di</strong>ti <strong>di</strong> Colombo e dei suoi marinai<br />

il mattino <strong>di</strong> quel do<strong>di</strong>ci ottobre 1492<br />

nell’isola Guanahani che il genovese, forse<br />

ricordando chiese come questa, si affrettò a<br />

ribattezzare San Salvador. E del resto, come<br />

proclama il cartello sotto cui riposa la bicicletta<br />

del vecchio, la prima pietra dell’ambone <strong>di</strong><br />

Santa Maria delle Grazie venne posata proprio<br />

nel 1492. E mentre qui, pietra dopo pietra,<br />

andava e<strong>di</strong>ficandosi questa perfezione <strong>di</strong><br />

architettura, in quelle terre all’altro capo del<br />

mondo cominciava una lunga storia <strong>di</strong> sangue,<br />

<strong>di</strong> incen<strong>di</strong>, <strong>di</strong> rovine. Intere civiltà sbriciolate,<br />

uomini, donne, bambini a giacere sventrati<br />

e a braccia larghe sulla terra, e i prigionieri<br />

incatenati, legati alla ruota dei supplizi,<br />

<strong>di</strong>leggiati, sputati, frustati, generazioni <strong>di</strong> popoli<br />

considerati bestie da soma e nient’altro.<br />

E chissà se avrà avuto la faccia cor<strong>di</strong>ale come<br />

quella del frate domenicano che esce dalle<br />

Grazie e che quando incontro saluto sempre,<br />

lui che l’anno della cometa che splendeva<br />

in Via Ruffini aveva fatto schermo ridendo<br />

con la sua tonaca agli occhi miei e <strong>di</strong> Deborah,<br />

la mia compagna, perché la vedessimo<br />

meglio, chissà se aveva quel sorriso,<br />

quell’altro domenicano, frate Bartolomeo de<br />

Las Casas, il <strong>di</strong>fensore <strong>di</strong> quegli ultimi fra gli<br />

ultimi che erano gli in<strong>di</strong>os.<br />

“Tu eri realtà in mezzo ai fantasmi/inferociti tu<br />

eri/l’eternità della tenerezza/sopra la raffica<br />

del castigo”, come scrive Neruda <strong>di</strong> quel buon<br />

frate.<br />

Una lunga storia che non si è mai interrotta –<br />

“uno pensa a questo risorgere camuffato/astuto,<br />

umiliato/del carceriere, della catena”,<br />

come <strong>di</strong>ce sempre Neruda, con parole<br />

che potrebbero essere le nostre quando assistiamo<br />

ogni giorno in televisione alla lucida<br />

barbarie che, nutrendosi <strong>di</strong> petrolio, sta <strong>di</strong>struggendo<br />

in Irak un popolo e che ha messo<br />

in pericolo la vita <strong>di</strong> Giuliana Sgrena.<br />

Con Giuliana venivamo spesso a passeggiare<br />

davanti alla chiesa nei tempi in cui più ci<br />

frequentavamo, sarà stato il 1975. Giuliana<br />

era allora la ragazza <strong>di</strong> un poeta spagnolo,<br />

un giovane che si faceva chiamare Juan e<br />

che interveniva con un passamontagna alle<br />

assemblee del Movimento studentesco per<br />

non farsi riconoscere: apparteneva infatti al<br />

FRAP, il Fronte Rivoluzionario Armato Popolare,<br />

o qualcosa del genere e i servizi <strong>di</strong><br />

Franco gli stavano alle costole. Del FRAP<br />

raccontava Giuliana sul giornale per cui allora<br />

lavorava, Fronte Popolare, <strong>di</strong>retto in quegli<br />

anni da Michele Cucuzza. E mentre Giuliana<br />

ha continuato a fare la giornalista, con la<br />

passione, l’onestà e la partecipazione che tut-<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 14


ti abbiamo conosciuto, Michele Cucuzza si è<br />

trasformato nell’azzimato coglione che presenta<br />

tutti i giorni nientepopo’<strong>di</strong>menoche La<br />

vita in <strong>di</strong>retta, la trasmissione televisiva dove i<br />

nipotini <strong>di</strong> D’Alessio e <strong>di</strong> Terry Broom hanno<br />

modo <strong>di</strong> sfoggiare tutta la loro miseria e vacuità.<br />

Ecco, Michele e Giuliana sono i due<br />

volti che incarnano da una parte il <strong>di</strong>sastro e<br />

dall’altra l’onore della mia generazione.<br />

“Non solo <strong>di</strong> te stesso/ma <strong>di</strong> tutta una generazione/ridente<br />

e <strong>di</strong>sperata…”, scrivevo nelle<br />

notti piene <strong>di</strong> fumo sui fogli <strong>di</strong> un poema che<br />

negli anni avrebbero fatto mucchio, proprio<br />

nel <strong>di</strong>cembre <strong>di</strong> quel 1969 in cui, a pochi<br />

giorni dalla strage <strong>di</strong> Piazza Fontana, il 15 <strong>di</strong>cembre,<br />

mentre Pinelli precipitava dalle finestre<br />

della nostra democratica questura, ero<br />

venuto ad abitare in Corso Magenta 88.<br />

Quel riso e quella <strong>di</strong>sperazione sul volto invecchiato<br />

dei ragazzi <strong>di</strong> allora si sono trasformati<br />

nella piega dura e nel lampo freddo<br />

del calcolo e della convenienza. Così, uno <strong>di</strong><br />

quegli incappucciati spagnoli <strong>di</strong> cui parlavo,<br />

oggi professore universitario <strong>di</strong> estetica, critico<br />

d’arte <strong>di</strong> fama, quando gli ho chiesto se mi<br />

poteva tradurre Due sorelle, mi ha risposto,<br />

“mah, sai, non ho tempo, debbo andare in<br />

Uruguay per un congresso…comunque Giuliana<br />

è una mia grande amica, un abbraccio”<br />

e via… Lui che, ai tempi, <strong>di</strong> Giuliana era stato<br />

ospite. E pensare che Josephine Piccolo, la<br />

dolce poetessa italoamericana, e Hans Jessen,<br />

il giornalista satirico dello Zeit, me<br />

l’avevano tradotta in inglese e in tedesco<br />

senza che neppure avessi bisogno <strong>di</strong> chieder<br />

nulla. E così mi sono rivolto a Magda Castel,<br />

la pittrice catalana per la quale la parola amicizia<br />

vuol <strong>di</strong>re ancora qualcosa, e che ha<br />

spesso collaborato con me, facendomi, ad<br />

esempio, dono della bellissima copertina del<br />

<strong>di</strong>sco della mia Cantata rossa per Tall el Zaatar.<br />

Chissà che fine avrà fatto Abu Ali, il feddayn<br />

che dormiva a casa mia, quando erano venuti<br />

in una trentina per lo spettacolo <strong>di</strong> Fo, nebbia<br />

del ‘73, e che avevo conosciuto due anni prima<br />

nella luce accecante del sud libanese,<br />

con una kefiah sul viso e il mitra in mano. “I<br />

palestinesi? Il loro torto è <strong>di</strong> non aver vinto”,<br />

m’ha detto una volta Clau<strong>di</strong>o, un altro <strong>di</strong> quelli<br />

che volevano cambiare il mondo, un ex <strong>di</strong><br />

Lotta continua…<br />

“Que sont mes amis devenus/que je les avais<br />

de si près tenus/et tant aimés?”, mi sorprendo<br />

a canticchiare i versi <strong>di</strong> Ruteboeuf sull’aria<br />

<strong>di</strong> Léo Ferré, mentre, per concedere tregua<br />

all’amarezza mi avvio verso la chiesa.<br />

Quello che invariabilmente ha il potere <strong>di</strong> riconfortarmi<br />

ogni volta che entro alle Grazie è<br />

quel raggio <strong>di</strong> sole che, penetrando dalla lanterna<br />

del tiburio, danza sul pavimento al centro<br />

della navata e che induce ad alzare gli occhi<br />

che così si perdono nella vertigine geometrica<br />

<strong>di</strong> quella straor<strong>di</strong>naria cupola, seguendone<br />

le cinconvoluzioni, più su, più su,<br />

“oltre la spera che più alta gira”, fino a rimanere<br />

abbagliati da quel punto luminoso dove<br />

pare concentrarsi l’intero fuoco del firmamento.<br />

È la traduzione visiva, così imme<strong>di</strong>ata da<br />

togliere il respiro, <strong>di</strong> quello che noi poeti<br />

chiamiamo l’ispirazione, quando un pensiero,<br />

un rumore, un odore, un volto possono catturare<br />

tutta la luce dell’universo per restituirla in<br />

quel punto splendente da cui irra<strong>di</strong>erà il futuro<br />

poema, parole cioè che, come le volute<br />

della cupola, iniziano a ruotare, a danzare,<br />

nella perfezione matematica del ritmo che le<br />

incatena.<br />

Il profumo dell’incenso ha su <strong>di</strong> me l’effetto<br />

che aveva su Proust la fragranza delle madeleines<br />

e convoca al mio fianco Pippo, il signor<br />

Nador, la Lea, la Nonnona, la Vido, il signor<br />

Sussich, lo zio Trojsi, la mamma e il papà,<br />

quando da Corso Genova, dove allora abitavamo,<br />

ci muovevamo verso le Grazie per incontrare<br />

alla messa <strong>di</strong> Natale, Pippo, l’amico<br />

dei miei quin<strong>di</strong>ci anni e la sua famiglia. Il chilometro<br />

o poco più che percorrevamo, mia<br />

madre e mio padre davanti, io e lo zio Trojsi<br />

<strong>di</strong>etro, segnava il passaggio da un mondo<br />

all’altro. Uscivamo dall’intrico <strong>di</strong> viuzze <strong>di</strong>etro<br />

Corso Genova, - la “casbah” <strong>di</strong> Milano, quando<br />

in Via Marco d’Oggiono c’era ancora<br />

l’Albergo dei poveri, ed era tutto un brulichio<br />

<strong>di</strong> traffici, come quando andavo a comprare le<br />

mie prime Turmac rosse dalla contrabban<strong>di</strong>era,<br />

una profuga giuliana dagli occhi <strong>di</strong> maiolica<br />

e dalla scollatura che mi prometteva para<strong>di</strong>si<br />

ignoti - e attraverso Via De Amicis e Via<br />

San Vittore varcavamo l’invisibile frontiera<br />

che <strong>di</strong>vide gli esseri umani in classi.<br />

I Nador abitavano in Corso <strong>di</strong> Porta Vercellina,<br />

in una casa straor<strong>di</strong>nariamente simile a<br />

quella dove abito adesso e che, in un certo<br />

senso, mi era predestinata, date le mie frequentazioni<br />

adolescenziali e i desideri che<br />

quei palazzi avevano suscitato in mia madre.<br />

Così che, quando nel 69 mia madre - che<br />

stava per risposarsi - e io - che avevo quin<strong>di</strong><br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 15


isogno <strong>di</strong> una casa - avevamo scoperto che<br />

quel cartello “vendesi”, che avevamo guardato<br />

col sospiro <strong>di</strong> chi non potrà mai permetterselo,<br />

richiedeva una somma che i pochi sol<strong>di</strong><br />

lasciati da mio padre bastavano a coprire, io<br />

mi ritrovavo, almeno toponomasticamente, al<br />

<strong>di</strong> là <strong>di</strong> quella frontiera che, del resto, con gli<br />

anni si era quasi <strong>di</strong>ssolta, e mia madre realizzava<br />

un sogno.<br />

Casa <strong>di</strong> Pippo, dopo la messa <strong>di</strong> Natale, era il<br />

teatro <strong>di</strong> ben più laiche cerimonie: al tavolo<br />

verde un bel campionario <strong>di</strong> umanità seguiva<br />

con occhi attenti la chiamata dei punti allo<br />

scopone o le alterne fortune del poker: il signor<br />

Nador, un piccolo ebreo, commerciante<br />

in preziosi, dagli occhi furbi e dalle mani frenetiche,<br />

che aveva passato la guerra nascosto<br />

nell’intercape<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> un muro; mio padre,<br />

che conservava ancora la tessera del fascio e<br />

una foto che lo ritraeva in orbace e stivaloni<br />

quando lavorava da ragioniere all’Opera Balilla<br />

e con quell’ombra <strong>di</strong> tristezzza che ne appannava<br />

lo sguardo; Vidosava Sussich, la<br />

mamma <strong>di</strong> Pippo, una donna sontuosa, dagli<br />

zigomi alti, che sembrava una delle maliarde<br />

uscita da un film <strong>di</strong> Lubitsch; il signor Sussich,<br />

suo fratello e zio <strong>di</strong> Pippo, per consenso<br />

generale e considerate le sue misteriose e<br />

prolungate assenze, agente segreto, <strong>di</strong>ceria<br />

che la piega amara del labbro in qualche modo<br />

giustificava; la Nonnona, lungo bocchino,<br />

novant’anni <strong>di</strong> vitalità e la voce roca addolcita<br />

dalla cadenza triestina; lo zio Trojsi, amico <strong>di</strong><br />

famiglia e forse qualcosa <strong>di</strong> più per via della<br />

mamma, il Conte Alfredo Trojsi <strong>di</strong> Caterbi<br />

Ratti, anello con stemma, monocolo a causa<br />

dell’iprite respirata in trincea, che aveva <strong>di</strong>ssipato<br />

una fortuna, eroe <strong>di</strong> guerra, la prima, e<br />

che mi incantava da bambino raccontandomi<br />

<strong>di</strong> quando era rimasto tre giorni a tenere a<br />

bada con una mitragliatrice gli austriaci e la<br />

cavalleria bulgara; mia madre, la mia dolce,<br />

la mia complice, la mia amica.<br />

Io e Pippo ci chiudevamo in camera sua ad<br />

ascoltare il sassofono <strong>di</strong> Jerry Mulligan e confidandoci<br />

i nostri segreti, i nostri sogni, i nostri<br />

primi, timi<strong>di</strong> amori, e cercando <strong>di</strong> indovinare<br />

le carte del nostro destino che ancora non ci<br />

erano state <strong>di</strong>stribuite. Io mi alzavo spesso<br />

per andare in bagno e approfittavo del tragitto<br />

per sbirciare, passando davanti a camera<br />

sua, Lea che si stava cambiando. Lea… pelle<br />

d’ambra, piccoli seni so<strong>di</strong>, occhi <strong>di</strong> gazzella,<br />

una sulamita nello splendore dei suoi <strong>di</strong>ciott’anni…<br />

“Sei bella, amica mia, come sei bella!/Le tue<br />

trecce si spargono sul petto/come greggi <strong>di</strong><br />

capre/I tuoi denti balenano/come agnelle che<br />

salgono dal bagno/Le tue labbra son porpora<br />

che scocca/l’in<strong>di</strong>cibile fiore del sorriso”….<br />

E così, seguendo sull’orma del Cantico dei<br />

cantici il passo della bella Lea che si allontana<br />

negli anni, mi ritrovo, senza quasi accorgermene,<br />

nel chiostro della chiesa. Un posto<br />

incantato, dove da secoli si specchiano le<br />

quattro rane <strong>di</strong> bronzo nel lago della fontana<br />

che esse stesse contribuiscono ad alimentare<br />

con il chioccolìo dell’acqua che sgorga dalla<br />

loro bocca; dove quattro piccoli mandorli segnano<br />

i quattro punti car<strong>di</strong>nali del minuscolo<br />

giar<strong>di</strong>no all’italiana che circonda la fonte canterina;<br />

e dove, quest’estate, nelle dolci sere <strong>di</strong><br />

settembre, mi sedevo per ascoltare la voce<br />

che giungeva attutita dalla piazza <strong>di</strong> Vittorio<br />

Sermonti che recitava il Para<strong>di</strong>so <strong>di</strong> Dante.<br />

Una <strong>di</strong>zione, quella <strong>di</strong> Sermonti, così precisa<br />

nella sua esattezza filologica e tanto <strong>di</strong>versa<br />

dalla voce straziante e straziata <strong>di</strong> Carmelo<br />

Bene dalle torri <strong>di</strong> Piazza Maggiore, una voce<br />

straziata come straziata era Bologna nel primo<br />

anniversario della strage che l’aveva ferita<br />

a morte.<br />

Lo sguardo segue il ritmo delle sottili colonnine<br />

tanto simili a quelle dei chiostri del Filarete,<br />

all’Università, dove spesso incontravo Giuliana,<br />

mentre entrambi correvamo trafelati a<br />

Fronte Popolare, io per portare una mia poesia<br />

e lei per consegnare un articolo su qualche<br />

guerra <strong>di</strong>menticata.<br />

Già, Giuliana, mi <strong>di</strong>co, guardando l’orologio.<br />

E’ ora <strong>di</strong> tornare.<br />

Ma prima, uscendo dal chiostro in Via Caradosso,<br />

mi concedo una sosta in quello che,<br />

secondo me, è l’angolo più bello delle Grazie,<br />

dove la chiesa si rivela in tutta la sua eleganza<br />

e la sua grazia che, per essere più nascoste<br />

ed appartate, risaltano allo sguardo come<br />

tanti anni fa la curva dolce del seno della Lea<br />

che carpivo passando in corridoio. E anche<br />

qui è un gioco <strong>di</strong> curve, <strong>di</strong> proporzioni, <strong>di</strong> forme<br />

e <strong>di</strong> colori: il rettangolo bianco del chiostro<br />

con la cornice <strong>di</strong> cotto delle finestre che vanno<br />

a perdersi nei mattoni rossi della prima<br />

cinta muraria del corpo poligonale della cupola<br />

che svetta trionfante in una sinfonia <strong>di</strong> neve<br />

e <strong>di</strong> autunno e che, scan<strong>di</strong>ta dal rincorrersi<br />

sapientemente alternato <strong>di</strong> finestre, ogive,<br />

aggetti, gallerie e balconate, trova pace e<br />

culmine nel <strong>di</strong>apason del cristallo dell’ultima<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 16


torre e si slancia, quasi trascinata dalla banderuola<br />

segnavento che la sovrasta, a baciare<br />

il cielo.<br />

E quasi che la natura avesse voluto ricambiare<br />

il dono che la mano dell’uomo le aveva<br />

porto e<strong>di</strong>ficando sui suoi prati quella magia <strong>di</strong><br />

pietra, ai pie<strong>di</strong> della chiesa, e come accarezzandola<br />

coi suoi rami, un immenso acero<br />

rosso, che da trentasei anni mi ha visto passare<br />

e cambiare, solo o accompagnato: cingendo<br />

Carole, il sorriso dei miei giorni <strong>di</strong> gioventù,<br />

e con una catena in tasca per <strong>di</strong>fenderci<br />

dai fascisti; o quando passavo correndo<br />

coi miei fogli verso il metro <strong>di</strong> Cadorna che mi<br />

avrebbe ributtato in Duomo per recitare ai<br />

miei compagni; con Donato in tuta<br />

dell’Innocenti verso la fabbrica - “la cosa è<br />

lunga”, mi pare <strong>di</strong> risentirlo, “ci vuole pazienza”<br />

-; o cantando Lo cuatros generales con<br />

Giuliana e con Juan quasi che quella canzone<br />

potesse giungere all’orecchio del tiranno<br />

cui era destinata; o quando <strong>di</strong>scutevo le sorti<br />

del mondo con Enzo, Ettore, Umbertino; e<br />

quella volta che accompagnavo Veronica<br />

spaurita all’ospedale perché il crollo degli anticorpi<br />

della sua malattia rischiava <strong>di</strong> ucciderla;<br />

o la sera <strong>di</strong> quel <strong>di</strong>cembre - “me ne vado!”,<br />

“te ne pentirai” - che <strong>di</strong>venne l’acero pietra <strong>di</strong><br />

confine perché quelli che s’erano amati si allontanavano<br />

uno da una parte e l’Ornella<br />

scomparendo nella nebbia; e oggi che il passo<br />

è più lento, ma più sicuro, con Deborah a<br />

spiare se troviamo i nostri merli fra le foglie….<br />

Rimango un po’ incerto se proseguire il “giro<br />

dei <strong>di</strong>sperati” per Piazza Virgilio e Vincenzo<br />

Monti, ma poi decido <strong>di</strong> rientrare tornando sui<br />

miei passi. E dall’altra parte del marciapiede,<br />

incastonata fra la facciata settecentesca delle<br />

Stellline e i loggiati del palazzo accanto, piccola,<br />

elegante, con la facciata in cotto ricamata<br />

da due trifore rotonde, la casa <strong>di</strong> Leonardo.<br />

Di lì usciva il pittore per recarsi al cenacolo<br />

dei frati. Chissà com’era Milano allora? Certo<br />

casa mia era già campagna e alle spalle verso<br />

Sant’Ambrogio forse passava lento qualche<br />

barcone sui Navigli <strong>di</strong> cui Leonardo<br />

l’ingegnere aveva progettato il sistema <strong>di</strong><br />

chiuse che ne permettono ancor oggi la navigazione.<br />

Senz’altro una città incantata, sospesa<br />

fra acque e brume, come mi racconta<br />

mia madre la quale a un<strong>di</strong>ci anni già lavorava<br />

consegnando pacchi <strong>di</strong> lavanderia e stireria.<br />

E il padre, mio nonno, un toscano gran cuoco<br />

che non ho conosciuto, forse per compensar-<br />

la delle umiliazioni del suo lavoro <strong>di</strong> “piccinina”<br />

- come quella volta che il principale era<br />

entrato in un caffè lasciandola sola al freddo<br />

coi suoi pacchi e senza neppure offrirle una<br />

caramella - la portava la domenica a fare il<br />

giro <strong>di</strong> Milano in barca sui canali <strong>di</strong><br />

quell’antico ingegnere.<br />

Un altro ingegnere ha abitato qui fino al 1972,<br />

anno in cui è morto a 101 anni. E ho avuto<br />

modo <strong>di</strong> vederlo per Corso Magenta, <strong>di</strong>ritto,<br />

elegantissimo col panama e la canna <strong>di</strong> bambù:<br />

era Ettore Conti, il fondatore dell’industria<br />

elettrica italiana che i padellai al potere stanno<br />

smantellando, un altro, come Dora Setti, <strong>di</strong><br />

quei borghesi colti e illuminati <strong>di</strong> cui si sta<br />

perdendo traccia nella volgarità arraffa-arraffa<br />

che ci circonda con quei fuoristrada da contractors<br />

che sfrecciano per il Corso e sono il<br />

simbolo della villania e dello spreco.<br />

E forse proprio per evitare il traffico ammorbante,<br />

o più probabilmente per concedere<br />

una <strong>di</strong>lazione a ciò che mi attende a casa,<br />

svolto per via Ruffini. In fondo, i pullmann<br />

vomitano a ritmo industriale i giapponesi che<br />

vanno al Cenacolo. Buona giornata per il<br />

vecchio. Mentre, davanti alle scuole elementari,<br />

un gruppo <strong>di</strong> scatenati bambinetti, con<br />

casco, ginocchiera e qualche altro milione<br />

addosso, sfrecciano su quegli infernali aggeggi<br />

che sono quei monopattini <strong>di</strong> acciaio<br />

che possono essere allungati o accorciati secondo<br />

la statura <strong>di</strong> quei <strong>di</strong>avoletti che rischiano<br />

a ogni momento <strong>di</strong> travolgermi. Noi, i “figli<br />

della guerra”, i monopattini da bambini ce li<br />

costruivamo con due assi e quattro cuscinetti<br />

a sfera. Ma i nostri giochi si svolgevano allora<br />

in “buca”, come chiamavamo l’enorme cratere<br />

scavato fra Via San Vincenzo e Via San<br />

Calocero dalle bombe dell’agosto quarantatre,<br />

quando mia madre incinta <strong>di</strong> me a pie<strong>di</strong><br />

era scappata verso Viale Certosa che bruciava<br />

in cerca <strong>di</strong> un fortunoso veicolo che la portasse<br />

sfollata in Veneto, dove qualche mese<br />

dopo sono nato, prematuro, io, un chilo e<br />

mezzo, “un pollo”, <strong>di</strong>ceva il dottore che non<br />

avrebbe scommesso un soldo sulla mia sopravvivenza.<br />

Ebbene, fra le macerie della guerra noi giocavamo<br />

alla guerra <strong>di</strong> ogni epoca e latitu<strong>di</strong>ne:<br />

con spade <strong>di</strong> legno, coperchi <strong>di</strong> padella per<br />

scudo e pentolini in testa come elmo, con gli<br />

archi e le frecce dei pellerossa, con le cerbottane<br />

in<strong>di</strong>e dei bussolotti, con le pistole ad acqua<br />

dei gangsters, con quelle a tamburo e<br />

assordanti <strong>di</strong> spari dei cow-boys, con le cara-<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 17


ine coi gommini e con i piombini dei rangers,<br />

e infine con le fionde sotto i cui colpi cadevano<br />

i gatti e le lucertole martiri del nostro Eldorado<br />

senza che ci fosse neppure un Frate<br />

Bartolomeo a rimproverarci.<br />

“Buon giorno, signor Stocchi”, “Buongiorno,<br />

contessa”, rispondo sul portone alla nobildonna<br />

del terzo piano che oggi mi saluta e<br />

viene persino alle presentazioni dei miei libri,<br />

ma che allora, trentasei anni fa e per molto<br />

tempo, quando mi incontrava inarcava aristocraticamente<br />

le sopracciglia e girava la testa<br />

dall’altra parte. “Un sessantottino, pensi!”, sibilava<br />

alla portinaia, paventando chissà quali<br />

pericoli, avendo forse saputo che un paio <strong>di</strong><br />

anni prima avevo tirato un uovo niente meno<br />

che al vicepresidente degli Stati Uniti, Humphrey.<br />

Del resto non erano molti gli inquilini <strong>di</strong> Magenta<br />

88 che mi salutavano. Uno faceva eccezione,<br />

che chissà perché incontravo sempre<br />

nella bussola della portineria. E lì era tutto<br />

un minuetto, “Prego, si accomo<strong>di</strong>”, “No,<br />

passi lei”, “Ma si figuri”, “Ma le pare” e certo<br />

sarebbe apparso ben strano e bizzarro<br />

l’incontro, a chi l’avesse osservato, fra quel<br />

ragazzo in eskimo, capelli lunghi, barbetta incolta<br />

e occhiali <strong>di</strong> metallo, e quel giovane,<br />

poco più anziano <strong>di</strong> me, alto, col suo blazer<br />

blu con lo stemma del Rotary sul taschino.<br />

Era un avvocato che aveva lo stu<strong>di</strong>o sull’altra<br />

scala, la “Parte nuova” come la chiamano i<br />

condomini perché era stata ricostruita dopo i<br />

bombardamenti degli aerei che insieme al<br />

Cenacolo quasi sbriciolato dovevano averla<br />

ritenuta un obiettivo, un target, strategicamente<br />

essenziale. Solo quando i sicari <strong>di</strong><br />

Sindona l’hanno ammazzato sul portone <strong>di</strong><br />

casa sua a cento metri da qui, ho scoperto<br />

che quel giovane cortese era l’avvocato Ambrosoli,<br />

“l’eroe borghese”, come l’avrebbe<br />

chiamato nel suo bel libro Corrado Stajano, il<br />

maieuta sapiente del mio Compagno poeta.<br />

Ecco, la vita è un po’ così: ci si incontra, ci si<br />

sfiora, senza spesso neppure sospettare chi<br />

sia quello che ci sta <strong>di</strong> fronte. Un cenno <strong>di</strong> saluto.<br />

E passiamo.<br />

Fuori, la chiesa e l’albero restano. Continuano<br />

a conversare:<br />

<strong>di</strong>etro la chiesa<br />

delle grazie<br />

a milano<br />

stagione<br />

dopo stagione<br />

<strong>di</strong>aloga<br />

il miracolo<br />

con la perfezione<br />

Il miracolo che dovrebbe essere la vita <strong>di</strong> ognuno,<br />

in un mondo compiutamente umano,<br />

che non sia il mattatoio che è oggi e che in<br />

fondo è sempre stato, ma che sia la casa che<br />

ci siamo costruiti e dove tutti possano abitare<br />

in pace. Noi passiamo, e l’albero e la chiesa<br />

rimangono lì. Restano. A in<strong>di</strong>care la strada<br />

verso casa a quelli che passeranno dopo <strong>di</strong><br />

noi. Forse questo intendeva il folle rinchiuso<br />

nella torre sulla Neckar, lo sventurato mio<br />

compagno Hölderlin, quando parlava <strong>di</strong> “abitare<br />

poeticamente il mondo”: realizzare<br />

quell’armonia che l’albero e la chiesa non si<br />

stancano <strong>di</strong> ad<strong>di</strong>tare. Ricordare, e far ricordare<br />

questo, sono la funzione, il valore e l’onore<br />

della poesia.<br />

“M’arricorde, m’arricorde”, sussurra maliziosa<br />

e un po’ scettica la voce <strong>di</strong> Ennio Abate…<br />

Ma è tar<strong>di</strong>, bisogna rimettersi al lavoro. Fuori,<br />

Mister, beato lui, se la canta e se la suona.<br />

Certo, penso sedendomi alla scrivania, meglio<br />

Majakovskij alla Bovisa - come aveva intitolato<br />

con benevola ironia Nico Orengo un<br />

suo articolo che raccontava <strong>di</strong> quando andavo<br />

in carne ed ossa nelle piazze vere a recitare<br />

fra i miei compagni - che Majakovskij al<br />

Web… Ma tant’è… Ricominciamo la giaculatoria:<br />

Dos hermanas… Zwei scwestern… Two sisters…<br />

chissà come suonerà in arabo… Due<br />

sorelle: Giuliana e Mithal…<br />

- Franco Tagliafierro: Veloci impressioni<br />

da una visita a Berlino nel 2005<br />

Nei quartieri periferici della zona Est i muri<br />

delle case sono imbrattati più densamente <strong>di</strong><br />

quelli dei quartieri periferici della zona Ovest.<br />

Ciò significa che la gioventù berlinese ex prigioniera<br />

del Muro è affetta da nevrosi più devastanti<br />

(dovute alla mancanza <strong>di</strong> identità, <strong>di</strong><br />

ideali, <strong>di</strong> futuro ecc., come in Italia) <strong>di</strong> quella<br />

nata e cresciuta al riparo del Muro. Nell’Est lo<br />

sfogo imbrattatorio a base <strong>di</strong> scarabocchi<br />

chiamati tag, ossia firme, cominciò - ovvia-<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 18


mente - subito dopo il passaggio dalla intransigente<br />

vigilanza civica <strong>di</strong> ispirazione marxista-leninista<br />

alla sparizione dei Vopos.<br />

Nell’Ovest era cominciato verso la fine degli<br />

anni Ottanta, come in Italia Francia Gran Bretagna<br />

ecc, quando i giovani si accorsero che<br />

non c’era più niente da cavare dai vecchi depositi<br />

ideologici del Sessantotto. Entrambe le<br />

zone risultano indenni da vandalismi spray là<br />

dove erano i rispettivi centri, cioè le aree protette<br />

dalla me<strong>di</strong>o-alta borghesia o dalla ex<br />

nomenklatura.<br />

Non si sa se siano stati in prevalenza i ragazzi<br />

dell’Est o quelli dell’Ovest a graffiare i vetri<br />

<strong>di</strong> tram, autobus e metropolitane, visto che<br />

ormai da anni alcuni mezzi pubblici hanno<br />

percorsi da Est a Ovest e viceversa. Evidentemente<br />

i ragazzi non escono <strong>di</strong> casa se non<br />

hanno in tasca un punteruolo. I graffi consistono<br />

in scarabocchi simili a quelli sui muri, o<br />

in grafismi cubitali in cui sono leggibili nomi <strong>di</strong><br />

persona o le sole iniziali. I mezzi pubblici sono<br />

così nuovi, così puliti e puntuali che fa male<br />

al cuore vedere i loro vetri rovinati. Nei tram<br />

e negli autobus, i graffi quasi ti impe<strong>di</strong>scono<br />

<strong>di</strong> guardare fuori.<br />

Nei vagoni della metropolitana non risuona<br />

mai la voce querula dei men<strong>di</strong>canti, e neppure<br />

accade che si venga deliziati o infasti<strong>di</strong>ti<br />

dai suonatori ambulanti. Rimane la curiosità<br />

<strong>di</strong> sapere se l’astenersi dal lavoro in metropolitana<br />

sia una loro scelta <strong>di</strong> vita o venga loro<br />

vietato l’accesso. Davanti a qualcuno dei palazzi<br />

monumentali a volte si piazza qualche<br />

violinista <strong>di</strong>plomato dell’Europa dell’Est. In<br />

nessuna delle due zone si ha occasione <strong>di</strong><br />

vedere men<strong>di</strong>canti seduti o inginocchiati sul<br />

marciapiede. Solo davanti ai gran<strong>di</strong> magazzini<br />

(mai davanti a negozi o supermercati) se ne<br />

può trovare qualcuno. In genere sta in pie<strong>di</strong><br />

ed è una persona anziana.<br />

Le periferie delle due zone sono molto simili,<br />

checché ne <strong>di</strong>cano i rintracciatori delle <strong>di</strong>fferenze<br />

fra le ideologie urbanistiche e architettoniche<br />

dei due regimi vigenti in città fino al<br />

1989. Non resta quin<strong>di</strong> che confrontare le<br />

qualità strutturali e il grado <strong>di</strong> conservazione<br />

degli e<strong>di</strong>fici delle due zone. Ormai le <strong>di</strong>fferenze<br />

non sono molto appariscenti, perché nella<br />

zona Est si è provveduto a imbiancare le facciate<br />

<strong>di</strong> molti palazzi che rivelavano povertà <strong>di</strong><br />

materiali o decenni <strong>di</strong> incuria, in qualche caso<br />

sono state coperte con pannelli <strong>di</strong> plastica<br />

che non <strong>di</strong>fferiscono molto da un normale intonaco.<br />

Anche le aree burocratico-commerciali delle<br />

due zone sono molto simili, dato il razionalismo,<br />

o meglio, la sobrietà e la fretta della ricostruzione<br />

postbellica, alle quali non si può<br />

non riferirsi allorché si vede quanto strida, in<br />

un contesto <strong>di</strong> palazzi privi <strong>di</strong> qualunque grazia<br />

architettonica, l’innesto <strong>di</strong> uno <strong>di</strong> quegli e<strong>di</strong>fici-monumento<br />

costruiti negli ultimi <strong>di</strong>eci<br />

anni allo scopo <strong>di</strong> dotare la città <strong>di</strong> bellezza e<br />

arte. Alcune vie della Berlino degli anni Venti-<br />

Trenta, così come appaiono nelle foto esposte<br />

nei musei o in qualche negozio, danno<br />

l’idea <strong>di</strong> una bella città. Nessuna via <strong>di</strong> oggi la<br />

dà.<br />

L’illuminazione pubblica è scarsa ovunque.<br />

Nella zona Est, il responsabile della scarsità,<br />

logicamente, è il comunismo. Nella zona Ovest,<br />

i ra<strong>di</strong> e fiochi lampioni sono la <strong>di</strong>mostrazione<br />

<strong>di</strong> una politica <strong>di</strong> risparmio energetico.<br />

Di notte <strong>di</strong>ventano visibilissimi i gabbiotti dei<br />

City toilet, che rimangono aperti quando nessuno<br />

li usa. Sono illuminatissimi (oltre che<br />

bianchissimi, pulitissimi, <strong>di</strong>sinfettatissimi) tanto<br />

che lo spazio antistante se ne giova. Ma<br />

sono rari e collocati in punti più o meno turisticamente<br />

strategici, per cui solo in minima<br />

parte contribuiscono a <strong>di</strong>radare l’oscurità notturna<br />

della città.<br />

Le vie non sono <strong>di</strong>sseminate <strong>di</strong> escrementi <strong>di</strong><br />

cane o <strong>di</strong> rifiuti vari né in zona Est né in zona<br />

Ovest. Chi proviene da Milano riflette sulla <strong>di</strong>fferenza<br />

fra il senso civico dei berlinesi e quello<br />

dei milanesi.<br />

Il periodo della mia visita è quello prenatalizio<br />

(dal tre all’otto <strong>di</strong>cembre), quin<strong>di</strong> suppongo<br />

che <strong>di</strong>penda dalla vicinanza del Natale il notevole<br />

affollamento delle chiese. Sono gremite<br />

soprattutto il pomeriggio e la sera. Dovunque<br />

musiche, letture dei vangeli e pre<strong>di</strong>che.<br />

Si ha l’impressione che la gente usi la chiesa<br />

come una specie <strong>di</strong> dopolavoro, che ci si rilassi.<br />

Nei tempi morti, tra la pre<strong>di</strong>ca e la musica,<br />

oppure tra due brani musicali, nessuno ha<br />

niente da <strong>di</strong>re al proprio coniuge, ai propri figli,<br />

alla zia o allo zio, non si riesce a captare<br />

nemmeno un bisbiglio. Non si notano bimbi<br />

irrequieti, quelli che non dormono si annoiano,<br />

ma con espressioni da adulti mai viste da<br />

nessun’altra parte.<br />

La profusione <strong>di</strong> luminarie natalizie nelle vie<br />

dove ci sono molti negozi è più accentuata<br />

nella zona Ovest. Non ci sono, invece, sostanziali<br />

<strong>di</strong>fferenze fra i mercatini <strong>di</strong>slocati in<br />

vari punti delle due ex zone centro, mercatini<br />

che ogni anno vengono montati appositamente<br />

per anticipare e prolungare la festa del Na-<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 19


tale. Sono costituiti da una fila <strong>di</strong> casette <strong>di</strong><br />

legno tutte uguali, se l’area assegnata è una<br />

via, oppure da varie file <strong>di</strong> casette se l’area è<br />

una piazza. Esteriormente le casette somigliano<br />

agli chalet svizzeri <strong>di</strong> alta collina, con<br />

pareti e tetto foderati con liste <strong>di</strong> legno laccato.<br />

Ogni casetta consiste in un unico vano, la<br />

cui superficie calpestabile può variare dai do<strong>di</strong>ci<br />

ai venti metri quadrati. Nelle casette più<br />

piccole, la facciata è a scomparsa, quin<strong>di</strong> ci si<br />

trova imme<strong>di</strong>atamente <strong>di</strong> fronte al bancone.<br />

Nelle più gran<strong>di</strong> (che si trovano nel Gendarmernmarkt,<br />

un mercatino recintato, per entrare<br />

nel recinto si paga un euro) la facciata è<br />

dotata <strong>di</strong> una porta a vetri, quin<strong>di</strong> si può accedere<br />

all’interno, la merce è <strong>di</strong>sposta sugli<br />

scaffali lungo le pareti.<br />

Salvo poche eccezioni, la merce esposta nelle<br />

casette è assolutamente natalizia. Ossia è<br />

costituita da palle <strong>di</strong> plastica o vetro o carta o<br />

alluminio <strong>di</strong> varia grandezza (fino a trenta<br />

centimetri <strong>di</strong> <strong>di</strong>ametro) e <strong>di</strong> tutti i colori compreso<br />

il nero; da candele <strong>di</strong> tutti i colori salvo il<br />

nero, che hanno forme cilindriche sia sottili<br />

che tozze, oppure variamente poliedriche con<br />

prevalenza del cubo e del parallelepipedo; da<br />

oggettini in legno o in plastica che non significano<br />

niente ma funzionano come ornamenti<br />

se appesi a un albero <strong>di</strong> Natale; da oggetti in<br />

legno o in plastica o in metallo che possono<br />

fungere da soprammobili o da giocattoli (quelli<br />

dotati <strong>di</strong> un meccanismo) e che significano<br />

qualcosa solo se collocati nei pressi <strong>di</strong> un albero<br />

<strong>di</strong> Natale… insomma, per farla corta, la<br />

merce consiste in tutte quelle cianfrusaglie<br />

variopinte che nel periodo natalizio si trovano<br />

in ven<strong>di</strong>ta anche nelle nostre cartolerie, nei<br />

nostri supermercati, nei nostri gran<strong>di</strong> magazzini<br />

e nei nostri centri commerciali.<br />

A Berlino quelle cianfrusaglie provocano in<br />

chi le guarda un effetto <strong>di</strong>verso. O meglio,<br />

non lo provocano le cianfrusaglie in sé e per<br />

sé, bensì la loro ripetitività, il fatto che ogni<br />

casetta sia piena delle stesse palle, delle<br />

stesse candele, degli stessi ornamenti. Ciò<br />

che <strong>di</strong>fferisce è la <strong>di</strong>sposizione degli oggetti:<br />

qui le candele stanno davanti e le palle <strong>di</strong>etro,<br />

là è il contrario; qui i soprammobilini stanno<br />

sul bancone, là sui ripiani <strong>di</strong> uno scaffale ecc.<br />

Che tipo <strong>di</strong> effetto provocano queste merci<br />

che sono le stesse in ogni casetta? Un effetto<br />

<strong>di</strong> saturazione? Di asfissia? Sì, anche. Ma<br />

soprattutto un effetto <strong>di</strong> inappartenenza all’hic<br />

et nunc, ossia <strong>di</strong> collocazione in uno <strong>di</strong> quei<br />

non-luoghi denunciati da Marc Augé.<br />

Ohibò! Ma questo è un paradosso! Ebbene sì,<br />

non c’è scampo. Il mercatino dovrebbe essere<br />

l’antidoto ai veleni della estraniazione inoculati<br />

nella nostra psiche da non-luoghi come<br />

gli aeroporti, i centri commerciali, le stazioni <strong>di</strong><br />

servizio ecc. - tutti strutturati nello stesso modo,<br />

operanti allo stesso modo, con lo stesso<br />

comfort tecnologico, calcolati per ospitare<br />

l’uomo generico, impersonale - e invece ecco<br />

che il mercatino <strong>di</strong>venta anche esso un luogo<br />

estraniante come gli altri, ecco che psicologicamente<br />

nuoce più degli altri perché è un elemento<br />

della tra<strong>di</strong>zione che si è assimilato<br />

agli stereotipi della modernità, e soprattutto<br />

perché è una delusione.<br />

Da che mondo è mondo nessun mercatino ha<br />

mai deluso le aspettative, eppure quelli natalizi<br />

<strong>di</strong> Berlino le deludono. Non perché sprovvisti<br />

della merce che ci si aspettava <strong>di</strong> trovare,<br />

ma perché tutte le casette, una appiccicata<br />

all’altra, mettono in mostra la stessa merce, le<br />

stesse identiche cose.<br />

Deludono le aspettative. Le aspettative <strong>di</strong> chi?<br />

Ma le mie, naturalmente, un uomo già abbondantemente<br />

vissuto nel secolo scorso, un<br />

passatista.<br />

Domanda: forse che gli utenti si dolgono che<br />

gli aeroporti siano strutturati tutti più o meno<br />

allo stesso modo, con check-in, duty free,<br />

spazi <strong>di</strong> attesa ecc.? Risposta: no, anzi apprezzano<br />

che l’uno sia uguale all’altro, tanti<br />

problemi <strong>di</strong> percorso risparmiati. Si preoccupano<br />

forse che i centri commerciali siano tutti<br />

simili fra loro? Tutt’altro. Infatti apprezzano la<br />

como<strong>di</strong>tà <strong>di</strong> sapere in anticipo quali prodotti e<br />

quali servizi verranno loro offerti, e così via. E<br />

allora, forse che <strong>di</strong>spiace ai berlinesi che tutte<br />

le casette del mercatino natalizio offrano in<br />

ven<strong>di</strong>ta gli stessi prodotti? No, niente affatto.<br />

È così rassicurante sapere che ogni casetta è<br />

provvista della stessa merce, che ogni mercatino<br />

è uguale all’altro, che è un non-luogo<br />

come ogni altro.<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 20


- Pier Paride Vidari: Memorie berlinesi<br />

Non riesco a sconnettere la mia mente dalla<br />

tragicità <strong>di</strong> Berlino.<br />

Forse perché ricordo ancora perfettamente<br />

quei giorni quando il cielo si copriva d’aerei,<br />

con quel vasto, cupo e pauroso rombo che lo<br />

avvolgeva interamente per un tempo che pareva<br />

eterno. Il cielo - e noi con lui - era un<br />

cumulo d’angoscia. Tutti a guardare in alto.<br />

Ricordo anche le frasi dei gran<strong>di</strong>. Bombardano<br />

ormai la Germania, <strong>di</strong>cevano. Ricordo,<br />

meno lucidamente, le paure delle battaglie o<br />

dei tanti nemici, fra i quali ci furono anche i<br />

tedeschi, e parevano fossero come attesi,<br />

specialmente dai vecchi. Io ero molto piccolo,<br />

ed anche meravigliato da quelle vastità che<br />

sapevano <strong>di</strong> paure polverose.<br />

La prima volta, perciò, che mi recai a Berlino,<br />

pur preso dal lavoro che dovevo compiere,<br />

non staccavo la mente da quei frammenti.<br />

Non era certamente la mia prima visita in<br />

Germania, anzi: vi ero stato ancora piuttosto<br />

giovane, e via via avevo visitato molte città<br />

tedesche, come Monaco ancora <strong>di</strong>strutta,<br />

Francoforte americanizzata (soprannominata,<br />

infatti, Frankfurt-am-Manhattan), Hannover,<br />

Solingen, Amburgo. A volte vi avevo lavorato,<br />

o v’ero solo transitato e così via. Sempre<br />

v’avevo cercato inconsciamente ciò che quegli<br />

aerei avevano compiuto.<br />

Nel 1965 circa, forse per liberarmi da quelle<br />

paure, avevo scritto una sorta <strong>di</strong> poemetto,<br />

quasi un testo adatto ad un canto corale, che<br />

non a caso parlava <strong>di</strong> Berlin Brandenburg<br />

(nome inventato ed allusivo) e <strong>di</strong> certi soldati,<br />

poveretti, a nome Karl e Jean-Baptiste. Nella<br />

mia ingenuità li vedevo come vittime dei loro<br />

generali e del potere che li mandò a morire.<br />

Berlino però, più d’ogni altra città, aveva subito<br />

una doppia guerra fra le sue vie e le sue<br />

case: quella mon<strong>di</strong>ale e quella fredda. Il muro<br />

correva con spietata durezza fra le vie e le<br />

abitazioni. Ero a Berlino quando la parte Ovest<br />

era ormai stata riunita - da tripartita che<br />

era - ma non ancora unita all’Est. Pensavo<br />

anche a mio padre, che era fuggito da Vienna<br />

poco prima dell’annessione, e che aveva voluto<br />

rivisitarla con la famiglia poco dopo che<br />

si era definitivamente riunificata (fu l’anno seguente,<br />

mi pare, dell’uscita dell’ultimo carro<br />

armato russo, e l’anno prima del tentativo,<br />

anche da parte degli Ungheresi, <strong>di</strong> ribellarsi<br />

ugualmente al pesante dominio).<br />

Alla sera passavo spesso da Europa Center,<br />

percorrendo, a volte con fasti<strong>di</strong>o, la<br />

Ku’damm, con le luci deludenti <strong>di</strong> quella che<br />

era detta la Montenapoleone <strong>di</strong> Berlino, o anche<br />

la vetrina dell’Ovest. Nuovamente sentivo<br />

i sottili filamenti della trage<strong>di</strong>a, richiamata, ostentata,<br />

dallo spezzone della Kaiser-<br />

Wilhelm-Gedächtniskirche, che fu sbriciolata<br />

il 22 novembre 1943 e tenuta a ricordo del<br />

bombardamento. Pareva un monumento eretto<br />

alla <strong>di</strong>struzione, come del resto Gerdarmenmarkt<br />

o la Franzosisch e la Deutscherkirke.<br />

Accanto, s’aggrega gelidamente e domina<br />

la piazza la chiesa-torre eretta fra il 1959 e il<br />

1961 su progetto d’Egon Eiermann, uno degli<br />

ultimi architetti legati alla vecchia Bauhaus.<br />

Ero ancora a Berlino durante un inverno, molto<br />

freddo, quando mia moglie, che m’aveva<br />

accompagnato e anche aiutato con il suo<br />

splen<strong>di</strong>do tedesco, esclamò, piano: “Hanno la<br />

mia età”. Guardai nella stessa <strong>di</strong>rezione e vi<strong>di</strong><br />

gli alberi che ricrescevano a decorare<br />

l’ottocentesca Platz der Republik <strong>di</strong> fronte al<br />

Reichstag. Allora esso era ancora privo della<br />

cupola trasparente <strong>di</strong> Foster, anzi era come<br />

scar<strong>di</strong>nato dalla presenza del muro, che tagliava<br />

l’ingresso (ovest) dal corpo principale<br />

dell’e<strong>di</strong>ficio (est). Tutti quegli alberi erano stati<br />

ripiantati appunto nel 1945. Quell’anno un<br />

settimo degli e<strong>di</strong>fici della Germania erano <strong>di</strong>strutti,<br />

e un’accumulo terribile <strong>di</strong> macerie dominava<br />

il paesaggio berlinese.<br />

Era la conseguenze <strong>di</strong> quel rombo vissuto da<br />

bambino.<br />

Quello stesso inverno del 1985, andammo a<br />

visitare le desolate torri <strong>di</strong> legno, nere e spoglie,<br />

che stavano <strong>di</strong> fronte alla porta <strong>di</strong> Brandeburgo.<br />

Permettevano ai parenti <strong>di</strong> parlarsi<br />

sopra il muro, che in quel punto scendeva per<br />

permettere al monumento d’emergere: quale<br />

sensibilità! In mezzo alla parte più bassa del<br />

muro, la Brandenburger Tor era stata coronata<br />

ai lati da ni<strong>di</strong> <strong>di</strong> mitragliatrici dei Vopos, che<br />

s’intravedevano nell’incipiente oscurità<br />

dell’inverno berlinese.<br />

A causa <strong>di</strong> ciò, mi chiedevo del tributo da pagare<br />

per le colpe, in questo caso certamente<br />

pesanti della Germania hitleriana, che furono<br />

pagate ancora una volta, e in modo speciale,<br />

dalla popolazione. Il popolo che non aveva<br />

deciso, non aveva capito o non aveva voluto<br />

capire. Insomma: il <strong>di</strong>lemma era se la sinistra,<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 21


per definizione anti-nazista, potesse con<strong>di</strong>videre<br />

i roghi ven<strong>di</strong>cativi, per esempio <strong>di</strong> Berlino,<br />

d’Amburgo, <strong>di</strong> Colonia, d’Ulm e soprattutto<br />

<strong>di</strong> Dresda. Mi chiedevo anche se la gente<br />

<strong>di</strong> sinistra con<strong>di</strong>videsse la ripartizione delle<br />

città. Non trovai mai una risposta convincente.<br />

Tornato a Milano, scrissi quasi per caso un<br />

paginone su Sole 24 Ore contro quella <strong>di</strong>visione.<br />

Fu anzi l’ultimo mio scritto su quel<br />

giornale, perché in qualche modo ciò che<br />

scrissi mi precluse ogni altra attività con la<br />

redazione. Allora ciò mi rattristò e oggi, invece,<br />

considero quell’avvenimento ovvio e naturale.<br />

L’inizio dell’articolo <strong>di</strong>ceva: nessuna città<br />

è una semplice sommatoria <strong>di</strong> case o <strong>di</strong> strade.<br />

Intanto Berlino rifaceva la storia: guten Morgen,<br />

Deutschland! Il 9 novembre 1989 cadde<br />

il muro. Nel 1991, poco tempo dopo, ebbi da<br />

realizzare un lavoro presso il Martin-Gropius<br />

Bau, a Kreuzberg. L’e<strong>di</strong>ficio era appena stato<br />

liberato dal muro che lo serrava. Nella Kochstrasse<br />

si potevano scorgere ancora le<br />

piastre <strong>di</strong> cemento, ormai spezzate e <strong>di</strong>stese<br />

a terra, fra i calcinacci che sono sempre<br />

l’epilogo dei crolli. Il lavoro mi occupò molto,<br />

ma avvertii tensioni piuttosto esplicite anche<br />

con i colleghi. Il muro era caduto: ed ora?<br />

Negli ultimi anni sono tornato a Berlino. Fra<br />

l’altro per andare a trovare mio figlio, e fu<br />

emozionante. Federico, infatti, mi ricevette a<br />

casa sua, e per la prima volta, io e mia moglie,<br />

fummo ospiti. Non era dunque più un ragazzo,<br />

era un uomo, ed eravamo a Berlino!<br />

Egli m’obbligò a trascurare i miei amati musei<br />

(ancora dubito che abbia visitate tutte le meravigliose<br />

collezioni <strong>di</strong> Berlino). Pensando però<br />

<strong>di</strong> sorprendermi, mi portò a visitare gli e<strong>di</strong>fici<br />

restaurati. Vi<strong>di</strong> la vecchia fabbrica della<br />

AEG, progettata da Beherens nel 1909 e ripulita,<br />

rifatta, ad<strong>di</strong>rittura con l’alberello esattamente<br />

uguale com’è annotato in nei <strong>di</strong>segni<br />

che tutti gli architetti della mia generazione<br />

conoscono, e tanto altro. Rivi<strong>di</strong> le strade della<br />

città “comunista” e Alexander Platz. Nuovamente<br />

pensai alla trage<strong>di</strong>a del popolo tedesco.<br />

Non valse a nulla visitare l’Unité<br />

d’habitation <strong>di</strong> Le Corbusier (quella berlinese:<br />

non amata dall’architetto franco-svizzero),<br />

oppure la Neu Nationalgalerie <strong>di</strong> Mies, o<br />

l’e<strong>di</strong>ficio residenziale sulla Kochstrasse del<br />

mio maestro Aldo Rossi, o la Filarmonica <strong>di</strong><br />

Scharoun. Perché proprio lì, nel vedere il<br />

grande cantiere d’Europa <strong>di</strong> Postdamer Platz<br />

(con quella sua grandezza estranea), sentii<br />

che le novità non facevano altro che ricordare<br />

il passato. Perciò non mi stupii della presenza<br />

lacerante del Jü<strong>di</strong>sche Abteilung, capolavoro<br />

<strong>di</strong> Liebeskind.<br />

Per quanto si faccia, e si operi a volte con coraggio,<br />

io credo che queste memorie non si<br />

scoloreranno mai. Sento sempre, infatti, e<br />

non solo a Berlino, quel rombo, lassù, tragico,<br />

vasto ed implacabile.<br />

Poliscritture/Luoghi non luoghi 22


3<br />

Eso<strong>di</strong><br />

- Ennio Abate: Intervista a Michele Ranchetti<br />

su «Non c’è più religione»<br />

Il tuo libro ripercorre «storicamente» gli elementi<br />

della dottrina cattolica e contesta in modo<br />

rigoroso il magistero della Chiesa cattolica.<br />

Resta – mi pare - nella <strong>di</strong>mensione religiosa e<br />

ripropone però con attenuazioni e problematicamente<br />

il recupero <strong>di</strong> «un senso religioso della<br />

vita», lasciando in sospeso la questione della<br />

necessità o meno <strong>di</strong> un tale recupero. Come<br />

mai questa sospensione? Cosa t’impe<strong>di</strong>sce <strong>di</strong><br />

affermarne decisamente la necessità?<br />

Sono nato, cresciuto e vissuto a lungo - ho ormai<br />

80 anni - in questa <strong>di</strong>mensione religiosa, che per<br />

me è stata <strong>di</strong> carattere naturale. Adesso mi pare <strong>di</strong><br />

vivere una certa crisi, nel senso che, assistendo ad<br />

una forma <strong>di</strong> presenza dell’istituzione cattolica<br />

così mastodontica, così <strong>di</strong>chiarata e accettata e ritenendola<br />

così aberrante rispetto al corso degli eventi<br />

e alle ragioni o non ragioni per cui si svolgono,<br />

contrapponendo ad essi una struttura assolutamente<br />

non significativa e che non corrisponde a<br />

nessun bisogno e a nessuna vera motivazione religiosa,<br />

mi chiedo se proprio l’istituzione cattolica<br />

prima <strong>di</strong> tutto, e anche la professione <strong>di</strong> fede religiosa<br />

non siano ormai da buttare a mare.<br />

Ho sentito formulare solo da Ivan Illich,<br />

un amico morto recentemente, in un suo testo che<br />

sto per rileggere e pubblicare questa domanda: c’è<br />

all’interno della professione <strong>di</strong> fede cattolica, cioè<br />

nella vita e nella dottrina del cristianesimo, qualcosa<br />

che imponga il suo pervertimento? Sono <strong>di</strong><br />

fronte a questa interrogazione. Non so se avrà mai<br />

risposta, ma è quella che adesso io mi pongo. Ossia,<br />

mi chiedo se quello che fino a qualche tempo<br />

fa costituiva per me una perversione da parte<br />

dell’istituzione del messaggio cristiano non sia invece<br />

da intendere come l’unica forma possibile,<br />

per cui il messaggio cristiano non può essere che<br />

pervertito. E l’istituzione cattolica è una delle<br />

forme, non la più visibile forse, non la meno rilevante<br />

<strong>di</strong> tale pervertimento.<br />

Come virtù per un eventuale recupero del senso<br />

religioso della vita in<strong>di</strong>chi paradossalmente<br />

la <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enza «cieca e assoluta» perinde ac<br />

cadaver, <strong>critica</strong>ndo così le figure degli «ultimi<br />

preti», che – <strong>di</strong>ci - «non erano dei <strong>di</strong>ssidenti,<br />

tanto meno degli eretici», ma appunto «obbe<strong>di</strong>enti».<br />

Mi chiedo: tale <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enza non rischia<br />

<strong>di</strong> essere “irrazionale”, “luciferina”, valore<br />

in sé e non strumento per raggiungere<br />

“qualcos’altro” che la ragione, il cui uso riven<strong>di</strong>chi<br />

con passione, abbia davvero afferrato (e<br />

questo sia che ci si ponga su un piano religioso<br />

sia che ci si attesti su quello civile e storico)?<br />

Nella prospettiva <strong>di</strong> una corruzione da parte<br />

dell’istituzione religiosa del messaggio cristiano,<br />

la <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enza ha un senso, perché corrisponde<br />

a un progetto religioso o a un’appartenenza religiosa<br />

non rappresentata.<br />

Di fronte alla presenza <strong>di</strong> un magistero<br />

così aberrante e <strong>di</strong> fronte a manifestazioni <strong>di</strong> idolatria<br />

nei confronti <strong>di</strong> un pontefice idolatrato che<br />

ha contribuito largamente alla struttura <strong>di</strong> potere<br />

della chiesa, la cosa che si poteva fare o si poteva<br />

auspicare è che i credenti, coloro che si ritenevano<br />

ancora all’interno dell’espressione <strong>di</strong> fede cristiana,<br />

si ribellassero.<br />

Se però io mi domando se l’istituzione<br />

che si sostituisce alla pre<strong>di</strong>cazione, che si è <strong>di</strong>spersa<br />

nel mondo sia la unica forma possibile, allora<br />

la <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enza ha meno rilievo. Ripropongo<br />

perciò la stessa domanda <strong>di</strong> prima: per contrapporsi<br />

occorre pensare che dalla professione <strong>di</strong><br />

fede cristiana e in particolare dalla lettura o rilettura<br />

del Vangelo emerga una possibilità <strong>di</strong> comportamento<br />

anche civile? Questa interrogazione<br />

per me rimane in sospeso. Allora, si può sempre<br />

<strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>re, perché il comportamento<br />

dell’istituzione è certamente aberrante anche rispetto<br />

alla pace, alla guerra e alla giustizia. Questo<br />

però non so se debba essere o se possa iscriversi<br />

in una professione <strong>di</strong> fede.<br />

Ma anche se nel momento in cui si <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>sce<br />

manca una proposta positiva? Insisto: la <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enza<br />

non dovrebbe accompagnarsi alla<br />

proposta <strong>di</strong> qualcosa <strong>di</strong> <strong>di</strong>verso, altrimenti...<br />

Altrimenti, no! Io non so cosa succede. Però, se in<br />

nome <strong>di</strong> una professione <strong>di</strong> fede religiosa uno agisce<br />

da criminale questo si può e si deve fare, auspicare<br />

che questa persona venga incriminata. Si<br />

può incriminare come pervertimento del messaggio<br />

cristiano nella sua elementarità, che è<br />

l’amore, il volersi bene, la giustizia, la verità. Si<br />

può incriminare per una <strong>di</strong>versa intelligenza del<br />

Vangelo, che io non ho.<br />

Pensi che l’abbiano altri? Insisto nel porti il<br />

problema della <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enza in termini che<br />

considero politici e non solo etici: quasi sempre<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 23


a rifiutare la dottrina della chiesa cattolica sono<br />

in<strong>di</strong>vidui arrivati alla consapevolezza della<br />

inconsistenza religiosa dell’istituzione e/o della<br />

sua connivenza con poteri oppressivi, ma tale<br />

consapevolezza manca agli altri. Si può costruire<br />

un movimento - io <strong>di</strong>co <strong>di</strong> lotta - soltanto<br />

sulla <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enza in<strong>di</strong>viduale o <strong>di</strong> pochi?<br />

Mi ripeto: la <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enza non dovrebbe essere<br />

“costruttiva”, accompagnarsi ad altro, al<br />

”sogno” almeno <strong>di</strong> qualcos’altro?<br />

Certo. Forse <strong>di</strong>ciamo la stessa cosa. L’istituzione<br />

cattolica che si riferisce al Vangelo è evidentemente<br />

una perversione del Vangelo. Si può, quin<strong>di</strong>,<br />

e si deve <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>re ad essa, perché ti <strong>di</strong>ce <strong>di</strong><br />

votare per Berlusconi in quanto uomo <strong>di</strong> fede, e<br />

non è vero. Fin qui è tutto legittimo, è tutto giusto;<br />

e non hai da fare un riferimento a qualcosa d’altro.<br />

Se ad un certo punto l’istituzione viene riconosciuta<br />

per quello che è, e cioè una struttura <strong>di</strong> potere,<br />

hai già fatto un passo avanti.<br />

Sì, ma quanti la riconoscono per quella che è?<br />

Lo so, molto pochi.<br />

E, se quei pochi, che pur hanno afferrato questa<br />

verità, non la riescono a trasmettere agli<br />

altri, ai tanti, e finiscono isolati? Certo, è preferibile<br />

questa con<strong>di</strong>zione all’appartenenza a<br />

una comunità falsa.<br />

Sì, finiamo così. Ma non ho nulla da eccepire al<br />

finire <strong>di</strong>seredati dalla tra<strong>di</strong>zione, respinti da un<br />

vivere civile o da un vivere cosiddetto comunitariamente<br />

religioso, però abbiamo fatto un passo<br />

avanti verso la <strong>di</strong>struzione <strong>di</strong> una falsa verità.<br />

Cominciamo a fare questo.<br />

Ci sono quelli che all’interno della chiesa,<br />

anche con responsabilità molto maggiori <strong>di</strong> quelle<br />

che abbia io (io ce l’ho, perché sono un uomo vivo<br />

e basta; non ho nessuna struttura <strong>di</strong> riferimento<br />

che mi autorizzi a parlare in modo <strong>di</strong>verso dagli<br />

altri), più obbe<strong>di</strong>enti <strong>di</strong> me in un primo tempo o<br />

più <strong>di</strong>sobbe<strong>di</strong>enti <strong>di</strong> me in un secondo tempo, che<br />

hanno riconosciuto questo pervertimento e si sono<br />

posti in una <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong>versa? Non li conosco!<br />

Quei preti a cui faccio riferimento - gli ultimi<br />

preti: Turoldo, Balducci ed altri – hanno fatto<br />

un passo in avanti? No, non mi sembra. Sono rimasti<br />

nella delusione <strong>di</strong> una struttura che non corrisponde<br />

al loro ideale. Hanno cercato <strong>di</strong> migliorarla<br />

dov’era possibile. Hanno cercato <strong>di</strong> avere<br />

delle forme <strong>di</strong> convivenza religiosa con i loro confratelli,<br />

<strong>di</strong> pre<strong>di</strong>care in modo <strong>di</strong>verso, <strong>di</strong> non fare<br />

riferimento a falsi valori o a false verità. L’hanno<br />

fatto e sono benemeriti.<br />

Si sono posti al <strong>di</strong> fuori? No! Si sono posti<br />

contro? No! Sono rimasti, come ho detto tante<br />

volte, gli ultimi preti. C’è bisogno <strong>di</strong> ultimi preti?<br />

Sì, più che <strong>di</strong> preti consenzienti, certo. Bastano?<br />

No!<br />

A pag. 67 del tuo libro scrivi: «si poteva cercare<br />

nuovi maestri «atei», ma dove trovarli?».<br />

Capisco la <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> tale <strong>ricerca</strong> per un giovane<br />

profondamente cattolico e in un tempo <strong>di</strong><br />

alleanza piena fra chiesa e fascismo. Ma furono<br />

da te cercati davvero questi nuovi maestri atei?<br />

Ho l’impressione che tu non abbia mai voluto<br />

spingerti con decisione fuori dalla problematica<br />

cattolica e riconvertire la tua <strong>ricerca</strong> religiosa<br />

in <strong>di</strong>rezioni più “rischiose”, che so verso la<br />

<strong>critica</strong> illuminista o del materialismo marxiano<br />

(mentre so che hai avuto un’attenzione partecipe<br />

al pensiero <strong>di</strong> Freud e alla psicoanalisi).<br />

Vorrei che approfon<strong>di</strong>ssi questa che a me è<br />

parsa una tua ritrosia a misurarti con determinate<br />

tendenze del pensiero moderno.<br />

Hai ragione. Descrivi molto bene il mio itinerario,<br />

sia che l’abbia esposto io sia che l’abbia riconosciuto<br />

tu nei miei scritti. In realtà, ci sono due<br />

maestri che io ho cercato al <strong>di</strong> fuori della professione<br />

<strong>di</strong> fede e <strong>di</strong> appartenenza religiosa: il primo<br />

è Wittgenstein, il secondo Freud. Perché? Perché<br />

Wittgenstein ha posto se stesso e il mondo in<br />

un’interrogazione senza presupposti, cercando <strong>di</strong><br />

sapere come stanno le cose, non facendole <strong>di</strong>pendere<br />

da un precedente già detto, già pensato. Questa<br />

totale <strong>di</strong>sponibilità verso un’interrogazione assoluta<br />

l’ho trovata solo in lui. Per questo sono rimasto<br />

affascinato dal suo pensiero e ho cercato <strong>di</strong><br />

farne tesoro, per così <strong>di</strong>re.<br />

La seconda possibilità mi fu offerta dalla<br />

psicanalisi. Perché? Perché, secondo me (e non<br />

siamo molti a pensare così), la <strong>ricerca</strong> <strong>di</strong> Freud è<br />

il tentativo più ra<strong>di</strong>calmente antireligioso che io<br />

abbia incontrato nella mia vita. È<br />

un’interrogazione precisa <strong>di</strong> tutti i presupposti religiosi<br />

nella ipotesi <strong>di</strong> ricondurli ad altre fonti, che<br />

non sono la presenza <strong>di</strong> una <strong>di</strong>vinità religiosa incarnata<br />

in Gesù Cristo o incarnata in qualche altra<br />

cosa. E quin<strong>di</strong> una riduzione dell’interrogazione a<br />

interrogazione che riguarda il singolo così com’è<br />

nel momento in cui egli vive. Ogni struttura causale,<br />

che è stata introdotta nella giustificazione<br />

dell’esistenza, viene sottoposta a<br />

un’interrogazione ra<strong>di</strong>cale. Nell’ipotesi (che è<br />

riuscita solo in parte) <strong>di</strong> sostituire ad essa i veri<br />

nessi, che sono <strong>di</strong>versi da quelli accettati nella<br />

tra<strong>di</strong>zione filosofica o religiosa o in altre tra<strong>di</strong>zioni,<br />

compresa quella scientifica. Quin<strong>di</strong> una interrogazione<br />

sui vari statuti <strong>di</strong>sciplinari, per sostituire<br />

ad essi altri statuti, che sono quelli che la psicanalisi<br />

ha cercato <strong>di</strong> costruire. Non ce l’ha fatta.<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 24


Però la domanda ra<strong>di</strong>cale che lui si è posta è analoga<br />

a quella <strong>di</strong> Wittgenstein.<br />

Questi due ra<strong>di</strong>calismi sono quelli che ho<br />

trovato nella mia strada. Non li ho percorsi e non<br />

ho seguito il loro esempio fino in fondo, ma è<br />

quello che, finché vivo, cercherò <strong>di</strong> fare.<br />

Quelli che io ritengo altri ra<strong>di</strong>calismi – quello<br />

degli illuministi, quello <strong>di</strong> Marx - tu non li consideri?<br />

Non li considero non perché non li ritenga tali.<br />

Non li considero perché non li ho incontrati sulla<br />

mia strada.<br />

Scusami, ma perché avresti dovuto incontrarli<br />

proprio ed esclusivamente sulla tua strada?<br />

Certe strade non s’incrociano necessariamente<br />

con quella che abbiamo imboccato.<br />

Io sono arrivato alla lettura <strong>di</strong> Freud e <strong>di</strong> Wittgenstein<br />

per caso, nel senso concreto del termine,<br />

perché una persona (un ebreo), che ha voluto convertirsi<br />

alla fede cattolica e ha scelto me come padrino,<br />

mi ha portato il libro <strong>di</strong> Wittgenstein <strong>di</strong> cui<br />

era stato allievo. Allora l’ho preso e l’ho letto.<br />

Secondo esempio: Freud. Non avendo<br />

nessuna fonte <strong>di</strong> lavoro, mi sono rivolto a Boringhieri,<br />

che stava iniziando la pubblicazione delle<br />

sue opere, e mi sono offerto come traduttore dal<br />

tedesco. E così ho cominciato a leggere Freud.<br />

Queste due occasioni concrete mi hanno<br />

posto <strong>di</strong> fronte a un libro, alla persona che l’ha<br />

scritto e all’universo che ha cercato <strong>di</strong> produrre ed<br />

io le ho colte.<br />

Non è avvenuta la stessa cosa per Marx.<br />

Queste due letture – <strong>di</strong> Wittgenstein e <strong>di</strong> Freud –<br />

sono state in un certo senso imposte a me per esigenze<br />

concrete: una <strong>di</strong> lavoro e l’altra dall’offerta<br />

<strong>di</strong> una persona che mi è apparsa subito “nuova”<br />

rispetto alla mia <strong>cultura</strong>. Non mi è capitato invece<br />

che qualcuno, con la stessa necessità <strong>di</strong> proposta,<br />

mi offrisse la lettura <strong>di</strong> Marx.<br />

Neppure nel confronto che avesti con esponenti<br />

della Resistenza <strong>di</strong> cui parli in quel tuo scritto<br />

intitolato Sopra una qualsiasi rivoluzione [in<br />

Scritti <strong>di</strong>versi II, p. 215]?<br />

La persona che mi ha introdotto a questa <strong>di</strong>namica,<br />

a questi incontri, e cioè Delfino Insolera, aveva<br />

già proceduto ad interrogare Marx e a lasciarlo<br />

da parte.<br />

Ma in quegli anni il PCI <strong>di</strong> Togliatti un certo<br />

<strong>di</strong>scorso su Marx lo sventolava a destra e a<br />

manca. Non ti ha per lo meno incuriosito?<br />

Io ho sempre proceduto nella mia vita per fatti<br />

concreti. Ho avuto sempre delle occasioni molto<br />

precise per cui sono andato da una situazione a<br />

un’altra. Nel caso <strong>di</strong> Marx, e quin<strong>di</strong> della filosofia<br />

marxista, e quin<strong>di</strong> del Partito Comunista, alcuni<br />

acca<strong>di</strong>menti sono stati per me determinanti.<br />

All’università avevo come insegnante<br />

Banfi, che allora era sia insegnante <strong>di</strong> filosofia sia<br />

anche membro attivo e eminente della struttura <strong>di</strong><br />

potere marxista del PCI. Io ho avuto uno scontro<br />

molto violento con Banfi. Facevo l’università e ho<br />

sempre saputo <strong>di</strong> non essere per nulla una testa<br />

filosofica, caso mai una testa artistica. Andavo alle<br />

sue lezioni e Banfi le faceva nel modo in cui le<br />

ha sempre fatte negli ultimi tempi, quin<strong>di</strong> passeggiando,<br />

in modo salottiero, in modo molto intelligente,<br />

ma pochissimo marxista; e quin<strong>di</strong> mi dava<br />

molto fasti<strong>di</strong>o. Era venerato da tutti ma io non<br />

pensavo <strong>di</strong> doverlo venerare.<br />

È capitato poi che una mia zia, dopo varie<br />

crisi e traversie anche religiose, è <strong>di</strong>ventata me<strong>di</strong>co.<br />

Durante la guerra, molto più <strong>di</strong> mia madre, si<br />

è impegnata politicamente e ha tenuto rapporti<br />

piuttosto stretti con gli ebrei. Ne ha fatti scappare<br />

ed è stata per questo incarcerata a San Vittore. Poi<br />

ne è uscita e ha continuato la sua vita fino ad ottantacinque<br />

anni.<br />

In quegli anni, data la sua appartenenza a<br />

questi ambienti politici <strong>di</strong> carcerati, lei era venuta<br />

in contatto con alcuni esponenti sia della Resistenza<br />

sia dei fascisti incarcerati subito dopo il<br />

’45.<br />

Uno <strong>di</strong> questi fascisti era stato imputato<br />

della uccisione <strong>di</strong> Curiel. Lei l’ha conosciuto in<br />

carcere. E mi ha detto: - Senti, tu conosci Banfi?<br />

Siccome lui è un pezzo grosso...Tizio non è colpevole<br />

<strong>di</strong> questo crimine. Sarà fucilato. Se tu ve<strong>di</strong><br />

Banfi, <strong>prova</strong> a <strong>di</strong>rglielo.<br />

Banfi era molto connesso con Curiel e<br />

quin<strong>di</strong> per mia zia doveva essere interessato a fare<br />

giustizia. Allora io sono andato da Banfi. Fortunatamente<br />

allora, come anche adesso, non ho<br />

nessun rispetto umano, come si <strong>di</strong>ce. Ho chiesto <strong>di</strong><br />

parlargli. Era in biblioteca e gli ho detto questo.<br />

Ha cominciato a gridare in modo tremendo, in un<br />

modo drammatico e teatrale: quello è un porco fascista!<br />

Adesso si mettono a salvare anche i fascisti!<br />

E questo mi ha fatto piangere. Ho pianto per<br />

l’assur<strong>di</strong>tà <strong>di</strong> questo tipo <strong>di</strong> reazione <strong>di</strong> allora (ma<br />

lo penso anche adesso).<br />

Secondo fatto traumatico: io durante la<br />

guerra non ho fatto nulla. Ero sul lago <strong>di</strong> Como in<br />

una situazione molto privilegiata. Ero abbastanza<br />

giovane. Mi sono fatto esentare dal servizio militare,<br />

mentre mio fratello era in guerra. Facevo solo<br />

il lavoro materiale <strong>di</strong> traversare il lago con gli<br />

ebrei che dovevano scappare <strong>di</strong> là. Quin<strong>di</strong> la guerra<br />

non l’ho vissuta in nessun modo. Non ho fatto<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 25


il partigiano. Non ho fatto il basista e così via.<br />

Ma nei giorni della Liberazione io ero presente a<br />

Milano. E - anche questo fu un fatto relativamente<br />

drammatico per una mentalità niente affatto politica<br />

come la mia - ho assistito al farsi dei partigiani:<br />

il giorno prima seduti tranquilli, a bere, a<br />

fumare e a fare l’amore, si sono travestiti da partigiani<br />

e hanno partecipato alla vita politica in<br />

quanto partigiani, che non era vero.<br />

Altro elemento: partecipavano tutti attivamente<br />

al Fronte della Gioventù <strong>di</strong>retto da Banfi;<br />

ed erano quasi tutti fascisti e si comportavano come<br />

fascisti. Io mi sono iscritto nelle liste degli in<strong>di</strong>pendenti<br />

<strong>di</strong> sinistra per le prime elezioni<br />

all’Università. Ho avuto il massimo dei voti. Ho<br />

partecipato alle riunioni. Ho fatto qualche proposta.<br />

Passiamo al tema del rapporto cattolicesimocomunismo.<br />

Giu<strong>di</strong>casti positivamente, se non<br />

sbaglio, l’ipotesi <strong>di</strong> Rodano <strong>di</strong> «un’alleanza<br />

storicamente e religiosamente necessaria fra<br />

cattolicesimo e comunismo». Essa rappresentò<br />

<strong>di</strong> fatto la base teorica del «compromesso storico».<br />

E questo mi pare, allo stesso tempo, il punto<br />

in cui massima è stata la vicinanza tra te e il<br />

comunismo e il punto maggiore <strong>di</strong> <strong>di</strong>stanza fra<br />

te e la mia generazione, che secondo Rodano<br />

si sarebbe abbandonata agli «estremismi» del<br />

’68» o si sarebbe lasciata attrarre - anche tramite<br />

Fortini o la Masi - dalle chimere del «terzo<br />

mondo». Puoi precisarmi la tua collocazione<br />

rispetto a quelle che una volta si chiamavano<br />

«sinistra storica» e «nuova sinistra»?<br />

Tutto vero. Con alcuni elementi in più, anche questi<br />

<strong>di</strong> carattere geografico. La mia vicinanza al<br />

partito della sinistra cristiana deriva anche dal fatto<br />

che ho conosciuto e amato Felice Balbo. Felice<br />

Balbo non lo conosce più nessuno. Era un uomo<br />

straor<strong>di</strong>nario, amico <strong>di</strong> Pavese e Giaime Pintor e<br />

collaboratore della Einau<strong>di</strong>. Egli è poi uscito dalla<br />

cerchia degli intellettuali organici al PCI e<br />

all’istituzione einau<strong>di</strong>ana ed è entrato all’IRI. Poi<br />

si è un po’ stancato ed è rientrato nei ranghi universitari.<br />

Insegnava Filosofia morale all’università<br />

<strong>di</strong> Roma. È morto giovanissimo.<br />

In quei tempi lui era il filosofo <strong>di</strong> un<br />

gruppo composto anche da Rodano e Napoleoni.<br />

Questi erano i tre che avrebbero voluto e forse sarebbero<br />

anche riusciti a comporre economia, politica<br />

e filosofia. La testa maggiore era Balbo. Costituivano<br />

una «scuola», termine inventato dallo<br />

stesso Balbo, il cui obiettivo era la formazione <strong>di</strong><br />

quadri per un futuro civile.<br />

Quando Balbo è morto, al suo posto hanno<br />

preso me. E quin<strong>di</strong> c’è stata la «scuola <strong>di</strong> Ro-<br />

ma», in cui insegnavamo: io filosofia, Rodano politica<br />

e Napoleoni economia. È durata pochissimo<br />

e poi è stata interrotta dal ’68, che ha determinato<br />

prese <strong>di</strong> posizione piuttosto precise da parte <strong>di</strong> noi<br />

tre: Rodano <strong>di</strong> rifiuto ra<strong>di</strong>cale, Napoleoni <strong>di</strong> attenzione<br />

relativa e partecipazione modesta, io <strong>di</strong> partecipazione<br />

assoluta. Quin<strong>di</strong> la scuola si è interrotta.<br />

Anche perché, mentre gli altri due avevano<br />

una struttura <strong>di</strong>sciplinare precisa, io non sono riuscito<br />

a immettervi, ma dopo parecchio tempo, negli<br />

ultimi anni Settanta, né Wittgenstein né Freud,<br />

<strong>di</strong>ciamo così, né un’alternativa a questi due. Come<br />

ho detto la partecipazione al marxismo da parte<br />

mia era modestissima e non ero in grado <strong>di</strong> elaborare<br />

le idee che Balbo aveva già tracciato coi suoi<br />

scritti sul marxismo. Ero l’”aspirante filosofo”<br />

all’interno <strong>di</strong> questo gruppo. L’esperienza si è interrotta,<br />

però l’ipotesi che Rodano sempre sosteneva<br />

<strong>di</strong> recuperare il senso religioso del cristianesimo<br />

al marxismo nella convivenza istituzionale<br />

tra il cattolicesimo e il Partito comunista, un po’<br />

l’ho con<strong>di</strong>visa.<br />

Qui mi pare <strong>di</strong> cogliere una sorta <strong>di</strong> contrad<strong>di</strong>zione.<br />

Che legame ci può essere tra la tua rigorosa<br />

<strong>critica</strong> al magistero cattolico per avere<br />

sempre <strong>di</strong>feso inesorabilmente la <strong>di</strong>visione gerarchica<br />

fra ceto sacerdotale e laici e la tua adesione<br />

o simpatia per le posizioni <strong>di</strong> Rodano e<br />

per il ruolo del PCI, la cui burocrazia, secondo<br />

me, ha seguito proprio quel modello <strong>di</strong> pratica<br />

del potere della chiesa? La dannosa <strong>di</strong>fferenza<br />

tra laicato e chiesa per me c’era anche tra intellettuali-burocrati<br />

del PCI e militanti <strong>di</strong> base<br />

della classe operaia.<br />

Sì, certo. Probabilmente hai ragione. Non ho nulla<br />

da obbiettare. La mia però tu l’hai giustamente definita<br />

una «simpatia». Questa era molto motivata<br />

dall’ipotesi che dall’iniziativa <strong>di</strong> Balbo si riuscisse<br />

a fondere Rodano con Napoleoni e lo stesso Balbo,<br />

ossia la politica <strong>di</strong> Rodano con l’economia <strong>di</strong><br />

Napoleoni e la filosofia in largo senso “religiosa”.<br />

Ma essa si è interrotta. Io non l’ho più seguita,<br />

non ero in grado <strong>di</strong> sviluppare quella prospettiva.<br />

Io ho avuto simpatia, ma questa simpatia l’ho interrotta<br />

al momento in cui Rodano è andato per la<br />

sua strada e Napoleoni è andato per una strada <strong>di</strong><br />

economia che io non potevo seguire, anche se ho<br />

mantenuto un grande affetto e una grande stima<br />

per lui.<br />

Il pensiero <strong>di</strong> Balbo è rimasto interrotto<br />

per la sua morte e anche perché io non me ne sono<br />

più occupato, anche perché – questo è un fatto<br />

contingente – le sue carte sono state tenute segrete<br />

dalla sua vedova. Quasi nessuno poteva leggerle<br />

e solo adesso sono riaffiorate alla luce. Però era<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 26


una simpatia. Anzi negli anni successivi è cresciuta<br />

la mia ostilità a questa ipotesi che tu giustamente<br />

rilevi come un’alleanza tra burocrazie.<br />

In effetti,nella tua <strong>critica</strong> alle scelte del magistero<br />

della chiesa dall’Ottocento ad oggi ho<br />

colto una profonda analogia (non so quanto legittima<br />

e fondata storicamente) con la polemica<br />

contro la burocratizzazione del comunismo ad<br />

opera delle <strong>di</strong>rigenze <strong>di</strong> partito. E perciò ritengo<br />

perciò prezioso il tuo libro non solo per i<br />

credenti, ma anche per quanti non si sono pentiti<br />

<strong>di</strong> aver lottato per il comunismo. Cosa ne<br />

pensi?<br />

Il problerma, che poi è stato affrontato da molti,<br />

per me è sempre questo: esiste la pre<strong>di</strong>cazione ed<br />

esiste l’istituzione che si costruisce sulla pre<strong>di</strong>cazione.<br />

Evidentemente il nesso che si istituisce è<br />

sempre sbagliato. Quando la pre<strong>di</strong>cazione <strong>di</strong>venta<br />

istituzione, <strong>di</strong>venta partito, <strong>di</strong>venta chiesa, la pre<strong>di</strong>cazione<br />

scompare e prevalgono motivazioni interne<br />

alla struttura. Esse impe<strong>di</strong>scono che la pre<strong>di</strong>cazione<br />

rimanga quella che è, rimanga “pura”,<br />

<strong>di</strong>ciamo così.<br />

Questo è un fenomeno che si verifica<br />

sempre. Nell’ambito dei partiti lo ve<strong>di</strong>amo.<br />

Nell’ambito della chiesa non si è visto abbastanza.<br />

Però l’ipotesi del ritorno alle origini, che è stata<br />

spesso affacciata, per contrastarlo è assurda, perché<br />

al momento delle origini trovi la pre<strong>di</strong>cazione<br />

e pensi che tutto quello che si è costruito sopra sia<br />

un errore, mentre esiste una necessità; e non può<br />

che esistere una necessità del passaggio dalla pre<strong>di</strong>cazione<br />

all’istituzione. Dovrebbe avvenire in un<br />

modo <strong>di</strong>verso da quello in cui è avvenuto.<br />

In termini politici è il cosiddetto problema del<br />

passaggio dalla spontaneità all’organizzazione.<br />

E quello non è stato risolto mai. È irrisolubile?<br />

Non lo so.<br />

Un nodo grosso. Si ripresenta <strong>di</strong> fronte ad ogni<br />

movimento, anche adesso coi no global.<br />

Sì, finché i no global passeggiano per Roma, per<br />

Firenze e <strong>di</strong>cono delle cose giuste, va benissimo.<br />

Al momento in cui <strong>di</strong>cono facciamo qualcosa <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>verso, è finita. È quel momento lì... È possibile<br />

che non possa essere che così?<br />

Concludo chiedendoti una precisazione. Nel<br />

punto in cui parli della chiesa che riconosce le<br />

colpe <strong>di</strong> ieri, chiede perdono a non si sa chi e in<br />

fin dei conti si assolve, affermi che essa non ha<br />

solo «caratteri umani» e appartiene «per sua<br />

precisa <strong>di</strong>chiarazione...a qualcosa d’altro, e che<br />

non è, semplicemente, il campo e il dominio<br />

della fede». Allu<strong>di</strong> forse alla <strong>di</strong>stanza insuperata<br />

fra senso religioso e senso mondano, politico<br />

del comunismo? Sarebbe come <strong>di</strong>re che il comunismo<br />

rimane una cosa ancora ”troppo umana”?<br />

La cosa che non si ricorda e che fa parte dei principi<br />

elementari della dottrina cristiana, <strong>di</strong> cui tutti<br />

fan finta <strong>di</strong> sapere (parlo del magistero), è la definizione<br />

<strong>di</strong> chiesa. Cambiano i secoli, ma non è<br />

stata mai riconosciuta una definizione unica. Definendo<br />

una cosa devi <strong>di</strong>re anche ciò che non è.<br />

Però tra le definizioni correnti, che non sono definitive,<br />

non autenticate da nulla, c’è quella della<br />

chiesa docente e della chiesa <strong>di</strong>scente, c’è quella<br />

della chiesa come società perfetta e quella della<br />

chiesa come popolo <strong>di</strong> Dio. E poi c’è la chiesa<br />

non visibile, che è l’appartenenza <strong>di</strong> tutti a un<br />

mondo che è qui sulla terra ma che ha anche la<br />

sua prosecuzione nel cielo. Non c’è nulla <strong>di</strong> morto<br />

nella chiesa. I morti non esistono, sono risorti.<br />

Quin<strong>di</strong> c’è una presenza <strong>di</strong> cose non visibili che<br />

costituisce l’essere della chiesa anche nella visibilità.<br />

Questo fa sì che la sfera della chiesa non è<br />

fissabile entro il traguardo terreno, ma va anche<br />

oltre. E il potere della chiesa deriva dalla <strong>di</strong>sponibilità<br />

<strong>di</strong> questo oltre sul qui. La sfera politica ha<br />

sempre una prosecuzione non visibile che è <strong>di</strong><br />

competenza della chiesa.<br />

L’al<strong>di</strong>là ha sempre la meglio sull’al <strong>di</strong> qua...<br />

Ha la meglio perché lo contiene. Perché contiene<br />

l’al <strong>di</strong> qua <strong>di</strong>ventato eterno.<br />

Per Bloch l’al<strong>di</strong>là deve <strong>di</strong>ventare al <strong>di</strong> qua,<br />

perché è l’altra faccia (sublimata) <strong>di</strong> quella che<br />

<strong>di</strong>ciamo “realtà”.<br />

Sì questo come progetto. Ma la chiesa non ha mai<br />

detto che questo è un progetto. Ha detto che è la<br />

sua essenza.<br />

4 gen 2005<br />

Nota <strong>di</strong> E.A. L’intervista appena letta ha una<br />

lunga gestazione e alcune motivazioni personali<br />

e politiche che è giusto esplicitare.<br />

Non c’è più religione è uscito da Garzanti<br />

nel 2003 e il filo conduttore del colloquio<br />

con Ranchetti parte da una mia istintiva reazione<br />

alla lettura del libro. Potrei riassumerla<br />

così: bisognerebbe scrivere, a completamento,<br />

un Non c’è più comunismo altrettanto rigoroso<br />

e appassionato. Ovviamente un libro del genere<br />

oggi per me non c’è. Oltre il Novecento <strong>di</strong> Revelli<br />

si limita - credo - a esorcizzare la parte<br />

sanguinolenta <strong>di</strong> quel fantasma storico e Impero<br />

o Moltitu<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> Hardt e Negri anticipano fin<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 27


troppo, teleologicamente, un miraggio gioioso e<br />

moltitu<strong>di</strong>nario <strong>di</strong> neocomunismo, sottovalutando<br />

la morsa presente <strong>di</strong> guerre, precariati permanenti,<br />

tsunami e altri <strong>di</strong>sastri umani e ambientali.<br />

Ho voluto perciò confrontarmi a fondo<br />

con questo libro e poi porre <strong>di</strong>rettamente al suo<br />

autore delle domande legate ad esperienze che<br />

credo siano state comuni alla generazione cresciuta<br />

nell’imme<strong>di</strong>ato dopoguerra.<br />

Sono, infatti, uno dei tanti - suppongo -<br />

che, segnato nella sua infanzia e prima adolescenza<br />

dal cattolicesimo (certo con <strong>di</strong>fferenze <strong>di</strong><br />

età, <strong>di</strong> ceto e <strong>di</strong> formazione rilevanti rispetto a<br />

Ranchetti, ma non tali da impe<strong>di</strong>rmi <strong>di</strong> cogliere<br />

la sostanziale continuità dell’ideologia e della<br />

pratica dell’Azione Cattolica dei suoi tempi con<br />

quelle a me riproposte tra anni Quaranta e<br />

Cinquanta, in parrocchia, a Salerno), se ne è<br />

poi staccato; e ha preso parte a esperienze <strong>di</strong><br />

vita e <strong>di</strong> lotta sociale e politica non solo in contrasto<br />

con l’insegnamento cattolico, ma decisamente<br />

spostate in partibus infidelium e nutrite<br />

<strong>di</strong> idee illuministe e marxiane, circolate ampiamente<br />

da noi attorno al ’68 e per buona parte<br />

degli anni Settanta e tendenti ad oltrepassare<br />

il terreno religioso o a “materializzarlo” in senso<br />

più o meno blochiano.<br />

La lettura <strong>di</strong> questo e <strong>di</strong> altri libri <strong>di</strong><br />

Ranchetti mi ha dato, a <strong>di</strong>stanza <strong>di</strong> tanti anni,<br />

la percezione dell’esistenza <strong>di</strong> una possibilità<br />

nella mia giovinezza del tutto insospettata:<br />

quella <strong>di</strong> una <strong>critica</strong> ra<strong>di</strong>cale al cattolicesimo<br />

restando cristiani. Nel mio ambiente e in quel<br />

periodo, infatti, ogni ipotesi “protestante” o <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ssidenza fu per me inesistente. Adesso la ritrovo<br />

nell’esperienza <strong>di</strong> Ranchetti, che ha fatto<br />

<strong>di</strong>ventare la sua insofferenza per l’istituzione<br />

cattolica rigorosa <strong>critica</strong> intellettuale. In me invece<br />

ha portato a una rottura soprattutto fisica<br />

con quel mondo e a deviare o a trasformare<br />

quel «senso religioso della vita» in <strong>di</strong>rezioni<br />

non so se più “estremiste” delle sue ma comunque<br />

non coincidenti.<br />

Questo mi permette <strong>di</strong> guardare oggi il<br />

suo percorso e il mio con uno sguardo che <strong>di</strong>rei<br />

strabico. Da qui la mia tendenza ad incalzarlo<br />

su aspetti che a me paiono “limiti” o sono forse<br />

solo problemi che sento con più forza; e<br />

l’insistenza <strong>di</strong> alcune domande, che - come mi<br />

ha fatto notare Ranchetti stesso - non corrispondono<br />

alle sue domande e forse non trovano<br />

del tutto risposta da parte sua.<br />

L’ipotesi, ad esempio, della relazione<br />

fra crisi del comunismo e crisi del cristianesimo<br />

non so quanto sia interessante dal punto <strong>di</strong> vi-<br />

sta della sua vasta e lunga <strong>ricerca</strong> o alla luce<br />

dell’interrogativo <strong>di</strong> Illich che oggi l’assilla.<br />

Non so neppure quanto possa suscitare interesse<br />

in altri. Tuttavia mi è piaciuto sondare il suo<br />

pensiero su questioni “mie” o fino a tempi recenti<br />

anche “nostre”, e cioè <strong>di</strong> una certa area<br />

<strong>cultura</strong>le e politica <strong>di</strong> “sinistra”, che ha parlato<br />

o in qualche sua residua componente ancora<br />

parla <strong>di</strong> comunismo.<br />

Nella fase <strong>di</strong> preparazione<br />

dell’intervista mi sono chiesto anche se non sia<br />

un paradosso pretendere che un libro lucido e<br />

spietato su «istituzione e verità nel cattolicesimo<br />

italiano del Novecento», argomenti che<br />

parrebbero rivolti esclusivamente a cattolici o a<br />

credenti nell’al<strong>di</strong>là, interessi “a sinistra”.<br />

Eppure, al <strong>di</strong> là delle intenzioni o opinioni<br />

<strong>di</strong> Ranchetti e contro altre obiezioni che<br />

ho messo in preventivo, credo che valga la pena<br />

tentare <strong>di</strong> riportare l’attenzione almeno <strong>di</strong> una<br />

certa intelligenza “<strong>di</strong> sinistra” su questo libro,<br />

sollecitando prese <strong>di</strong> posizione. Affaccio a sostegno<br />

alcune mie convinzioni:<br />

1) il tentativo <strong>di</strong> Ranchetti <strong>di</strong> «ripristinare<br />

un’interrogazione religiosa nel senso più<br />

ampio del termine», offrendo alla <strong>di</strong>scussione<br />

una serie <strong>di</strong> tesi fin dal primo numero de<br />

L’ospite ingrato del 1998, mi pare andare incontro<br />

a quelli compiuti per tutto il Novecento<br />

da minoranze comuniste e socialiste <strong>di</strong>ssidenti<br />

dai partiti, che hanno anch’esse cercato <strong>di</strong> ripristinare<br />

un’interrogazione – politica certo -<br />

nel senso più ampio del termine;<br />

2) il libro, pur restando dentro la <strong>di</strong>mensione<br />

religiosa cristiana, contesta coraggiosamente<br />

e con soli<strong>di</strong>ssime argomentazioni teologiche<br />

e storiche l’autorità della chiesa cattolica,<br />

la cui secolare struttura gerarchica è matrice<br />

della pur laica «forma partito»; e la separazione<br />

fra sacerdozio e laicato, su cui Ranchetti<br />

tanto insiste, è il modello profondo <strong>di</strong> ogni separazione<br />

fra Stato e società civile, fra intellettuali<br />

e classe, fra politici (e rivoluzionari) <strong>di</strong><br />

professione e movimenti;<br />

3) se non è peregrina l’analogia tra cristianesimo<br />

e comunismo (e poi tra tentativi <strong>di</strong><br />

riforma religiosa e tentativi “antirevisionisti”<br />

<strong>di</strong> Marx), va considerato anche il parallelismo<br />

tra crisi del cristianesimo, <strong>di</strong>venuto<br />

nell’Ottocento come Ranchetti documenta istituzione<br />

“totalitaria”, e crisi del comunismo,<br />

tradottosi nel Novecento prima in stalinismo e<br />

poi imploso;<br />

4) per contrastare lo sfacelo teorico e<br />

ideologico nell’ultimo trentennio che ha colpito<br />

tutte le aree della sinistra (“storica” o “nuova”<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 28


si <strong>di</strong>ceva una volta) può essere utile affrontare<br />

la centralità in<strong>di</strong>scussa del modello-chiesa, così<br />

accanitamente e lucidamente al centro degli<br />

stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Ranchetti, specie in questo momento in<br />

cui gran parte della sinistra - come ha ricordato<br />

Massimo Cappitti in una delle pochissime<br />

recensioni che Non c’è più religione abbia ricevuto<br />

(in L’ospite ingrato 2 2003) - sembra allinearsi<br />

ossequiosamente alla chiesa, fino ritenerla<br />

l’«unica istanza etica universale capace <strong>di</strong><br />

parlare autorevolmente al mondo “globalizzato”»;<br />

5) chi viene dalla storia della sinistra<br />

comunista più ra<strong>di</strong>cale si potrebbe però chiedere<br />

se abbia senso partire dalla <strong>critica</strong> della<br />

chiesa fatta da Ranchetti invece che dalle tante<br />

critiche anarchiche fatte fin dall’inizio del movimento<br />

operaio alla forma-partito (da Bakunin<br />

a Rosa Luxemburg alla rivoluzione <strong>cultura</strong>le<br />

cinese). Mi sono risposto: a queste critiche,<br />

sovente troppo fiduciosamente illuministiche, è<br />

sfuggito quasi sempre la presa dell’aspetto sacrale<br />

del potere sull’immaginario sociale. Ed è<br />

stata, invece, proprio la chiesa – come fa notare<br />

Ranchetti nella coda dell’intervista - che per<br />

lunghi secoli, sottraendo il suo e l’altrui potere<br />

ad ogni interrogazione o intromissione dei suoi<br />

laici e dei cosiddetti “eretici”, ha monopolizzato<br />

le risposte a dubbi fondamentali<br />

dell’esistenza nostra, riverberando sugli altri<br />

poteri con cui mano mano si è alleata - dagli<br />

imperatori ai fascismi – l’aura della sua sacralità;<br />

6) se forse c’interrogassimo seriamente<br />

sul perché la “chiesa comunista” sia crollata e<br />

quella cattolica invece mantenga una sua presenza<br />

pervasiva (sia pur pervertita), sa perdonarsi<br />

e assolversi dei propri “errori” o esibire<br />

in mo<strong>di</strong> spettacolari fascinosi le <strong>di</strong>chiarazioni e<br />

le imprese dei suoi capi carismatici e può presentarsi<br />

oggi come «l’unico soggetto monopolista<br />

della storia e della verità» (Cappitti), dovremmo<br />

rispondere che l’amministrazione oculata<br />

del suo Sacro le ha permesso <strong>di</strong> avere rapporti<br />

privilegiati <strong>di</strong> connivenza e <strong>di</strong> adattamento<br />

con altri gestori <strong>di</strong> un sacro degradato (fascismo<br />

e nazismo); e oggi anche col Capitale finanziario<br />

trionfante, dalla chiesa <strong>critica</strong>to per<br />

i suoi “eccessi materialistici”, ma mai <strong>di</strong>sconosciuto<br />

e tantomeno scomunicato, come capitò al<br />

comunismo da parte <strong>di</strong> Pio XII. Mentre il comunismo<br />

staliniano non seppe andare oltre un<br />

certo rozzo culto della personalità.<br />

Aggiungo infine almeno altre tre domande<br />

che la lettura <strong>di</strong> Non c’è più religione mi<br />

ha suscitato:<br />

1) perché è stata possibile una connivenza<br />

quasi logica, come <strong>di</strong>mostra Ranchetti,<br />

fra Chiesa cattolica e fascismo o, altrimenti, è<br />

stata sempre più facile l’«alleanza tra trono ed<br />

altare» e così ardua quella fra cristianesimo e<br />

comunismo?<br />

2) la <strong>critica</strong> al cattolicesimo <strong>di</strong> Ranchetti<br />

verrebbe rafforzata o indebolita da quella<br />

al Capitale, il grande innominato del suo libro?<br />

(Marx, se non sbaglio, è citato una sola<br />

volta, a pag. 79, parlando del tentativo <strong>di</strong> interpretazione<br />

fatto da parte dei cattolici <strong>di</strong> sinistra<br />

e nell’intervista Ranchetti chiarisce bene<br />

anche alcune ragioni biografiche dell’assenza<br />

nella sua riflessione <strong>di</strong> questo autore);<br />

3) da chi e come si potrà spezzare questo monopolio<br />

totalitario della Chiesa, se tutta la<br />

memoria del tentativo del comunismo novecentesco<br />

è <strong>di</strong>ventata oggi tabù? (Ricordo en passant<br />

che Giovanni Paolo II, oltre che «incarnazione<br />

<strong>di</strong> un “primato che non riconosce errore”»<br />

è stato presentato anche come il “vincitore<br />

del comunismo”, e cioè <strong>di</strong> un’esperienza storica<br />

nella quale si era affacciata l’ipotesi che forse<br />

un senso religioso alla vita poteva anche non<br />

essere più necessario).<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 29


Luca Ferrieri: La politica è sempre una poetica. Un <strong>di</strong>a-tria-logo su guerra e pace<br />

Il tema… Note ai fianchi… Ripresa e contrappunto…<br />

<strong>di</strong> LUCA FERRIERI <strong>di</strong> ENNIO ABATE e MARCO GAETANI <strong>di</strong> LUCA FERRIERI e ALTRI<br />

Lavorare ai fianchi<br />

Lavorare ai fianchi ovverosia sfiancare il senso comune, le certezze nostre e altrui. Lavorare ai fianchi,<br />

ossia affiancare, praticare la nobile e <strong>di</strong>smessa scelta <strong>di</strong> schierarsi, <strong>di</strong> stare al fianco, <strong>di</strong> prendere parte e<br />

partito. Lavorare ai fianchi, ossia colpire nella parti non vitali, ma anche nei punti deboli, cercando<br />

l’anello che permette <strong>di</strong> smontare e rimontare la catena. Lavorare ai fianchi: marginali che non hanno<br />

smarrito l’intero e che si propongono <strong>di</strong> accerchiarlo per via periferica. Lavorare ai fianchi, dunque sapere<br />

e sperare che gutta cavat lapidem, che il battito <strong>di</strong> una farfalla a Cologno Monzese può produrre una<br />

tempesta in Florida. Scavando nella pietra ma anche circuendola, preferendo la mossa del cavallo<br />

all’attacco frontale della torre. Lavorare ai fianchi, cioè <strong>di</strong> scarti, <strong>di</strong> scartamenti, <strong>di</strong> balzi. Lavorare nella<br />

prossimità, nella vicinanza, partendo da ciò che ci tocca, da ciò che si tocca. E poiché lavorare stanca,<br />

portare la nostra stanchezza con noi, fianco a fianco, così che stringendo lo sguardo possa mettere a fuoco<br />

i dettagli e chiudendo gli occhi, invece, possa far posto al campolungo dei sogni.<br />

O<strong>di</strong>are il nemico<br />

In un suo acuto (ancorché e perché non<br />

sempre con<strong>di</strong>visibile) intervento 1 , Sergio<br />

Benvenuto osserva che mentre gli uomini<br />

<strong>di</strong> destra non o<strong>di</strong>ano il nemico, in quanto<br />

nella mitologia guerriera simile a loro e<br />

quin<strong>di</strong> segretamente ammirato, gli uomini<br />

<strong>di</strong> sinistra lo o<strong>di</strong>ano perché li trascina alla<br />

guerra, li rende simili a lui. La <strong>di</strong>cotomia<br />

mi pare contraddetta innanzitutto dalla storia.<br />

Falangi, ustascia, ss e altre truppe scelte<br />

della destra si sono macchiate <strong>di</strong> tali e<br />

tante crudeltà che questo co<strong>di</strong>ce d’onore<br />

pare esistere solo, forse, in qualche storia<br />

<strong>di</strong> samurai. Non che le corrispettive milizie<br />

“sinistre” siano state da meno, ma proprio<br />

la ra<strong>di</strong>ce rousseauiana che Benvenuto<br />

pone alla base <strong>di</strong> ogni visione “<strong>di</strong> sinistra”<br />

(anche se così non è: esistono sinistre hobbesiane,<br />

mandevilliane, sa<strong>di</strong>ane, smithiane,<br />

nietzschiane…) dovrebbe mettere in<br />

guar<strong>di</strong>a da questo esito. A meno <strong>di</strong> sposare<br />

le posizioni oltranziste della nuova destra<br />

secondo cui è proprio Rousseau a portare<br />

dritto nel gulag. In realtà a me pare che,<br />

almeno su questo terreno, sinistra e destra<br />

siano categorie quasi ininfluenti (salvo<br />

sperare che il pacifismo abbia in realtà operato<br />

recenti e non effimere mo<strong>di</strong>ficazioni<br />

positive). Ci sono uomini che o<strong>di</strong>ano e<br />

uomini che non o<strong>di</strong>ano. Tra i primi e i tra i<br />

secon<strong>di</strong> ci sono uomini che si rassegnano e<br />

uomini che combattono. Molti <strong>di</strong> questi<br />

combattono anche contro l’o<strong>di</strong>o e hanno<br />

imparato, dopo aver attraversato tutti gli<br />

[mg] Credo che nessuno che<br />

abbia mai giocato a scacchi<br />

rinuncerebbe ad una torre neppure<br />

per due cavalli.<br />

[ea] Ma l’o<strong>di</strong>o innanzitutto esiste:<br />

è un sentimento <strong>di</strong> base assieme<br />

all’amore. Non voglio improvvisare<br />

sulla definizione e la<br />

spiegazione <strong>di</strong> entrambi. Ne constato<br />

prima l’esistenza e poi un<br />

altro dato che mi pare incontrovertibile:<br />

la rielaborazione che<br />

ciascuno fa dei sentimenti <strong>di</strong> base<br />

che si ritrova (rielaborazione che<br />

mai prescinde dalle spinte della<br />

collettività d’appartenenza e accentua<br />

ora l’uno ora l’altro) solo<br />

in alcuni (spiriti religiosi? o più<br />

spinti al dovere...tu ne dai un esempio<br />

quando affermi: «non si<br />

può o<strong>di</strong>are neppure il nemico proprio<br />

perché non si deve mai assomigliargli»)<br />

raggiunge il rifiuto<br />

dell’o<strong>di</strong>o stesso. Rifiuto che a me<br />

pare, comunque, <strong>di</strong> qualcosa <strong>di</strong><br />

astratto, poco rinvenibile soprattutto<br />

in politica. L’impossibilità <strong>di</strong><br />

1 SERGIO BENVENUTO, Paradosso del pacifismo, “Aut aut”, (1999), 293-4, p. 81-107.<br />

[lf] Ma su un’altra<br />

scacchiera?<br />

Con le torri (anche d’avorio)<br />

mi ci arrocco, mi ci chiudo, vado dritto, vado addosso, picchio<br />

contro. Col cavallo salto, zigzagheggio, scavalco gli<br />

ostacoli, volo sopra il nemico.<br />

Sul passo del cavallo cfr.: V.<br />

FOA, Il cavallo e la torre, Ei-<br />

nau<strong>di</strong>, 1991.<br />

[lf] Certo che l’o<strong>di</strong>o esiste. Certo<br />

che bisogna farci i conti. Non propongo<br />

<strong>di</strong> negarne l’esistenza (sarebbe<br />

irenico) ma <strong>di</strong> combatterla.<br />

Se l’alternativa fosse: accettazione<br />

dell’esistente / riscossa a prezzo<br />

dell’o<strong>di</strong>o, potremmo a lungo<br />

dubitare ed oscillare, come è stato<br />

tante volte in passato, e poi quasi<br />

sempre finire prigionieri <strong>di</strong> una<br />

sorta <strong>di</strong> alternanza tra le due vie<br />

(non si vive <strong>di</strong> solo o<strong>di</strong>o, mai).<br />

Ma forse oggi non è più questa<br />

l’unica possibilità: ci può essere<br />

una via <strong>di</strong> riscossa che non passa<br />

attraverso l’o<strong>di</strong>o del nemico, così<br />

come c’è una rassegnazione<br />

all’esistente che si nutre d’o<strong>di</strong>o<br />

(anche verso l’amico).<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 30


Il tema… Note ai fianchi… Ripresa e contrappunto…<br />

<strong>di</strong> LUCA FERRIERI <strong>di</strong> ENNIO ABATE e MARCO GAETANI <strong>di</strong> LUCA FERRIERI<br />

orrori del Novecento, che non si può o<strong>di</strong>are<br />

se il nemico è l’o<strong>di</strong>o, non si può o<strong>di</strong>are<br />

neppure il nemico proprio perché non si<br />

deve mai assomigliargli.<br />

[mg] Sarei comunque prudente nel considerare<br />

l’o<strong>di</strong>o "un sentimento <strong>di</strong> base".<br />

Intanto – un <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> psicologia, anche<br />

collettiva, andrebbe fatto: non mi ci avventuro<br />

– ritengo necessario <strong>di</strong>stinguere tra<br />

l’o<strong>di</strong>o come sentimento in<strong>di</strong>viduale e<br />

l’o<strong>di</strong>o come sentimento dei gruppi. Siamo<br />

sicuri che quando parliamo <strong>di</strong> Tizio che<br />

o<strong>di</strong>a Caio (perché, mettiamo, Caio gli ha<br />

fatto del male) e <strong>di</strong> – banalizzo! – un certo<br />

Islam che o<strong>di</strong>a l’Occidente (e sia pure un<br />

certo Occidente) si stia parlando della stesso<br />

fenomeno, <strong>di</strong> un medesimo sentire, solo<br />

considerato su <strong>di</strong>versa scala? Quanto siamo<br />

<strong>di</strong>stanti – in un caso o nell’altro - da un uso<br />

metaforico del termine "o<strong>di</strong>o"? Forse poi<br />

l’o<strong>di</strong>o non è propriamente un sentimento,<br />

ma una categoria storico-esistenziale. Ritengo<br />

inoltre che si possa, durante la vita<br />

in<strong>di</strong>viduale, anche non conoscere o<strong>di</strong>o, mai<br />

(senza essere un santo, o simili!); personalmente<br />

ad esempio – per quel che può<br />

valere il caso personale, l’osservazione interna…<br />

– credo proprio <strong>di</strong> non avere mai<br />

sperimentato in me stesso alcun o<strong>di</strong>o verso<br />

chicchessia. Ho per contro conosciuto persone<br />

– unanimemente riconosciute "normali",<br />

col metro corrente – che non erano così<br />

sicure <strong>di</strong> avere mai amato qualcuno/qualcosa.<br />

Non conosco l’o<strong>di</strong>o: il "negativo"<br />

lo incanalo in quel certo "non so che"<br />

che in realtà però so benissimo che sia,<br />

perché lo riconosco in me quando mi si dà,<br />

e che dovendo descrivere collocherei<br />

all’incirca tra il <strong>di</strong>sprezzo e il <strong>di</strong>sgusto.<br />

L’o<strong>di</strong>o come lo vedo dall’esterno è furiacieca-orientata,<br />

non paia contrad<strong>di</strong>ttorio:<br />

questa ambivalenza è esattamente ciò che<br />

può renderlo cortese. Non è casuale che<br />

l’o<strong>di</strong>o abbia sempre a che fare, secondo<br />

me, con qualche forma <strong>di</strong> fanatismo, sia<br />

pure latu sensu. Se l’o<strong>di</strong>o è storico, è fatalmente<br />

politico: alligna sempre dove c’è<br />

fazione.<br />

Inoltre: a rigore, un nemico che non sia o<strong>di</strong>ato<br />

è piuttosto un avversario (rischi: parlamentarismo,<br />

concezione sportiva della<br />

lotta <strong>di</strong> classe). E: si può non o<strong>di</strong>are senza<br />

in qualche misura anche rispettare?<br />

far <strong>di</strong>ventare endemico, in un tempo<br />

circoscritto e nei luoghi dove il conflitto<br />

è più acceso, il «combattimento<br />

contro l’o<strong>di</strong>o» (l’o<strong>di</strong>o dell’o<strong>di</strong>o, si<br />

dovrebbe <strong>di</strong>re, perché cos’è il combattimento<br />

se non una mobilitazione<br />

anche dell’o<strong>di</strong>o a fin <strong>di</strong> bene?), rende<br />

debole questa prospettiva. Ardua<br />

alternativa: invece <strong>di</strong> neutralizzare<br />

l’o<strong>di</strong>o in sé e abbandonarne la gestione<br />

agli avversari o ai nemici,<br />

perché non “sporcarsi <strong>di</strong> o<strong>di</strong>o” ma<br />

convogliarlo a fini benefici. Sì, so<br />

che non è una novità. Siamo a Machiavelli.<br />

Ma mi pare prospettiva<br />

più realistica.<br />

[ea] Piccolo approfon<strong>di</strong>mento: Prendo<br />

in mano Ruwen Ogien, Ritratto<br />

logico e morale dell’o<strong>di</strong>o, manifesto<br />

libri 1994. Cerco appoggio al mio<br />

tentantivo <strong>di</strong> non rimuovere l’o<strong>di</strong>o,<br />

<strong>di</strong> salvarne quella che mi pare la<br />

spinta propulsiva. Le prime pagine<br />

sembrano smentirmi. Ogien mi ricorda<br />

Spinoza: «L’o<strong>di</strong>o non può<br />

mai essere buono». (8). Beh, io non<br />

<strong>di</strong>co che l’o<strong>di</strong>o sia buono. L’o<strong>di</strong>o<br />

sarà anche «costitutivamente cattivo»<br />

(14). Ma io azzardo, <strong>di</strong>co che<br />

bisogna rischiare: l’o<strong>di</strong>o va cavalcato<br />

come una tigre. È vero che è in<strong>di</strong>fen<strong>di</strong>bile,<br />

ripugnante, scandaloso<br />

(9). Ma resta qualcosa <strong>di</strong> irrisolto.<br />

Lo stesso Ogien riconosce che sul<br />

tema c’è tensione: quella ad esempio<br />

presente nelle posizioni <strong>di</strong> Descartes<br />

e dello stesso Spinoza. Essi oscillano<br />

fra attribuire all’o<strong>di</strong>o una funzione<br />

positiva (inclinazione a separarsi<br />

da cose dannose) e una negativa<br />

(«L’o<strong>di</strong>o non può mai essere buo-<br />

[lf] L’o<strong>di</strong>o dell’o<strong>di</strong>o mi sembra<br />

come la guerra alla guerra:<br />

un’illusione tragica, nel<br />

migliore dei casi, come quella<br />

della violenza levatrice (e<br />

lavatrice?) della storia.<br />

[lf] L’utilizzo dell’o<strong>di</strong>o a fini<br />

benefici è ampiamente praticato<br />

e utilizzato. La psicanalisi<br />

stessa è un tentativo <strong>di</strong><br />

in<strong>di</strong>rizzamento <strong>di</strong> certe pulsioni<br />

verso altri oggetti. Può<br />

essere una via percorribile,<br />

come strategia <strong>di</strong> riduzione<br />

del danno, ma a con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong><br />

dominare e incanalare l’o<strong>di</strong>o,<br />

non <strong>di</strong> finirne schiavi, come<br />

molto spesso invece è accaduto. <br />

no», Spinoza). (53) Ogien rianalizza varie posizioni sull’o<strong>di</strong>o e confuta<br />

tutta una serie <strong>di</strong> «<strong>di</strong>fese dell’o<strong>di</strong>o» più o meno provocatorie: da chi<br />

lo ap<strong>prova</strong> per il piacere che comunque procura a chi lo vede socialmente<br />

utile come «pungolo delle condotte <strong>di</strong> legittima rivolta davanti<br />

a certe forme <strong>di</strong> oppressione, a chi lo rivolge a cose categoricamente<br />

cattive (menzogna, ingiustizia), a chi lo vede come principio dei meccanismi<br />

d’in<strong>di</strong>viduazione (senza o<strong>di</strong>o non vi sarebbe né l’io né<br />

l’altro... senza o<strong>di</strong>o non ci sarebbe l’amore, ecc.), a chi lo usa per <strong>di</strong>struggere<br />

le illusioni buoniste farisaiche. (18-19) La confutazione è<br />

tutta filosofica, acuta ma senza sguardo alla storia. Da logico si <strong>di</strong>sperde<br />

in sottili argomentazioni filosofiche che non mi attraggono.<br />

Non mira a considerazioni storico-politiche, ma soprattutto a <strong>di</strong>mostrare<br />

che o<strong>di</strong>are «possiede le stesse caratteristiche intenzionali <strong>di</strong><br />

‘credere’ o <strong>di</strong> ‘desiderare’» (8), che o<strong>di</strong>are non può essere considerato<br />

irrazionale, incoerente, cieco. Forse è poco, ma è uno spiraglio:<br />

c’infilo subito un pezzo <strong>di</strong> Fortini sul luglio 1960: L’o<strong>di</strong>o tra noi e loro<br />

faceva tremare le foglie dei platani!, in Disobbe<strong>di</strong>enze II, p.110.<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 31


Il tema… Note ai fianchi… Ripresa e contrappunto…<br />

<strong>di</strong> LUCA FERRIERI <strong>di</strong> ENNIO ABATE e MARCO GAETANI <strong>di</strong> LUCA FERRIERI e ALTRI<br />

Disastri della guerra<br />

Durante una guerra le bombe piovono dritte<br />

dritte nel cervello della gente; ed è una<br />

delle devastazioni più tragiche. Lo si vede<br />

subito quando si apre il sipario sulla vecchia<br />

comme<strong>di</strong>a dell’interventismo: chi si<br />

oppone è codardo, <strong>di</strong>sfattista, eccetera.<br />

Così i favorevoli alla guerra <strong>di</strong>cono ai pacifisti:<br />

se avete del fegato andate da Saddam<br />

(o chi per lui) a fare le vostre manifestazioni<br />

non violente. Ri<strong>di</strong>colo e tragico<br />

(proprio per il suo infimo profilo) argomento;<br />

che però rischia <strong>di</strong> trascinare sul<br />

suo terreno anche taluni pacifisti, quando<br />

li sento ritorcere: i nostri guerrafondai<br />

pantofolai sono buoni a tuonare per la<br />

guerra qua, perché non sono in prima linea<br />

là. Il primo sintomo dell’intossicazione<br />

bellicista è questo mito dei muscoli, del<br />

coraggio acefalo. Ha ragione Adriana Zarri:<br />

la paura è in certi casi molto più sana e<br />

salutare del suo opposto.<br />

[mg] Bombe: esigenza <strong>di</strong> non<br />

cadere nella facile analogia, nella<br />

coloritura <strong>di</strong> tipo (pur nobilmente)<br />

giornalistico: non è un caso che un<br />

simile "stile" <strong>di</strong>scorsivo proliferi nel-<br />

l’alienazione della chiacchiera massme<strong>di</strong>ale<br />

(gli "appigli" sul significante sono le centine<br />

<strong>di</strong> ogni castello sabbiolino). Il fatto che tra noi poi<br />

ci si intenda non autorizza ad allentare la vigilanza:<br />

"come saremo letti"? Uso solo poetico-espressivo<br />

della metafora, <strong>di</strong>rei. Quando è necessaria, quando è<br />

catacresi nel senso originario (quando insomma<br />

mancherebbe altro termine per far da sponda al senso<br />

costituente la situazione).<br />

[ea] Prima sui corpi <strong>di</strong> alcuni, <strong>di</strong> certa<br />

gente... Non è secondario! Nel<br />

cervello della gente (noi), quella non<br />

colpita dalle bombe ma che assiste o<br />

ha notizia più o meno atten<strong>di</strong>bili<br />

dell’effetto avuto dalle bombe sui<br />

corpi altrui, piove altro. Direi gli effetti<br />

della guerra psicologica che tu<br />

qui sotto esemplifichi: menzogna,<br />

propaganda, paura, incertezza, magari<br />

persino sod<strong>di</strong>sfazione: ben gli<br />

sta a quei bastar<strong>di</strong>!<br />

[ea] Ah, io starei attento ad insistere<br />

sempre o soprattutto sull’«infimo<br />

profilo» intellettuale o morale <strong>di</strong><br />

Hitler, Saddam, Bush ecc! Il massimo<br />

pericolo viene proprio da questi<br />

bassi profili! Tragico sì, perché non<br />

c’è contrapposizione reale ma solo<br />

simbolica ai loro fatti. Ri<strong>di</strong>colo no.<br />

[ea] … sana, salutare, ma inefficace<br />

politicamente. La paura spinge a ritrarsi<br />

dal conflitto non ad operarvi.<br />

Può essere anche buona consigliera<br />

<strong>di</strong> fronte ad un nemico strapotente,<br />

ma in sé non è risposta adeguata.<br />

Può preservare le forze per combattere.<br />

Ma al combattimento non si<br />

arriva solo per paura.<br />

[mg] Paura: mi pare sia sempre e<br />

comunque pericolosa. Non confonderla<br />

con la prudenza, che è bensì una<br />

virtù. Nei fatti umani la paura è un<br />

sintomo <strong>di</strong> qualcosa che è andata fuori<br />

controllo e non doveva. Rimane ben<br />

poco, se ci si deve aggrappare alla<br />

paura.<br />

"Se tu potessi u<strong>di</strong>re, a ogni sussulto, il sangue<br />

gargarizzare dai polmoni corrotti dalla bava,<br />

Osceni come il cancro, amari come il bolo<br />

Di vili piaghe incurabili sulle lingue degli innocenti,–<br />

Amico mio, tu non <strong>di</strong>resti con tale acceso zelo<br />

Ai figli anelanti qualche gloria <strong>di</strong>sperata<br />

La vecchia menzogna: Dulce et decorum est<br />

Pro patri mori."<br />

WILFRED OWEN, Poesie <strong>di</strong> guerra, Einau<strong>di</strong>, 1985<br />

[sr]<br />

[lf] Vero. Differenza da non<br />

<strong>di</strong>menticare mai. Pure, a parlare<br />

della guerra sono molto<br />

più spesso quelli che le bombe<br />

le vedono a <strong>di</strong>stanza. Agli<br />

altri è stata tolta definitivamente<br />

la parola. Io non cerco<br />

<strong>di</strong> parlare al posto loro. Mi<br />

sarebbe impossibile e non<br />

sarebbe neanche giusto. Parlo<br />

<strong>di</strong> (con) quelli che la guerra<br />

la vedono sui (tele)giornali.<br />

Ma penso che<br />

non si debba mai sottovalutare<br />

il fronte “interno”, anticamera<br />

e incubatrice <strong>di</strong> tutte<br />

le guerre.<br />

[lf] Gli infimi profili sono pericolosissimi<br />

anche e soprattutto<br />

perché infimi.<br />

[lf] Inefficace politicamente?<br />

Sempre con i metri della politica<br />

come volontà <strong>di</strong> potenza.<br />

Ma anche con questi, qualche<br />

dubbio dovrebbe sorgerci.<br />

Forse non abbiamo ancora<br />

<strong>prova</strong>to a tradurre politicamente<br />

il desiderio e la paura.<br />

Forse non abbiamo mai pensato<br />

alle conseguenze politiche<br />

<strong>di</strong> una grande paura, ad<br />

esempio la paura che i nostri<br />

figli o nipoti non abbiano più<br />

un pianeta. Non abbiamo<br />

pensato alle immani conseguenze<br />

politiche dell’atto <strong>di</strong><br />

rendere tabù la guerra, come<br />

<strong>di</strong>ceva Fornari. La guerra è<br />

anche un prodotto della mancanza<br />

<strong>di</strong> immaginazione.<br />

[lf] Il più bel<br />

film <strong>di</strong> guerra?<br />

Me<strong>di</strong>terraneo<br />

<strong>di</strong> Gabriele Salvatores:<br />

“de<strong>di</strong>cato a tutti<br />

quelli che stanno<br />

scappando”.<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 32


Il tema Note ai fianchi Ripresa e contrappunto<br />

<strong>di</strong> LUCA FERRIERI <strong>di</strong> ENNIO ABATE e MARCO GAETANI <strong>di</strong> LUCA FERRIERI e ALTRI<br />

Guerra e pace<br />

Si può convenire con Clausewitz che la<br />

guerra è la prosecuzione della politica senza<br />

per questo con<strong>di</strong>viderne l’atteggiamento<br />

bellicistico. La guerra infatti, è proprio<br />

la prosecuzione della miseria della politica:<br />

una politica fondata sulla costruzione<br />

<strong>di</strong> nemici/mostri, sull’esibizione <strong>di</strong> potenza,<br />

sul <strong>di</strong>sprezzo della vita, della natura e<br />

dei sentimenti; non c’è che <strong>di</strong>re, questa è<br />

la politica che ci circonda. Si vuol <strong>di</strong>re con<br />

ciò che la scelta della pace è una scelta irenistica,<br />

<strong>di</strong> espunzione del conflitto? No,<br />

assolutamente; la pace per cui si combatte<br />

non è il nirvana - anche se non criminalizzo<br />

chi nutre desiderio della sua vertiginosa<br />

in<strong>di</strong>fferenza. La pace per cui si combatte -<br />

uso non a caso questa parola - è una presa<br />

<strong>di</strong> posizione conflittuale. Solo che: a) non<br />

rinuncia mai ad in<strong>di</strong>care e a incarnare<br />

l’utopia della fraternità; b) non fa sua la<br />

politica schmittiana dell’amico/nemico.<br />

In<strong>di</strong>care l’avversario, schierarsi, scegliere<br />

(Fortini), essere “partigiani”, questo sì; ma<br />

l’avversario non è il nemico da <strong>di</strong>struggere;<br />

non è il male assoluto; la sua rimozione<br />

è un obiettivo parziale, provvisorio, quello<br />

vero e finale essendo l’assunzione del <strong>di</strong>verso,<br />

l’esperienza dell’altro, la pace ricca<br />

<strong>di</strong> fantasia e gioco.<br />

Tutte le guerre sono nere<br />

[ea] Più allarmante, ma non facilmente<br />

aggirabile è l’aggiornamento della formula<br />

<strong>di</strong> Clausewitz fatta da Foucault in Bisogna<br />

<strong>di</strong>fendere la società e ripresa da Negri e<br />

Hardt nel loro ultimo libro Moltitu<strong>di</strong>ne:<br />

«Quando lo stato <strong>di</strong> eccezione <strong>di</strong>viene la<br />

regola e lo stato <strong>di</strong> guerra si trasforma in<br />

una con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> durata interminabile, la<br />

<strong>di</strong>stinzione tra<strong>di</strong>zionale tra guerra e politica<br />

si fa sempre più incerta. La tra<strong>di</strong>zione<br />

drammaturgica occidentale, da Eschilo a<br />

Shakesperare, ha sempre sottolineato la<br />

natura interminabile e proliferante della<br />

guerra. Oggi però la guerra tende ad ampliarsi<br />

ancora <strong>di</strong> più, trasformandosi in una<br />

relazione sociale permanente. Alcuni autori<br />

contemporanei [Foucault citato più sotto]<br />

hanno espresso questa innovazione rovesciando<br />

la formula <strong>di</strong> Clausewitz: può darsi<br />

che la guerra sia la continuazione della politica<br />

con altri mezzi, ma è certo che la politica<br />

sta <strong>di</strong>ventando sempre <strong>di</strong> più una<br />

guerra condotta con altri mezzi. In altri<br />

termini, la guerra sta <strong>di</strong>ventando il principio<br />

organizzativo fondamentale della società,<br />

e la politica costituisce semplicemente<br />

uno dei suoi strumenti, dei mo<strong>di</strong> in cui si<br />

attua. La pace civile è solo apparente dal<br />

momento che, in realtà, mentre decreta la<br />

fine <strong>di</strong> una forma <strong>di</strong> guerra ne inizia<br />

un’altra», pag, 29. Esagerati? Discutiamone...<br />

[ea] Concordo. Ma il desiderio <strong>di</strong> pace deve<br />

affrontare questo contesto. Non possiamo<br />

rimanere solo con una fede (o desiderio)<br />

incrollabile <strong>di</strong> pace. Fortini: bisogna<br />

“uscire dalla morale verso la politica”, sostituire<br />

alla morale dell’intenzione una morale<br />

del risultato, scegliere <strong>di</strong> “combattere<br />

politicamente l’impero del mondo”.<br />

[lf] Che il rapporto tra<br />

guerra e politica si sia<br />

in qualche modo invertito<br />

è verissimo. La politica<br />

è <strong>di</strong>ventata la<br />

prosecuzione della<br />

guerra. Ciò deve condurci<br />

a denunciare<br />

quanto poco sia fatta<br />

<strong>di</strong> pace vera la pace<br />

che è semplice assenza<br />

<strong>di</strong> guerre conclamate,<br />

così come un tempo si<br />

denunciava la pace<br />

sociale lastricata <strong>di</strong><br />

morti sul lavoro, <strong>di</strong><br />

sfruttamento, <strong>di</strong> violenza.<br />

Ma non implica<br />

un abbassamento della<br />

guar<strong>di</strong>a verso l’infiltrazione<br />

della guerra<br />

in ogni piega quoti<strong>di</strong>ana,<br />

e la proposta<br />

della pace come prospettiva<br />

e bene irrinunciabile,<br />

dentro cui<br />

vanno ricollocati e ricompresi<br />

i conflitti <strong>di</strong><br />

ogni natura e specie.<br />

[lf] Concordo. Ma il<br />

combattimento politico<br />

deve saper esprimere il<br />

desiderio <strong>di</strong> pace…<br />

Quasi una <strong>prova</strong> del nove, se non fosse<br />

che poi i conti non tornano mai. I giornali<br />

<strong>di</strong> oggi danno notizia che nella<br />

Kraina serba sottoposta a massicci attacchi<br />

<strong>di</strong> croati si stanno concentrando<br />

gli estremisti serbi, fascisti. Fascisti,<br />

dunque, come i loro avversari, gli estremisti croati ustascia.<br />

Sembrerebbe una <strong>di</strong>mostrazione che la guerra, una guerra così bestialmente priva <strong>di</strong> ragioni e piena <strong>di</strong> violenza,<br />

può essere invocata, da ambo le parti, solo dai settori più fascisti dello schieramento politico. I conti<br />

non tornano però, perché la storia non si ripete che in farsa, ovvero in <strong>di</strong>verse, immani trage<strong>di</strong>e. E i fascisti<br />

sono ora gli utili i<strong>di</strong>oti <strong>di</strong> una classe politica ed economica che li manovra. Intorno al riattizzarsi <strong>di</strong> nazionalismi<br />

e <strong>di</strong> spinte alla guerra, ci sono interessi e calcoli ben più raffinati delle volgari truculenze revanscistiche<br />

dei nostalgici. I fascisti sono solo gli addetti alla macelleria.<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 33


Il tema… Note ai fianchi… Ripresa e contrappunto…<br />

<strong>di</strong> LUCA FERRIERI <strong>di</strong> ENNIO ABATE <strong>di</strong> LUCA FERRIERI<br />

[ea] complicità sotterranea fra professionisti <strong>di</strong> un medesimo sistema, forse...<br />

Figli del Novecento<br />

Sono figlio del Novecento, <strong>di</strong> questo secolo bello e tremendo che non vuole (che non sa) morire. E come<br />

potrebbe morire: come potrebbero morire le mani appese a un reticolato, le <strong>di</strong>ta spezzate <strong>di</strong> Victor Jara, il<br />

titanic inclinato su un fianco, le grida degli operai che giungono al cielo, i mille fuochi delle parole impronunciabili<br />

che ancora covano sotto la cenere. Quando leggo Sefarad <strong>di</strong> Muñoz Molina 2 , e vi leggo che<br />

l’orrore stava da tutte e due le parti (il che non vuol <strong>di</strong>re che le parti fossero equivalenti), che Osip Mandel’stam<br />

in un gulag fece la stessa fine <strong>di</strong> Milena Jesenska in un lager, non mi sale l’adrenalina patriottica <strong>di</strong> quelli<br />

che hanno gridato allo scandalo, che hanno accusato Muñoz Molina <strong>di</strong> fare del revisionismo storico, <strong>di</strong> mettere<br />

sullo stesso piano Hitler e Stalin, lui, che è un cantore della libertà e della fuga e denuncia dalla prima riga<br />

all’ultima l’intollerabilità dell’orrore nazista e antisemita. Perché il Novecento non ha seminato solo l’orrore ma<br />

ha anche partorito il gesto <strong>di</strong> chi lo ha combattuto, anche quando lo ha riconosciuto nelle proprie fila.<br />

Arrendersi alla TV<br />

Tra le cose più stomachevoli della (prima) guerra del Golfo c’è la risata, amplificata dai me<strong>di</strong>a e riecheggiante<br />

in ogni bar dell’isolato, <strong>di</strong> fronte alla notizia che un battaglione iracheno si era arreso davanti ai microfoni<br />

della TV. Prescin<strong>di</strong>amo dal fatto che questi sono, e si sono rivelati tali anche in questo conflitto,<br />

degli or<strong>di</strong>gni mici<strong>di</strong>ali: chiunque li abbia puntati addosso fa bene ad arrendersi. Ma ciò che la nostra cronaca<br />

cortigiana stracciona non sa neanche rilevare è la con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> <strong>di</strong>sperazione, follia, terrore e insieme <strong>di</strong><br />

gioia e speranza per la fine <strong>di</strong> un incubo, che stava <strong>di</strong>etro quel gesto. L’obiettivo militare americano, scientificamente<br />

perseguito con lo stu<strong>di</strong>o dei ritmi <strong>di</strong> bombardamento, <strong>di</strong> progressione della loro intensità, ecc.,<br />

era proprio quello <strong>di</strong> far uscire pazzi i soldati e i civili iracheni. L’episo<strong>di</strong>o della resa alla troupe della TV<br />

italiana non fa che confermare il “successo” <strong>di</strong> tale strategia. Quando cominciò l’offensiva <strong>di</strong> terra, i cannoni<br />

dei carri armati irakeni, puntati verso il mare, non sono stati neanche girati verso terra: non c’era più<br />

nessuno che lo potesse fare.<br />

Fucilarli alle spalle<br />

La guerra esercita da sempre il suo povero<br />

fascino sui poveri <strong>di</strong> spirito agitando<br />

l’alone dello straor<strong>di</strong>nario, dell’irripetibile,<br />

del rischio assoluto. Quasi che altro modo<br />

l’uomo non conosca <strong>di</strong> immaginare il gioco,<br />

l’azzardo, il bilico tra vita e morte, la<br />

vertigine del vuoto (non hanno mai sentito<br />

parlare <strong>di</strong> amore, i signori della guerra?).<br />

Provate ad andare in un pronto soccorso,<br />

alla sera. Questi qui (infermieri, me<strong>di</strong>ci,<br />

portantini) che dovrebbero sentirsi in guerra,<br />

contro la morte, contro il tempo, contro<br />

la burocrazia (ed eccola qui, quella che<br />

non esiste: la guerra giusta), che dovrebbero<br />

sentirsi in gioco fino all’ultima terminazione<br />

nervosa contro il nemico, impreve<strong>di</strong>bile,<br />

tra<strong>di</strong>tore, furbissimo, questi<br />

qui timbrano il cartellino, scavalcano le<br />

barelle senza uno sguardo e tirano mattina.<br />

Poi magari plaudono alla guerra del Golfo.<br />

Se dovessimo applicare il co<strong>di</strong>ce militare<br />

sarebbero da fucilare alle spalle.<br />

2 ANTONIO MUÑOZ MOLINA, Sefarad, Milano, Mondadori, 2002.<br />

[lf] Ma se noi abbiamo perso ogni speranza che il generale<br />

Schwarkopf possa un giorno fermarsi prima <strong>di</strong> dare<br />

quell’or<strong>di</strong>ne, insomma possa un giorno rompere la maledetta<br />

catena del comando, e <strong>di</strong>re: Signorno, mi <strong>di</strong>metto<br />

dall’or<strong>di</strong>ne, forse abbiamo già perso la (guerra per la) pace.<br />

Eppure <strong>di</strong> storie così ce ne sono tante. Di uomini che<br />

erano stati ben selezionati<br />

[ea] Direi che ne hanno solo sentito parlare<br />

. Di più: magari l’hanno anche <strong>prova</strong>to,<br />

ma ora è seppellito da “cose più importanti”.<br />

Di più ancora: magari mentre fanno la<br />

guerra trovano anche qualche occasione<br />

per amare qualcuno/a o qualcosa. Ricorda<br />

gli aguzzini <strong>di</strong> Auschwitz buoni padri <strong>di</strong><br />

famiglia, ecc? Ma scavare nel profondo<br />

dell’anima <strong>di</strong> un guerriero o <strong>di</strong> un potente,<br />

che ha bloccato consapevolmente o inconsapevolmente,<br />

le pulsioni d’amore con la<br />

per dare l’or<strong>di</strong>ne e non<br />

l’hanno dato. Che erano<br />

stati messi al posto giusto,<br />

e nel momento giusto hanno<br />

evitato <strong>di</strong> schiacciare il<br />

bottone. Lo <strong>di</strong>ceva anche<br />

Brecht: il carrista ha un<br />

<strong>di</strong>fetto, può pensare.<br />

Quando faremo la storia <strong>di</strong><br />

questi eroi che hanno avuto<br />

il coraggio <strong>di</strong> tra<strong>di</strong>re?<br />

professionalità rendendole inoperanti, non serve a noi che dovremmo<br />

trovare la via per fermarli. Un lampo da Fortini: «Quando il generale<br />

Schwarkopf or<strong>di</strong>na <strong>di</strong> sventrare <strong>di</strong>ecimila irakeni non lo fa perché da<br />

piccolo la mamma gli negava il seno o il padre lo minacciava <strong>di</strong> busse;<br />

tanto più che egli è probabilmente un uomo <strong>di</strong> buon cuore, pronto magari<br />

ad adottare un orfano <strong>di</strong> quegli irakeni e amante della musica popolare,<br />

dell’Arkansas o della lirica trovadorica o dell’allevamento dei criceti.<br />

Lo fa perché non sarebbe a quel posto ove non fosse stato selezionato ai<br />

suoi compiti da un sistema complesso <strong>di</strong> cui fanno parte industriali, economisti,<br />

storici, psicologi, sociologi, uomini politici, insomma tutta una<br />

<strong>cultura</strong>» ( p.168, Disobbe<strong>di</strong>enze II).<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 34


Il tema… Note ai fianchi… Ripresa e contrappunto…<br />

<strong>di</strong> LUCA FERRIERI <strong>di</strong> ENNIO ABATE <strong>di</strong> LUCA FERRIERI<br />

Ho perso la guerra<br />

C’è nella guerra, qualunque guerra, qualcosa<br />

che mi <strong>di</strong>sgusta fino al rifiuto della<br />

vita, al deperimento organico. Quando i<br />

rapporti tra le persone - ora parliamo <strong>di</strong><br />

questi - si tendono fino a sprizzare scintille,<br />

io sento le mie forze scemare al minimo<br />

vitale. Altri si gettano nella mischia come<br />

pacieri o come parte in causa: la guerra li<br />

eccita, e questo vale anche per certi pacifisti,<br />

con tutto il rispetto. Io sono fatto <strong>di</strong>versamente,<br />

e non credo sia una virtù.<br />

Quando si incrociano le spade, riesco al<br />

massimo ad articolare una strategia <strong>di</strong>fensiva;<br />

ma internamente non cesso <strong>di</strong> interrogarmi:<br />

come è possibile? Perché si è arrivati<br />

a questo? Qual è l’errore? e perdo<br />

veemenza. Non si può combattere senza<br />

qualche certezza; a me succede che le certezze,<br />

solide in pace, vacillino al momento<br />

della guerra. Il contrario <strong>di</strong> ciò che accade<br />

nella quasi generalità dei casi. Forse io sono<br />

un tra<strong>di</strong>tore congenito; eppure sono anche<br />

capace <strong>di</strong> lunghe fedeltà. Forse sono<br />

un pauroso; eppure potrei anche, in con<strong>di</strong>zioni<br />

<strong>di</strong>sperate, compiere qualche atto <strong>di</strong><br />

modesto coraggio (ma non garantisco). In<br />

proposito penso che siano più coraggiosi<br />

quelli che convivono con la paura <strong>di</strong> quelli<br />

che ne sono privi.<br />

Probabilmente la necessità <strong>di</strong> agire con rapi<strong>di</strong>tà<br />

e approssimazione, tipica della guerra,<br />

mi mette a <strong>di</strong>sagio; contiene una dose<br />

<strong>di</strong> ingiustizia e <strong>di</strong> semplificazione che mi è<br />

inaccettabile. Nella guerra ciò che mi scoraggia<br />

è la possibilità <strong>di</strong> vincere, che non è<br />

mai esclusa del tutto; io faccio in modo <strong>di</strong><br />

perdere preventivamente tutte le mie guerre.<br />

[ea] Ipotesi: questa reazione che tu consideri<br />

personale (e probabilmente lo è, ma<br />

non credo che tu sia il solo...) si spiega<br />

(magari in parte) col fatto che noi tutti<br />

non abbiamo avuto, come generazione,<br />

esperienza <strong>di</strong>retta, fisica <strong>di</strong> uno stato <strong>di</strong><br />

guerra. Siamo testimoni, più o meno informati,<br />

delle guerre avvenute fuori dal<br />

nostro habitat vitale, esistenziale. Siamo<br />

costretti a fare supposizioni su cosa faremmo<br />

se, come ci comporteremmo se.<br />

Costretti all’immaginario, credo.<br />

sarò ideologico: ma che pace c’è stata nel<br />

periodo che abbiamo vissuto?<br />

[ea] O tipica dei poveretti che si vedono precipitare<br />

addosso una guerra? Questi le guerre<br />

le programmano! Hanno tutto il tempo per<br />

programmarle nei minimi particolari, tranne<br />

poi fallire sempre in qualche cosa nelle loro<br />

operazioni lampo, intelligenti, ecc.<br />

Ma non si tratta <strong>di</strong> accettare ingiustizia o<br />

semplificazione, si tratta <strong>di</strong> riconoscere<br />

questa realtà per <strong>prova</strong>re a contrastarla...<br />

Chi è abituato a perdere non si accontenta <strong>di</strong> vincere<br />

[lf] Mettendo insieme<br />

queste due ipotesi ne avanzo<br />

una terza: forse<br />

abbiamo vissuto in uno<br />

stato <strong>di</strong> guerra lontana o<br />

<strong>di</strong> conflitto a bassa intensità,<br />

qualcosa che ci<br />

toccava solo ideologicamente.<br />

In questo senso oggi<br />

qualcosa è davvero cambiato,<br />

sarà un effetto,<br />

uno dei tanti, della globalizzazione:<br />

la guerra<br />

lontana la sentiamo vicina,<br />

perché sappiamo che<br />

può scoppiare qui e ora,<br />

gli scenari sono intercambiabili,<br />

nessuno è<br />

mai davvero al sicuro.<br />

[lf] Sì, tipica dei poveretti<br />

che che la guerra<br />

la subiscono, e tipica<br />

anche della ideologia<br />

<strong>di</strong> quelli che la fanno.<br />

In entrambi i casi<br />

l’esitazione è esiziale.<br />

“Sparagli Piero, sparagli<br />

ora…”, prima<br />

che il nemico faccia lo<br />

stesso.<br />

Succede proprio così: chi ha combattuto le sue battaglie <strong>di</strong> minoranza (facendosi magari un puntiglio dell’etsi<br />

omnes, non ego), si è trovato spesso da solo, ha pagato <strong>di</strong> persona, improvvisamente vede il nemico in rotta, si<br />

rovescia la fortuna, si aprono le porte, piccoli drappelli <strong>di</strong> cortigiani si fanno incontro solleciti. La crisi in cui<br />

precipitano a questo punto i combattenti delle cause perdute è terribile. Non possono abiurare, né passare dalla<br />

parte del vecchio nemico, perché hanno forgiato nella lotta una coerenza cui non sanno più rinunciare. Ma sono<br />

sopraffatti dal fasti<strong>di</strong>o e dalla rabbia contro le banalizzazioni, le semplificazioni, gli effetti farseschi dovuti<br />

all’amplificazione e alla ripetizione delle idee in cui hanno creduto, dalla pietà verso chi ora è sconfitto.<br />

Allora dovrebbero capire che non possono accontentarsi <strong>di</strong> vincere, perché vincere non era nei loro programmi.<br />

Quel che vogliono è <strong>di</strong> più, molto <strong>di</strong> più, è qualcosa che non è misurabile in vittorie e sconfitte. Molto<br />

presto torneranno a combattere da soli contro i nuovi nemici che si annidano tra gli amici, ossia contro i vecchi<br />

nemici che hanno cambiato pelle. Di nuovo conosceranno l’incomprensione, la vendetta, l’emarginazione.<br />

L’agonismo che sfibra tutti i donchisciotte del mondo è l’altra faccia della loro inaffidabilità militare, della<br />

loro vocazione <strong>di</strong> perdenti. E tuttavia essi, che tanto hanno agognato la pace, si condannano a perderla quando<br />

sta per scoppiare nel mondo intero, per <strong>di</strong>sgusto della folla e per amore dei propri sogni.<br />

Poliscritture/Eso<strong>di</strong> 35


4<br />

Storia adesso<br />

- Daniele Santoro Dalla silloge «Diario del<br />

<strong>di</strong>sertore alla battaglia delle Termopili»<br />

[...] Leonida, re <strong>di</strong> Sparta che ha lasciato<br />

<strong>di</strong> virtù grande ornamento e gloria!<br />

(Simonide <strong>di</strong> Ceo)<br />

I<br />

eccoli i popoli del terzo mondo, i barbari,<br />

quelli che ignorano le nostre leggi,<br />

accampano <strong>di</strong> là del valico che siamo qui<br />

venuti (anzi ci hanno mandati) a presi<strong>di</strong>are.<br />

sono a migliaia quelli del re serse<br />

noi appena quattro gatti che aspettiamo<br />

in massa rinforzi <strong>di</strong> alleati.<br />

II<br />

con oggi sono già però tre giorni<br />

e non un segno dalle retrovie:<br />

qualcosa che si muova, una vedetta<br />

che a squarciagola annunci il loro arrivo.<br />

qui al fronte tutto è immobile. nessuno<br />

osa lasciare le sue postazioni:<br />

non attacca il nemico (per fortuna)<br />

noi non suoniamo (che sarebbe meglio)<br />

la ritirata. ci si sta in cagnesco, ci si fa<br />

la guar<strong>di</strong>a, ci si stu<strong>di</strong>a: non sono poi<br />

così da noi <strong>di</strong>versi questi barbari,<br />

come in città filosofi del cazzo<br />

hanno voluto farci credere,<br />

ma li sentiamo spesso nella notte<br />

mormorare un canto, anche la loro<br />

preghiera è simile alla nostra<br />

“proteggi, <strong>di</strong>o, i tuoi figli che i Padroni<br />

mandano a morte dacché il mondo è mondo”<br />

III<br />

è da poco spuntato il quarto giorno.<br />

nessuna novità, ci fronteggiamo, quelli<br />

dall’altra parte credono che l’intenzione<br />

nostra è <strong>di</strong> sfidarli o che stiamo tramando<br />

qualcosa che gli sfugge. mandano spie,<br />

sono circospetti, è reticente serse:<br />

onde evitare inutile ecatombe, spera,<br />

che prima o poi dalla paura lasceremo il muro<br />

romperemo in <strong>di</strong>sor<strong>di</strong>ne le linee<br />

IV<br />

improvviso un clangore ci sveglia,<br />

rompe ogni remora il persiano intenzionato<br />

a chiudere nel sangue la faccenda:<br />

lancia all’assalto un primo contingente<br />

con l’or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> catturarci vivi (ma<br />

niente da fare, li bastoniamo come cani),<br />

e dunque tocca a idarne e ai suoi immortali<br />

(peggio <strong>di</strong> andar <strong>di</strong> notte - non c’è storia),<br />

manteniamo serrate le file dello schieramento<br />

fingendo <strong>di</strong> arretrare <strong>di</strong>amo loro il culo:<br />

insomma li invitiamo addentro il valico<br />

dove le nostre lance hanno la meglio,<br />

arretrano gli invasori, non guadagnano<br />

<strong>di</strong> un solo metro il passo che ci onora,<br />

che <strong>di</strong>fen<strong>di</strong>amo a denti stretti<br />

- e vorrei tanto <strong>di</strong>rlo a quel magnaccia<br />

che si fa bello del nostro sacrificio: qui<br />

caro mio non c’entra l’eroismo<br />

che non sia solo un Disperato istinto a<br />

vivere<br />

V<br />

benché equivalga ad una strepitosa vittoria<br />

questo averli respinti per due giorni,<br />

c’è poco da far festa al campo:<br />

ci si sta in silenzio - il morale a pezzi<br />

piangiamo pure noi qualche compagno.<br />

qualcuno sottovoce impreca, altri contempla<br />

l’Olimpo che ci sta <strong>di</strong> fronte ove banchetta il <strong>di</strong>o,<br />

altri non fa mistero della sua baldanza<br />

sguaina la spada, è in preda alla follia, parla<br />

da solo e<br />

ride<br />

VI<br />

leonida è pensieroso, si consulta<br />

con gli altri duci sul da farsi. attende<br />

lui pure che improvviso sbuchi dal sentiero<br />

un nunzio che preceda nuove truppe:<br />

con loro sì potremo dare filo<br />

da torcere al persiano<br />

cacciarlo al mare ove la flotta,<br />

stanziata all’artemisio, farà il resto.<br />

VII<br />

sono mille gli opliti messi a guar<strong>di</strong>a<br />

della montagna, controllano la scesa<br />

il vico stretto <strong>di</strong> anopàia il cui segreto<br />

un tale della zona - <strong>di</strong>cono - la notte scorsa<br />

abbia venduto a serse<br />

(che l’abbiano inventato apposta un tra<strong>di</strong>tore<br />

per riparare all’onta dell’aggiramento?)<br />

Intanto vero o falso poco importa:<br />

passa il nemico e chi è <strong>di</strong> vigilanza dorme o<br />

Poliscritture/Storia adesso 36


non s’accorge che qualche foglia<br />

scricchiola sotto il felpato passo, che frana<br />

qualche ciottolo per la scarpata.<br />

spunta l’aurora, sono quasi in cima<br />

ma quando se ne accorgono i focesi,<br />

<strong>di</strong> stanza sul pen<strong>di</strong>o, è già ormai tar<strong>di</strong>:<br />

sono in balia del panico, <strong>di</strong>sorientati<br />

confusamente imbracciano le lance<br />

- fortuna che i persiani non si curano<br />

<strong>di</strong> quelli che già tengono nel pugno -<br />

e quin<strong>di</strong> ri<strong>di</strong>scendono la valle,<br />

marciano avverso noi lungo la costa<br />

… che siamo i più temuti.<br />

IX<br />

leonida ha sessant’anni. se ne fotte<br />

<strong>di</strong> quanti manda a morte, vuole farsi onore.<br />

ligio più alla sua gloria che alla polis,<br />

pur compierla dovrà un’impresa degna<br />

<strong>di</strong> Eracle da cui <strong>di</strong>scende che resti negli annali:<br />

d’altronde, lo sa bene che rammenteranno i posteri<br />

il suo nome e ad uno ad uno quello dei Vigliacchi<br />

non certo il nostro (i poveracci)<br />

X<br />

ma leonida è buono, è generoso<br />

e nel precipitare degli eventi (ha decretato)<br />

manderà a casa quelli che non vogliono<br />

(pur se da usarli in prima fila tratterrà i tebani,<br />

che non si fida affatto) e poi<br />

la gloria va spartita in pochi<br />

d’altronde chi ritorna morirà lo stesso<br />

perché dei tra<strong>di</strong>tori il popolo non ha pietà<br />

XI<br />

oggi avverrà lo scontro<br />

leonida con altri appronta l’armi,<br />

la spada sguaina ripetutamente,<br />

la lancia lucida che abbaglia il sole<br />

dà le sue estreme in<strong>di</strong>cazioni:<br />

ad un suo rispettabile comando<br />

usciranno <strong>di</strong> corsa dal valico e<br />

attenderanno il nemico al centro<br />

della piana - poi sarà la fine<br />

XII<br />

è una follia, combatterli, è una follia vi<br />

<strong>di</strong>co, amici, ritornate - ma loro non<br />

si importano imbevuti che sono già<br />

<strong>di</strong> gloria forsennati esultano<br />

viva la libertà viva la grecia<br />

XIII<br />

chiamatemi codardo vile e vigliacco<br />

premieranno i posteri la mia viltà<br />

d’amare più la Vita che l’onore e guerra<br />

XV<br />

<strong>di</strong>fendono accaniti il corpo <strong>di</strong> leonida,<br />

conteso quattro volte all’ira del persiano,<br />

lo abbracciano, ne fanno scudo (la reliquia)<br />

ma in guerra la pietà non si conosce<br />

con gli archi li finiscono i nemici<br />

e li sotterra lento un piovere <strong>di</strong> frecce<br />

XVII Finale<br />

giunge voce che serse ha perso due fratelli e<br />

circa ventimila dei suoi uomini<br />

(trovo che il numero sia esagerato - ciò non toglie che<br />

Duro è stato il colpo infertogli dalla battaglia.<br />

sta il fatto invece che precipita verso la grecia interna<br />

(la minaccia), reca come un vessillo<br />

affisso a un palo la glorïosa<br />

testa del Re straziata ché tutti la vedano e<br />

sciolgano con noi alleanze per timore<br />

Poliscritture/Storia adesso 37


5<br />

Zibaldone<br />

- Luciano De Feo: Scritto nelle stelle<br />

Ghirigori <strong>di</strong> china, corvi spauriti che svolazzano<br />

sul fondotinta anemico <strong>di</strong> un volto <strong>di</strong> donna. E<br />

io che mordevo già, a piccoli sorsi, l’ultimo bicchierino<br />

e una pillola rossa, occhio <strong>di</strong> tigre incastonato<br />

nel durissimo granito della notte.<br />

Il mare del Nord, che il vento rimbocca come<br />

una coperta damascata <strong>di</strong> stelle spumeggianti sugli<br />

aspri fianchi frastagliati della costa scan<strong>di</strong>nava,<br />

scava abissi <strong>di</strong> solitu<strong>di</strong>ne tra l’orrore che si cela<br />

<strong>di</strong>etro il sipario tenebroso chiazzato <strong>di</strong> pallide nuvole<br />

gonfie <strong>di</strong> tempesta e le povere marionette che<br />

si agitano a scatti, rispondendo al muto comando<br />

del più perfido dei burattinai.<br />

E già, perché non è che un mangiafuoco in età<br />

pensionabile, questo Destino che ci ha fatti ritrovare<br />

in questo posto <strong>di</strong>menticato da tutti, Dio in testa<br />

– e non potrebbe essere altrimenti, <strong>di</strong> questi tempi.<br />

Il destino non conosce soste, ha scarsa <strong>di</strong>mestichezza<br />

con la pietà e quando va in ferie è perché<br />

è la morte a chiedergli strada, per <strong>prova</strong>re il filo<br />

del suo arnese ricurvo. Che strano! L’allegoria della<br />

morte mette subito all’erta i miei sensi. Penso<br />

alle scimitarre e mi viene in mente Dubai, con le<br />

sue strade polverose <strong>di</strong> giorno e silenziose <strong>di</strong> antichi<br />

misteri <strong>di</strong> notte. Quelle notti, io non le ho ancora<br />

<strong>di</strong>menticate: notti <strong>di</strong> agguati e <strong>di</strong> peccato, <strong>di</strong><br />

dolore e <strong>di</strong> dolcissima rassegnazione.<br />

A Teheran si è fermato il mio tempo, prima<br />

che le bombe benedette, incartate <strong>di</strong> stelle e <strong>di</strong><br />

sangue, piovessero sull’innocenza come tragiche<br />

uova pasquali!<br />

Shadrak im Shakì, il vecchio usuraio poliglotta,<br />

che io sappia giace ancora abbandonato in un<br />

su<strong>di</strong>cio campo alla periferia <strong>di</strong> Ramallah, la testa<br />

da una parte e ciò che resta del corpo sparso tra i<br />

ciuffi d’erba bruciati, come spiccioli <strong>di</strong><br />

un’esistenza gettata sul banco dove un tempo uomini<br />

dalle armature d’argento tirarono la sorte sulle<br />

Santissime Spoglie.<br />

Ben misero crociato, sono, se ripenso a quelle<br />

notti persiane che nulla hanno delle antiche fiabe.<br />

Ma sto <strong>di</strong>vagando, come al solito mi sembra <strong>di</strong><br />

sentirti <strong>di</strong>re. A Beirut fu la tua voce a deviare la<br />

pallottola in<strong>di</strong>rizzata al mio cuore, e adesso mi<br />

chiedo se sia stato un bene … Voglio <strong>di</strong>re, quello<br />

della pallottola finita nella vetrina illuminata <strong>di</strong> un<br />

bar, saltato in aria l’indomani perché situato in un<br />

punto definito strategico dagli analisti. Per quanto<br />

mi riguarda quel bar è uno dei tanti posti sbagliati<br />

al momento sbagliato, l’incrociarsi <strong>di</strong> forze ostili<br />

nel grande labirinto del fuoco e dell’orrore.<br />

Un sacrificio! Come se non se ne celebrassero<br />

anche troppi in nome <strong>di</strong> questa Causa <strong>di</strong> merda,<br />

quella con l’iniziale maiuscola. L’eterna schermaglia<br />

che solo gli sciocchi vestono <strong>di</strong> leggenda sta<br />

tingendosi troppo <strong>di</strong> catastrofe, perché si possa<br />

continuare a far finta <strong>di</strong> niente. Io non so più <strong>di</strong>stinguere<br />

i colori della vita, sarà per via <strong>di</strong> questo<br />

rosso fuoco che accende la bestia che è in me.<br />

Quale causa può mai definirsi giusta, se a rimetterci<br />

sono tanti innocenti: bambini sventrati dalle<br />

mine, donne violate, vecchi sgozzati, povere case<br />

rase al suolo dal più infame degli angeli ven<strong>di</strong>catori?<br />

E’ forse lo stesso oscuro movente che ha fatto<br />

<strong>di</strong> me un assassino a raccogliere, come un ceppo,<br />

l’ultima goccia <strong>di</strong> sangue che scherza con l’orlo<br />

del tuo fazzoletto, quello che raccolsi presso un<br />

bazar <strong>di</strong> Istambul, or sono tre anni.<br />

E’ vero, non ho perso l’abitu<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> esprimermi<br />

come uno <strong>di</strong> quei personaggi che sembrano evasi<br />

da un feuilleton ottocentesco, che a te fanno<br />

venire i brivi<strong>di</strong>, e che a me hanno invece insegnato<br />

più cose sulla vita che non i tuoi Manuali Cato<strong>di</strong>ci,<br />

infarciti <strong>di</strong> uomini <strong>di</strong> pezza, <strong>di</strong> punti luminosi gettati<br />

a casaccio in mezzo a grappoli <strong>di</strong> merci pronte<br />

per il consumo e quesiti venuti a galla nel bel<br />

mezzo <strong>di</strong> un quiz a premi.<br />

Mi fa un male pazzesco, questa dannata ferita<br />

che scava tra le mie costole come nel Mar Rosso la<br />

Gloria del Signore, al passaggio del popolo eletto.<br />

Adesso sono seduto su <strong>di</strong> una bitta <strong>di</strong>vorata dalla<br />

ruggine. Non faccio che fissare da ore lo stesso<br />

cabinato scuro che rulla, beccheggia, quasi volteggia<br />

sulle acque grigie <strong>di</strong> questo fazzoletto <strong>di</strong> mare<br />

gettato a mo’ <strong>di</strong> rete in mezzo a peste scogliere incre<strong>di</strong>bilmente<br />

cristalline alla pallida, eppure per<br />

me così abbagliante, luce della remota luna<br />

d’inverno, in un posto qualunque tra Solna e il tuo<br />

esilio.<br />

Ti sogno ogni notte, dacché ho ricevuto quel<br />

semplice foglio a quadretti su cui, un giorno<br />

rubato a caso nel mazzo <strong>di</strong>cembrino del più<br />

tragico dei miei anni, hai scritto: “Ti penso<br />

sempre. Appena arrivo ti faccio uno squillo”.<br />

Ecco, proprio così c’era scritto, non si è trattato<br />

<strong>di</strong> uno scherzo della mia immaginazione. Ero al<br />

bar “dei reduci”, come chiamano il Lazarus Inn<br />

questi sciocchi marcantoni dagli occhi <strong>di</strong> ghiaccio,<br />

unico scampolo <strong>di</strong> umanità in quest’anfratto sperduto.<br />

Poliscritture/Storia adesso 38


E’ il posto frequentato anche dai marinai<br />

yankee <strong>di</strong> stanza da queste parti, oltre che dal personale<br />

della vicina base Nato. Sai, un vecchio,<br />

Yarnik mi pare che si chiami, mi ha confidato <strong>di</strong><br />

averli visti coi suoi occhi, i famigerati missili a<br />

lunga gittata, quelli che i governi dell’Asse vorrebbero<br />

farci passare per l’ultima invenzione della<br />

propaganda neo-bolscevica. Pensa che per un attimo<br />

ci ho creduto anch’io, alla favola del complotto<br />

arabo! Ogni volta che occorre coprire le nostre<br />

vergogne, ecco che gli specialisti in abito scuro<br />

rispolverano dalle mille e una notte la favoletta<br />

del terrorismo islamico. Mi fanno ridere, questi<br />

fanfaroni mal vestiti con i loro cappelloni stile Bonanza<br />

schiacciato sullo scopettone scolpito in punta<br />

<strong>di</strong> forbice del cranio da nazista in incognito.<br />

Shadrak in Shakì era arabo, un usuraio della<br />

peggiore specie, ma certamente non c’entrava un<br />

cazzo con le autobombe e gli aerei kamikaze. Lui,<br />

che era abilissimo a tramutare lo sterco in denaro<br />

sonante, era altresì incapace <strong>di</strong> far del male e, ti<br />

assicuro, non ho mai conosciuto persona più devota,<br />

e sì che ne ho girati, <strong>di</strong> luoghi “santi”.<br />

Tu sai com’è morto, quel povero cristo! Lo<br />

hanno assalito in cinque – io ero là! In due gli tenevano<br />

immobilizzate le gracili braccia <strong>di</strong> vecchio,<br />

mentre gli altri lo massacravano, colpendolo con<br />

spranghe <strong>di</strong> ferro, bastoni, oltre che col calcio dei<br />

fucili. Quei vigliacchi non potevano certo immaginare<br />

che c’era qualcuno, nello stambugio in fondo<br />

al giar<strong>di</strong>no che fungeva da latrina. Non ho perduto<br />

un fotogramma <strong>di</strong> quell’atrocità, eppure non<br />

ho mosso un <strong>di</strong>to per salvarlo.<br />

Ero andato a trovarlo per chiedergli<br />

dell’oscuro messaggio inciso sulle tavolette che<br />

qualcuno aveva nascosto fra le saponette profumate<br />

nel cesto del mio albergo.<br />

Io li ho visti bene in faccia: erano americani.<br />

Gente addestrata al combattimento, esperta in torture,<br />

pronta ad uccidere, e tu sai che me ne intendo.<br />

Ed io, là, testimone della più vile e spaventosa<br />

esecuzione, eppure impossibilitato ad intervenire,<br />

per non tra<strong>di</strong>rmi. E tutto questo in nome della<br />

Causa!<br />

Quando se ne sono andati, scomparendo letteralmente<br />

nel buio oltre il giar<strong>di</strong>no, mi sono avvicinato<br />

a quel povero ammasso <strong>di</strong> carni maciullate<br />

che mani abiette avevano trasformato in concime<br />

per la zizzania. La testa <strong>di</strong> Shadrak era là, a un<br />

niente dalla punta del mio stivaletto e, giuro che<br />

non ti sto raccontando stronzate, ad un certo punto<br />

gli occhi del vecchio si sono veramente mossi, e<br />

dalla bocca impastata <strong>di</strong> sangue e <strong>di</strong> terriccio, è<br />

uscito un solo, misero suono gorgogliante, che mi<br />

ha fatto fuggire come impazzito.<br />

E’ stato terribile, cre<strong>di</strong>mi, ma adesso finalmente<br />

so chi ha “lanciato” quegli aerei contro i<br />

simboli fallocratici della grande prostituta<br />

d’oltreoceano. Su uno <strong>di</strong> essi viaggiava la mia famiglia,<br />

e pensa che si trattava del loro primo volo.<br />

Al momento della partenza, mio padre mi ha abbracciato<br />

forte, ringraziandomi per l’occasione che<br />

gli si presentava <strong>di</strong> vedere un po’ il mondo, prima<br />

<strong>di</strong> andare in pensione. Non potrò mai <strong>di</strong>menticare<br />

gli occhi <strong>di</strong> mia madre, quel giorno all’aeroporto, e<br />

l’espressione felice <strong>di</strong> Angela, la mia povera sorella<br />

… Sai, doveva sposarsi in primavera, nei suoi<br />

piani per l’avvenire esplosi su quel maledetto aereo<br />

trasformato in missile, un viaggio in Canada<br />

con il futuro vedovo, e i preparativi per il Natale<br />

che avremmo dovuto trascorrere tutti insieme<br />

sull’altopiano.<br />

Lo Sceicco della Tenebra non ha niente a che<br />

vedere con quest’olocausto deliberato a tavolino<br />

dai “nostri” Gran<strong>di</strong> riuniti attorno allo stesso tavolo.<br />

Ora ne ho le prove. Ti amo, Antoinette, come<br />

non ho mai amato nessuno, prima <strong>di</strong> incontrarti.<br />

Là dove il tempo continuerà a sgranare rosai <strong>di</strong><br />

greve lentezza, lascio il mio ricordo più bello, quel<br />

bacio più leggero <strong>di</strong> un soffio, tocco d’ala <strong>di</strong> un<br />

insetto tintosi del tuo rossetto alla mela.<br />

Ringrazio il Signore per averti messa sul mio<br />

cammino, regalandomi i momenti più belli della<br />

mia ignobile esistenza. Soprattutto ti adoro perché<br />

hai aperto, col mio cuore, anche la mia mente ottenebrata<br />

da anni <strong>di</strong> propaganda consumistica.<br />

Quando ti seguii fino a Gerusalemme, per quel<br />

servizio sull’Intifada, pensai <strong>di</strong> aver fatto una cazzata,<br />

la più grande da che ero al mondo. Poi accadde<br />

il miracolo. Fu il sasso scagliato da una<br />

fionda senza identità a salvarci la vita, visto che gli<br />

Israeliani sono infallibili con le armi da fuoco: ne<br />

sa qualcosa il povero Benoit, della BBC.<br />

Facemmo l’amore per la prima volta quella<br />

stessa notte, all’aperto, sotto una fredda trapunta<br />

da favola, mentre una nenia dalla cadenza ossessivamente<br />

ipnotica mi faceva da guida nelle più segrete<br />

profon<strong>di</strong>tà del tuo mistero <strong>di</strong> giovane donna.<br />

Non ho più avuto una vita mia, da che te ne sei<br />

andata per aiutare i Combattenti della Fede ovunque,<br />

a tuo <strong>di</strong>re, ci fosse un torto da raddrizzare. Il<br />

mio cuore impazzito mi tradì proprio all’ombra del<br />

campanile che, come una grossa meri<strong>di</strong>ana, domina<br />

la piazza principale <strong>di</strong> questo piccolo borgo nascosto<br />

in mezzo ai fior<strong>di</strong>. Era la vigilia <strong>di</strong> Pasqua,<br />

l’Angelo del Signore si manifestò in tutto il suo<br />

splendore tra i tubicini e gli aghi che mi tenevano<br />

sospeso sull’abisso d’argento, fragile ponte sospeso<br />

tra il mio sembiante anagrafico e l’anima inviolata<br />

pronta a magnificare l’Eterno sulle spiagge<br />

assolate dell’empireo.<br />

Poliscritture/Storia adesso 39


***<br />

Ed ora eccomi qua, giusto un anno più tar<strong>di</strong>,<br />

mentre sto uscendo dal ritrovo degli yankee, confuso<br />

tra marines ubriachi e fatalone che mi riportano<br />

per un istante al para<strong>di</strong>so artificiale dei bordelli<br />

<strong>di</strong> Bangkok – solo che queste qui sono bionde<br />

e alte due metri, con un’espressione negli occhi<br />

glauchi che ti fa sentire una nullità.<br />

Col passo lieve, retaggio <strong>di</strong> anni <strong>di</strong> duro addestramento,<br />

scivolo ombra tra le ombre rispondendo<br />

a qualche <strong>di</strong>stratto saluto. Eccomi oltre l’abitato<br />

fatiscente che fa da corona <strong>di</strong> spine al quartiere dei<br />

maggiorenti. La casa a due piani dove <strong>di</strong>mora il<br />

potere si trova sulla mia destra, e quello laggiù è il<br />

mio campanile. Da qualche parte, tempo fa, ho ad<strong>di</strong>rittura<br />

inciso uno <strong>di</strong> quegli sciocchi messaggi<br />

sentimentali che gli adolescenti affidano al legno<br />

dei banchi scolastici, ad un muro screpolato o ad<br />

una corteccia grondante <strong>di</strong> umori. Come mi fa sorridere,<br />

adesso, quest’urgenza <strong>di</strong> eternità <strong>di</strong> cui<br />

l’oblio si fa beffa, come la più assurda delle memorie.<br />

Mi faccio il segno della croce, e penso a Bernard<br />

de Clairvaux, il Consacrato. Un brivido prolungato,<br />

acutissimo, mi fa capire che non è il freddo<br />

a scuotermi. Ma io ti amo, come è scritto persino<br />

su questa pietra coperta <strong>di</strong> licheni, sembrano<br />

smeral<strong>di</strong>, tanto brillano in questa notte silenziosa.<br />

Tace il vento. Ogni rumore sembra affievolirsi<br />

al mio passaggio, ad<strong>di</strong>rittura ammutoliscono i mostri<br />

in agguato <strong>di</strong>etro i cortinaggi scuri che danno<br />

ricetto agli assassini. Mentre l’umido della notte si<br />

insinua fin dentro gli anfibi risalendo lungo le cosce,<br />

ripenso alla tua lingua rovente e ai nostri giochi<br />

al chiaro <strong>di</strong> luna o davanti al fuoco, mentre<br />

fuori impazzava la tempesta. Fu a Glasgow, se non<br />

ricordo male, che per la prima e unica volta venimmo<br />

in simultanea, e tu mi chiamasti: - Tesoro!<br />

Ecco, finalmente sono arrivato … No, stavolta<br />

il sesso non c’entra! Avverto una stretta in petto<br />

che mi affretto a reprimere. Thorbjorn ed Arne mi<br />

hanno tatuato sull’avambraccio lo schema cui dovrò<br />

attenermi, semplice semplice come la tabellina<br />

dell’uno.<br />

Vorrei solo che tu sapessi che non ti ho mai<br />

<strong>di</strong>menticata, durante questi tre interminabili anni,<br />

prima che un misero pezzettino <strong>di</strong> carta a quadretti<br />

venisse a sconvolgere per sempre la nostra vita.<br />

Ascoltami, io … Ma, già, tu non sei qui con me!<br />

Eppure lascia che mi illuda, per l’ultima volta, che<br />

sia sufficiente lo spettro della persona amata,<br />

quest’esile golem <strong>di</strong> nebbia ricamata dalla nuda<br />

fantasia, perché un soliloquio si trasformi<br />

d’incanto nella più felice delle sceneggiature a lieto<br />

fine.<br />

E vorrei sottolinearlo questo concetto: lieto fine.<br />

Perché anche il più efferato dei crimini abbia un<br />

senso, e l’intera umanità torni a respirare aria pulita,<br />

e un bel giorno i nostri figli possano uscire in<br />

strada a giocare, salire su un autobus, o passeggiare<br />

mano nella mano senza saltare in aria, perché<br />

così vogliono nei salotti del potere, è necessario<br />

elevarlo, questo sacrificio al cielo.<br />

Però voglio che tu sappia, Antoinette, che sei stata<br />

la mia sola ragione <strong>di</strong> vita, ed è per questo che sono<br />

qui, stanotte. Quanto scan<strong>di</strong>sce il mio respiro,<br />

mentre saluto l’uomo in uniforme che mi viene incontro,<br />

sta tutto scritto sui fogliettini <strong>di</strong> carta <strong>di</strong> cui<br />

è riempito il cuscino che riceverai, insieme ai fiori<br />

secchi e al ritratto nella vecchia cornice d’argento.<br />

Quando tornerai nella torre <strong>di</strong> cristallo fremente<br />

d’attività come un alveare, ricordati anche <strong>di</strong> lei,<br />

della mia povera mamma, che sognava per noi due<br />

un grande avvenire.<br />

Eccoli, i missili. Mi sembra <strong>di</strong> scorgerne altri due<br />

alla mia sinistra, coperti da spessi teloni, mentre in<br />

compagnia degli altri ufficiali varco la zona rossa<br />

e mi inoltro al <strong>di</strong> là dei fabbricati segnati con<br />

l’enorme X.<br />

Rammentalo, Antoinette, è l’uomo che ti ama a<br />

fungere da estremo officiante, perciò non ascoltarli,<br />

i bastar<strong>di</strong>, quando cercheranno <strong>di</strong> farti credere<br />

che ero un terrorista. Quegli aerei <strong>di</strong> linea scagliati<br />

come proiettili contro i ciclopi <strong>di</strong> vetro ed acciaio,<br />

e i tanti morti <strong>di</strong> quel lontano settembre più nero<br />

della notte che sta per porgermi il suo ultimo saluto,<br />

non sono soltanto uno dei tanti capitoli mandati<br />

a memoria durante questi anni <strong>di</strong> follia <strong>di</strong> massa.<br />

Ancora pochi metri. Guarda un po’, c’è anche il<br />

Vecchio, l’Asso dalle cento stelle che propiziò il<br />

mio reclutamento. E’ anche grazie a canaglie del<br />

suo stampo, se finalmente posso sentirmi libero<br />

per la prima volta. Riassaporo per un istante il gusto<br />

dolce amaro <strong>di</strong> un sì pronunciato a fior <strong>di</strong> labbra,<br />

su una piattaforma petrolifera abbandonata.<br />

Là m’incontrai con i Confratelli, ad essi votai il<br />

mio cuore, ecco perché sono qui, tra quella che un<br />

tempo fu la mia gente.<br />

Quando leggerai <strong>di</strong> questa notte, amore mio, ricordati<br />

delle mie mani, <strong>di</strong> queste <strong>di</strong>ta piccole e agili<br />

che sapevano sfiorarti, strappandoti gemiti <strong>di</strong> piacere<br />

e che, da qualche minuto, indugiano sul minuscolo<br />

detonatore che farà <strong>di</strong> me, del tuo uomo,<br />

non un Kamikaze da gettare in pasto all’opinione<br />

pubblica, ma il martire del mare del nord.<br />

Poliscritture/Storia adesso 40


- Ornella Garbin : Tre poesie<br />

Pace come dolce miele<br />

E sia la pace<br />

almeno nel nostro intimo<br />

alveare<br />

in modo che ne possiamo suggere<br />

in ogni momento<br />

il dolce nettare.<br />

E se pace non abbiamo,<br />

come piccola ape<br />

ronzare bisogna<br />

intorno a ogni cosa<br />

buona e bella<br />

assorbendo<br />

portando<br />

trasformando tutto<br />

in alimento prezioso<br />

per farne scorta<br />

nel freddo inverno.<br />

Fiore bianco<br />

Come un grande<br />

profumato<br />

fiore bianco,<br />

coltiviamo la pace<br />

nel nostro intimo<br />

giar<strong>di</strong>no,<br />

se l’aria intorno<br />

è tersa e tranquilla<br />

immobile<br />

nemmeno un granello <strong>di</strong> polvere<br />

sporcherà questo fiore.<br />

Vento freddo<br />

Freddo vento autunnale<br />

la pioggia batte<br />

contro i vetri della mia finestra.<br />

Presto partiranno i soldati<br />

anche dal mio Paese….<br />

La parola “Paese” deriva<br />

dalla stessa ra<strong>di</strong>ce<br />

della parola “Pace”.<br />

Perché un paese<br />

si costruisce solo<br />

in tempo <strong>di</strong> pace.<br />

Ma loro, i soldati<br />

sulle loro macchine <strong>di</strong> guerra<br />

si sentono portatori <strong>di</strong> pace<br />

e vanno<br />

senza sapere bene dove.<br />

Troveranno molto, molto più freddo<br />

in quel paese che ha perso la propria ra<strong>di</strong>ce .<br />

Uccideranno<br />

senza sapere bene chi.<br />

Ma questo, come sempre<br />

i soldati.<br />

Dal Dizionario etimologico <strong>di</strong> Giacomo Devoto<br />

PAESE lat.volg. pagensis, deriv. <strong>di</strong> pagus, villaggio,<br />

con leniz. Totale <strong>di</strong> –g- dav. A voc. palat.: dalla ra<strong>di</strong>ce<br />

PAG, variante <strong>di</strong> PAK, v. PACE<br />

PACE lat. pax pacis, nome d’azione dalla ra<strong>di</strong>ce PAK<br />

“l’atto <strong>di</strong> pattuire”. Forme alternanti con la cons. sonora<br />

del tipo PAG consentono confronti fra i lat. E le<br />

aree greca e germanica.<br />

Poliscritture/Storia adesso 41


Per una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante 1<br />

Quale poesia in Poliscritture? Il problema si è posto fin da<br />

questo numero <strong>prova</strong> in modo concreto a partire da queste<br />

tre poesie <strong>di</strong> Ornella Garbin, accolte con imbarazzo o<br />

riserve (non saranno versi deboli, semplicistici, naif, adolescenziali?)<br />

da alcuni <strong>di</strong> noi. Ne è nata una piccola e<br />

nervosa <strong>di</strong>scussione, dove si è oscillato fra adesione, rifiuto<br />

o in<strong>di</strong>viduazione <strong>di</strong> un’emozione o <strong>di</strong> un senso con<br />

dubbi sotterranei forse sul valore della poesia in generale.<br />

Essa ha anche evocato due continenti forse da riesplorare<br />

con calma, se vogliamo rispondere in mo<strong>di</strong> non<br />

improvvisati alla domanda posta all’inizio: quello delle<br />

poetiche e quello delle enciclope<strong>di</strong>e <strong>di</strong> pensiero - implicite<br />

o esplicite, tra<strong>di</strong>zionali o in costruzione – a cui ciascuno<br />

<strong>di</strong> noi pur ricorre quando si trova <strong>di</strong> fronte a testi che si<br />

vogliono poetici. «Poetica zen», «bisogno <strong>di</strong> una parola<br />

“pesante”», necessità <strong>di</strong> una nuova estetica «esodante o<br />

moltitu<strong>di</strong>naria», lode della «leggerezza» e della poesia<br />

come «arte del levare», in<strong>di</strong>cazioni <strong>di</strong> «metodo» calvinian-fortiniano:<br />

queste le formule che si sono affacciate a<br />

sprazzi e ingorgato l’inizio <strong>di</strong> <strong>di</strong>scussione. Essa dovrà<br />

proseguire e approfon<strong>di</strong>rsi. Per ora ci pare <strong>di</strong> poter concordare<br />

provvisoriamente su questi tre punti: 1) nessuna<br />

censura, ma «<strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante». La <strong>critica</strong>ta ha risposto<br />

e motivato. Altri sono intervenuti <strong>di</strong>cendo la loro, suggerendo,<br />

puntualizzando, ecc. Ornella ne trarrà in<strong>di</strong>cazioni<br />

per proseguire la sua <strong>ricerca</strong>. Come rivista pensiamo che<br />

oggi sia una buona cosa, in assenza <strong>di</strong> canoni certi, far<br />

interagire varie pratiche e vari giu<strong>di</strong>zi e visioni della poesia;<br />

2) lo Zibaldone non sarà un posticino in cui far accomodare<br />

i testi poetici (o “creativi”) e tenerli buoni lì. Questi<br />

testi (prima o poi) dovranno interloquire con gli altri testi<br />

(saggistici, <strong>di</strong> storia, ecc.) presenti nelle altre rubriche. La<br />

«<strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante» vale come in<strong>di</strong>cazione <strong>di</strong> massima<br />

anche per loro; 3) ancora più bisogna che tornino a interagire<br />

e magari a entrare in conflitto le enciclope<strong>di</strong>e <strong>di</strong><br />

pensiero - revisionate o meno – che comunque consultiamo<br />

<strong>di</strong> fronte alle sfide della realtà e alla sfida dei testi<br />

che la simboleggiano o a volte pretendono <strong>di</strong> sostituirla.<br />

- Mario Mastrangelo: Na stella<br />

Rint’ â fuschia-trasparenza r’ ‘a sera<br />

na stella ca se vere e nun se vere,<br />

e ‘o penziero ca saglie e quase avvista<br />

ncielo nu Dio ch’esiste e nun esiste.<br />

Nu bisbiglio ca se <strong>di</strong>stingue a stiento,<br />

ca forse è voce o forse è sulo viento,<br />

‘o spireto culpisce e l’addummanna<br />

si mesto se raccoglie o ra<strong>di</strong>oso se spanne.<br />

L’ombra ca vene l’ànema custerna<br />

cu na prumessa ‘e fine,<br />

cu nu senzo r’eterno,<br />

mentre n’urdema luce ‘e quiete avvampa<br />

nu munno addó se campa e nun se campa.<br />

E se va appriesso a na felicità<br />

ca ce sta e nun ce sta.<br />

Una stella – Nella foschia-trasparenza della sera / una<br />

stella che si vede e non si vede, / e il pensiero che sale<br />

e quasi avvista / in cielo un Dio ch’esiste e non esiste.<br />

// Un bisbiglio che si <strong>di</strong>stingue a stento / che forse è<br />

voce o forse è solo vento, / lo spirito colpisce e gli domanda<br />

/ se mesto si raccoglie o ra<strong>di</strong>oso si spande. //<br />

L’ombra che viene l’anima costerna / con una promessa<br />

<strong>di</strong> fine, / con un senso <strong>di</strong> eterno, / mentre un’ultima<br />

luce <strong>di</strong> quiete avvampa / un mondo dove si vive e non<br />

si vive. // E si insegue una felicità / che ci sta e non ci<br />

sta.<br />

Poliscritture/Storia adesso 42


6<br />

Letture d’autore<br />

- Ennio Abate: Due conversazioni con<br />

Giampiero Neri + Nota<br />

25 ag. 2004<br />

Un’indole contemplativa<br />

Da quando ti ho conosciuto – saranno un quattro<br />

anni – ti ho sempre pensato come un uomo<br />

<strong>di</strong> indole contemplativa.<br />

Sì, sono sempre stato un contemplativo, un uomo<br />

poco portato all’azione e molto <strong>di</strong> più alla me<strong>di</strong>tazione.<br />

Riassuntivamente potrei <strong>di</strong>re un pigro.<br />

E come s’è costruita questa tua indole?<br />

Sulla scorta <strong>di</strong> letture me<strong>di</strong>tative. Per esempio, <strong>di</strong><br />

pensatori orientali come Lao Tse e Milarepa. Ma<br />

le letture hanno solo consolidato l’indole preesistente<br />

poco portata al <strong>di</strong>namismo, piuttosto casalinga<br />

e introspettiva.<br />

E nella tua infanzia ? Suppongo che ci siano<br />

state anche lì delle spinte in questa <strong>di</strong>rezione.<br />

Prima <strong>di</strong> amare i libri ho amato soprattutto gli animali.<br />

Ne ho avuti anche in regalo. Una volta mi<br />

è stata regalata una tartaruga. Sono stati regali importanti<br />

nella mia vita d’allora e successiva. Sì, <strong>di</strong><br />

questa mia indole c’è una ra<strong>di</strong>ce nell’infanzia:<br />

l’osservazione degli animali non prevede <strong>di</strong> correre<br />

ma piuttosto <strong>di</strong> riflettere.<br />

E poi il bambino possiede grande forza<br />

d’immedesimazione e vivacità <strong>di</strong> sensazioni.<br />

Certo. Mio padre aveva dei conigli. E anche dei<br />

piccioni viaggiatori, che non ho mai amato, per la<br />

verità. I gatti sì. Purtroppo non ho avuto la possibilità<br />

<strong>di</strong> tenere un gatto in casa che mi sarebbe<br />

piaciuto enormemente. Avrei voluto, ma mia madre<br />

era contraria e non ha favorito questa mia passione.<br />

Una poesia “<strong>di</strong> poche parole”<br />

Nella tua poesia in genere e anche nel tuo ultimo<br />

libro, Armi e mestieri, mi ha sempre colpito<br />

la resa concisa del processo che precede la<br />

scrittura e che suppongo complesso. Pochi versi,<br />

a volte ridotti ad un titolo. Pren<strong>di</strong>amo Natura<br />

a pag. 11: Da un camminamento / sotto la<br />

volta degli alberi / si arrivava a un recinto. / Si<br />

erano rialzati due vitelli / dal loro letto <strong>di</strong> paglia /<br />

una strana luce / passava tra le foglie. Di solito<br />

concentri un tema che potrebbe occupare capitoli<br />

e capitoli, occultando il suo complesso spessore<br />

emotivo, esistenziale e storico.<br />

Posso <strong>di</strong>re questo: intanto parlo <strong>di</strong> cose che mi<br />

hanno molto colpito. Nella poesia che citi, per<br />

quanto possa sembrare poca cosa vedere due vitelli<br />

che si erano alzati dalla loro posizione <strong>di</strong> riposo,<br />

per me è stata un’emozione. L’emozione era<br />

data dal fatto che dal colore del mantello <strong>di</strong> questi<br />

vitelli, che era <strong>di</strong> un bel marrone caldo e da una<br />

luce strana, dorata, che filtrava attraverso gli alberi<br />

in quel momento, ho avuto l’idea <strong>di</strong><br />

un’apparizione, come <strong>di</strong> una vita che sorgesse in<br />

mezzo agli alberi. Insomma, io questi vitelli li ho<br />

ammirati nella loro bellezza. Sono anche animali<br />

belli. Noi siamo abituati a vederli e li consideriamo<br />

forse poco dal punto <strong>di</strong> vista estetico, però un<br />

vitello è un bell’animale. Sicché in questa piccola<br />

radura nel bosco, dove questo tale teneva i vitelli<br />

per farli crescere, io ho avuto un’emozione estetica.<br />

Certo nel renderla in poesia sono sempre attirato<br />

dalla sintesi.<br />

Frammento e catena d’eventi<br />

Questo fatto e questa emozione, che tu esprimi<br />

in poesia con poche parole, fanno parte però <strong>di</strong><br />

una catena <strong>di</strong> eventi, che precedono e seguono.<br />

Tu, magari a <strong>di</strong>stanza <strong>di</strong> tempo, ritorni su<br />

quest’insieme o solo sull’emozione? T’interessa<br />

tutta la catena oppure solo il frammento?<br />

M’interessa la catena, ma la mia non è<br />

un’osservazione fine a se stessa. S’innesta in<br />

quella più generale dei rapporti conflittuali che ci<br />

sono nella vita. Noi siamo immersi in una conflittualità<br />

permanente. È una conflittualità tra le specie<br />

ed è una conflittualità nella stessa specie, tra i<br />

soggetti della stessa specie. Quella tra le <strong>di</strong>verse<br />

specie è più evidente nei contesti naturali. In effetti,<br />

in città è <strong>di</strong>fficile essere sbranati da un leone.<br />

Ma l’uomo tende a nascondere questa verità. La<br />

rimuove, come se non ci fosse. In realtà questo<br />

buonismo è assolutamente falso. Non c’è una pace<br />

universale, ma c’è una guerra universale.<br />

Mi sembra <strong>di</strong> capire che la catena tu la riconduca<br />

esclusivamente alla natura, alla legge della<br />

natura che presiede agli eventi che tu osservi.<br />

Ma non vorrei spostare il <strong>di</strong>scorso sul piano<br />

filosofico e allora preciso la mia domanda: a te<br />

Poliscritture/Letture d’autore 43


interessa la catena degli eventi in quanto possibile<br />

base <strong>di</strong> una narrazione? Non mi pare. Tu<br />

non ten<strong>di</strong> a fare “romanzo” anche se nelle 5<br />

sezioni <strong>di</strong> Armi e mestieri s’intravvede una storia<br />

per frammenti e che - se tu volessi - potrebbe<br />

essere <strong>di</strong>stesa anche in ampi capitoli. E allora,<br />

secondo me, si vedrebbe dell’altro. Ma non<br />

mi pare che ti sia mai venuto in mente <strong>di</strong> fare<br />

un poema o <strong>di</strong> narrare una “storia”.<br />

No, <strong>di</strong> fare il narratore proprio no. Anzi, per quanto<br />

mi abbiano dato l’etichetta <strong>di</strong> «poeta architettonico»<br />

(è la tesi <strong>di</strong> Raffaeli), mi manca la capacità<br />

<strong>di</strong> strutturare una storia vera e propria. Io sono<br />

colpito dall’attimo, dal momento, dal gesto. Il gesto<br />

è uno, è un momento. La mia storia si concentra<br />

su quel momento. Anche in pittura mi è sempre<br />

piaciuto un ritratto non finito. Ad esempio,<br />

quei ritratti che magari comiciano a penna e finiscono<br />

a matita e che lasciano parti inconcluse. Ne<br />

sono sempre stato incantato.<br />

I romanzi, le storie t’attirano <strong>di</strong> meno.<br />

Mi attirano per frammenti. Non tanto l’opera<br />

complessiva.<br />

Allora, rispetto a tuo fratello, che è stato invece<br />

un narratore, hai avuto anche una <strong>di</strong>fferente<br />

sensibilità artistica?<br />

Certamente. Mio fratello m’ha detto una volta: -<br />

Sai qual è la <strong>di</strong>fferenza fra noi due? Tu<br />

t’entusiasmi per quello che non capisci. Sottintendendo<br />

che lui s’entusiasmava per quello che capiva.<br />

Effettivamente è così, non ho niente da obiettare.<br />

Io sono portato per la zona misterica, più enigmatica,<br />

in cui la ragione non ce la fa, non basta<br />

e ci vuole chissà.<br />

Armi e mestieri: una parafrasi <strong>di</strong> Guerra e pace<br />

In questa tua ultima raccolta poetica il titolo <strong>di</strong><br />

una sezione è <strong>di</strong>ventato quello complessivo?<br />

Perché?<br />

Armi e mestieri è un titolo importante per me,<br />

perché si rifà al motivo per cui io scrivo; e cioè<br />

alla presenza <strong>di</strong> questa conflittualità vitale. Anche<br />

perché io sono segnato dalla violenza, che da una<br />

parte mi attrae e dall’altra mi fa vedere il suo aspetto<br />

orrido. Su <strong>di</strong> me agiscono entrambe queste<br />

cose. Da una parte due persone che litigano mi<br />

attraggono...In fin dei conti penso che questa violenza<br />

riproduca in estrema sintesi il principio del<br />

mondo della vita, che è <strong>di</strong> violenza. Niente succede<br />

senza violenza. Neanche l’insalata riccia cresce<br />

senza violenza. Deve farsi largo tra altri tipi <strong>di</strong><br />

insalata che vorrebbero sostituirsi ad essa. Il polemos<br />

è la legge più importante della vita. Quin<strong>di</strong><br />

Armi e mestieri è per me importante per questo.<br />

In fondo può essere una parafrasi <strong>di</strong> Guerra e pace<br />

<strong>di</strong> Tolstoj. Ma a me è venuto in mente semplicemente<br />

per una deformazione del titolo ‘Arti e<br />

mestieri’. I mestieri sono le attività che si fanno in<br />

tempi <strong>di</strong> pace, per vivere. Anche se pure la guerra<br />

si fa per vivere.<br />

Distruggendo una parte della vita, quella <strong>di</strong> altri.<br />

E anche la nostra. Se no che guerra sarebbe?<br />

Purtroppo...Pensando ai mestieri o alle attività<br />

economiche in generale, bisognerebbe poi capire<br />

quanta “guerra” vi sia già implicita. ‘Mestieri’<br />

è però un termine <strong>di</strong> epoca preindustriale.<br />

Ma sono anch’io preindustriale. Il secolo in cui<br />

mi riconosco non è certo il 2000. È il Novecento e<br />

anche più in<strong>di</strong>etro. A parte il fatto che sono nato<br />

nel primo quarto del Novecento, come esperienze<br />

lavorative ho in mente proprio il mestiere del maniscalco,<br />

del calzolaio, del sarto, del barbiere. Erano<br />

tutti lavori in<strong>di</strong>viduali, mestieri appunto.<br />

Quelli io conoscevo davvero. Quando ero ragazzo,<br />

c’era il maniscalco, che sollevava nuvole <strong>di</strong> vapore,<br />

<strong>di</strong> acqua bollente, perché, per raffreddare il ferro<br />

<strong>di</strong> cavallo che, appena uscito dalla forgia, era<br />

ardente, lo immergeva nell’acqua. E ho ancora in<br />

mente l’odore dello zoccolo bruciato del cavallo,<br />

che tra l’altro a me piaceva.<br />

Enigma e Dio<br />

Hai detto prima che sei portato per la parte più<br />

misteriosa della vita. Pren<strong>di</strong>amo allora Intermezzo<br />

a pag.9 <strong>di</strong> Armi e mestieri: Quello stormo<br />

<strong>di</strong> uccelli / si abbatteva vociante / sui rami <strong>di</strong> un<br />

albero / come a un traguardo. / Ma era un’altra<br />

la posta in gioco, / a <strong>di</strong>rigere il volo impetuoso.<br />

Quale l’altra «posta in gioco» che il dettato<br />

imme<strong>di</strong>ato della poesia sottace?<br />

È la vita. Me lo sono chiesto io stesso, vedendo<br />

questo stormo <strong>di</strong> uccelli. Si precipitava sugli alberi<br />

con grande strepito. Pi, pi, pi!... Mi sono chiesto:<br />

ma perché devono correre come <strong>di</strong>sperati?<br />

Ebbene, correndo così tanto, loro riducono al minimo<br />

la possibilità <strong>di</strong> essere presi da cacciatori <strong>di</strong><br />

qualunque tipo. Quin<strong>di</strong> la posta in gioco è la vita.<br />

Loro corrono come correvano i soldati <strong>di</strong> Cesare,<br />

come i legionari <strong>di</strong> Alessandor Magno. Devono<br />

correre per vincere. E così gli animali. Gli animali<br />

hanno la velocità che hanno i bambini, che agiscono<br />

con gran<strong>di</strong>ssima rapi<strong>di</strong>tà. Tant’è che vanno<br />

nei pericoli anche per quello. Perché lo fanno gli<br />

animali? Perché la velocità li sottrae al cacciatore.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 44


Tanto è dunque netta, per semplicità <strong>di</strong> linguaggio<br />

e d’immagini, la tua poesia, tanto rimanda<br />

a una concezione della Natura coi suoi<br />

misteri e le sue vastità inesplorate e metafisiche.<br />

Un tuo critico, Pusterla, ha parlato nel tuio<br />

caso <strong>di</strong> «poesia in forma <strong>di</strong> voragine <strong>di</strong>ssimulata».<br />

E molti altri insistono su mistero e enigmaticità.<br />

Diffido <strong>di</strong> quanti ti tirano fin troppo in<br />

questa <strong>di</strong>rezione, ma devo riconoscere che tu -<br />

e l’hai detto prima - non ti sottrai.<br />

Sì, concordo con queste interpretazioni. In effetti<br />

nel mio lavoro ci sono molte immagini che le confermano.<br />

È vero. La tua mente contemplativa seleziona<br />

immagini ora aurorali (...ha luogo una mutazione/<br />

come <strong>di</strong> vita nascosta che venga alla luce,<br />

p.13) ora segni – comunque incerti - della <strong>di</strong>vinità<br />

nella natura (Ad es. in Mimesi p. 14 : Delle<br />

figure e dei fregi / si osservano sulle ali delle farfalle<br />

/.../ sono una varietà <strong>di</strong> mimetismo /<br />

l’immaginario occhio <strong>di</strong> Dio che guarda.).<br />

Sì, in questi passi c’è un <strong>di</strong>stacco<br />

dall’osservazione naturalistica. Parlo appunto<br />

dell’immaginario occhio <strong>di</strong> Dio che guarda ma<br />

non interviene e lascia che le cose vadano così.<br />

Purtroppo abbiamo un Dio che si <strong>di</strong>sinteressa delle<br />

cose umane, come pensavano i Greci. E come<br />

li rappresentò il «maestro <strong>di</strong> Olimpia» nel frontone<br />

dove Apollo guarda impassibile mentre sotto <strong>di</strong><br />

lui si svolge una battaglia <strong>di</strong> centauri. È un esempio<br />

della grande arte dei Greci conservato al museo<br />

<strong>di</strong> Olimpia.<br />

Ma quest’impassibilità della <strong>di</strong>vinità non ti<br />

turba?<br />

Certo, però devo accettarla. Non mi piace. Non<br />

mi convince, però l’idea <strong>di</strong> una <strong>di</strong>vinità che intervenga<br />

per salvare me e non un altro. Mi va ancora<br />

<strong>di</strong> meno. Quando ero un bambino, mia madre mi<br />

<strong>di</strong>ceva: - Ringrazia Dio che tu non sei così. Ed io<br />

pensavo: - E quell’altro, chi deve ringraziare? Allora<br />

Dio sarebbe ingiusto. Abbiamo un Dio che<br />

non interviene nelle cose umane. Quin<strong>di</strong>, sì, noi<br />

possiamo pregarlo perché ciò può dar sollievo a<br />

noi. Ma i miracoli, quelle cose lì, non mi appartengono.<br />

Non appartengono all’idea che io ho <strong>di</strong><br />

Dio. Io professo un vago teismo. Non penso che il<br />

mondo si sia fatto da solo. Penso che ci sia questo<br />

Mistero abissale della creazione, perché d’altra<br />

parte c’è un sistema <strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne. Anche la violenza,<br />

anche il male ha una sua ragion d’essere, una sua<br />

necessità. Per esempio, per <strong>di</strong>rne una, sono stati<br />

fatti degli esperimenti: in un‘isola hanno tirato via<br />

i lupi, per cui la popolazione erbivora, i cervi che<br />

erano lì, si sono moltiplicati. E poi cos’è successo?<br />

Che morivano <strong>di</strong> fame, perché ce n’erano così<br />

tanti che mangiavano tutto; e dopo non c’era più<br />

niente da mangiare. Anche una legge del più forte<br />

ha una sua ragion d’essere, è vitale.<br />

Ma solo all’interno <strong>di</strong> un’economia naturale,<br />

sulla quale il lavoro dell’uomo stenta ancora a<br />

intervenire.<br />

Certo, all’interno <strong>di</strong> un’economia in cui l’uomo<br />

non interviene o interviene poco, perché l’uomo è<br />

capace <strong>di</strong> scompaginare la natura.<br />

La storia in Armi e mestieri<br />

Passiamo dal tema della Natura a quello della<br />

Storia. Quale possibile storia è contenuta in<br />

Armi e mestieri?<br />

È la storia del mio paese, che prende i personaggi<br />

del mio paese.<br />

Di tutta la storia del paese scegli alcuni personaggi<br />

e alcune vicende?<br />

Dei frammenti, appunto. L’anziano assicuratore è<br />

solo uno dei personaggi. Un altro personaggio è<br />

la casa, che era passata indenne / dalla guerra e<br />

dopoguerra /come la salamandra nel fuoco (p.32).<br />

Un altro era l’amico del padre. Un altro la donna<br />

che esce come figura danzante fra gli sparuti autocarri<br />

dei Tedeschi in ritirata (p. 60). È un episo<strong>di</strong>o<br />

che ricordo benissimo. Lei era uscita pensando<br />

che fossero arrivati gli Americani. Aveva in mano<br />

un fiore, un gambo lungo, una rosa. Ha fatto<br />

così: è uscita come una furia, ha roteato un po’ il<br />

fiore e poi l’ha lanciato sul camion. Questa è stata<br />

la scena che io ho visto dalla mia finestra, perché<br />

lei aveva il negozio proprio <strong>di</strong> fianco alla mia casa.<br />

Era un camion <strong>di</strong> tedeschi impolverati. Uno<br />

<strong>di</strong> loro ha preso il fiore e l’ha lasciato cadere fuori<br />

dal camion. Senza cambiare faccia. È stata una<br />

cosa molto drammatica. Non ha detto niente. Lei,<br />

mentre ha lanciato il fiore, ha capito. È un episo<strong>di</strong>o<br />

<strong>di</strong> fine aprile del 1945.<br />

Si tratta <strong>di</strong> microstorie più che <strong>di</strong> storia o no?<br />

Sì, sono quelle microstorie a cui guardo con attenzione.<br />

In fin dei conti, per fare un esempio, come<br />

ci viene raffigurato Confucio? Non mentre è lì<br />

sulla cattedra che spiega, ma nella vita quoti<strong>di</strong>ana.<br />

Confucio entra in un tempio e si rivolge al custode<br />

del tempio e vuole da lui spiegazioni. Quando escono,<br />

uno dei <strong>di</strong>scepoli gli <strong>di</strong>ce: - Ma, maestro, tu<br />

sei un esperto dei riti, come mai ti sei rivolto al<br />

custode per sapere qual è il rito <strong>di</strong> questo tempio?<br />

E lui risponde: – È questo il rito. Voglio <strong>di</strong>re che<br />

dalle cose minime vengono fuori quelle interes-<br />

Poliscritture/Letture d’autore 45


santi e anche gran<strong>di</strong>. Non certo dagli eventi più<br />

ufficiali. È molto più interessante il cavallo del<br />

Missori [la statua <strong>di</strong> bronzo al garibal<strong>di</strong>no Giuseppe<br />

Missori ora nella omonima piazza a Milano],<br />

quel ronzino con la testa abbassata, che il cavallo<br />

impettito <strong>di</strong> Vittorio Emanuele II [in piazza<br />

Cairoli sempre a Milano].<br />

Reticenza o saggezza?<br />

La poesia sulla donna «venuta fuori dal negozio»<br />

mi pare una <strong>critica</strong> sotterranea alla Liberazione<br />

e alle sue mitologie. La <strong>critica</strong> non è<br />

esplicita e mi pare inserita come un dettaglio<br />

minimo nell’ultimo verso: ma erano Tedeschi in<br />

ritirata. Tu dai in poesia il frammento e tieni<br />

per te nella memoria il “resto”: la trage<strong>di</strong>a<br />

storica che hai vissuto da giovane e sulla quale<br />

la tua memoria continua tuttora a lavorare. Solo<br />

forzandoti, aggiungi qualcosa <strong>di</strong> più a<br />

“commento”, come è avvenuto adesso nel nostro<br />

colloquio. Ma il lettore <strong>di</strong> oggi, specie giovane,<br />

non solo fatica ad entrare nel sostrato<br />

storico della tua poesia, ma rischia <strong>di</strong> ignorarlo.<br />

Posso permettermi <strong>di</strong> <strong>di</strong>re che mi pare un<br />

modo <strong>di</strong> non andare fino in fondo, <strong>di</strong> essere reticente<br />

sulla storia? Forse c’è per te – credo -<br />

quasi un’impossibilità a narrarla in maniera<br />

<strong>di</strong>stesa. Perché?<br />

È vero, perché in fin dei conti sai...<br />

Preferisci mantenerla così, alludervi soltanto?<br />

Proprio alcuni giorni fa Rossanda su il manifesto<br />

scriveva che «non tutto quel che si è vissuto<br />

si può riprodurre». Lo <strong>di</strong>ceva a proposito <strong>di</strong><br />

Auschwitz, ma mi pare che potrebbe valere anche<br />

nel tuo caso.<br />

Sì, appunto. I motivi del mio silenzio sono molteplici.<br />

In ogni caso sono convinto che non si viene<br />

a capo <strong>di</strong> niente, che narrare in mo<strong>di</strong> più espliciti<br />

non serve. O si centra il fatto emotivo anche nel<br />

suo mistero...<br />

Ma così lo accentui questo mistero.<br />

Sì, lo assecondo.<br />

Descrivere senza giu<strong>di</strong>care?<br />

Non insisto. Ma allora che compito affi<strong>di</strong> alla<br />

scrittura?<br />

Il compito <strong>di</strong> oggettivare la mia esperienza, <strong>di</strong> descriverla<br />

senza giu<strong>di</strong>carla, <strong>di</strong> riportarla. Poi giu<strong>di</strong>cheranno<br />

gli altri. Avranno delle sensazioni. È<br />

importante che la poesia abbia come modello<br />

Omero, che non <strong>di</strong>ce se i Greci avevano ragione o<br />

meno. La poesia dev’essere il più possibile ogget-<br />

tiva. Deve essere tale, come <strong>di</strong>ce Dante, sì che<br />

dal fatto il <strong>di</strong>r non sia <strong>di</strong>verso [Inferno, 32, 12] o<br />

seguire il consiglio <strong>di</strong> Puškin: Descrivi e non fare<br />

il furbo. Giu<strong>di</strong>care sarebbe fare il furbo, perché o<br />

sei dentro nel momento oppure, se giu<strong>di</strong>chi col<br />

senno del poi, fai ridere. Col senno del poi sono<br />

piene le fosse. Cosa m’interessa che hanno avuto<br />

ragione i cesarici<strong>di</strong> o Cesare? Conta poco chi aveva<br />

ragione. Anzi importa niente. Importano i<br />

fatti. Poi giu<strong>di</strong>cherà Dio. Non certo gli storici. I<br />

gran<strong>di</strong> storici devono vedere i movimenti come se<br />

fossero un fiume, come se fosse un mare. Non<br />

giu<strong>di</strong>care. Giu<strong>di</strong>care lo fa il parroco. Io non riven<strong>di</strong>co<br />

niente. Anzi mi chiedo: «eravamo colpevoli?».<br />

Non rispondo: - No. E non per niente. Perché<br />

penso che eravamo colpevoli. Però sono colpevoli<br />

anche quelli che vincono. A me interessava <strong>di</strong>re<br />

questo.<br />

A <strong>di</strong>fferenza <strong>di</strong> molti che a mio parere “coccolano”<br />

l’enigmaticità della tua poesia, penso che<br />

in essa gli eventi storici dell’Italia nel corso del<br />

Novecento abbiano una presenza fondante, anche<br />

se non li metti in primo piano. E mi meraviglia<br />

che i tuoi critici non scavino questo aspetto<br />

e i tuoi estimatori lo sorvolino come fosse<br />

secondario. Questa storia è tragica e dura ma<br />

bisognerebbe guardarla in faccia più <strong>di</strong> quanto<br />

si è fatto finora. E penso a quanto è avvenuto <strong>di</strong><br />

recente in Sudafrica, dopo la conclusione del<br />

regime <strong>di</strong> apartheid. Lì hanno tentato <strong>di</strong> far<br />

emergere l’esperienza <strong>di</strong> o<strong>di</strong>o e <strong>di</strong> sopraffazione,<br />

la parte più oscura e violenta del conflitto<br />

che ha contrapposto bianchi colonialisti europei<br />

e neri. Hanno imboccato con coraggio la via<br />

dellla <strong>ricerca</strong> della verità, del <strong>di</strong>rsi le verità storiche<br />

possibili. Mi chiedo se il nostro passato –<br />

quello <strong>di</strong> un fascista o quello <strong>di</strong> un comunista -<br />

non debba essere scavato ancora con più rigore.<br />

Secondo me sì. E sono convinto che l’unico motivo<br />

per cui io scrivo è la storia. In me prende le<br />

forme della natura, ma è sempre la storia che<br />

m’interessa.<br />

Volevo osservare però due cose a proposito del<br />

rapporto fra storia e natura che mi pare presente<br />

nelle tue figure <strong>di</strong> animali emblematici.<br />

Quando parli dell’allocco che «si adatta naturalmente<br />

/ alle necessità», della civetta che riscatta<br />

il «suo <strong>di</strong>messo destino» <strong>di</strong> notte, del lavarello<br />

che «si adatta alla profon<strong>di</strong>tà», noto<br />

innanzitutto uno slittamento dal naturale<br />

all’umano (storico), perché tu <strong>di</strong>ci che l’allocco<br />

«nel suo lavoro paziente / si riconosce» o che la<br />

civetta «ha smesso la sua parte <strong>di</strong> zimbello» o<br />

Poliscritture/Letture d’autore 46


che il lavarello «ha la testa piccola come <strong>di</strong> chi<br />

deve pensare poco». E a me pare che tale slittamento<br />

riduca in primo luogo l’«oggettività»<br />

della descrizione (come accadeva agli autori<br />

dei bestiari del Me<strong>di</strong>oevo). Ma in secondo luogo<br />

poi mi chiedo cosa succederebbe se questi animali-emblemi<br />

invece <strong>di</strong> prendere - come tu <strong>di</strong>ci<br />

- «le forme della natura», prendessero (o riprendessero)<br />

le forme della storia?<br />

È vero che in queste figure l’oggettività si riduce.<br />

Esse sono infatti metafore del nostro vivere. Qualche<br />

critico ha pensato a degli autoritratti in maschera.<br />

Io concordo.<br />

Memoria e verbo imperfetto<br />

Per ultimo una curiosità filologica, che pure ha<br />

un suo significato profondo: l’uso del verbo<br />

all’imperfetto, che in questa raccolta ricorre<br />

tantissimo.<br />

Sì, è vero. Ma l’imperfetto è il tempo per eccellenza<br />

della parlata lombarda. Non ho mai sentito<br />

un mio familiare <strong>di</strong>re ‘cadde’ ma sempre ‘è caduto’.<br />

Uso il passato remoto solo in alcuni momenti.<br />

Ad es. a proposito <strong>di</strong> Corso Donati: e un altro<br />

colpo nel fianco e cadde in terra (Teatro naturale,<br />

p. 25). Però, subito dopo, torno all’imperfetto: e<br />

in immensum cadendo messer Corso / prese la<br />

forma <strong>di</strong> un nome / stavo pr <strong>di</strong>re un vuoto torricelliano<br />

/ mi aveva preso guardandolo / tra numerose<br />

iscrizioni.<br />

L’imperfetto è anche il tempo della durata.<br />

È un tempo malinconico, che non taglia, che trattiene,<br />

come un basso continuo.<br />

È il tempo fisso della memoria.<br />

Certo.<br />

Sull’infanzia<br />

31 gen 2005<br />

Ripartiamo dall’infanzia e dagli anni della tua<br />

formazione.<br />

Sono nato ad Erba nel 1927. Sono stato figlio unico<br />

per sette anni, fino a quando è nato mio fratello<br />

Giuseppe (Peppo). Poi c’è un altro fratello, che<br />

aveva un anno meno <strong>di</strong> me, ma è morto a un anno.<br />

Come tutti i figli unici mi sono sentito avvolto<br />

dall’affetto, dalle cure dei miei; e anche dalla<br />

pre<strong>di</strong>lezione <strong>di</strong> mia nonna, a cui penso spesso,<br />

perché è stata per me una presenza importante nella<br />

mia infanzia. Mio padre parlava poco, per cui<br />

non ho avuto un <strong>di</strong>alogo con lui. Parlavo <strong>di</strong> più<br />

con mia madre. Ho cominciato ad avere degli a-<br />

mici all’età <strong>di</strong> nove, <strong>di</strong>eci anni. Alle elementari ne<br />

avevo avuto pochi. Frequentavo una scuola privata<br />

<strong>di</strong> suore, che non era molto <strong>di</strong>stante da casa<br />

mia, per cui rientravo subito a casa. Avevamo una<br />

grande terrazza, <strong>di</strong> cui ho parlato anche nei miei<br />

scritti, un giar<strong>di</strong>no. Un mio cugino, Sandro Frigerio,<br />

è stato una presenza molto viva. I miei ricor<strong>di</strong><br />

<strong>di</strong> questi primi anni sono però piuttosto confusi e<br />

non significativi.<br />

Prime letture<br />

E le tue prime letture?<br />

Mio padre era un lettore e un collezionista <strong>di</strong> libri<br />

<strong>di</strong> storia e <strong>di</strong> letteratura. Questa sua passione l’ha<br />

ere<strong>di</strong>tata soprattutto mio fratello. Mia madre mi<br />

leggeva qualche giornaletto per ragazzi. Ho letto i<br />

fumetti: Gordon, Mandrake. Mi piacevano molto.<br />

Mi colpiva soprattutto Gordon. I <strong>di</strong>segni erano<br />

molto belli e le storie erano fantastiche. Appena<br />

ho potuto leggere autonomamente – questo è capitato<br />

nelle me<strong>di</strong>e, che allora erano le magistrali, <strong>di</strong>vise<br />

in quattro anni <strong>di</strong> «magistrali inferiori» e<br />

quattro <strong>di</strong> «magistrali superiori», quin<strong>di</strong> un ciclo<br />

<strong>di</strong> otto anni come credo ancora oggi - ho approfittato<br />

della libreria <strong>di</strong> mio padre. E proprio nella sua<br />

libreria ho trovato i Ricor<strong>di</strong> entomologici del Fabre.<br />

Potrà sembrare strano - avevo 12-13 anni –<br />

che un ragazzo li leggesse. Sta <strong>di</strong> fatto che Fabre è<br />

un grande narratore e non per niente Erasmo Darwin<br />

il vecchio, il padre <strong>di</strong> Carlo, l’aveva soprannominato<br />

l’Omero degli insetti. Era una lettura attraente,<br />

piacevole. Nel frattempo frequentavo la<br />

scuola.<br />

A scuola come ti andava?<br />

Ero uno studente piuttosto scarso. Con una buona<br />

memoria, ma con gran<strong>di</strong> <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> carattere settoriale.<br />

Ad esempio, il <strong>di</strong>segno per me era una vera<br />

ossessione. Non riuscivo a tenere in mano la<br />

matita. Disegno geometrico: peggio che andar <strong>di</strong><br />

notte per me. La matematica: altra bestia nera dei<br />

miei primi anni <strong>di</strong> scuola.<br />

Un insegnante influente<br />

Tra gli insegnanti c’è stato qualcuno che ti ha<br />

influenzato più degli altri?<br />

In questo periodo ho avuto la fortuna <strong>di</strong> avere<br />

come professore d’italiano un intellettuale come<br />

Luigi Fumagalli, che abitava a pochi chilometri da<br />

Erba, a Arosio (Inverigo) e aveva propensione per<br />

l’arte. Scriveva anche, con poco successo purtroppo.<br />

In ogni caso era impegnato sul fronte della<br />

letteratura. E lui mi ha dato anche l’idea dello<br />

scrittore. L’ammiravo molto per la sua eloquenza,<br />

Poliscritture/Letture d’autore 47


e anche per le sue stranezze d’artista. Qualche<br />

volta ci faceva lezione all’aperto, nei giar<strong>di</strong>ni<br />

pubblici, cosa insolita allora. Non era certo un<br />

conformista, per cui mi ha fortemente influenzato.<br />

Era anche un uomo <strong>di</strong> grande apertura mentale,<br />

assolutamente non fazioso. Poi è arrivata la guerra.<br />

Durante la guerra, verso la fine del ’43, lui ha<br />

partecipato alla Resistenza nel Partito d’Azione,<br />

pur essendo stato prima fascista fino a quando la<br />

guerra non ha assunto le caratteristiche del <strong>di</strong>sastro.<br />

Mi ricordo una sua frase: Sono stato fascista<br />

finché il fascismo non è <strong>di</strong>ventato hitlerismo.<br />

Un’altra sua frase, ad es., era che rispetto alla<br />

guerra civile bisognasse essere o <strong>di</strong> qui o <strong>di</strong> là, o<br />

da una parte o dall’altra, ma non agnostici. Bisognava<br />

prendere posizione. Come membro del<br />

CLN era stato anche messo in prigione a Como.<br />

Cosa che allora era pericolosa, non tanto perché<br />

lui avesse delle responsabilità precise, ma perché<br />

potevano esserci attentati fatti da altri e possibilità<br />

<strong>di</strong> rappresaglie prendendo i detenuti dalle carceri.<br />

Ecco, questo è stato per me il personaggio più<br />

importante nella mia adolescenza. Il nostro rapporto<br />

si è poi trasformato in amicizia, quando ormai<br />

io ero impiegato in banca e mi ero sposato.<br />

Lui è morto nel 1980, a settant’anni. Era del ‘10.<br />

C’erano 17 anni <strong>di</strong> <strong>di</strong>fferenza fra me e lui. Quando<br />

si è giovani sembrano tanti.<br />

In un ambiente “naturalmente” fascista<br />

Parlando del tuo insegnante <strong>di</strong> riferimento, hai<br />

già introdotto nel <strong>di</strong>scorso dei fatti storici. Tu<br />

sei nato e vissuto in modo per così <strong>di</strong>re “naturale”<br />

in un ambiente fascista. I tuoi amici e coetanei<br />

erano fascisti, no?<br />

Ma allora non si parlava <strong>di</strong> politica. E poi a me<br />

pare <strong>di</strong> poter <strong>di</strong>re che il fascismo ha avuto parecchie<br />

anime, a seconda <strong>di</strong> dove si è ra<strong>di</strong>cato. Se<br />

nella campagna, a sud <strong>di</strong> Milano, ha avuto una<br />

connotazione <strong>di</strong> tipo agrario coi conta<strong>di</strong>ni che<br />

stanno sotto e gli agrari sopra, da noi, non essendoci<br />

latifondo, il fascismo era piuttosto borghese.<br />

Quin<strong>di</strong> non si verificarono quegli attriti, lotte <strong>di</strong><br />

classe...<br />

Dalle tue parti non accaddero mai episo<strong>di</strong> che<br />

fecero nascere qualche <strong>critica</strong> nei confronti del<br />

regime?<br />

No. La vita era tranquilla. C’erano gli aderenti al<br />

Fascio o i consenzienti. I <strong>di</strong>ssidenti si contavano<br />

sulla punta delle <strong>di</strong>ta e venivano considerati per lo<br />

più degli eccentrici. Per quanto possa ricordare<br />

io, non ci furono episo<strong>di</strong> <strong>di</strong> violenza. E poi ero nato<br />

nel ’27. Ero giovane. Fino alla campagna<br />

d’Africa del ’35 c’era un vasto consenso. Mi ri-<br />

cordo vagamente la raccolta delle fe<strong>di</strong>, che è avvenuta<br />

in chiesa. Ed io, anche dopo la guerra, ho<br />

continuato nelle mie convinzioni. Semmai, la <strong>critica</strong><br />

che ho fatto è stata <strong>di</strong> carattere generale, sulla<br />

libertà <strong>di</strong> parola principalmente<br />

Ma da studente non raccoglievi notizie<br />

sull’andamento della guerra? A scuola non se<br />

ne parlava? Non c’erano voci contrarie?<br />

Facevo il liceo a Como. E ricordo che una volta<br />

sul tram c’era un mio amico, un certo Tomaso<br />

Grossi, che mi <strong>di</strong>ceva genericamente: – Eh ve<strong>di</strong>,<br />

gli uomini vogliono la libertà. Non capivo bene a<br />

cosa si riferisse, ma credo che mi abbia dato un<br />

primo segno <strong>di</strong> un modo <strong>di</strong> pensare <strong>di</strong>verso su<br />

certe questioni. Allora le mie idee coincidevano<br />

con quelle del governo. Non c’era nessun attrito.<br />

E poi io allora non avevo idee politiche precise.<br />

Mi limitavo ad una certa stima, un’ammirazione<br />

per Mussolini.<br />

L’uccisione del padre<br />

Allora il trauma dell’uccisione <strong>di</strong> tuo padre in<br />

un agguato <strong>di</strong> partigiani dev’essere stato per te<br />

ancora più traumatico?<br />

I due partigiani che hanno ferito mio padre - lui è<br />

morto dopo cinque giorni all’ospedale - non lo<br />

conoscevano. Non erano della zona. Non ricordo<br />

cosa ho <strong>prova</strong>to allora. Soprattutto dolore. Avevo<br />

se<strong>di</strong>ci anni. Sentivo mia madre che piangeva. Ricordo<br />

queste sue lamentazioni ad alta voce. Io non<br />

riuscivo a <strong>prova</strong>re o<strong>di</strong>o. Si o<strong>di</strong>a chi può essere in<strong>di</strong>viduato.<br />

Né loro, credo, o<strong>di</strong>assero particolarmente<br />

mio padre. Sì, o<strong>di</strong>avano l’emblema, quello<br />

che lui rappresentava politicamente.<br />

Si è poi capito perché avessero scelto come bersaglio<br />

tuo padre? C’erano dei motivi?<br />

Mio padre era un notabile della zona e in quel periodo<br />

era stato nominato commissario prefettizio a<br />

Bosisio Parini, per esempio, e in un altro posto vicino,<br />

a Monguzzo. Lui ci andava in bicicletta, finito<br />

il lavoro in banca (era procuratore <strong>di</strong> banca),<br />

quando doveva partecipare a qualche decisione<br />

riguardante il Comune.<br />

Tu non hai mai sentito il bisogno <strong>di</strong> indagare su<br />

questa vicenda?<br />

No. Personalmente non ho mai voluto. Nella mia<br />

<strong>di</strong>sgrazia sono stato preservato dal ridurre la<br />

guerra fra due campi opposti a una cosa personale,<br />

a un fatto privato. L’ho vista come uno scontro<br />

cruento fra due fazioni. Nella mia mente da una<br />

parte c’erano i partigiani e dall’altra i fascisti. Essi<br />

non si conoscevano.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 48


E quando si è profilata la sconfitta? Come hai<br />

reagito <strong>di</strong> fronte alla caduta del fascismo?<br />

Non so <strong>di</strong>re cosa ho <strong>prova</strong>to. Uno stor<strong>di</strong>mento.<br />

Una sorpresa. Credevamo alle famose armi segrete.<br />

E poi pensavamo ai Tedeschi come se avessero<br />

una forza quasi illimitata. In effetti li hanno<br />

fermati soltanto Tito e i russi a Stalingrado. Sì, allora<br />

ho <strong>prova</strong>to uno stor<strong>di</strong>mento. E poi c’era la<br />

paura <strong>di</strong> essere uccisi. Non avevo neanche il tempo<br />

<strong>di</strong> pensare a quello che succedeva. Mi ricordo<br />

che proprio il 26 aprile, uscendo <strong>di</strong> casa, ho visto<br />

una scritta che <strong>di</strong>ceva «Mancia competente a chi<br />

vede un fascista sorridere». Questo era il clima<br />

drammatico <strong>di</strong> quei momenti. Poteva succedere<br />

che ti uccidessero per strada. Comunque alla fine<br />

della guerra la mia famiglia si è trasferita a Varese.<br />

Lì ho fatto l’ultimo anno <strong>di</strong> liceo e a giugno<br />

sono stato promosso. Eravamo nel ’47.<br />

Un poeta estraneo ai cenacoli letterari<br />

E dopo il liceo?<br />

C’è stata una forte svalutazione della lira. Non si<br />

poteva vivere, per cui s’era imposta la necessità<br />

per me <strong>di</strong> lavorare. Il lavoro l’abbiamo trovato<br />

nella stessa banca <strong>di</strong> mio padre, che mi ha subito<br />

assunto. Sono entrato in banca nel ’47, a<br />

vent’anni, e sono uscito nel ’95.<br />

Hai lavorato sempre nella stessa banca?<br />

No. Ho cambiato quattro banche per motivi <strong>di</strong> carriera.<br />

Nei primi vent’anni come impiegato<br />

d’or<strong>di</strong>ne. Nei secon<strong>di</strong> vent’anni come addetto alle<br />

pubbliche relazioni.<br />

E quando hai cominciato a scrivere?<br />

Verso i trent’anni, dopo un periodo in cui mi sono<br />

interessato <strong>di</strong> musica (suonavo la chitarra, ho stu<strong>di</strong>ato<br />

anche alla Scuola musicale <strong>di</strong> Milano). Mio<br />

fratello aveva già cominciato a scrivere per suo<br />

conto e frequentava l’ambiente del Verri, in cui<br />

era <strong>di</strong>ventato segretario. Anch’io, che avevo avuto<br />

sempre passione letteraria, ho cominciato a scrivere.<br />

Per imitazione <strong>di</strong> tuo fratello?<br />

No. Certo c’era uno stimolo in più. Però lui scriveva<br />

prosa. Aveva cominciato anche con qualche<br />

poesia che m’aveva fatto leggere e che per la verità<br />

mi piaceva, ma non aveva quelle caratteristiche<br />

<strong>di</strong> novità, <strong>di</strong> forza e <strong>di</strong> originalità che sono importanti<br />

per scrivere poesia. Era perciò passato alla<br />

prosa, più consona alle sue possibilità. Io invece<br />

ho cominciato subito con la poesia.<br />

Ti eri posto il problema <strong>di</strong> pubblicare?<br />

All’inizio avevo dato a mio fratello alcune poesie<br />

che a lui piacevano. Le ha fatte vedere a Porta, il<br />

quale non era tanto convinto. Poi le ha date a Alfredo<br />

Giuliani che abitava a Roma. Lui ha detto: -<br />

No, le poesie <strong>di</strong> Pontiggia non mi piacciono. Ma<br />

quanti anni ha questo Pontiggia? Comunque lasciamolo<br />

lavorare. Queste ultime parole mi sono<br />

rimaste impresse. Pensavo a un successo rapido e,<br />

visto che a Peppo piacevano queste mie prime poesie,<br />

pensavo che avrebbe potuto pubblicarle sul<br />

Verri. Invece ero stato bocciato.<br />

Come hai reagito?<br />

Ero molto contristato, però ho pensato: ora mi<br />

concentro, lasciamo perdere la pubblicazione. Lavoro<br />

e basta. E infatti mi sono concentrato sulla<br />

scrittura. Per un certo periodo <strong>di</strong> tempo ho avuto<br />

come interlocutore sempre il Peppo, che d’altra<br />

parte si rivolgeva a me per verifiche, correzioni,<br />

ecc. Poi sono andato avanti da solo.<br />

E quando sei arrivato alla pubblicazione?<br />

Il primo libro, che è L’aspetto occidentale del vestito,<br />

l’ho pubblicato a 49 anni. Ma il mio primo<br />

e<strong>di</strong>tore è stato Giancarlo Majorino, che mi ha<br />

pubblicato sulla rivista Il corpo nel ’64. Avevo 37<br />

anni. Quin<strong>di</strong> dopo sette anni <strong>di</strong> lavoro, <strong>di</strong> solitu<strong>di</strong>ne.<br />

In quel periodo <strong>di</strong> lavoro solitario seguivi il <strong>di</strong>battito<br />

letterario?<br />

No. Ero completamente fuori dagli ambienti letterari<br />

milanesi e nazionali. Ad<strong>di</strong>rittura, quando è<br />

uscito il libro che ha avuto successo – intanto me<br />

l’aveva chiesto ad<strong>di</strong>rittura Raboni e io non pensavo<br />

<strong>di</strong> pubblicarlo perché non era ancora finito e<br />

ne ha parlato Giu<strong>di</strong>ci sul Corriere della sera e poi<br />

ho avuto molte altre recensioni - io ero in banca a<br />

lavorare. Non facevo nessuna vita <strong>di</strong> relazione.<br />

Degli scrittori conoscevo solo Majorino. Poi il<br />

Peppo aveva fatto vedere il mio lavoro a Sereni, il<br />

quale l’ha fatto uscire sul primo numero de<br />

L’Almanacco dello specchio. Però io Sereni non<br />

l’ho mai frequentato.<br />

E come mai non ti facevi vivo neppure con Sereni?<br />

Non avevo curiosità per il mondo dei letterati.<br />

E cosa t’incuriosiva invece? Da cosa eri occupato?<br />

Dalla vita in generale.<br />

Ma allora in cosa consisteva la vita per te?<br />

Poliscritture/Letture d’autore 49


Consisteva nel vivere con mia moglie, coi miei<br />

figli. Sono sempre stato fuori da questi ambienti<br />

<strong>di</strong> letterati. E anche le mie letture mi spingevano a<br />

rimanere fuori. Ho sempre avuto una <strong>di</strong>ffidenza<br />

delle riunioni. Poi, quando sono uscito dal lavoro<br />

in banca e ho comiciato a partecipare a qualche<br />

lettura e poi anche alla vita pubblica, mi sono reso<br />

conto che davvero sono più le spine che le rose.<br />

Invi<strong>di</strong>e e meschinerie non mancano. A partire da<br />

una certa epoca il primo che si è interessato molto<br />

al mio lavoro e nel ’72 sul Ragguaglio librario<br />

ha scritto una <strong>critica</strong> e poi è venuto a trovarmi ed<br />

è <strong>di</strong>ventato mio amico è stato Cucchi. Anceschi<br />

ne aveva parlato nel ’70, Raboni nel ’71.<br />

Ti hanno giovato queste critiche?<br />

Mi hanno aiutato psicologicamente.<br />

Nell’attrito tra due epoche<br />

Da quanto mi <strong>di</strong>ci devo pensare che mai, e soprattutto<br />

da quando hai cominciato a lavorare<br />

in banca, ti sei interessato <strong>di</strong> politica?<br />

In un certo senso <strong>di</strong> politica non mi sono mai interessato.<br />

Ma in un altro senso io <strong>di</strong> politica vivo,<br />

perché continuamente polemizzo contro le false<br />

informazioni e la faziosità.<br />

Ma questo più che vivere <strong>di</strong> politica a me pare<br />

vivere una contrad<strong>di</strong>zione interiore. È come se<br />

tu fossi ancora immerso emotivamente in quel<br />

periodo della tua giovinezza, nel suo mito e ti<br />

ritrovassi poi <strong>di</strong>sarmato in un’epoca che ti<br />

sembra la sua completa negazione. La tua esperienza<br />

<strong>di</strong> uomo maturo, sconfitto dalla storia<br />

(«soccombente» come <strong>di</strong>ci) è in attrito col<br />

tempo in cui vivi. Come ti gestisci questo attrito<br />

fra due epoche storiche che a me pare tremendo?<br />

Sì, sono stato per molto tempo in attrito con la<br />

storia successiva <strong>di</strong> questo Paese.<br />

Mi fai venire in mente una poesia <strong>di</strong> Fortini che<br />

ha colto questo dramma dello scontro tragico<br />

tra due epoche e due mo<strong>di</strong> contrapposti <strong>di</strong> sentirle,<br />

riconoscendo però la comune sostanza<br />

umana dei contendenti. Senti:<br />

Quel giovane tedesco<br />

Quel giovane tedesco<br />

ferito sul Lungosenna<br />

ai pie<strong>di</strong> d’una casa<br />

durante l’insurrezione<br />

che moriva solo<br />

mentre Parigi era urla<br />

intorno all’ Hôtel de Ville<br />

e moriva senza lamenti<br />

la fronte sul marciapiede.<br />

Quel fascista a Torino<br />

che sparò per due ore<br />

e poi scese per strada<br />

con la camicia can<strong>di</strong>da<br />

i mo<strong>di</strong> <strong>di</strong>stinti<br />

e <strong>di</strong>sse an<strong>di</strong>amo pure<br />

asciugando il sudore<br />

con un foulard <strong>di</strong> seta.<br />

.....<br />

[da F. Fortini, Una volta per sempre. Poesie<br />

1938-1973, Einau<strong>di</strong> 1978]<br />

Anche Fenoglio, uno scrittore che ammiro molto,<br />

ha saputo rendere omaggio ai combattenti delle<br />

opposte fazioni.<br />

Nota <strong>di</strong> E.A. Queste due conversazioni con<br />

Giampiero Neri sono tappe del mio avvicinamento<br />

critico a una figura umana affabile e<br />

ferma e alla sua poesia, limpida ma complessa<br />

e inquieta. Come si capisce dall’andamento del<br />

colloquio, entrambi concor<strong>di</strong>amo<br />

sull’importanza nella sua poesia della storia<br />

tragica (in particolare per l’Italia) del Novecento,<br />

che a me pare anzi la fonte reale decisiva.<br />

Ma ad essa guar<strong>di</strong>amo attraverso il filtro <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ssimili esperienze <strong>di</strong> vita e <strong>di</strong> concezioni del<br />

mondo. Neri - sulla scorta <strong>di</strong> Darwin, della saggezza<br />

antica e <strong>di</strong> quello che definisce un «vago<br />

teismo» - tende a mantenerla sullo sfondo, a<br />

sentirla come inenarrabile ferita, a pensarla<br />

come teatro naturale o fiume vorticoso d’eventi,<br />

che gli uomini possono vivere o da vincitori o<br />

da vinti ma non giu<strong>di</strong>care e tantomeno orientare<br />

in senso razionale. Io - sinteticamente - da<br />

un’ottica segnata soprattutto dalle lotte sociali<br />

del ’68-’69 e che non abbandona la lezione cristiana<br />

e quella marxiana. Da qui forse la postura<br />

rispettosamente “duellante” <strong>di</strong> entrambi.<br />

Che non scalfisce un’amicizia in apparenza insolita,<br />

ma paradossalmente fertile e che si va<br />

consolidando anche nella con<strong>di</strong>rezione assieme<br />

ad altri de Il Monte Analogo, una «rivista <strong>di</strong><br />

poesia e <strong>ricerca</strong>» da Neri ispirata. Spero che<br />

queste conversazioni possano continuare a lungo<br />

e confluire, assieme ad altri miei appunti sui<br />

suoi scritti, da me tar<strong>di</strong>vamente scoperti, in un<br />

saggio che ho in mente <strong>di</strong> scrivere.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 50


- Andrea Boeri: Secolarizzazione e legittimità<br />

dell’età moderna. Considerazioni sulla <strong>critica</strong><br />

<strong>di</strong> Blumenberg alla filosofia della storia <strong>di</strong><br />

Löwith<br />

In Significato e fine della storia, Karl Löwith, affrontando<br />

più esplicitamente presupposti peraltro<br />

già contenuti in una delle sue opere più conosciute,<br />

Da Hegel a Nietzsche, delinea quello che Blumenberg<br />

definisce il teorema della secolarizzazione:<br />

un tentativo <strong>di</strong> delegittimazione della modernità,<br />

attuato me<strong>di</strong>ante l’analisi dei motivi teologici<br />

peculiari della moderna filosofia della storia. Questo,<br />

nel tentativo <strong>di</strong> <strong>di</strong>mostrare come le <strong>di</strong>fferenti<br />

formulazioni dottrinali da esse ricevute nel corso<br />

dello sviluppo del pensiero europeo sino a Hegel,<br />

Comte e Marx, siano riconducibili alla visione<br />

storica biblico-cristiana. Se infatti, da un lato,<br />

l’opera <strong>di</strong> Löwith intende evidenziare la sostanziale<br />

derivazione della filosofia della storia dalla teologia<br />

della salvezza, dall’altro, cerca anche <strong>di</strong><br />

mettere in luce l’inevitabile fallimento in cui essa<br />

sarebbe incorsa, in quanto, pur sostituendo alla<br />

fede nella provvidenza <strong>di</strong>vina la fede nel progresso<br />

umano, oppure quella nella realizzazione dello<br />

“spirito del mondo” o nell’avvento della società<br />

senza classi, rimanendo vincolata alla prospettiva<br />

teologica, avrebbe conservato un’impronta teologica.<br />

Per Löwith, “… sembra che le due concezioni<br />

dell’antichità e del cristianesimo – il movimento<br />

ciclico e l’orientamento escatologico – abbiano<br />

esaurito la possibilità della comprensione<br />

della storia “ (1), in modo tale che le interpretazioni<br />

più recenti non sarebbero altro che variazioni<br />

<strong>di</strong> questi due principi. Ciò in cui la concezione<br />

ciclica si <strong>di</strong>fferenzierebbe inequivocabilmente da<br />

quella giudaico-cristiana sarebbe l’ab<strong>di</strong>cazione<br />

rispetto allo sforzo <strong>di</strong> conoscere il senso ultimo<br />

della storia, poiché, in base alla concezione classica<br />

del mondo, tutto si muoverebbe in un eterno<br />

ricorso determinato dalla coincidenza <strong>di</strong> principio<br />

e fine. Non s’intende in questa sede affrontare la<br />

pur rilevante questione relativa alla legittimità <strong>di</strong><br />

una così ampia schematizzazione della concezione<br />

storica classica, sebbene essa costituisca uno dei<br />

fondamenti teorici essenziali del pensiero <strong>di</strong> Löwith<br />

che non a caso, in Nietzsche e l’eterno ritorno,<br />

presenta la cosmologia nietzscheana come la<br />

visione della storia più prossima a quella pagana e<br />

come l’autentica alternativa alla crisi filosofica<br />

seguita alla crisi dell’idealismo hegeliano. Quello<br />

che invece risulta importante evidenziare è come<br />

la considerazione del tra<strong>di</strong>mento che<br />

l’interpretazione teologica della storia avrebbe<br />

operato dell’autenticità originaria <strong>di</strong> quella pagana<br />

si rifletta, in un secondo momento, nella denuncia<br />

della illegittimità della concezione storica moderna,<br />

che, volendo “ … rappresentare la storia come<br />

un progresso significativo anche se indefinito,<br />

verso un compimento immanente “ ( 2), rimarrebbe<br />

vincolata all’attesa escatologica. La modernità,<br />

pur cercando <strong>di</strong> liberarsi dalla fede cristiana, concependo<br />

ancora il passato come preparazione ed il<br />

futuro come compimento, ne conserverebbe i presupposti,<br />

tanto che la storia della salvezza non <strong>di</strong>verrebbe<br />

altro che una teologia dello sviluppo<br />

progressivo: la filosofia della storia e la sua <strong>ricerca</strong><br />

del senso dello sviluppo storico “ … sono scaturite<br />

dalla fede escatologica in un fine ultimo della<br />

salvezza “ (3). Perciò, la scoperta da parte della<br />

modernità del significato che spieghi il <strong>di</strong>venire<br />

storico e ciò verso cui si orienta non sarebbe altro<br />

che la secolarizzazione della speranza teologica<br />

nell’avvento del regno dei cieli. In essa sarebbe da<br />

<strong>ricerca</strong>rsi la ragione del fallimento del progetto<br />

moderno <strong>di</strong> una fondazione scientifica della <strong>di</strong>mensione<br />

dell’attesa, dato che il senso del mondo<br />

e della storia si sottraggono alla conoscenza: “ Ricercare<br />

seriamente il senso ultimo della storia supera<br />

ogni possibilità conoscitiva “ (4). Questo è il<br />

motivo inoltre per cui Löwith si domanda: “ Chi<br />

non sarebbe <strong>di</strong>sposto a considerare saggia e oggettiva<br />

la concezione antica “ - per la quale il problema<br />

della conoscenza del significato ultimo della<br />

storia neppure si pone, poiché tutto si muove in<br />

un eterno ricorso che nega il principio del senso<br />

storico-universale <strong>di</strong> un singolo evento – “ …<br />

mentre la fede ebraica “ – quin<strong>di</strong> anche la sua secolarizzazione,<br />

- “ che eleva la speranza a virtù<br />

morale e a dovere religioso sembra essere tanto<br />

folle quanto esaltata ? “. La <strong>critica</strong> che Blumenberg,<br />

in Legittimità dell’età moderna, muove nei<br />

confronti del “ teorema della secolarizzazione “<br />

intende primariamente affermare il rifiuto della<br />

riduzione della moderna filosofia della storia alla<br />

teologia giudaico-cristiana. Se il teorema della secolarizzazione<br />

è il corollario dell’idea <strong>di</strong> una continuità<br />

che regolerebbe il <strong>di</strong>venire storico – nel caso<br />

<strong>di</strong> Löwith la regolarità della concezione ciclica<br />

classica della storia – egli, cercando <strong>di</strong> mostrare<br />

l’autentica novità che caratterizzerebbe l’età moderna,<br />

evidenzia come la storia non sia una totalità<br />

in cui è possibile riscontrare unicamente delle<br />

continuità, ma anche delle sostanziali <strong>di</strong>scontinuità.<br />

Pur riconoscendo l’intima connessione tra passato<br />

e presente, Blumenberg considera fortemente<br />

riduttiva la tesi secondo cui il mondo sarebbe una<br />

“ … costante la cui affidabilità permetterebbe <strong>di</strong><br />

attendersi che nel processo storico una situazione<br />

originaria debba ripresentarsi in modo palese “<br />

(6). Se si considera la secolarizzazione come il recupero<br />

mondanizzato <strong>di</strong> un’originarietà perduta<br />

Poliscritture/Letture d’autore 51


con il cristianesimo se ne compromette la comprensione<br />

storica. La questione non è da porsi nei<br />

termini <strong>di</strong> un dualismo interpretativo assoluto, per<br />

cui la secolarizzazione <strong>di</strong>verrebbe espressione <strong>di</strong><br />

uno smarrimento più apparente che reale <strong>di</strong> presupposti<br />

originariamente dati, oppure momento <strong>di</strong><br />

assoluta frattura emancipativa rispetto al mondo<br />

della trascendenza. Se nel primo caso viene postulato<br />

un sostanzialismo storico incapace <strong>di</strong> cogliere<br />

le <strong>di</strong>scontinuità della storia, nell’altro, si sottrae<br />

alla comprensione la possibilità d’in<strong>di</strong>viduare anche<br />

le identità in esse presenti: “ Non va dunque il<br />

concetto <strong>di</strong> secolarizzazione al <strong>di</strong> là <strong>di</strong> ciò che può<br />

essere ottenuto nella comprensione <strong>di</strong> strutture e<br />

processi storici, proprio perché implica non solo<br />

una <strong>di</strong>pendenza ma anche … una <strong>di</strong>scontinuità ra<strong>di</strong>cale<br />

delle appartenenze senza che al tempo stesso<br />

se ne muti l’identità ? “ (7) Affermare la presenza<br />

<strong>di</strong> una <strong>di</strong>scontinuità ra<strong>di</strong>cale nell’identità<br />

significa, in primo luogo, rilevare come nella sua<br />

funzione ermeneutica “ … il concetto <strong>di</strong> mondanizzazione<br />

non consente al risultato della secolarizzazione<br />

<strong>di</strong> separarsi dal proprio processo e <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ventare autonomo “ (8). Questo perché, in particolar<br />

modo nella sua accezione gadameriana, esso<br />

sarebbe, nell’ambito del <strong>di</strong>venuto, più la conseguenza<br />

<strong>di</strong> ciò che nei processi storici resta celato<br />

che non <strong>di</strong> ciò che si manifesta. In tal modo,<br />

l’applicabilità del concetto <strong>di</strong> secolarizzazione acquisterebbe<br />

un’estensione quasi illimitata: la questione<br />

della certezza teoretica nella gnoseologia<br />

moderna come secolarizzazione del problema cristiano<br />

fondamentale della certezza della salvezza,<br />

la moderna etica del lavoro come secolarizzazione<br />

della santità, le attese politiche del Manifesto del<br />

partito comunista come secolarizzazione del para<strong>di</strong>so<br />

biblico, l’idea <strong>di</strong> progresso come trasfigurazione<br />

<strong>di</strong> una concezione provvidenzialistica della<br />

storia. Viceversa, ammettere la correlazione tra<br />

<strong>di</strong>scontinuità ed identità comporta, per Blumenberg,<br />

il riconoscimento <strong>di</strong> come i processi <strong>di</strong> trasformazione<br />

e <strong>di</strong>ssolvimento siano da intendersi<br />

non come il riproporsi della medesima sostanza<br />

originaria <strong>di</strong>ssimulata, ma come “… il trasferimento<br />

in nuove funzioni, permanendo identica<br />

una sostanza costante “. (9) Tale permanenza, tuttavia,<br />

non ha nulla a che vedere con il sostanzialismo<br />

storico, nella misura in cui il concetto <strong>di</strong> “<br />

rioccupazione” costituisce il perno sul quale si e<strong>di</strong>fica<br />

un modello storico funzionale: “ Ciò che è<br />

accaduto, finora con poche eccezioni specifiche,<br />

nel processo interpretato come secolarizzazione<br />

può essere descritto non come trasposizione <strong>di</strong><br />

contenuti assolutamente teologici nella loro autoalienazione<br />

secolare, ma come nuova occupazione<br />

<strong>di</strong> posizioni <strong>di</strong>venute vacanti, da parte <strong>di</strong> risposte<br />

le cui relative domande non poterono essere eliminate”<br />

(10) . Quella che Blumenberg propone<br />

non è dunque un’identità <strong>di</strong> contenuti, come nel<br />

caso <strong>di</strong> Löwith, ma <strong>di</strong> funzioni: “ In determinati<br />

luoghi del sistema <strong>di</strong> interpretazione del mondo e<br />

<strong>di</strong> sé da parte dell’uomo, contenuti del tutto eterogenei<br />

possono assumere funzioni identiche. Nella<br />

nostra storia questo sistema è stato determinato in<br />

modo decisivo dalla teologia cristiana “ (11). Ciò<br />

significa che nel caso in cui all’interno <strong>di</strong> una determinata<br />

concezione della realtà emergono delle<br />

infondatezze, essa lascia in ere<strong>di</strong>tà le questioni irrisolte<br />

perché, inserite all’interno <strong>di</strong> un nuovo<br />

contesto, possano trovare <strong>di</strong>fferenti risposte. Sulla<br />

base <strong>di</strong> tale presupposto emergerebbe, a parere <strong>di</strong><br />

Blumenberg, un nuovo assestamento concettuale<br />

che, considerando le certezze del passato come<br />

puro dogmatismo, rappresenterebbe una svolta<br />

epocale e, quin<strong>di</strong>, la legittimità dell’età moderna,<br />

la cui singolarità troverebbe espressione nel fatto<br />

che essa “ … non ricorre tanto a ciò che le preesiste,<br />

anzi vi si oppone e ne raccoglie la sfida “ (12).<br />

Al contrario, nel teorema della secolarizzazione si<br />

deve riscontrare un’utilizzo in<strong>di</strong>rettamente teologico<br />

<strong>di</strong> quelle <strong>di</strong>fficoltà che sono sorte storicamente<br />

nel tentativo filosofico dell’inizio dell’età<br />

moderna. Nel capitolo dell’opera citata, Il progresso<br />

nel suo <strong>di</strong>svelamento quale destino, Blumenberg<br />

polemizza esplicitamente con le tesi <strong>di</strong><br />

Significato e fine della storia <strong>di</strong> Löwith, per il<br />

quale “ … la mondanizzazione del cristianesimo e<br />

il suo passaggio alla modernità <strong>di</strong>viene una <strong>di</strong>fferenziazione<br />

quasi insignificante, non appena egli<br />

abbia colto l’unica frattura epocale che avesse<br />

prodotto in un solo atto la decisione per il Me<strong>di</strong>oevo<br />

e l’età moderna: l’allontanamento dal “cosmos”<br />

pagano e dalla sua concezione ciclica e<br />

l’adesione all’azione temporale unica <strong>di</strong> tipo biblico-cristiana<br />

“ (13). Di conseguenza, come rilevato<br />

precedentemente, Löwith perveniva alla conclusione<br />

della sostanziale impossibilità <strong>di</strong> una filosofia<br />

della storia autonoma, dopo aver mostrato<br />

la derivazione <strong>di</strong> essa dalla teologia della salvezza.<br />

In tal modo, anche l’idea <strong>di</strong> progresso su cui è<br />

imperniata la moderna concezione della storia non<br />

assumerebbe altra funzione che quella della provvidenza:<br />

“ Le interpretazioni della storia in termini<br />

<strong>di</strong> progresso e <strong>di</strong> decadenza, da Voltaire e<br />

Rousseau fino a Marx e Sorel, sono il tardo ma<br />

ancora valido prodotto della teoria biblica della<br />

salvezza e della per<strong>di</strong>zione. “. (14)<br />

L’idea <strong>di</strong> progresso <strong>di</strong>viene il motivo determinante<br />

della comprensione storica moderna solo entro<br />

“ … l’orizzonte del futuro quale fu determinato<br />

dalla fede ebraica e cristiana contro la visione ciclica,<br />

e quin<strong>di</strong> priva <strong>di</strong> speranza, del paganesimo<br />

Poliscritture/Letture d’autore 52


classico”. Nonostante lo sforzo <strong>di</strong> emancipazione<br />

dalla teologia, “ l’irreligione del progresso rimane<br />

una sorta <strong>di</strong> religione “ derivata dalla fede cristiana<br />

in un fine ultimo. Blumenberg, pur non negando<br />

l’influenza del Cristianesimo sulla modernità,<br />

ritiene tuttavia che vi sia una <strong>di</strong>fferenza formale<br />

per cui sarebbe ingiustificata una netta trasposizione<br />

dell’idea <strong>di</strong> progresso nell’escatologia cristiana:<br />

“ … un’escatologia parla <strong>di</strong> un evento che<br />

fa irruzione nella storia ma che le è eterogeneo e<br />

la trascende, mentre l’idea <strong>di</strong> progresso estrapola<br />

da una struttura esistente in ogni presente un futuro<br />

immanente nella storia “. Questo sganciamento<br />

dalla prospettiva <strong>di</strong> una trascendenza che orienta<br />

teleologicamente il <strong>di</strong>venire storico costituisce,<br />

per Blumenberg, la premessa<br />

dell’autoaffermazione umana nella storia<br />

all’interno del cui sviluppo l’idea <strong>di</strong> progresso “…<br />

è l’autogiustificazione permanente del presente<br />

attraverso il futuro “. (17) Questo presuppone che<br />

l’uomo cominci ad essere “ colui che fa la storia “<br />

e non colui che in essa agisce solo conformemente<br />

ad un or<strong>di</strong>ne temporale predeterminato ed estraneo<br />

alla sua volontà. Per Löwith, ciò che accomuna<br />

cristianesimo e paganesimo, nonostante essi<br />

fon<strong>di</strong>no la loro comprensione della storia su due<br />

opposte concezioni del tempo, è la negazione della<br />

possibilità umana <strong>di</strong> autogiustificare il senso<br />

storico del mondo: “ … se destino significa un potere<br />

superiore <strong>di</strong> cui non possiamo <strong>di</strong>sporre, ma<br />

che <strong>di</strong>rige la nostra storia, allora il fato è paragonabile<br />

alla provvidenza <strong>di</strong>vina “. Ovviamente, rispetto<br />

a tale “ profonda venerazione del destino<br />

ovvero della provvidenza, la moderna fede secolare<br />

nella progressiva possibilità <strong>di</strong> dominare il<br />

mondo sarebbe apparsa una bestemmia ad entrambi<br />

“ (18). Quest’ultima affermazione potrebbe<br />

apparire un implicito riconoscimento del carattere<br />

emancipativo ed innovativo della modernità. In<br />

realtà, se l’autentica concezione della storia è da<br />

far risalire alla visione fatalistica classica, e se la<br />

temporalità escatologica biblico-cristiana rappresenta<br />

il tra<strong>di</strong>mento <strong>di</strong> essa, allora l’illegittimità <strong>di</strong><br />

quest’ultima non può che riflettersi anche<br />

sull’idea moderna <strong>di</strong> progresso, secolarizzazione<br />

della fede nella salvezza. Perciò l’autofondazione<br />

umana del senso della storia non può che essere<br />

un’illusione creata dalla mistificazione della verità<br />

destinale che governa il mondo. Se, heideggerianamente,<br />

la verità è velamento e <strong>di</strong>svelamento,<br />

allora l’idea <strong>di</strong> progresso non è altro che una manifestazione<br />

del destino <strong>di</strong> cui l’uomo si ritiene<br />

illusoriamente artefice. In questo modo, Löwith,<br />

sottrae alla volontà umana proprio ciò in cui essa<br />

aveva creduto <strong>di</strong> poter confidare per determinare<br />

laicamente il proprio futuro, poiché, sostiene<br />

Blumenberg, “ … una tale visione della storia si<br />

priva della possibilità <strong>di</strong> ammettere e rappresentare<br />

l’autocoscienza dell’età moderna come epoca<br />

estrema e singolare “. (19)<br />

E’ necessario partire dal fatto che l’uomo fa la<br />

storia “, anche se questo “ … non significa affatto<br />

che ciò che è fatto sia <strong>di</strong>pendente soltanto dalle<br />

intenzioni e dalle regole a partire dalle quali esso<br />

è sorto “. (20) Questo, in quanto ogni singola azione<br />

si situa all’interno <strong>di</strong> un più vasto orizzonte<br />

delle possibilità storiche in cui sussiste “<br />

un’interazione dell’inter<strong>di</strong>pendenza integrante e<br />

<strong>di</strong>sgregante “: ciò implica che “ l’affermazione<br />

per cui la storia si fa vale nel senso <strong>di</strong> una facoltà<br />

non univoca <strong>di</strong> correlare azioni e risultati “.(21)<br />

NOTE<br />

1) K. Löwith, Significato e fine della storia, trad. it. <strong>di</strong><br />

F.T. Negri, Il Saggiatore, Milano, 1989, p.40<br />

2) Ibidem, p. 39<br />

3) Ibidem, p 25<br />

4) Ibidem, p24<br />

5) Ibidem p.234<br />

6) Hans Blumenberg, La legittimità dell’età moderna,<br />

trad. it <strong>di</strong> C. Marelli, Marietti, Genova, 1992, p. 73<br />

7) Ibidem, p16<br />

8) Ibidem p.22<br />

9) Ibidem, p. 502<br />

10) Ibidem p.71<br />

11) Ibidem, p.70<br />

12) Ibidem, p. 201<br />

13) Ibidem, p. 34<br />

14) K.Löwith, op cit. p. 83<br />

15) Ibidem, p. 106<br />

16) H. Blumenberg, op. cit. p. 37<br />

17) Ibidem, p. 39<br />

- Mariella De Santis: Un io crudele e molteplice.<br />

In<strong>di</strong>vidualità e soggetto in Janet Winterson,<br />

Ingeborg Bachmann e Agota Kkristof.<br />

Non so se ho titolo per esprimermi genericamente<br />

sulla questione della scrittura femminile. Se esista,<br />

se sia un genere, se sia espressione <strong>di</strong> una scrittura<br />

<strong>di</strong> genere. E non so soprattutto quanto quello che<br />

io possa <strong>di</strong>re sia utile a volgere sguar<strong>di</strong> obliqui rispetto<br />

alla <strong>ricerca</strong> <strong>di</strong> nuove prospettive. È infatti <strong>di</strong><br />

ostacoli, <strong>di</strong> pensieri traversi che abbiamo bisogno<br />

per poter avanzare in spazi altrimenti ignoti.<br />

Quello che mi pare <strong>di</strong> sapere è che soggettività e<br />

storicità del soggetto in comunità, sono elementi<br />

inalienabili dell’esistenza, anche quando, accidentalmente,<br />

esse esercitano una presenza attraverso<br />

la scrittura.<br />

Da qui mi viene una riflessione sul concetto de ”il<br />

silenzio e la presenza”.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 53


In un recente volume antologico sulla poesia francese<br />

dal me<strong>di</strong>oevo ai nostri giorni, pubblicato,<br />

all’interno <strong>di</strong> un progetto e<strong>di</strong>toriale sulla poesia<br />

straniera, dal quoti<strong>di</strong>ano italiano La Repubblica ,<br />

trovo solo una presenza femminile, quella <strong>di</strong> Marie<br />

de France (seconda metà del secolo XII) e mi<br />

piacerebbe essere stata solo una lettrice <strong>di</strong>stratta<br />

dell’in<strong>di</strong>ce. Non offendo la <strong>cultura</strong> e l’amore per<br />

la poesia <strong>di</strong> nessuno facendo nomi che avrebbero<br />

potuto/dovuto trovare presenza nel volume e mi<br />

chiedo quali i motivi <strong>di</strong> questa scelta.<br />

Eppure sono questi per ora ignoti motivi che convincono<br />

sulla opportunità del porre in questione<br />

un tema quale quello della scrittura delle donne<br />

(accezione, sicuramente, da me pre<strong>di</strong>letta).<br />

Silenzio e presenza, <strong>di</strong>cevo. In un suo scritto<br />

sull’arte, Susan Sontang scrive che “Il silenzio<br />

mantiene le cose aperte”. E se al lavoro letterario<br />

e poetico delle donne guar<strong>di</strong>amo dall’angolo in<br />

cui più netto si percepisce il silenzio, non si può<br />

non giungere all’intuizione <strong>di</strong> un esercizio <strong>di</strong> presenza<br />

prima, apertura poi, che attraverso la scrittura<br />

le donne hanno tentato.<br />

Apertura alla visibile presenza? Sì anche, ma non<br />

solo. Apertura anche all’emersione <strong>di</strong> una lingua,<br />

<strong>di</strong> un linguaggio, <strong>di</strong> un molteplice che attraversa<br />

l’uni<strong>di</strong>mensionalità con cui si tende a ridurre la<br />

visione del mondo, sotto la pretesa <strong>di</strong> una esemplificazione<br />

paritetica.<br />

Il soggetto che in maniera spudorata si assume un<br />

compito <strong>di</strong> ostentazione, è l’Io. Ma se nella letteratura<br />

prodotta dalle donne, sino alla modernità (la<br />

poesia, in questo scritto, sia <strong>di</strong>a - con tutti le <strong>di</strong>stinzioni<br />

nobili che potrebbero essere avanzate –<br />

compresa nel letterario) questo Io rivelativo assumeva<br />

su <strong>di</strong> sé un valore <strong>di</strong> testimoniale indagine o<br />

presenza, nella letteratura contemporanea assistiamo<br />

all’emersione <strong>di</strong> un Io <strong>di</strong>latato, crudele e in<br />

sé molteplice. Ci viene <strong>di</strong>chiarata l’insorgenza <strong>di</strong><br />

un soggetto scrivente che ha assorbito il tempo<br />

senza lasciarsene assorbire.<br />

In questa nota breve, che ha il valore <strong>di</strong> un in<strong>di</strong>zio,<br />

<strong>di</strong> una traccia ancora incerta, propongo con la rapinosità<br />

della sintesi un accostamento a tre autrici<br />

in cui l’Io crudele e molteplice si definisce tra in<strong>di</strong>vidualità<br />

e soggettività.<br />

Esse sono Janet Winterson, Ingeborg Bachmann e<br />

Agota Kristof. Per ognuna scelgo quale portolano<br />

uno dei loro libri, nell’or<strong>di</strong>ne: Arte e menzogne,<br />

Malina e Trilogia della città <strong>di</strong> K.. Romanzi dalle<br />

complesse e azzardate strutture narrative e inesorabili<br />

nella loro spietatezza, ovvero nella mancan-<br />

za <strong>di</strong> qualsivoglia compiacenza verso le vicende<br />

narrate.<br />

Di Arte e menzogne sono protagonisti Handel, un<br />

prete e chirurgo con un nascostissimo segreto, Picasso,<br />

pittrice in fuga dall’orrido domestico e familiare<br />

e Saffo, poetessa girovaga del tempo.<br />

Omici<strong>di</strong> o suici<strong>di</strong> tentati, sono incontri non inusuali<br />

della vicenda, accanto a padri reali o putativi<br />

castranti.<br />

Malina è il compagno/doppio della protagonista –<br />

chiamata semplicemente Io – che ha una parallela<br />

relazione sentimentale con Ivan, l’uomo che può<br />

rifondare Vocali e Consonanti. Sullo sfondo<br />

l’assassinio <strong>di</strong> Io, la presenza ossessiva <strong>di</strong> un padre,<br />

l’incapacità <strong>di</strong> ogni relazione <strong>di</strong> essere capiente<br />

per la forte densità <strong>di</strong> Io.<br />

Trilogia della città <strong>di</strong> K. narra <strong>di</strong> due gemelli affidati<br />

dalla madre alla terribile nonna. Senza più un<br />

padre, i due legano se stessi agli altri attraverso<br />

una catena <strong>di</strong> crudeltà <strong>di</strong> cui ci si rende conto lentamente<br />

e angosciosamente. Parlano al plurale e<br />

all’unisono come fossero un’unica coscienza.<br />

In nessuno <strong>di</strong> questi libri però la narrazione è affidata<br />

sempre allo stesso soggetto. La prima persona<br />

singolare <strong>di</strong> Handel, Picasso, Saffo, <strong>di</strong>viene<br />

terza o la prima plurale dei gemelli della Trilogia<br />

assume la prima singolare inaspettatamente quanto<br />

la terza; e solo apparentemente l’Io <strong>di</strong> Malina<br />

mantiene una stabilità poiché essendo egli un<br />

doppio, continuamente la responsabilità del <strong>di</strong>chiarato<br />

oscilla tra i tre soggetti del romanzo.<br />

Cosa sta a <strong>di</strong>re quest’avventura pronominale?<br />

Molto che possa qui esaurirsi o anche sod<strong>di</strong>sfacentemente<br />

approssimarsi.<br />

Ma senz’altro sta a rivelare una violenta appropriazione<br />

della soggettività storica ed umana delle<br />

scriventi. Tutte le narrazioni sono designate dentro<br />

spazi <strong>di</strong> conflitto a ridosso della Storia (la<br />

guerra, il nazismo, il potere temporale della Chiesa)<br />

ed è come se questi sdoppiamenti dell’Io stiano<br />

ad attestare quanto non possa più essere riconducibile<br />

all’uni<strong>di</strong>mensionalità la presenza dello<br />

scrittore donna.<br />

Non casualmente, peraltro, in questi tre libri incontriamo<br />

sempre il padre quale figura deprecabilmente<br />

insufficiente – se non avvilitoria - alla<br />

costruzione dell’or<strong>di</strong>ne o ad un suo mantenimento.<br />

Laddove l’or<strong>di</strong>ne del padre generando <strong>di</strong>sperazione<br />

e invisibilità, costringeva all’in<strong>di</strong>viduazione<br />

<strong>di</strong> postazioni strategicamente sopravvivenziali<br />

quali il ritiro nell’ombra protettiva <strong>di</strong> un convento<br />

Poliscritture/Letture d’autore 54


(Juana Ines de la Cruz), la sofferta e letale perseveranza<br />

(Isabella Morra), o del matrimonio talora<br />

funesto,talaltra intelligentemente beffardo, come<br />

quello in cui riuscivano le poetesse cortigiane del<br />

Cinquecento, si assiste nella contemporaneità alla<br />

messa in stato d’accusa <strong>di</strong> quel potere maschile<br />

che ha tentato sia la riduzione sepolcrale del femminile,<br />

quanto la guerra, la <strong>di</strong>struzione entro cui le<br />

donne hanno dovuto e potuto trovare motivi <strong>di</strong><br />

emersione.<br />

Una ribellione al padre che talvolta può parere<br />

senza mèta e che comporta paurosi salti nel vuoto.<br />

Il vuoto è la <strong>di</strong>mensione angosciosa che attraversa<br />

i tre romanzi <strong>di</strong> cui parliamo. Il vuoto volo suicida<br />

<strong>di</strong> Picasso (Winterson),delle stanze della casa <strong>di</strong><br />

Io (Bachmann), dei confini vigilati dai militari<br />

(Kristof) in cui questi Io devono continuamente<br />

moltiplicarsi per non esserne assorbiti, occupare<br />

spazi <strong>di</strong> vuoto e addensarli. Di angoscia, <strong>di</strong> paura<br />

ma essendoci.<br />

Il vuoto sta anche a rappresentare quella <strong>di</strong>mensione<br />

sottrattiva che pare precedere la scrittura.<br />

Infatti, narrativamente spazio dell’azione <strong>di</strong>viene<br />

la scrittura non solo come atto dell’autore, ma<br />

quale elemento che a vario titolo è presente nelle<br />

vicende dei protagonisti qui presentati. In questi<br />

tre romanzi c’è sempre qualcuno che scrive. Scrivere<br />

è azione del pensiero. E ogni azione segna<br />

l’impossibilità <strong>di</strong> tornare in<strong>di</strong>etro. Per quanto possa<br />

essere incerto e incostante il <strong>di</strong>venire, non si<br />

rinuncia più ad esserne parti consapevoli.<br />

Non interessa più tentare varchi <strong>di</strong> presenza dalla<br />

periferia, ma arrogarsi attraverso la crudeltà <strong>di</strong><br />

questa in<strong>di</strong>vidualità moltiplicata, la riduzione al<br />

silenzio attraverso cui mantenere aperte le cose.<br />

Il silenzio però qui non è più quello della marginalità<br />

subalterna ma quello dello shock che segue<br />

sempre una irrime<strong>di</strong>abile rivelazione.<br />

L’umano appartiene alla storia e questa appartiene<br />

al soggetto femminile nel rischio dell’or<strong>di</strong>ne<br />

quanto del <strong>di</strong>sor<strong>di</strong>ne. Del rumore e dell’afonia.<br />

Il linguaggio, in questi romanzi, è preciso sino al<br />

dolore, ma non definitivo se non nel momento<br />

della manifestazione. Esso, piuttosto, è perentorio.<br />

Nulla può più essere definitivo poiché queste tre<br />

autrici si collocano nello spazio del conflitto, un<br />

conflitto che non è antagonismo <strong>di</strong> genere ma esuberanza<br />

<strong>di</strong> vigore. La crudeltà inferta, subita,<br />

rappresentata dall’Io moltiplicato appartiene alla<br />

Storia quanto il loro essere donne scrittrici.<br />

L’autobiografia è arte e menzogna, scrive la Winterson<br />

con paradossale intelligenza, <strong>di</strong>chiarando<br />

così il primato dell’invenzione a partire proprio<br />

dal soggetto.<br />

Era assassinio, sono le parole che chiudono Malina.<br />

L’imperfetto denuncia continuità nel tempo <strong>di</strong><br />

un’azione che per la sua natura, l’assassinio, dovrebbe<br />

essere impossibilmente <strong>di</strong>chiarata dall ’Io<br />

che la subisce. Ma qui l’Io è attore e spettatore (<br />

moltiplicazione, ancora) della storia da cui non<br />

permette più estromissioni, neanche tramite la<br />

morte.<br />

Ahimè, la vita calma e tranquilla che mi ero immaginato<br />

si è molto rapidamente trasformata in<br />

un inferno, <strong>di</strong>ce uno degli enigmatici protagonisti<br />

della Kristof. Alienato lui come chiunque altro<br />

dall’illusione ideologica, esistenziale a cui si sopravvive<br />

solo moltiplicando gli orizzonti visivi,<br />

osando azioni spregiu<strong>di</strong>cate.<br />

Scritture esemplari, dunque <strong>di</strong> un’emersione <strong>di</strong><br />

soggettività consapevole, cosciente e storica. Crudeli<br />

tanto quanto il tempo da cui hanno preteso<br />

ascolto, benevole tanto quanto l’immenso movimento<br />

d’intelligenza ed emozione che procurano.<br />

Per una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante 2<br />

Cara Mariella,<br />

meno <strong>di</strong> te, in teoria, avrei titolo <strong>di</strong> esprimermi sulla questione<br />

della scrittura al femminile, ma, visto che dal femminismo<br />

siamo stati attraversati, <strong>di</strong>co qualcosa sul tuo saggio, premettendo<br />

che non ho letto le opere che tu commenti e che quin<strong>di</strong><br />

le mie osservazioni- obiezioni scaturiscono unicamente da<br />

quanto tu <strong>di</strong>ci in esso e dal modo in cui lo <strong>di</strong>ci.<br />

“Il silenzio mantiene le cose aperte”(Sontag). Tanti i<br />

dubbi. Decenni fa, una scrittrice (francese mi pare, non ricordo<br />

se si chiamasse Marie Car<strong>di</strong>nal...) aveva scritto Le<br />

parole per <strong>di</strong>rlo. Cosa, invece, induce oggi a tornare a privilegiare<br />

il silenzio? E quale silenzio (Ve<strong>di</strong> dopo)? E poi il silenzio<br />

è, forse, solo delle donne? Esiste o no un’ambiguità<br />

del silenzio, per cui non è detto che esso mantenga con certezza<br />

«le cose aperte»?<br />

Nel silenzio presente nel lavoro letterario e poetico<br />

delle donne - mi pare <strong>di</strong> capire - tu ve<strong>di</strong> «un esercizio <strong>di</strong> presenza»,<br />

e cioè – sempre azzardando – la possibilità per le<br />

donne <strong>di</strong> far emergere «una lingua, [...] un linguaggio, [...] un<br />

molteplice che attraversa l’uni<strong>di</strong>mensionalità con cui si tende<br />

a ridurre la visione del mondo, sotto la pretesa <strong>di</strong> una esemplificazione<br />

paritetica».<br />

La cosa avverrebbe oggi attraverso «un Io <strong>di</strong>latato,<br />

crudele e in sé molteplice», che esemplifichi nei testi prescelti<br />

delle tre autrici esaminate. In nessuno <strong>di</strong> questi libri -<br />

affermi - la narrazione è affidata sempre allo stesso soggetto;<br />

e in questa «avventura pronominale» scorgi «una violenta<br />

appropriazione della soggettività storica ed umana delle scriventi».<br />

Le quali si muoverebbero «a ridosso [attenzione: «a<br />

ridosso» non equivale a «dentro», nota mia] della Storia (la<br />

guerra, il nazismo, il potere temporale della Chiesa)» e contro<br />

«il padre quale figura deprecabilmente insufficiente - se<br />

non avvilitoria - alla costruzione dell’or<strong>di</strong>ne o ad un suo man-<br />

Poliscritture/Letture d’autore 55


tenimento»; e, per estensione, contro «quel potere maschile<br />

che ha tentato sia la riduzione sepolcrale del femminile,<br />

quanto la guerra, la <strong>di</strong>struzione entro cui le donne hanno dovuto<br />

e potuto trovare motivi <strong>di</strong> emersione».<br />

Siamo alla classica <strong>critica</strong> femminista - e devo aggiungere<br />

- astorica (antropologica, se vogliamo) al patriarcato.<br />

Ora vada per la «ribellione al padre» (dal ’68 in poi non si<br />

è parlato d’altro, in termini spesso approssimativi...), ma il<br />

fatto che essa «può parere senza meta e che comporta paurosi<br />

salti nel vuoto» è un fatto su cui non si dovrebbe sorvolare<br />

o fermarsi alle impressioni.<br />

Sono state in<strong>di</strong>viduate delle mete (da queste scrittrici<br />

o da altre)? Sono stati limitati i «salti nel vuoto»? Se «il<br />

vuoto è la <strong>di</strong>mensione angosciosa che attraversa i tre romanzi»,<br />

se questi Io femminili - come <strong>di</strong>ci - «devono continuamente<br />

moltiplicarsi per non esserne assorbiti» (in sostanza<br />

non trovano pace, non maturano <strong>di</strong>rei con qualche malizia...)<br />

o devono - heideggerianamente - «esserci», ma solo<br />

nell’angoscia e nella paura, o trovano spazio (o azione) solo<br />

nella scrittura, a me pare che qualcosa non funzioni.<br />

«Scrivere è azione del pensiero»? Ma perché un<br />

pensiero deve/dovrebbe vedere solo nella scrittura le sue<br />

possibilità <strong>di</strong> azione? E perché ogni azione (=scrittura) dovrebbe<br />

comportare «l’impossibilità <strong>di</strong> tornare in<strong>di</strong>etro»? Questi<br />

io mi appaiono condannati ad un universo claustrofobico,<br />

all’incertezza del <strong>di</strong>venire, ad una consapevolezza irrinunciabile<br />

sì - come scrivi - ma impotente rispetto alla realtà, che<br />

non può ridursi alla scrittura.<br />

E che conquista umana o femminile sarebbe<br />

quest’«arrogarsi attraverso la crudeltà <strong>di</strong> questa in<strong>di</strong>vidualità<br />

moltiplicata, la riduzione al silenzio attraverso cui mantenere<br />

aperte le cose»? Moltiplicarsi non è necessariamente liberarsi.<br />

Altrettanto non lo è <strong>di</strong>ventare crudeli.<br />

Questa enfasi sul silenzio - ripeto -, che «però qui<br />

non è più quello della marginalità subalterna ma quello dello<br />

shock che segue sempre una irrime<strong>di</strong>abile rivelazione», finisce<br />

per presentarsi come puro dogma o spostare appunto il<br />

<strong>di</strong>scorso sul piano inverificabile della «rivelazione», che posso<br />

anche rispettare ma, come sai, <strong>di</strong>fficilmente è comunicabile<br />

o moltiplicabile.<br />

E poi come si fa a <strong>di</strong>re che la storia «appartiene al<br />

soggetto femminile nel rischio dell’or<strong>di</strong>ne quanto del <strong>di</strong>sor<strong>di</strong>ne»<br />

oggi che si parla <strong>di</strong> «fine della storia» ed è tutto un pullulare<br />

osceno <strong>di</strong> revisionismi storici? Cos’è qui, per te, «la<br />

storia» o la «Storia»?<br />

E cos’è questo «conflitto che non è antagonismo <strong>di</strong> genere<br />

ma esuberanza <strong>di</strong> vigore», se esso (il conflitto) ha questo<br />

seguito <strong>di</strong> angosce, indefinitezze, ecc..? Cioè è senza meta<br />

identificabile. E cos’è - aggiungerei - quel «padre», <strong>di</strong> cui parlavi<br />

prima, se non l’assente Storia (o «storia») che resta - mi<br />

pare <strong>di</strong> capire da tutto quello che <strong>di</strong>ci sulle tre scrittrici - comunque<br />

sullo sfondo? Sei davvero convinta che questi io<br />

crudeli vogliano guardare in faccia la Storia (o la «storia»)?<br />

Se lo facessero o l’avessero fatto, mi metterei volentieri ad<br />

ascoltare la loro lezione.<br />

Scusa le rigi<strong>di</strong>tà che ti potranno parere parapatriarcali<br />

delle mie obiezioni<br />

Un caro saluto<br />

Ennio<br />

- Marco Gaetani: Sartre fuori moda<br />

Il 2005 è anno sartriano: l’uomo che scelse <strong>di</strong> essere<br />

Jean-Paul Sartre nacque infatti a Parigi il 21<br />

giugno del 1905. Il sistema delle ineluttabili recursività<br />

su cui si fonda ormai l’industria me<strong>di</strong>atico-istituzionale<br />

dell’”evento <strong>cultura</strong>le”, quel meccanismo<br />

combinatorio brillantemente descritto<br />

qualche anno fa da Maurizio Bettini, può forse offrire<br />

– la ricorrenza scattando “oggettivamente” –<br />

se non altro un’occasione per tornare a riflettere in<br />

maniera non solitaria (ed evitando,<br />

nell’unanimismo dominante, ogni accusa <strong>di</strong> estemporanea<br />

gratuità) sulla figura del “celebrando<br />

secondo il turno calendariale” (Contini). Certo<br />

non è facile in questi casi sottrarsi alla chiacchiera,<br />

sfuggire al turbinio effimero <strong>di</strong> cui<br />

s’ingrossano le pagine degli inserti <strong>cultura</strong>li. Si<br />

tratta tuttavia, per quanto possibile, <strong>di</strong> volgere a<br />

profitto l’incremento <strong>di</strong> pubblicazioni a stampa, la<br />

temporaneamente benevola <strong>di</strong>sposizione<br />

dell’u<strong>di</strong>enza, ed ogni altra circostanza virtualmente<br />

favorevole; <strong>di</strong> cogliere infine il pretesto<br />

dell’anniversario per qualche considerazione meno<br />

genericamente apologetica, oziosa, vacua o<br />

scandalistica.<br />

Al clima delle celebrazioni sartriane deve<br />

probabilmente qualcosa anche un recente volume,<br />

uscito negli ultimi mesi dell’anno scorso (e dunque<br />

in tempestivo anticipo sulla scadenza centenaria)<br />

per le cure <strong>di</strong> un valente stu<strong>di</strong>oso italiano <strong>di</strong><br />

Sartre, Giovanni Invitto 3 . Il libro costituisce la<br />

“trasposizione integrale della colonna sonora” <strong>di</strong><br />

un film biografico realizzato nei primi anni settanta<br />

e uscito in Francia nel 1976; la struttura <strong>di</strong>alogata<br />

conferisce al testo un andamento fluido e <strong>di</strong>vagante,<br />

da conversazione: la “voce” <strong>di</strong> Sartre si<br />

alterna con quelle dei suoi interlocutori (Simone<br />

De Beauvoir, Michel Contat, Alexandre Astruc,<br />

André Gorz, Jacques-Laurent Bost, Jacques Pouillon)<br />

e con quella “recitante” che inframmezza al<br />

<strong>di</strong>battito passi tratti dalle opere del filosofo;<br />

l’interazione <strong>di</strong>alogica riportata mantiene così<br />

qualcosa della oralità originaria, attrae il lettore<br />

riuscendo varia eppure sostenuta, nel toccare tanto<br />

problematiche <strong>di</strong> carattere schiettamente filosofico<br />

quanto argomenti tratti dall’attualità politica<br />

dell’epoca (Cuba, la tensione tra U. S. A. e U. R.<br />

S. S., l’Algeria, il Vietnam), con le note del curatore<br />

italiano che soccorrono puntualmente a precisare,<br />

informare, fornire dettagli su quei personaggi<br />

3 J.-P. Sartre, La mia autobiografia in un film. Una confessione,<br />

Christian Marinotti e<strong>di</strong>zioni, Milano 2004. Si tratta<br />

della prima traduzione italiana del volume e<strong>di</strong>to da Gallimard<br />

nel 1977 e intitolato semplicemente Sartre.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 56


e quelle situazioni al lettore o<strong>di</strong>erno non più trasparenti;<br />

<strong>di</strong>dascalie a margine del testo riferiscono<br />

infine delle immagini e dei suoni che nella pellicola<br />

costituiscono o integrano la testura au<strong>di</strong>ovisiva.<br />

Non mancano, nel corso della conversazione,<br />

la rievocazione autobiografica (con alcuni aneddoti<br />

sapi<strong>di</strong> ma ad una lettura non superficiale<br />

provvisti <strong>di</strong> una loro più significativa valenza: si<br />

veda per tutti il ricordo dell’incontro con Lukács)<br />

e alcune estemporanee boutades del protagonista,<br />

degne <strong>di</strong> essere ricordate a testimonianza della vitalità<br />

<strong>di</strong> un esprit che a <strong>di</strong>spetto delle interpretazioni<br />

virate al nero dell’Esistenzialismo non si<br />

sottrae al buonumore ed alla franca risata (così<br />

càpita <strong>di</strong> raccogliere una perla <strong>di</strong> misoginia dalle<br />

labbra del niente affatto misogino Sartre: “amo<br />

molto essere con una donna perché non amo la<br />

conversazione <strong>di</strong> idee”). Il testo - collocandosi<br />

all’incrocio tra narrativa, saggio, <strong>di</strong>alogato teatrale<br />

- offre insomma un esempio <strong>di</strong> assai alta <strong>di</strong>vulgazione,<br />

con l’opportunità <strong>di</strong> ripercorrere<br />

l’esperienza umana e intellettuale del pensatore<br />

parigino senza immergersi in testi<br />

dall’argomentazione teoricamente più impegnativa.<br />

Anche sulla scorta <strong>di</strong> questo salutare promemoria<br />

è così possibile procedere ad una rapida<br />

ricognizione dell’attualità del pensiero sartriano.<br />

Cercando <strong>di</strong> evitare i due opposti rischi: non si<br />

tratta <strong>di</strong> stabilire – tribunale dei posteri - ciò che<br />

vivo e ciò che è morto della filosofia <strong>di</strong> Sartre, e<br />

neppure <strong>di</strong> aderire ad una prospettiva invece frettolosamente<br />

totalizzante, del genere “tutto o niente”.<br />

Sartre è del resto, sicuramente, pensatore problematico<br />

e controverso per definizione, propenso<br />

ai continui rimaneggiamenti delle proprie posizioni<br />

(espressioni del tipo “oggi ritengo che…”, a lui<br />

consuete, sono molto più che una <strong>di</strong>visa <strong>di</strong> prudente<br />

saggezza, e nient’affatto riconducibili a<br />

qualsivoglia forma <strong>di</strong> scetticismo relativistico);<br />

resta tuttavia vero ciò che anche la <strong>critica</strong> a lui<br />

maggiormente avversa non manca <strong>di</strong> riconoscergli,<br />

vale a <strong>di</strong>re che alcuni nuclei <strong>di</strong> fondo della sua<br />

concezione sostanzialmente non mutarono mai<br />

(prima tra tutte le costanti, quella verità – davvero<br />

“incon<strong>di</strong>zionata” - per cui vale sempre il “contatto<br />

della coscienza con se stessa” 4 ). Ragione per la<br />

quale non risulta possibile isolare nel pensiero <strong>di</strong><br />

Sartre singoli aspetti ancora vitali e fecon<strong>di</strong> e prescindere<br />

da altri invece ritenuti “invecchiati”, trascegliendo<br />

in<strong>di</strong>scriminatamente e a piacimento<br />

entro le coor<strong>di</strong>nate <strong>di</strong> una teorizzazione che ha<br />

una sua forma <strong>di</strong> sistematicità 5 .<br />

4 Ivi, pp. 104-5.<br />

5 Sull’”unità” del pensiero sartriano cfr. ivi, p. 94.<br />

Non è meno vero, d’altra parte, che<br />

l’oggetto-Sartre non si può probabilmente assumere<br />

all’or<strong>di</strong>ne del giorno nella sua interezza senza<br />

un complessivo ripensamento critico che valga<br />

se non altro a riacclimatarlo rispetto ad una situazione<br />

storica, quella contemporanea, tanto <strong>di</strong>fferente<br />

da quella in cui esso venne a originarsi e maturò.<br />

Egualmente, non va taciuto che la <strong>cultura</strong><br />

occidentale – non si pensa qui soltanto alle aristocrazie<br />

intellettuali della più <strong>di</strong>versa estrazione ideologica<br />

- sembra aver risolto il <strong>di</strong>lemma volentieri<br />

rimuovendo in blocco un pensatore oggi sovente<br />

considerato inattuale, e comunque ingombrante.<br />

Sartre è davvero più che mai fuori moda, e<br />

come per l’Adorno <strong>di</strong> Fortini 6 ci si può però chiedere<br />

se almeno in Italia la voga sartriana sia stata<br />

mai davvero tale, al <strong>di</strong> là delle pose <strong>di</strong> alcuni e<br />

dell’impegno ermeneutico <strong>di</strong> un ristrettissimo<br />

numero <strong>di</strong> frequentatori in servizio effettivo e<br />

permanente. E comunque oggi, inequivocabilmente,<br />

il continente-Sartre non stimola viaggi<br />

d’esplorazione che non siano solitari; lo stesso<br />

Sartre-personaggio risulta facilmente antipatico, le<br />

sue scelte private, pubbliche, intellettuali sovente<br />

respingono; il pensiero sartriano (indubbiamente,<br />

malinconicamente “forte”) appare per sovrappiù<br />

inutilmente ostico, non concede all’interprete facili<br />

gratificazioni.<br />

Il volume curato da Invitto (del quale si<br />

raccomanda anche la bella “Nota in premessa”,<br />

che assume come titolo un lapsus “cartesiano” –<br />

“Sono dunque penso” - proferito in conversazione<br />

dal filosofo, e giustamente considerato dal curatore<br />

come altamente significativo della personalità e<br />

della concezione filosofica sartriane) permette <strong>di</strong><br />

ricapitolare i tanti Sartre che si sono succeduti dagli<br />

anni trenta ai settanta: dal punto <strong>di</strong> vista filosofico,<br />

ecco allora il passaggio dal fenomenologo<br />

dell’immaginario e dall’indagatore della trascendenza<br />

dell’Ego all’autore del libro capitale non<br />

solo del sartrismo ma <strong>di</strong> tutto l’orientamento esistenzialistico<br />

novecentesco: con L’Etre et le<br />

Néant, in effetti, l’Esistenzialismo <strong>di</strong>mostra <strong>di</strong> potersi<br />

sottrarre nettamente ad ogni tentazione <strong>di</strong> carattere<br />

mistico-religioso, che si tratti <strong>di</strong> una prospettiva<br />

à la Jaspers o <strong>di</strong> soluzioni <strong>di</strong> matrice heideggeriana.<br />

E poi la tappa successiva al lavoro<br />

sulla ontologia fenomenologica, quella Critique<br />

de la raison <strong>di</strong>alectique che ci consegna un Sartre<br />

definitivamente affrancato dal solipsismo, e un<br />

in<strong>di</strong>viduo “in situazione”; senza che l’itinerario si<br />

6 Il riferimento è ovviamente all’articolo pubblicato su “il<br />

manifesto” del 24 settembre 1989, ora nel secondo volume <strong>di</strong><br />

Disobbe<strong>di</strong>enze (Gli anni della sconfitta, scritti sul Manifesto<br />

1985-1994), Roma 1996 pp. 51-5.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 57


esaurisca: il lavoro speculativo successivo alla<br />

Critique presenta un autore ancora capace <strong>di</strong> imprimere<br />

al proprio pensiero correzioni originali e<br />

sostanziali 7 .<br />

Il mutamento ideologico <strong>di</strong> Sartre viaggia<br />

ovviamente <strong>di</strong> conserva rispetto alla sua evoluzione<br />

filosofica: basterebbe la menzione dei suoi<br />

rapporti con il marxismo, proverbialmente problematici<br />

e controversi, a restituirci l’immagine <strong>di</strong><br />

un intellettuale che “non ha mai accettato niente<br />

senza contestare” e che “ha sempre voluto <strong>ricerca</strong>re<br />

le cose per conto suo” 8 . E molto lunghi <strong>di</strong>scorsi<br />

meriterebbe certo anche la produzione romanzesca<br />

e teatrale, dal celeberrimo La Nausée fino<br />

all’adattamento <strong>di</strong> Le Troiane euripidee: una produzione<br />

vasta, sicuramente <strong>di</strong>seguale ma per molti<br />

aspetti anch’essa coerente, e sulla quale il tempo<br />

(i gusti del pubblico non meno che le valutazioni<br />

dei critici) sembra avere in effetti depositato una<br />

patina <strong>di</strong>fficilmente rimovibile; produzione tuttavia<br />

cui non si potrà negare il potere, oggimai raro,<br />

<strong>di</strong> restituire in profon<strong>di</strong>tà il clima <strong>di</strong> un’intera epoca,<br />

<strong>di</strong> rappresentarne le questioni vitali, <strong>di</strong> dare<br />

espressione ai problemi nevralgici (materiali e spirituali)<br />

per essa fronteggiati dalle coscienze in<strong>di</strong>viduali<br />

e politiche.<br />

Dire in breve dell’attualità <strong>di</strong> Sartre, senza<br />

aver modo <strong>di</strong> problematizzare, non è impresa possibile.<br />

Si cercherà qui <strong>di</strong> focalizzare soltanto tre<br />

aspetti rispetto ai quali il lascito sartriano può essere<br />

considerato ancor oggi prezioso. Va da sé che<br />

si tratta <strong>di</strong> tre questioni fortemente interrelate.<br />

Tornare all’esperienza, alla parola, al pensiero<br />

<strong>di</strong> Sartre tentando <strong>di</strong> farli reagire col tempo<br />

presente significa per prima cosa e soprattutto imbattersi<br />

in una figura <strong>di</strong> intellettuale che fa il suo<br />

mestiere con una estrema luci<strong>di</strong>tà e coerenza. Sartre<br />

è senz’altro, lo si usa <strong>di</strong>re, una delle ultime incarnazioni<br />

dell’intellettuale classico. Ma egli <strong>di</strong>mostra<br />

<strong>di</strong> essere continuamente ben consapevole<br />

della circostanza, e delle sue conseguenze.<br />

L’intellettuale, nella interpretazione sartriana, è<br />

per definizione nodo <strong>di</strong> contrad<strong>di</strong>zioni che si riconosce<br />

come tale, (auto)coscienza infelice perpe-<br />

7 Se ne cerchi la testimonianza nei saggi raccolti in<br />

L’universale singolare. Saggi filosofici e politici dopo la<br />

“Critique”, a c. <strong>di</strong> F. Fergnani e P. A. Rovatti, Il Saggiatore,<br />

Milano 1980.<br />

8 La mia autobiografia…, cit., pp. 60 e 104. Non andrebbe<br />

neppure <strong>di</strong>menticato il rapporto – anch’esso abbastanza problematico<br />

- del sartrismo con le scienze umane, e con lo<br />

Strutturalismo in particolare (memorabile a questo proposito<br />

– e nel secondo Novecento forse accostabile soltanto, per la<br />

qualità degli ingegni contrapposti e la valenza nevralgica delle<br />

problematiche affrontate, alla ben nota controversia tra<br />

Popper e Adorno - la polemica con Lévi-Strauss su pensiero<br />

analitico e <strong>di</strong>alettico).<br />

tuamente in guerra con se stessa. Comunque la si<br />

pensi in proposito, fa ancora impressione constatare<br />

come il borghese Sartre resti a tutt’oggi<br />

l’unico scrittore ad essersi rifiutato <strong>di</strong> indossare la<br />

marsina per ricevere dalle mani <strong>di</strong> un re scan<strong>di</strong>navo<br />

il riconoscimento borghese per eccellenza 9 .<br />

Giova rammentare che almeno un paio <strong>di</strong> se<strong>di</strong>centi<br />

comunisti, nell’ultimo decennio, si son guardati<br />

bene dal compiere un gesto analogo: gesto forse<br />

inutile, ma sicuramente para<strong>di</strong>gmatico <strong>di</strong> un modo<br />

tra<strong>di</strong>zionale nel senso alto <strong>di</strong> interpretare la funzione<br />

storica dell’intellettuale. Gesto esemplare.<br />

Sartre ci si presenta così - con il carico<br />

delle sue contrad<strong>di</strong>zioni ma soprattutto per il buon<br />

uso che seppe farne - come probabilmente<br />

l’ultimo dei maîtres à penser occidentali, testimonianza<br />

in<strong>di</strong>viduale della perdurante possibilità <strong>di</strong><br />

esercitare la funzione <strong>critica</strong> pur entro gli scenari<br />

storicamente più asfittici – incarnazione della libertà<br />

umana così come ebbe egli stesso a teorizzarla,<br />

<strong>prova</strong> vivente <strong>di</strong> quella inelu<strong>di</strong>bile apertura<br />

per cui l’in<strong>di</strong>viduo può sempre proiettarsi oltre la<br />

situazione che lo stringe e con<strong>di</strong>ziona frustrandone<br />

lo slancio teleologico.<br />

Se Sartre vivente lo si vede soprattutto,<br />

com’è fatale, in un atteggiamento militante che<br />

non ha paura, negli anni, <strong>di</strong> fiancheggiare tutte le<br />

esperienze ra<strong>di</strong>cali ponendosi sempre al fianco<br />

delle istanze storiche più avanzate, nel filosofo<br />

che ormai celebre non depone la convinzione per<br />

cui “ribellarsi è giusto” (e che trova pertanto “notevole”,<br />

ad esempio, una rivoluzione, quella cubana,<br />

che è anche una festa); se ciò è certamente vero,<br />

non meno vero è che la passione civile e<br />

l’engagement sartriani si compongono coerentemente<br />

rispetto alla valenza <strong>di</strong> un ben preciso dettato<br />

speculativo. Perché avere paura <strong>di</strong> entrare nel<br />

merito <strong>di</strong> un pensiero che ha suscitato – in<strong>di</strong>zio<br />

importante – le ire dei comunisti come dei reazionari?<br />

Il gusto per la verità è infatti alla base <strong>di</strong> entrambe,<br />

militanza e speculazione. Proprio nella<br />

peculiarità del suo pensiero - o forse meglio <strong>di</strong><br />

uno stile <strong>di</strong> pensiero - risiede dunque il secondo<br />

dei lasciti <strong>di</strong> Sartre <strong>di</strong> cui riaffermare l’attualità,<br />

pur anche soltanto virtuale, “seminale”. Perché, ci<br />

si può chiedere, questo idealista che seppe riconoscere<br />

l’importanza determinante dei con<strong>di</strong>zionamenti<br />

storico-materiali batte in breccia i più rigorosi<br />

adepti dello scientismo marxista, e si <strong>di</strong>mostra<br />

alla lunga migliore dei tanti dogmatici che si condannano,<br />

prima o poi, a una crucciata esistenza<br />

fuori dal presente – quando non si votano inconsapevoli,<br />

fin dal principio, al destino <strong>di</strong> transfughi?<br />

Perché accade che l’“incoerenza” del borghe-<br />

9 Sull’episo<strong>di</strong>o, ivi p. 135.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 58


se Sartre finisca per essere la forma più costante<br />

<strong>di</strong> fedeltà alla causa degli oppressi <strong>di</strong> tutto il mondo?<br />

Si può rispondere: perché, soprattutto, il<br />

suo pensiero respinge ogni forma <strong>di</strong> coscienza che<br />

sia astratta dalle forme <strong>di</strong> esistenza in<strong>di</strong>viduali.<br />

Esso riafferma, in un’epoca in cui i <strong>di</strong>versi orientamenti<br />

<strong>di</strong> pensiero sembrarono accordarsi soltanto<br />

sulla avvenuta eclissi del soggetto, la costitutiva<br />

irriducibilità della esperienza della singola coscienza,<br />

la centralità dell’esistenza in quanto ineliminabile<br />

fondamento della conoscenza come<br />

della prassi. La verità, in Sartre, è sempre in rima<br />

profonda con la più concreta realtà: “non si comprende<br />

che quando si mette la cosa in rapporto al<br />

mondo” 10 . Riaffermare l’importanza del vissuto e<br />

del soggetto, la intransitività paradossale <strong>di</strong> un<br />

Ego che pure fonda il proprio orizzonte esperienziale<br />

aprendosi al mondo, rapportandosi storicamente<br />

agli oggetti ed agli altri, costituisce <strong>di</strong> per<br />

sé - nell’epoca della me<strong>di</strong>azione universale, dei<br />

simulacri, dello spettacolare <strong>di</strong>lagante - una specie<br />

<strong>di</strong> scandalosa provocazione. Il pensiero <strong>di</strong> Sartre<br />

invita oggi più <strong>di</strong> ieri a far propria questa prospettiva<br />

“fuori moda”, e ritrovare negli interstizi <strong>di</strong><br />

una realtà integralmente alienata i residui margini<br />

per un pensiero e per una prassi liberi <strong>di</strong> autodeterminarsi,<br />

<strong>di</strong> scegliere senza timore il senso del<br />

mondo.<br />

L’ultima considerazione riguarda il ruolo<br />

centrale che nella concezione del pensatore francese<br />

riveste la letteratura, letteratura cui Sartre de<strong>di</strong>ca<br />

notoriamente una serie <strong>di</strong> riflessioni che certo<br />

resteranno, per profon<strong>di</strong>tà e finezza: da Qu’est-ce<br />

que la littérature?, al Saint-Genet, al monumentale<br />

stu<strong>di</strong>o su Flaubert (senza trascurare il pro<strong>di</strong>gioso<br />

Baudelaire), Sartre <strong>di</strong>mostra in una innumerevole<br />

sequenza <strong>di</strong> scritti una capacità <strong>di</strong> comprendere<br />

la parola letteraria che prescinde dalla pur<br />

importante teorizzazione del metodo regressivoprogressivo<br />

(e che chiama forse maggiormente in<br />

causa l’altra <strong>di</strong>cotomia egualmente celebre, quella<br />

tra intellezione e comprensione) 11 . Una capacità<br />

che gli deriva forse dalla infantile “nevrosi <strong>di</strong> letteratura”,<br />

da quell’equivoco tra le parole e le cose<br />

che per il fatto <strong>di</strong> essere stato <strong>di</strong>ssipato con<br />

l’adolescenza (“quando ho conosciuto la contingenza,<br />

la violenza, le cose come sono” 12 ) non pare<br />

10 Ivi, p. 120.<br />

11 Sulla riflessione sartriana intorno alla letteratura e alle arti<br />

figurative cfr. S. Briosi, Sartre critico, Zanichelli, Bologna<br />

1981. Il volume <strong>di</strong> Briosi si segnala, oltre che per l’acutezza<br />

dell’analisi e dell’interpretazione, per la presenza <strong>di</strong> una perspicua<br />

scelta <strong>di</strong> brani d’autore.<br />

12 La mia autobiografia…, cit., p. 46.<br />

tuttavia immune dall’essere molto fecondamente<br />

attivato a volontà, per essere nuovamente <strong>di</strong>stanziato.<br />

La parola letteraria ha una specificità che<br />

oggi si tende facilmente a perdere <strong>di</strong> vista – quando<br />

anche i suoi più luci<strong>di</strong> assertori tendono ad appiattirne<br />

i tratti peculiari su quelli della parola<br />

scritta/letta tout court, su questioni <strong>di</strong> mero alfabetismo<br />

percettivo-cognitivo: attestandosi su <strong>di</strong> un<br />

fronte, quello della contrapposizione tra civiltà tipografica<br />

e civiltà au<strong>di</strong>ovisiva, che non è probabilmente<br />

il fronte storico principale. La parola letteraria<br />

ha infatti una valenza storico-antropologica<br />

non surrogabile, è probabilmente invenzione senza<br />

ritorno; concerne la sempre più precisa coscienza<br />

della capacità umana <strong>di</strong> conferire senso<br />

alla realtà, e <strong>di</strong> assumersi pienamente la responsabilità<br />

<strong>di</strong> tale senso: è “appello alla libertà”. Per<br />

questo “la funzione dello scrittore è <strong>di</strong> far sì che<br />

nessuno possa ignorare il mondo o possa <strong>di</strong>rsene<br />

innocente”. Lungi da ogni istanza <strong>di</strong> risarcimento,<br />

senza nostalgie per la perduta aureola, si tratta, per<br />

lo scrittore, <strong>di</strong> assumere il ruolo <strong>di</strong> portavoce <strong>di</strong> un<br />

“pubblico” <strong>di</strong> cui occorre interpretare ed esprimere<br />

pensieri ed istanze che in esso sono già presenti<br />

13 . E del resto: “Noi consideriamo da lungo tempo<br />

che la letteratura è un fenomeno doppio, duale<br />

come si <strong>di</strong>ce, cioè autore (che ora si chiama scriittore)<br />

e poi lettore. I due, messi insieme, fanno<br />

l’opera, ma occorre che il lettore faccia la sua parte”<br />

14 . Luogo privilegiato del senso, dell’universale<br />

singolare, dell’”universale concreto”, la letterarietà<br />

assume così una rilevanza cruciale per un autore<br />

che “pensa che non ci sia nulla che non possa<br />

essere detto” 15 e che il silenzio (pare lecito aggiungere:<br />

anche quello derivante dall’eccesso <strong>di</strong><br />

rumorosità) sia <strong>di</strong> per sé “reazionario”, in quanto<br />

degradazione e reificazione del “per sé” 16 .<br />

Ci sono autori la cui opera si lega tanto fortemente<br />

alla realtà profonda della propria epoca da correre<br />

il rischio che essa vada fuori corso non appena i<br />

caratteri <strong>di</strong> quell’epoca paiano tramontare o sbia<strong>di</strong>re:<br />

è il rischio <strong>di</strong> chi non esita a compremettersi<br />

con un presente che ha per definizione il destino<br />

della transitorietà. Sartre paga oggi con<br />

l’impopolarità anche la scelta <strong>di</strong> “prendere sulle<br />

spalle” la situazione propria e dei suoi contemporanei,<br />

nel momento in cui essa probabilmente<br />

giungeva ad un grado <strong>di</strong> incandescenza prelu<strong>di</strong>o<br />

13<br />

Ivi, p. 99.<br />

14<br />

Ivi, p. 79.<br />

15<br />

Lo scrittore e la sua lingua, in L’universale singolare, cit.,<br />

pp. 102 e 108.<br />

16<br />

La mia autobiografia…, cit., p. 78.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 59


<strong>di</strong> uno sprofondamento. E in effetti sono molti gli<br />

aspetti della esperienza e del pensiero <strong>di</strong> Sartre<br />

che sembrano rimandare ad una temperie para<strong>di</strong>gmaticamente<br />

moderna: il suo lavoro si incunea<br />

nel pieno del Novecento, ne recepisce le tendenze<br />

più tipiche, si rispecchia in (ed alimenta <strong>di</strong>) un<br />

tempo in cui la Modernità ci si presenta nelle sue<br />

forme già mature per il tramonto.<br />

C’è però un ulteriore aspetto, oltre ai tre<br />

già ricordati, che autorizza a far valere la lezione<br />

sartriana al <strong>di</strong> fuori della cappa plumbea della tarda<br />

modernità, e a farla reagire dentro l’attuale caleidoscopica<br />

epoca postmoderna. Si tratta precisamente<br />

della classicità <strong>di</strong> questo pensatore, <strong>di</strong><br />

quella <strong>di</strong>mensione per cui Sartre si affianca ad autori<br />

“eterni” la cui riflessione non teme il tempo<br />

che la sopravanza, ma sempre vi s’attaglia. La tra<strong>di</strong>zione<br />

francese ritrova in lui l’intellettuale <strong>di</strong> battaglia,<br />

dalla vocazione voltairiana; ma nella sua<br />

riflessione riaffiora anche quell’attitu<strong>di</strong>ne analitico-introspettiva<br />

che ne fa un erede nobile dei<br />

Montaigne e dei Pascal, dei Proust. Senza che i<br />

due tratti – l’engagement e l’introversione – vadano<br />

peraltro a detrimento <strong>di</strong> un rigore filosofico che<br />

pone il non accademico Sartre (il quale raccoglie<br />

così pure l’ere<strong>di</strong>tà <strong>di</strong> Descartes) nella tra<strong>di</strong>zione<br />

più alta del pensiero speculativo europeo: suoi eterni<br />

interlocutori restano Hegel, Marx, Husserl,<br />

Bergson, Kierkegaard...<br />

Non si tratta, tuttavia, <strong>di</strong> sostenere in tal<br />

modo il valore metastorico del contributo <strong>di</strong> Sartre,<br />

magari all’insegna <strong>di</strong> un equivoco umanesimo<br />

<strong>di</strong> recupero (c’è effettivamente, come noto, anche<br />

un umanesimo sartriano, esistenzialistico: che<br />

quando non sia malinteso è forse l’unica forma<br />

ancora percorribile <strong>di</strong> umanesimo, nell’epoca del<br />

nichilismo); Sartre è un “classico” allo stesso modo<br />

in cui può esserlo un Brecht: egli attraversa il<br />

tempo viaggiando sulla cresta d’onda del (proprio)<br />

tempo. E ci raggiunge.<br />

- Loredana Magazzeni: Alda Merini e<br />

l’erotismo polimorfo del materno<br />

Testimone vivente dell’inespresso<br />

Ad Alda Merini è toccato inaspettatamente in sorte<br />

<strong>di</strong> essere una delle voci femminili più intense<br />

del Novecento e <strong>di</strong> vedersi riconosciuta in vita<br />

questa grandezza. Ciò accade raramente ai poeti e<br />

ancora più raramente alle donne poete, specie se<br />

anticonformiste e <strong>di</strong>rompenti come Alda.<br />

Oggi molti forse sorridono riferendosi a lei, ne<br />

parlano ormai come <strong>di</strong> una <strong>di</strong>va della poesia, madrina<br />

e protagonista <strong>di</strong> innumerevoli manifesta-<br />

zioni e ammiccano alla sua vecchiaia <strong>di</strong> poeta povera,<br />

insonne, circondata <strong>di</strong> gatti e <strong>di</strong> <strong>di</strong>sor<strong>di</strong>ne<br />

nella sua modesta casa sul Naviglio.<br />

Ma pochi oggi sanno ancora pienamente cos’è e<br />

cos’è stata la poesia <strong>di</strong> Alda Merini, quale cammino<br />

<strong>di</strong> autocoscienza, come si <strong>di</strong>ceva negli anni<br />

’70, le ha fatto attraversare la follia senza tra<strong>di</strong>re,<br />

anzi potenziando l’alta poesia che la contrad<strong>di</strong>stingue.<br />

Alda Merini non è stata una stu<strong>di</strong>osa, una accademica<br />

in senso stretto. Ha compiuto pochi stu<strong>di</strong><br />

regolari, si è <strong>di</strong>plomata come stenodattilografa, in<br />

compenso ha avuto alle spalle una famiglia che<br />

l’ha sempre incoraggiata a leggere, ad amare la<br />

letteratura e la poesia, come lei stessa ricorda in<br />

Reato <strong>di</strong> vita 1 , libro para<strong>di</strong>gmatico che assembla<br />

scritti autobiografici e interviste amorevolmente<br />

raccolte da Luisella Veroli, stu<strong>di</strong>osa <strong>di</strong> matristica,<br />

archeologa e autrice <strong>di</strong> prima <strong>di</strong> eva, viaggio alle<br />

origini dell’eros, pubblicato dall’Associazione<br />

Melusine <strong>di</strong> Milano.<br />

A se<strong>di</strong>ci anni viene scoperta da Giacinto Spagnoletti<br />

che riconosce la grandezza dei suoi versi. La<br />

prima raccolta, La presenza <strong>di</strong> Orfeo, è del 1953.<br />

Salvatore Quasimodo e Maria Corti, oltre allo<br />

stesso Spagnoletti, la includono in tre importanti<br />

antologie <strong>di</strong> poesia degli anni ‘50 e ‘80: Poesia<br />

italiana contemporanea, Poesia italiana del dopoguerra<br />

e Viaggio nel ‘900.<br />

Dagli anni Sessanta agli anni Ottanta si aprono per<br />

Alda Merini i cosiddetti “anni dell’inferno psichiatrico”,<br />

che ripercorrerà in tutte le opere successive<br />

e che conferiscono un’impronta definitiva<br />

alla sua poetica, anni che rievoca in libri come<br />

Vuoto d’amore, La terra santa, Testamento e in<br />

scritti autobiografici come il già citato Reato <strong>di</strong><br />

vita o ne L’altra verità. Diario <strong>di</strong> una <strong>di</strong>versa.<br />

Cammino pulsionale spirituale<br />

Per i critici è molto <strong>di</strong>fficile tentare una catalogazione<br />

esauriente dell’intera opera poetica <strong>di</strong> Alda<br />

Merini che è enorme e annovera ancora moltissimi<br />

ine<strong>di</strong>ti, raccolti in parte nel Fondo Manoscritti<br />

<strong>di</strong> Pavia ad opera <strong>di</strong> Maria Corti, oltre a una miriade<br />

<strong>di</strong> testi sparsi e varianti d’autore regalate ad<br />

amici e conoscenti.<br />

Per quanto riguarda più espressamente le tematiche,<br />

si è tentati <strong>di</strong> avvicinare la scrittura profondamente<br />

autobiografica e passionale, quasi pulsionale<br />

<strong>di</strong> Alda Merini, alla poesia confessional <strong>di</strong><br />

matrice anglosassone, riconoscervi una parentela<br />

con scrittrici come Sylvia Plath o Anne Sexton, a<br />

loro volta ere<strong>di</strong> <strong>di</strong> gran<strong>di</strong> universi <strong>di</strong> poesia emozionale<br />

e dell’esperienza <strong>di</strong>segnati a cavallo fra<br />

‘800 e ‘900 da Emily Dickinson, Emily Bronte o<br />

Elisabeth Barret Browning.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 60


In particolare Sylvia Plath e Anne Sexton hanno<br />

avuto in comune con Merini l’esperienza della<br />

sofferenza mentale e del rapporto con il manicomio.<br />

Ma, a <strong>di</strong>fferenza da loro, Alda Merini non è<br />

stata toccata dal tema del suici<strong>di</strong>o. La sua resurrezione,<br />

<strong>di</strong> cui parla più volte, passa per la Gerico<br />

manicomiale, attraversa la terra santa del ricovero,<br />

ma riesce a superarli per <strong>di</strong>rsi, per <strong>di</strong>venire racconto,<br />

mentre le due americane vi precipitano<br />

dentro, portandosi <strong>di</strong>etro un universo allucinatorio<br />

<strong>di</strong> bellezza infinita ma senza salvezza.<br />

Forse il cammino cosiddetto confessional <strong>di</strong> Alda<br />

Merini ha ra<strong>di</strong>ci intuitive, ra<strong>di</strong>ci <strong>di</strong> sapienza interiore<br />

che avvicinano la sua <strong>ricerca</strong> a una matrice<br />

evangelica, forse dovuta a un’influenza familiare,<br />

che le ha permesso <strong>di</strong> trovare sostegno e linfa nel<br />

<strong>di</strong>venire racconto, confessione, sulla traccia delle<br />

Confessioni <strong>di</strong> Sant’Agostino o delle invocazioni<br />

<strong>di</strong> Giovanni della Croce.<br />

Oppure, è più giusto <strong>di</strong>re che c’è, nella poetica<br />

confessional <strong>di</strong> molte donne poete, qualcosa che le<br />

accomuna alla mistica, quella traccia erotica <strong>di</strong> un<br />

dolore <strong>di</strong> partenza, <strong>di</strong> fondo, che permea tutta la<br />

vita e la scrittura come la traccia <strong>di</strong> una assenza<br />

mai colmata e che attraversa sia la scrittura <strong>di</strong> Alda<br />

Merini sia quella delle due poetesse americane.<br />

La con<strong>di</strong>zione tragica del ‘900<br />

Scrive la filosofa spagnola Marìa Zambrano in La<br />

confessione come genere letterario, che esiste una<br />

con<strong>di</strong>zione tragica, che è poi quella del Novecento,<br />

in cui agiscono “ uomini che hanno più contatto<br />

profondo con la realtà hanno perso il centro<br />

interiore”. “La Confessione sembra essere un metodo”<br />

per non annichilire e <strong>di</strong>sperdersi, ma conseguire<br />

uno “stato quasi <strong>di</strong> invulnerabilità”, uno<br />

stato che, scrive la filosofa, “ha a che vedere con<br />

l’unità pura, con il centro interiore”. Tutta la poesia<br />

<strong>di</strong> Alda Merini è alla <strong>ricerca</strong> <strong>di</strong> questa unità interiore<br />

invulnerabile, con<strong>di</strong>zione sentita come postuma,<br />

la quoti<strong>di</strong>ana essendo frantumazione, dualismo<br />

e <strong>di</strong>spersione <strong>di</strong> sé. E’ l’amore, per Alda, a<br />

realizzare questa conciliazione degli opposti, proprio<br />

come postula la Zambrano quando afferma<br />

essere l’amore “l’interme<strong>di</strong>ario tra vita sensibile e<br />

contemplazione del vero”, mentre la natura della<br />

nostra vita è “<strong>di</strong>spersività, passività e passionalità”<br />

e la verità non può avere la meglio sulla vita<br />

se non “innamorandola”, rendendola “resa senza<br />

rancore”.<br />

Solo nell’amore “le viscere dolenti e rancorose<br />

finiscono per <strong>di</strong>ventare <strong>di</strong> qualcuno”. Nella con<strong>di</strong>zione<br />

dell’amore e nella mistica “Essa (l’anima)<br />

desidera riunirsi ad un qualcosa che ha la sua<br />

stessa natura; è come se non fosse nata intera,<br />

come se cercasse quel che le manca e che, non ri-<br />

trovato, le nega ogni analogia nel mondo stesso in<br />

cui cerca”. E ancora: “La con<strong>di</strong>zione del mistico è<br />

una con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> solitu<strong>di</strong>ne che anima “il suo<br />

smisurato amore per il tutto”. Il mistico fa il vuoto<br />

dentro <strong>di</strong> sé “affinché in questo deserto, in questo<br />

vuoto, venga ad abitare un altro”. In lui “vive<br />

una voracità”, voracità che, trasposta sul piano<br />

umano, è amore, fame irresistibile <strong>di</strong> esistere, <strong>di</strong><br />

avere “presenza e figura”.<br />

Chi ha consuetu<strong>di</strong>ne con il lessico <strong>di</strong> Alda Merini<br />

sa quante volte vi ricorrano termini come fuoco,<br />

viscere, voracità, amore, corpo, anima, <strong>di</strong>smisura,<br />

frattura.<br />

Come Giobbe, citato dalla Zambrano, “è un viscere<br />

che grida dal suo deserto”, così per Alda Merini<br />

“Gli inguini sono la forza dell’anima” e i paralleli<br />

che lei <strong>di</strong>segna fra cammino <strong>di</strong> salvezza attraverso<br />

il manicomio e cammino <strong>di</strong> salvezza attraverso<br />

l’amore vedono nei riferimenti alla passione<br />

e alla terra santa la metafora principe della sua<br />

scrittura.<br />

L’attraversamento della follia va nella <strong>di</strong>rezione<br />

del riconoscimento del sacro nel corpo addolorato,<br />

colpito, ferito, corpo santificato perché unico suggello<br />

al ricongiungimento fra le parti frantumate e<br />

<strong>di</strong>vise attraverso la me<strong>di</strong>azione del linguaggio.<br />

Anche la nuzialità, le nozze reiterate e ripercorse,<br />

i congiungimenti dolorosi o irraggiungibili con gli<br />

amanti sono per Alda Merini metafora del ricongiungimento<br />

mistico con l’Assente, con l’altro da<br />

sé e dentro sé. E infatti scrive: “basta un sorriso o<br />

un’assenza e/ la mia mente concepisce un amore”.<br />

E mentre il manicomio è il monte Sinai, la terra<br />

promessa da attraversare, la sua religione è la follia,<br />

un cammino mariano e misterico, un mistero<br />

doloroso, verso il ricongiungimento con la parte <strong>di</strong><br />

sé che si è persa. La madre, in molte poesie e<br />

nell’autobiografia Reato <strong>di</strong> vita è il luogo originario<br />

della gioia, l’alba <strong>di</strong> un destino <strong>di</strong> viandanza. Il<br />

destino della poeta Merini è <strong>di</strong> incontrare, toccare<br />

e riconoscere con le parole i simili, i mèntori e infine<br />

la propria madre. La sua poesia è per questo<br />

popolata <strong>di</strong> nomi e presenze vive.<br />

L’attraversamento del buio si fa così comunione e<br />

pietà verso gli inermi, coloro che con<strong>di</strong>vidono il<br />

suo destino <strong>di</strong> dolore e dentro i quali alberga la<br />

vera sapienza.<br />

Che il cammino verso la sapienza sia tortuoso e<br />

ambivalente è testimoniato da una figura ricorrente<br />

che è quella del gobbo, un essere rozzo e deforme<br />

che è minaccioso ma anche facilitatore <strong>di</strong><br />

“metamorfosi e passaggi”: “Ma viene a volte un<br />

gobbo sfaccendato/ un simbolo presago <strong>di</strong> allegrezza/<br />

che ha il dono <strong>di</strong> una strana profezia/ e<br />

perché vada incontro a una promessa/ lui mi tra-<br />

Poliscritture/Letture d’autore 61


ghetta sulle proprie spalle”(Testamento, Crocetti,<br />

pag.16).<br />

Il <strong>di</strong>ssi<strong>di</strong>o fra corpo e anima<br />

Il <strong>di</strong>ssi<strong>di</strong>o fra corpo e anima, che pure è il tema<br />

conduttore <strong>di</strong> molti suoi testi poetici, vede lo<br />

scontro tra il corpo come prigione, “lu<strong>di</strong>brio grigio/<br />

con le tue scarlatte voglie” e l’anima “circonflessa,<br />

circonfusa e incapace”. La psichiatria è la<br />

madre-matrigna, quella che fa funzionare la<br />

“macchina del binomio anima-corpo”, mentre la<br />

parola, la poesia è l’unica madre vera, il porto<br />

verso cui tornare. E mentre Alda Merini vede rotolare,<br />

con una delle sue forti immagini metaforiche,<br />

le teste degli psichiatri come palline da bigliardo,<br />

la mente le appare un passero libero ma<br />

tremante e il poeta un insetto che la poesia può<br />

schiacciare da un momento all’altro con la sua<br />

possanza.<br />

In questo dualismo, e nel potere taumaturgico assegnato<br />

alla parola, è stato visto l’orfismo <strong>di</strong> Alda<br />

Merini, la sua capacità tragica alla Dostoevskij e<br />

alla Baudelaire <strong>di</strong> affermare un “sentire-sapere<br />

della soglia”, <strong>di</strong> possedere quello sguardo per cui<br />

ardono “Gli occhi del mio amato che porto <strong>di</strong>segnati<br />

nelle mie viscere”, come scrive San Giovanni<br />

della Croce.<br />

Il mito <strong>di</strong> Orfeo rispecchia la metafora dell’anima<br />

che va a cercare il corpo. Alda Merini stessa parla<br />

<strong>di</strong> una schizofrenìa: “L’anima è andata da una<br />

parte, il corpo dall’altra. Allora l’amore è il processo<br />

simbolico che va a riunire il dualismo corpo-anima<br />

e il sogno d’amore crea così una seconda<br />

realtà, una realtà vera a livello <strong>di</strong> linguaggio:”<br />

Il sogno bisogna renderlo parola e allora nasce la<br />

poesia”. L’ossessione d’amore, come la chiama<br />

spesso Alda Merini, <strong>di</strong>venta “nutrimento terrestre”,<br />

<strong>ricerca</strong> <strong>di</strong> fede nella bellezza, energia che è,<br />

secondo le sue stesse parole un fuoco, uno zolfo<br />

per cui “tutte le parole buttate per aria si riuniscono<br />

e <strong>di</strong>ventano un verbo unico, un’unica spiegazione<br />

letteraria possibile”. E ancora “Ecco perché<br />

la passione incen<strong>di</strong>a. Il fuoco che brucia le<br />

scorie porta alla purezza e ne fa in un attimo il<br />

risultato <strong>di</strong> una grande folgorazione <strong>di</strong> conoscenza.<br />

Di qui i profeti e, in tono minore, gli scrittori.”<br />

Orfeo è Alda stessa: “io sono la vera cetra/ che ti<br />

colpisce nel petto/ e ti dà larga resa”. La follia è<br />

stata il lievito che ha fatto gonfiare il linguaggio<br />

fino a un livello due, un livello che supera il linguaggio<br />

della <strong>cultura</strong>, quel linguaggio che è pura<br />

“masticazione <strong>cultura</strong>le”, mentre il linguaggio<br />

della poesia è “pane, nutrimento celeste”.<br />

Ma all’opposto della visione crociana della poesia,<br />

essa non è, per Alda Merini, nutrimento in<strong>di</strong>viduale<br />

ma qualcosa che assomiglia al “Duomo <strong>di</strong><br />

Milano”, cioè una costruzione complessa dovuta<br />

al lavoro silenzioso e nascosto <strong>di</strong> mille mani, mille<br />

destini in<strong>di</strong>viduali: “la Poesia è fatta pietra su<br />

pietra, è un e<strong>di</strong>ficio vero e proprio”.<br />

La follia e l’esperienza del manicomio sono state<br />

il percorso <strong>di</strong> conoscenza che hanno nutrito la poesia.<br />

Il manicomio in particolare è stato, scrive<br />

Alda Merini, come la sabbia che, se entra nelle<br />

valve <strong>di</strong> un’ostrica, genera perle. E’ stato anche un<br />

“formidabile e privilegiato punto <strong>di</strong> osservazione”,<br />

un evento che ha conferito alla vita una specie<br />

<strong>di</strong> santificazione e <strong>di</strong> profon<strong>di</strong>tà abissale, punto<br />

<strong>di</strong> vista sul mondo e dentro <strong>di</strong> sé che l’ha salvata<br />

dall’annichilimento “con la capacità dello stupore”.<br />

D’altra parte il dolore è quasi sempre alla<br />

base del suo fare poesia e lei stessa scrive .”Non<br />

c’è nessun poeta che possa scegliere, <strong>di</strong> per sé, <strong>di</strong><br />

stare bene”.<br />

L’interpretazione psicanalitica<br />

Alda Merini ha spesso utilizzato le chiavi interpretative<br />

della psichiatria e in particolare<br />

dell’analisi junghiana per spiegare la genesi e gli<br />

esiti del suo fare arte. In particolare fa suoi termini<br />

come scissione, schizofrenia, ossessione, erotismo,<br />

anima. E’ profondamente convinta<br />

dell’importanza dei primi anni della vita nella costruzione<br />

dell’identità e, quando parla della sua<br />

infanzia, si riferisce ad un periodo mitico e portentoso.<br />

E’ molto interessante notare quello che<br />

scrive a proposito: “La nascita è l’evento migliore<br />

della nostra vita. Nel corpo naturale dell’essere<br />

c’è tutto lo svolgimento <strong>di</strong> ciò che egli sarà domani,<br />

degli amori che incontrerà, dei sudori, dei<br />

suoi personali cinismi, fino alla sua morte.[...]<br />

L’infanzia è il periodo più gioioso della vita, un<br />

periodo siderale.. Certamente il bambino non è<br />

responsabile dei suoi “ragionamenti d’amore”,<br />

ma è senz’altro un portentoso concentrato<br />

d’amore, un amore che accolto, educato, articolato<br />

dalla madre, <strong>di</strong>venta appetito <strong>di</strong> conoscenza”.<br />

Questa affermazione <strong>di</strong> Alda Merini è <strong>di</strong> grande<br />

attualità perché proprio gli stu<strong>di</strong> più recenti <strong>di</strong> una<br />

nuova branca della psichiatria, chiamata metapsichiatria,<br />

concentrano la loro attenzione nella sessualità<br />

infantile polimorfa, sessualità che viene<br />

conservata dall’in<strong>di</strong>viduo per tutta la vita e che lo<br />

aiuta a strutturarsi in in<strong>di</strong>viduo intero e sessuato.<br />

Questa sessualità “<strong>di</strong> tutto l’essere” è appunto, <strong>di</strong>ce<br />

la metapsichiatria, alla base della conoscenza.<br />

Forse è proprio questa sessualità infantile polimorfa<br />

e totalizzante quella che spinge Alda Merini<br />

e molte donne-poete a cercare nel linguaggio<br />

quel ricongiungimento con un corpo inizialmente<br />

materno che mira a superare la frammentazione e<br />

il dolore e a ritrovare l’interezza perduta.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 62


Per una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante 3<br />

Ennio Abate, Alcune osservazioni sul testo <strong>di</strong><br />

Loredana Magazzeni<br />

Il testo <strong>di</strong> Loredana Magazzeni mi spinge alle obiezioni qui<br />

rapidamente sintetizzate:<br />

a) Anche se può parere atto inopportuno, astioso o<br />

dettato da incomprensione verso lettori e lettrici che stabiliscono<br />

con dei testi poetici un rapporto emotivo, mi pare giusto<br />

sollevare la questione tra successo letterario <strong>di</strong> un autore<br />

o <strong>di</strong> un’autrice (nel caso quello tar<strong>di</strong>vo <strong>di</strong> Alda Merini) e con<strong>di</strong>zioni<br />

<strong>cultura</strong>li e politiche che l’hanno agevolato: e valutarne<br />

anche l’effetto <strong>di</strong>storcente sulla comprensione della sua opera.<br />

Non si può sorvolare, infatti, che, in misura ridotta rispetto<br />

a calciatori, attori del cinema, firme giornalistiche, esiste in<br />

piccolo un <strong>di</strong>vismo anche dei poeti e delle poetesse, un culto<br />

che è prodotto <strong>di</strong> corporazione e poco ha a che vedere con<br />

una seria conoscenza delle loro opere. Non vorrei che le<br />

femministe serie sorvolassero sugli aspetti negativi del fenomeno<br />

solo perché Alda Merini è stata accolta nel simbolico<br />

massme<strong>di</strong>ale e da cenerentola è <strong>di</strong>ventata principessa, risarcendo<br />

il dannoso silenzio su tante poetesse viventi o defunte;<br />

b) «Resurrezione», «Gerico manicomiale», «terra<br />

santa del ricovero» sono metafore <strong>di</strong> matrice biblica con cui<br />

la Merini esprime la sua esperienza del manicomio. E capisco<br />

che una poetessa, cresciuta nell’immaginario cattolico,<br />

possa ricorrervi spontaneamente. Ma l’uso <strong>di</strong> richiami religiosi<br />

e biblici, nobilitati da una secolare tra<strong>di</strong>zione, non rischia <strong>di</strong><br />

infiorare le catene della sofferenza psichica e quel luogo orribile<br />

che è stato ed è il manicomio? Posso anche riconoscere<br />

che, attingendo al serbatoio della sua educazione cattolica,<br />

la Merini abbia trovato un aiuto per non soccombere al<br />

dolore mentale e alla violenza manicomiale. Ma solo parziale.<br />

Insomma la poesia e la religione sono solo in minima parte<br />

terapeutiche. Accentuare questo aspetto porta autori e<br />

lettori fuori strada nel tentativo ricorrente (forse vano, ma utile)<br />

<strong>di</strong> chiedersi: cos’è la poesia? da dove nasce? Loredana<br />

scrive in un punto Come Giobbe, citato dalla Zambrano, “è<br />

un viscere che grida dal suo deserto”, così per Alda Merini<br />

“Gli inguini sono la forza dell’anima” e i paralleli che lei <strong>di</strong>segna<br />

fra cammino <strong>di</strong> salvezza attraverso il manicomio e cammino<br />

<strong>di</strong> salvezza attraverso l’amore vedono nei riferimenti<br />

alla passione e alla terra santa la metafora principe della sua<br />

scrittura». Non posso fare a meno <strong>di</strong> notare l’ambiguità <strong>di</strong><br />

queste affermazioni (quella della Merini in particolare) che<br />

sono paradossali per il senso comune cattolico, ma che sostituiscono<br />

per me con un cortocircuito verbale l’oscillazione<br />

cattolica fra materialismo e idealismo (sotterranea e irrisolta,<br />

anche perché mantenuta dalla dottrina della chiesa<br />

nell’oscurità del piano interiore (dei desideri inconsci) e continua<br />

a creare – senza che mai si capisca bene come e perché<br />

– vite <strong>di</strong> “santi” e vite <strong>di</strong> “demoni”. Che la «salvezza»<br />

possa avvenire sia attraverso il manicomio che attraverso<br />

l’amore (più in generale sia attraverso il Male che il Bene)<br />

sposta il <strong>di</strong>scorso umano sul piano del Mistero. Diffido <strong>di</strong> que-<br />

sto spostamento. Non per orgoglio luciferino, non perché affermi<br />

che <strong>di</strong> misteri non abbon<strong>di</strong> la vita umana, ma semplicemente<br />

perché i gestori istituzionali e secolari del Mistero<br />

(chiesa cattolica innanzitutto) se ne servono per dar copertura<br />

alle varie forme <strong>di</strong> «manicomio» proliferanti nel pianeta.<br />

Essi con un <strong>di</strong>scorso pseudoreligioso sul Mistero (Cfr. anche<br />

intervista a Michele Ranchetti), altri con un <strong>di</strong>scorso pseudoscientifico<br />

sull’Oggettività non fanno che confermare il dominio<br />

<strong>di</strong> parti dell’umanità “sane”, “normali” sulle altre “matte”,<br />

“anormali”, “devianti”. In un altro passo insiste ancora:<br />

«L’attraversamento della follia va nella <strong>di</strong>rezione del riconoscimento<br />

del sacro nel corpo addolorato, colpito, ferito, corpo<br />

santificato perché unico suggello al ricongiungimento fra le<br />

parti frantumate e <strong>di</strong>vise attraverso la me<strong>di</strong>azione del linguaggio».<br />

Ma perché il sacro dovrebbe coincidere in particolare<br />

col dolore del corpo e non con la gioia o il piacere? E<br />

cosa comporta una santificazione del corpo «colpito, ferito»?<br />

E in un altro ancora: «Il manicomio in particolare è stato,<br />

scrive Alda Merini, come la sabbia che, se entra nelle valve<br />

<strong>di</strong> un’ostrica, genera perle. E’ stato anche un “formidabile e<br />

privilegiato punto <strong>di</strong> osservazione”, un evento che ha conferito<br />

alla vita una specie <strong>di</strong> santificazione e <strong>di</strong> profon<strong>di</strong>tà abissale,<br />

punto <strong>di</strong> vista sul mondo e dentro <strong>di</strong> sé che l’ha salvata<br />

dall’annichilimento “con la capacità dello stupore”. D’altra<br />

parte il dolore è quasi sempre alla base del suo fare poesia e<br />

lei stessa scrive .”Non c’è nessun poeta che possa scegliere,<br />

<strong>di</strong> per sé, <strong>di</strong> stare bene”». Mi chiedo: è il manicomio che crea<br />

la perla Merini? che è un punto <strong>di</strong> osservazione privilegiato?<br />

che santifica e permette <strong>di</strong> guardare gli Abissi? è il dolore la<br />

base della poesia? E non posso che ricordarmi <strong>di</strong> Adorno,<br />

che contro l’equiparazione romantica <strong>di</strong> genio e follia <strong>di</strong>ceva<br />

che la poesia non è mai frutto della follia ma della resistenza<br />

del poeta alla follia. Si è tanto spesso <strong>di</strong>scusso se la forza<br />

poetica <strong>di</strong> Leopar<strong>di</strong> derivasse dalla sua gobba o dalla sua<br />

infelice esperienza personale <strong>di</strong> malaticcio, solitario e senza<br />

donne. Lui lo escludeva contro il cattolico Tommaseo. I critici<br />

più seri hanno <strong>di</strong>mostrato a sufficienza che quel determinismo<br />

non c’è. E io penso che la Merini si sbagli <strong>di</strong> grosso<br />

nell’in<strong>di</strong>care la causa della sua poesia nella sua esperienza<br />

manicomiale.<br />

c) Nel suo testo Loredana collega le considerazioni<br />

mistiche della Zambrano alla «con<strong>di</strong>zione tragica» del Novecento.<br />

Conosco ben poco la Zambrano. Mi pare però <strong>di</strong> poter<br />

obiettare che in lei la storia del Novecento perda le sue<br />

particolarità e si confonda con un Male oggetto secolare <strong>di</strong><br />

me<strong>di</strong>tazione da parte <strong>di</strong> una tra<strong>di</strong>zione filosofica che può risalire<br />

fino a Platone e che prescinde dagli eventi <strong>di</strong> questo o<br />

quel secolo, <strong>di</strong> questa o quella civiltà, fondandosi su un contrasto<br />

assoluto e originario <strong>di</strong> Male/Bene, anima/corpo, Cielo/Terra.<br />

Da riconciliare secondo alcuni. Inconciliabile per<br />

altri. E la poesia della Merini, in particolare, mi pare iscriversi<br />

in pieno in questa tra<strong>di</strong>zione.<br />

d) «La follia è stata il lievito che ha fatto gonfiare il linguaggio<br />

fino a un livello due, un livello che supera il linguaggio<br />

della <strong>cultura</strong>, quel linguaggio che è pura “masticazione<br />

<strong>cultura</strong>le”, mentre il linguaggio della poesia è “pane, nutrimento<br />

celeste”»? Ovvia per Merini questa riduzione del linguaggio<br />

della <strong>cultura</strong> a ruminazione. Ma quanta sottovalutazione<br />

del linguaggio come comunicazione sociale!<br />

e) Sul rapporto letteratura e psicoanalisi. Non mi convince<br />

il modo come Merini utilizza «le chiavi interpretative della<br />

psichiatria e in particolare dell’analisi junghiana per spiegare<br />

Poliscritture/Letture d’autore 63


la genesi e gli esiti del suo fare arte». Anche uno psicanalista<br />

a lungo junghiano come Vincenzo Loriga, che ho conosciuto,<br />

<strong>di</strong>stingueva nettamente la <strong>ricerca</strong> psicanalitica dalla <strong>ricerca</strong><br />

letteraria. Pur attigendo entrambe all’inconscio, portano -<br />

potrei <strong>di</strong>re - quell’acqua a mulini <strong>di</strong>versi e vengono fuori cose<br />

<strong>di</strong>verse. La letteratura, la poesia si servono <strong>di</strong> quell’acqua<br />

per impastare in mo<strong>di</strong> tutti propri la farina del linguaggio, che<br />

ha una sua storia, dei suoi co<strong>di</strong>ci, delle sue regole da rispettare<br />

e trasgre<strong>di</strong>re, ecc. L’acqua della psicanalisi (magari i<br />

sogni fatti in analisi) può anche mescolarsi con l’altra attinta<br />

dal letterato, dal poeta (e perché no dallo scienziato, dal politico,<br />

ecc.), ma poi finisce pur essa nella farina del linguaggio.<br />

È insomma una delle tante materie prime ( con la storia, le<br />

scienze, magari la musica, ecc.) che entrano nell’impasto.<br />

Quando un poeta espone idee psicanalitiche, come fa qui<br />

sopra la Merini, o ci parla del fanciullino che è in noi tutti,<br />

come faceva Pascoli, tace su tante altre cose. Ad es. non si<br />

capisce perché quel fanciullino dovette aspettare che il suo<br />

padrone che lo portava in sé <strong>di</strong>ventasse un letterato esperto<br />

prima <strong>di</strong> farlo scorazzare nei suoi versi. Oppure, come nel<br />

caso della Merini, che peso ebbero i contatti o gli incoraggiamenti<br />

<strong>di</strong> Spagnoletti. E forse tante altre cose che, se fossi<br />

un suo biografo, andrei attentamente a spulciare (collegandoli<br />

ai suoi testi). Comunque, il <strong>di</strong>scorso dei rapporti tra psicanalisi<br />

e letteratura è stato macinato da un secolo ed è interessantissimo.<br />

Di recente in un numero del 5 febbraio 2005<br />

<strong>di</strong> Alias (supplemento de il manifesto) è uscita una interessante<br />

intervista a Mario Lavagetto, uno degli stu<strong>di</strong>osi più attenti<br />

alla questione e che ha curato una monumentale e<strong>di</strong>zione<br />

<strong>critica</strong> <strong>di</strong> Italo Svevo. Mi pare che <strong>di</strong>ca cose utilissime<br />

(anche alla Merini, se lo leggesse).<br />

- Mario Mastrangelo: Sentimento dolente ed<br />

aura <strong>di</strong> magia nella poesia <strong>di</strong>alettale <strong>di</strong> Lilia<br />

Slomp<br />

Nel quadro del <strong>di</strong>ffuso rinnovamento della poesia<br />

<strong>di</strong>alettale italiana compiutosi nell’ultimo trentennio<br />

1, che ha portato ad esiti letterari del tutto equi-<br />

valenti a quelli della più accre<strong>di</strong>tata poesia in lingua,<br />

viva e qualificata è stata la presenza <strong>di</strong> poeti<br />

che hanno scritto e scrivono in <strong>di</strong>aletto trentino.<br />

Se qualche antologia è stata poco generosa verso i<br />

poeti che si esprimono nelle parlate delle <strong>di</strong>verse<br />

valli della provincia trentina 2 , gli stu<strong>di</strong>osi più documentati<br />

e sensibili hanno incluso in anni recenti<br />

<strong>di</strong>versi poeti <strong>di</strong>alettali trentini nelle loro scelte antologiche<br />

3 .<br />

Fra questi c’è una poetessa la cui scrittura ha un<br />

particolare smalto linguistico ed un suo stile <strong>di</strong> inconfon<strong>di</strong>bile<br />

fascino, nel quale esprime, con esiti<br />

poetici <strong>di</strong> suadente bellezza tutto il lavoro <strong>di</strong> scavo<br />

della sua interiorità, assieme ad un’accorata me<strong>di</strong>tazione<br />

esistenziale: Lilia Slomp.<br />

Nata nel 1945, la Slomp si è imposta<br />

all’attenzione dei critici con la sua prima raccolta<br />

e<strong>di</strong>ta in <strong>di</strong>aletto che risale al 1987, En zerca de<br />

aquiloni (In cerca <strong>di</strong> aquiloni) Rever<strong>di</strong>to E<strong>di</strong>tore,<br />

Trento, con presentazione <strong>di</strong> Elio Fox. Ad essa è<br />

seguito, nel 1990, il volume Schiramèle (Capriole),<br />

E<strong>di</strong>trice La Grafica, Mori (TN), sempre con la<br />

presentazione <strong>di</strong> Elio Fox e poi altri due più mature<br />

raccolte, Amor porét (Amore men<strong>di</strong>cante),<br />

1995, E<strong>di</strong>trice La Grafica, con prefazione <strong>di</strong> Renzo<br />

Francescotti e Stiarìa (Malia), 2002, E<strong>di</strong>trice<br />

La Grafica, con Prefazione <strong>di</strong> Tavo Burat. Intervallate<br />

a queste opere <strong>di</strong>alettali, tre raccolte – pregevoli<br />

– <strong>di</strong> poesie in lingua 4 .<br />

Già nella presentazione del suo secondo libro,<br />

Schiramèle, l’illustre critico e storico della letteratura<br />

<strong>di</strong>alettale trentina, Elio Fox, scriveva <strong>di</strong>…<br />

Un libro che va letto attentamente, perché offre<br />

aspetti della poesia <strong>di</strong>alettale che non sono consueti<br />

nel panorama della poesia contemporanea.<br />

E <strong>di</strong> consueto c’è veramente poco nei versi <strong>di</strong> Lilia<br />

Slomp .<br />

Essi sono infatti contrad<strong>di</strong>stinti da un linguaggio<br />

ricco <strong>di</strong> seducenti metafore che spesso attingono<br />

al mondo della natura e del paesaggio. Sono invenzioni<br />

linguistiche che affollano lo scorrere armonico<br />

dei versi <strong>di</strong> una serie fitta <strong>di</strong> immagini pittoriche<br />

e vivificanti, che trasportano il lettore in<br />

colorite realtà parallele, in ovattate visioni oniriche,<br />

in squarci <strong>di</strong> panorami dell’anima, dove riverberano<br />

tutte le gamme e le antinomie del sentimento:<br />

il dolore e la gioiosità sensuale, la me<strong>di</strong>tazione<br />

e la nostalgia, la rabbia e la speranza,<br />

l’abbandono nel grembo della natura e<br />

l’in<strong>di</strong>gnazione per le ingiustizie del mondo. Si<br />

legga ad esempio Striarìa (Malìa), dalla raccolta<br />

omonima del 2002:<br />

Poliscritture/Letture d’autore 64


L’è na sera de mus’cio questa,<br />

umida come i to làori<br />

a la tompesta che ne sgrifa.<br />

No gh’è paze per le fade<br />

inozènti. Le strìe le gà òci de foch,<br />

cavéi che fila ‘n encantesim stròf.<br />

La me vesta enrapolata la bina<br />

la rosada per cavarte la sé.<br />

E ti pèrs en la striarìa<br />

te sassìni penséri fiordaliso<br />

brusàndoli ai falò.<br />

L’è ‘n sgrisolón el mus’cio<br />

a svoltolón enté le scavezzàie<br />

del ziél. E mi me desgàrtio i cavéi<br />

en pèteni de tramontana<br />

quando el lóv el zerca la so tana<br />

per l’ultima schiramèla de vita.<br />

Zita, zita, ‘mbastìsso i fiori,<br />

i colori, la me storia lontana.<br />

* [È una sera <strong>di</strong> muschio questa,<br />

umida come le tue labbra<br />

alla tempesta che ci graffia.<br />

Non c’è pace per le fate<br />

innocenti. Le streghe hanno occhi <strong>di</strong> fuoco,<br />

capelli che filano un incantesimo buio.<br />

La mia veste stropicciata raccoglie<br />

la rugiada per <strong>di</strong>ssetarti.<br />

E tu, perso nella malìa,<br />

assassini pensieri fiordaliso<br />

bruciandoli ai falò.<br />

È un brivido il muschio<br />

a rotoloni nelle capezzagne<br />

del cielo. E io mi <strong>di</strong>pano i capelli<br />

in pettini <strong>di</strong> tramontana<br />

quando il lupo cerca la sua tana<br />

per l’ultima capriola <strong>di</strong> vita.<br />

Zitta, zitta, imbastisco i fiori,<br />

i colori, la mia storia lontana].<br />

Appare evidente la felicità espressiva con la quale<br />

viene rappresentata, o meglio evocata, una sorta <strong>di</strong><br />

simbiosi magica col mondo della natura. La raccolta<br />

infatti intende celebrare la striarìa, la malia,<br />

la fascinazione del bosco, con la sua fata Vivana,<br />

coi suoi folletti, i suoi muschi e le sue betulle, i<br />

suoi prati alti e le sue rugiade.<br />

Ma una lettura più profonda ci fa intendere che il<br />

bosco è anche emblema del nostro vivere 5 , della<br />

nostra con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> fate innocenti e <strong>di</strong> streghe<br />

dagli occhi <strong>di</strong> fuoco, dove c’è spazio per le tenerezze<br />

(la mia veste stropicciata raccoglie / la rugiada<br />

per <strong>di</strong>ssetarti…), per la sofferenza (e mi <strong>di</strong>pano<br />

i capelli / in pettini <strong>di</strong> tramontana / quando<br />

il lupo cerca la sua tana / per l’ultima capriola <strong>di</strong><br />

vita), ma anche per la speranza rasserenante (Zitta,<br />

zitta, imbastisco i fiori, / i colori, la mia storia<br />

lontana.).<br />

Evidenti sono pure, dall’esempio fatto, le caratteristiche<br />

formali delle composizioni della Slomp. I<br />

suoi testi poetici sono in genere brevi, esili, con<br />

versi anch’essi brevi (spesso settenari). Vi è presente<br />

quasi sempre un sapiente gioco <strong>di</strong> rime. La<br />

poetessa, che talvolta si cimenta anche con le forme<br />

classiche del sonetto (bello il Sonetto 3 <strong>di</strong> Amor<br />

porét), o con le quartine <strong>di</strong> endecasillabi a rima alterna<br />

(Per ti mama, Per te mamma, sempre da Amor<br />

porét)), il più delle volte pre<strong>di</strong>lige versi più<br />

liberi e <strong>di</strong> vario metro, con rime più rade e irregolari,<br />

che però si infittiscono nel finale <strong>di</strong> ogni composizione,<br />

rendendo più musicale ed incisiva, talvolta<br />

<strong>di</strong> lapidaria bellezza, la conclusione della lirica. (...<br />

el spègio da la cornis d’argent / e deventar de preda<br />

e mus’cio / senza un lament…lo specchio dalla<br />

cornice d’argento / e <strong>di</strong>ventare <strong>di</strong> pietra e muschio /<br />

senza un lamento. ).<br />

Qualche volta, come nella poesia su riportata il<br />

gioco delle rime è più complesso. C’è una rima<br />

ripetuta ( tramontana, tana, lontana), qualche rima<br />

interna (colori che riprende fiori, enrapoladarosada,<br />

vita-zita), nonché l’assonanza foch-strof.<br />

E in pochi versi la poetessa (pur restando fedele<br />

ad una sostanziale semplicità <strong>di</strong> linguaggio)<br />

riesce a creare tante immagini, cariche <strong>di</strong> altrettante<br />

risonanze emotive, che si fa quasi fatica a<br />

‘star <strong>di</strong>etro’ al fluire dei suoi versi.<br />

Facciamo un gioco.<br />

Lasciamo per un momento gli strumenti<br />

dell’analisi letteraria, chiu<strong>di</strong>amo gli occhi: comincia<br />

la visione-sogno-film-videoclip della<br />

poesia. Appare una sera umida e il muschio,<br />

emergono labbra umide (desiderio? effetto <strong>di</strong><br />

un bacio?). Entrano ora in scena le fate innocenti<br />

e le streghe dagli occhi <strong>di</strong> fuoco. I loro<br />

capelli filano un incantesimo che è scuro come<br />

la notte che avvolge tutto. Ecco una veste (<strong>di</strong><br />

donna, <strong>di</strong> fata?) che raccoglie rugiada per togliere<br />

la sete. A chi? Non c’è tempo per rispondere,<br />

incalza un’altra scena: i pensieri<br />

fiordaliso sono assassinati, bruciati in un falò.<br />

L’avete visto? Rischiara la notte, illumina la<br />

scena. Ritorna il muschio, ritorna l’autricedonna-fata,<br />

che scioglie i capelli in pettini <strong>di</strong><br />

Poliscritture/Letture d’autore 65


tramontana (bella e originale questa immagine!).<br />

La tramontana vi fa sentire il suo ululato<br />

(siamo in un bosco, tra le montagne) ed ecco<br />

che appare il lupo che cerca la sua tana per<br />

l’ultima schiramèla <strong>di</strong> vita. E non è finita. La<br />

donna-fata ritorna per un’ultima pennellata <strong>di</strong><br />

luce e <strong>di</strong> memoria, imbastisce i colori e la sua<br />

storia lontana e quel lontana riverbera con tana<br />

(e col suo senso <strong>di</strong> morte: l’ultima capriola <strong>di</strong><br />

vita), fa eco alla tramontana e con essa viene<br />

riportata nel buio, nel silenzio.<br />

E tutto questo affresco, <strong>di</strong> senso e <strong>di</strong> colore, in<br />

soli <strong>di</strong>ciannove versi, in trenta secon<strong>di</strong>, per chi<br />

ascolta la lettura. Non è magia?<br />

Ora che abbiamo imparato a giocare con i versi<br />

della Slomp, ecco quest’altra poesia, Ombrìe,<br />

Ombre, da Amor porét:<br />

Ombrìe, ombrìe, quante<br />

ombrìe su la me strada.<br />

Ghe coro drìo descólza,<br />

sgólo per no pestolàrle.<br />

L’è m’à gargà le spale<br />

de tute le so zèrle piene<br />

de ‘nsògni, stramberìe,<br />

peca<strong>di</strong>, cros. Ombrìe.<br />

Ombrìe da le face segnade.<br />

Figure de silenzi ziga<strong>di</strong><br />

a testa bassa, quando<br />

anca la rabia la se sfanta<br />

al sgrisolón de na vita<br />

che vòl la so canzon.<br />

(Ombre – Ombre, ombre, quante / ombre sulla<br />

mia strada. / Le rincorro scalza, / volo per non<br />

calpestarle. / Mi hanno caricato le spalle / <strong>di</strong> tutte<br />

le loro gerle piene / <strong>di</strong> sogni, stranezze, / peccati,<br />

croci. Ombre. / Ombre dalle facce segnate. / Figure<br />

<strong>di</strong> silenzi urlati / a testa bassa, quando / anche la<br />

rabbia svanisce / al brivido <strong>di</strong> una vita / che vuole<br />

la sua canzone.).<br />

Poesia indubbiamente più dolente. Le ombre sulla<br />

strada sono cariche <strong>di</strong> pene, ci danno sgomento<br />

perché sono tante, perché vuotano sulle nostre spalle<br />

sogni, stranezze, peccati e (soprattutto) croci. Un<br />

quadro questo, che esemplifica mirabilmente un<br />

sentimento doloroso, presente in tutta l’opera della<br />

poetessa trentina. Ad esso fa da controcanto, però,<br />

una gioiosa vitalità, una femminile, sottile sensualità<br />

<strong>di</strong> cui questa rarefatta poesia <strong>di</strong>alettale è imbevuta.<br />

( Ò slargà la gàida / per ciapar l’ultim ragio /<br />

de sol, el più sfrizènt, Ho allargato il grembo per<br />

afferrare l’ultimo raggio / <strong>di</strong> sole, il più frizzante…senza<br />

gnanca na sbrìndola / de seda su la pèl:<br />

brasa / per i to de<strong>di</strong> che sgòla. ..senza nemmeno un<br />

brandello / <strong>di</strong> seta sulla pelle: brace / per le tue <strong>di</strong>ta<br />

che volano…).<br />

Sarebbe però riduttivo confinare nelle due polarità<br />

del dolore e della gioia <strong>di</strong> vivere il ricco mondo<br />

poetico della Slomp.<br />

Se parecchie sue poesie si soffermano<br />

sull’evocazione del peso del vivere, che – come si<br />

è detto - sovente si <strong>di</strong>scioglie nella forza vitale del<br />

suo essere donna, non mancano i testi poetici che<br />

celebrano la sua sete d’affetto, una sorta <strong>di</strong> bramosia<br />

<strong>di</strong> sentimento ( non a caso uno dei suoi libri<br />

più densi si intitola Amor porét, Amore men<strong>di</strong>cante:<br />

L’è la me pèl che brusa / entrà le ombrìe / per<br />

el me amor porét / che ‘l gira nut… È la mia pelle<br />

che brucia / tra le ombre / per il mio amore men<strong>di</strong>cante<br />

/ che gira nudo.. ).<br />

Talvolta le sue poesie si colorano dello strugimento<br />

della nostalgia, della tristezza per le cose perdute:<br />

O’ smigolà el me pan / sui scòrtoi scondù<strong>di</strong> /<br />

de la me zoventù…Ho sbriciolato il mio pane / sui<br />

sentieri nascosti / della mia gioventù…e ancora…<br />

Nissun pù m’à piturada / soto l’arbol de la mél /<br />

con de<strong>di</strong> de poesia…Nessuno più mi ha pitturata /<br />

sotto l’albero del miele / con <strong>di</strong>ta <strong>di</strong> poesia.<br />

Varie composizioni, poi, contengono una trasfigurazione<br />

del quoti<strong>di</strong>ano operato dalle effusioni <strong>di</strong><br />

una fantasia levitante.<br />

E non mancano i testi che esprimono una partecipazione<br />

dell’autrice ai problemi della nostra società<br />

contemporanea (Emigranti, E i sbara, i sbara,<br />

E sparano sparano: …entél vert dei pra<strong>di</strong> / pòpe<br />

dai òci fiordaliso / per campi <strong>di</strong> formént / enmacia<strong>di</strong><br />

de ross…nel verde dei prati, / bimbe dagli<br />

occhi fiordaliso / per campi <strong>di</strong> frumento / macchiati<br />

<strong>di</strong> rosso…)<br />

Se a questi temi e motivi aggiungiamo la costante<br />

presenza <strong>di</strong> una tensione verso l’assoluto ( Elio<br />

Fox parla <strong>di</strong> un suo bisogno <strong>di</strong> eccelso, <strong>di</strong> vocazione<br />

al sublime ) capiamo che la Slomp è una poetessa<br />

<strong>di</strong> valore, che la sua poesia in <strong>di</strong>aletto (tra<br />

le più intense nel panorama dei poeti <strong>di</strong>alettali italiani<br />

contemporanei) è da conoscere e da stu<strong>di</strong>are,<br />

per il suo spessore letterario, e per la magia <strong>di</strong><br />

emozioni che dà il fluire dei suoi versi.<br />

Facciamo un gioco. Chiu<strong>di</strong>amo gli occhi…<br />

Poliscritture/Letture d’autore 66<br />

Note<br />

1 Franco Brevini, uno dei più autorevoli stu<strong>di</strong>osi <strong>di</strong> poesia<br />

<strong>di</strong>alettale italiana, fa risalire ai primi anni settanta la data <strong>di</strong><br />

nascita della stagione neo<strong>di</strong>alettale (F.Brevini, Le parole perdute,<br />

Einau<strong>di</strong>, 1990, pag. 40).


2 L’antologia Il pensiero dominante, poesia Italiana 1970-<br />

2000, Garzanti 2000, <strong>di</strong> Franco Loi e Davide Rondoni, include<br />

solo due poeti trentini, Renzo Francescotti e Fabrizio Da<br />

Trieste.<br />

3 Vittoriano Esposito, stu<strong>di</strong>oso della poesia <strong>di</strong>alettale, con<br />

specifici interessi per quella trentina, nella sua antologia,<br />

L’altro Novecento, vol VI (Panorama della poesia <strong>di</strong>alettale),<br />

Bastogi, Foggia, 2001, include cinque poeti trentini su settanta.<br />

Luigi Bonaffini e Achille Serrao nella loro Dialct Poetry<br />

of Northern & Central Italy, AGMV, Legas New York, 2001,<br />

ne antologizzano sei. In entrambe le opere è presente Lilia<br />

Slomp.<br />

4 Nonostante tutto, E<strong>di</strong>zioni U.C.T. Trento, 1991; Controcanto,<br />

E<strong>di</strong>zioni U.C.T. Trento, 1993; Leggenda, E<strong>di</strong>zioni<br />

U.C.T. Trento, 1998. Di imminente pubblicazione un’altra<br />

raccolta <strong>di</strong> poesie in lingua.<br />

Per la sua poesia in italiano la Slomp è inclusa nell’antologia<br />

<strong>di</strong> V.Esposito L’altro Novecento, vol II (La poesia femminile<br />

in Italia) e vol. III (La poesia etico-civile in Italia) Bastogi<br />

E<strong>di</strong>trice Foggia, 1997.<br />

5 Ermellino Mazzoleni, analizzando la raccolta Striarìa della<br />

Slomp, parla <strong>di</strong> un libro che va letto a due livelli, realistico ed<br />

allegorico ed afferma che un filo sottilissimo, e tuttavia visibile,<br />

attraversa l’intero volume poetico, si tratta <strong>di</strong> una presenza<br />

importante che amalgama e dà senso alle liriche, quello<br />

dell’esistenza. (E. Mazzoleni, La magia dell’esistenza in<br />

Striarìa <strong>di</strong> Lilia Slomp Ferrari, Ciàcere en trentin, n° 65, sett.<br />

2002,p. 20).<br />

- Fabrizio Podda: Porte, cesure e il dolore<br />

della mente. Una lettura <strong>di</strong> «Donna <strong>di</strong><br />

dolori» <strong>di</strong> Patrizia Valduga<br />

Nelle pagine che seguono ricorrerà spesso<br />

l’espressione “struttura iconica” in riferimento alle<br />

modalità che il testo, non solo quello poetico,<br />

mette in atto al fine <strong>di</strong> integrare tra loro le sue <strong>di</strong>verse<br />

componenti e rafforzare il proprio significato,<br />

la propria semantica profonda, consegnandosi<br />

in immagini esemplari (più o meno allegoriche).<br />

L’iconicità va intesa non solo nei termini del rapporto<br />

<strong>di</strong> similarità, motivatezza o arbitrarietà tra i<br />

segni e le cose del mondo (si pensi al Ceci n'est<br />

pas une pipe <strong>di</strong> Magritte), ma anche come insieme<br />

<strong>di</strong> strategie <strong>di</strong>scorsive volte alla strutturazione del<br />

senso e all’appren<strong>di</strong>mento del reale. 17 Tali strate-<br />

17 Da questo punto <strong>di</strong> vista, gli approcci al problema vengono<br />

da ambiti <strong>di</strong>sciplinari molto <strong>di</strong>fferenti: dal cognitivismo<br />

alla semiotica alla filosofia del linguaggio (ben riassunti<br />

in U. Eco, Kant e l’ornitorinco, Milano, Bompiani,<br />

1997), dalla <strong>critica</strong> letteraria (A. Asor Rosa, I fondamenti<br />

epistemologici della letteratura italiana del novecento, in<br />

ID. (a cura <strong>di</strong>), Letteratura italiana del Novecento. Bilancio<br />

<strong>di</strong> un secolo, Torino, Einau<strong>di</strong>, 2000 e C. Segre, La<br />

pelle <strong>di</strong> San Bartolomeo, Torino, Einau<strong>di</strong>, 2003) alla linguistica<br />

(R. Solarino, Fra iconicità e paraipotassi: il gerun<strong>di</strong>o<br />

nell’italiano contemporaneo, in SLI, Linee <strong>di</strong> tendenza<br />

dell’italiano contemporaneo, Roma, Bulzoni,<br />

1992).<br />

gie sono più evidenti in quei testi nei quali<br />

l’aspetto figurativo è privilegiato, quei testi appartenenti<br />

ad un genere <strong>di</strong> scrittura, la lirica, che per<br />

statuto formale implica e mette in gioco tutta una<br />

serie <strong>di</strong> fattori inseparabili dalle modalità percettive,<br />

dalle immagini del mondo e dal soggetto responsabile<br />

della loro presa e ricostruzione<br />

(dall’hic et nunc, si potrebbe <strong>di</strong>re).<br />

Da questo punto <strong>di</strong> vista, il caso della poesia <strong>di</strong><br />

Patrizia Valduga, almeno all’altezza dei testi su<br />

cui mi soffermo, è singolare ed utile in sede <strong>critica</strong><br />

anche per la ridefinizione del problematico posizionamento<br />

dell’interprete verso il testo e verso il<br />

metodo della lettura/interpretazione. Per quanto<br />

quella poesia, infatti, si caratterizzi per un lavoro<br />

ed un controllo molto attenti a tutti livelli delle<br />

strutture significanti della sintassi e della semantica,<br />

per quanto essa sia imme<strong>di</strong>atamente comunicativa,<br />

c’è un livello del testo, quello metricoritmico,<br />

che conduce al <strong>di</strong> là, e al <strong>di</strong> sotto, della<br />

lettera dei versi. C’è un luogo del testo in cui, per<br />

altro, l’interprete può avvertire un mancato effetto<br />

<strong>di</strong> iconicità, a partire dal quale si definisce una<br />

chiave <strong>di</strong> lettura che illumina sulle modalità <strong>di</strong><br />

funzionamento <strong>di</strong> questa poesia e, allo stesso tempo,<br />

sul doveroso rischio che ogni pratica <strong>di</strong> lettura<br />

implica in quanto azione nel mondo.<br />

***<br />

Farò riferimento, in particolare, alla seconda raccolta<br />

della poetessa, Donna <strong>di</strong> dolori. 18 Le chiavi<br />

<strong>di</strong> lettura che interagiscono sono due, una più appariscente<br />

ed una più nascosta: si tratta, rispettivamente,<br />

della figura della morte 19 - inscritta sin<br />

dall’epigrafe 20 e dal cartello inaugurale (in senso<br />

brechtiano, teatrale) “Monologo” 21 - e del rapporto<br />

spaziale tra narratore e testo, un rapporto corporale<br />

con la scrittura tale che al movimento ortografico<br />

della parola verso est equivale figuralmente il<br />

<strong>di</strong>scioglimento del corpo e il progressivo assopi-<br />

18 P. Valduga, Donna <strong>di</strong> dolori, Milano, Mondadori, 1991. In<br />

precedenza era uscita La tentazione (Crocetti, Firenze, 1985).<br />

19 La semantica della morte è ricorrente nella poesia della<br />

Valduga, si pensi solo ai titoli <strong>di</strong> altre sue raccolte: Requiem,<br />

Bologna, Marsilio, 1994; Corsia degli incurabili, Milano,<br />

Garzanti, 1996 ma lo stesso Me<strong>di</strong>camenta ed altri me<strong>di</strong>camenta,<br />

Torino, Einau<strong>di</strong>, 1989 ruota in quella medesima area<br />

semantica.<br />

20 L’epigrafe è tratta da G. M. Hopkins: “But man – we, scaffold<br />

of score brittle bones; | Who breathe from groundlong<br />

babyhood to hoary |Age gasp; whose breath is our memento<br />

mori - | What bass is our viol for tragic tones” [La poesia citata<br />

è The sheperd’s brow, fronting forked lighted, owns].<br />

21 Il cartello del monologo recita: “La donna è una morta sotterrata<br />

allo stato colliquativo. | È stesa su un invisibile catafalco<br />

a destra. | A sinistra uno schermo proietta lei viva a<br />

grandezza naturale. | Nient’altro. Nessuna Musica. | La faccia<br />

della donna non si deve mai vedere completamente”.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 67


mento della vis intellettiva, come mostrano emblematicamente<br />

questi versi:<br />

Migrazioni <strong>di</strong> vermi…verso est…<br />

migrano in linea retta…Nihil est<br />

in intellectu…quod prius! non pria…<br />

Il mio latino che se ne va via<br />

insieme con la testa…verso est…<br />

Ma se finis et bonum idem est<br />

questa volta sarà la volta buona. 22<br />

La scrittura è come il corpo allo stato “colliquativo”:<br />

ormai <strong>di</strong>sciolti carne e parole migrano “verso<br />

est”. L’est (che assomma, con l’anafora in rima<br />

baciata, la contrad<strong>di</strong>ttoria simultaneità <strong>di</strong> <strong>di</strong>ssoluzione<br />

ed essenza) è il procedere verso destra della<br />

scrittura, è la frontiera che delimita la pagina. 23<br />

Quanto traspare è evidentemente il fatto che alla<br />

<strong>di</strong>ssoluzione del corpo, al suo ritorno ad una <strong>di</strong>namis<br />

biologica eppure legata ad un centro<br />

(all’“intellectu”), 24 corrisponde a tutti gli effetti il<br />

<strong>di</strong>ssolversi del linguaggio, un <strong>di</strong>ssolversi or<strong>di</strong>nato,<br />

ritmato, che della <strong>di</strong>ssoluzione del corpo è cifra.<br />

Bene ha notato uno dei primi e più attenti lettori<br />

della Valduga, Luigi Baldacci: «Problema retorico<br />

e problema esistenziale si fondono perfettamente:<br />

anzi il piano della retorica è la metafora <strong>di</strong> quello<br />

dell’esistenza. La poesia non può estorcere al poeta<br />

la sua confessione; bensì gli sigilla la bocca;<br />

così il poeta parla per bocca altrui, e proprio allora<br />

si confessa». 25 Il testo è infatti il me<strong>di</strong>um, l’io testuale<br />

è l’interposta persona (per <strong>di</strong>rla con<br />

un’espressione <strong>di</strong> Enrico Testa) che veicola<br />

l’istanza <strong>di</strong> significanza che muove il poeta. Ma<br />

può accadere che quest’ultimo trovi altri luoghi<br />

per “confessarsi”, per depistare, avvelenare i pozzi,<br />

o ancora per dare in<strong>di</strong>cazioni <strong>di</strong> lettura. 26 Così<br />

22 P. Valduga, Prima antologia, Torino, Einau<strong>di</strong>, 1998, p. 26<br />

(raccoglie Donna <strong>di</strong> dolori, Requiem e l’ine<strong>di</strong>to Carteggio.<br />

Citerò sempre da questa e<strong>di</strong>zione).<br />

23 Poco dopo, nella stessa poesia, si <strong>di</strong>ce: “da ovest verso est<br />

…dentro la fossa…| sì…guarirò da te…cura omeopatica…|dai<br />

vermi verso est… ”. Certo sarebbe interessare mettere<br />

a confronto questo sentimento del testo con quanto sosteneva<br />

Amelia Rosselli in Spazi metrici.<br />

24 Alla ripetizione <strong>di</strong> quel verso “Nihil est in intellectu…” è<br />

legata a mio avviso una conferma delle precedenti notazioni<br />

circa l’abbandono della logica temporale. In una precedente<br />

poesia <strong>di</strong> Donna <strong>di</strong> dolori (p.17) leggiamo: “Nihil est in intellectu<br />

quod pria | quod pria…e dopo?”. La risposta è molte<br />

pagine dopo, nei versi citati: “Nihil est | in intellectu…quod<br />

prius! non pria…”. Alla logica temporale se ne sostituisce<br />

una quantitativa.<br />

25 L. Baldacci, La parola imme<strong>di</strong>cata, Introduzione a P. Valduga,<br />

Me<strong>di</strong>camenta e altri me<strong>di</strong>camenta, cit. p. VI.<br />

26 Resta memorabile, ad esempio, la pratica zanzottiana<br />

e fortiniana <strong>di</strong> corredare <strong>di</strong> Note i propri volumi <strong>di</strong> versi.<br />

Si pensi a Fortini e alla Poesia delle rose, o a Zanzotto<br />

e la collaborazione con Stefano Dal Bianco nella<br />

ecco una vera e propria in<strong>di</strong>cazione <strong>di</strong> poetica della<br />

stessa Valduga, in parole tratte dal terzo atto<br />

(intitolato sintomaticamente Le parole, il desiderio,<br />

la morte) della sua ultima raccolta, Lezione<br />

d’amore:<br />

Alle parole, le stesse che mi hanno fatto compagnia<br />

per proteggermi dalla morte e darmi un<br />

senso salvaguardando la mia identità, chiedo <strong>di</strong><br />

liberarmi da questa identità irrigi<strong>di</strong>ta e immobile<br />

dopo lo scacco del desiderio. Ho scritto una volta<br />

che scrivere è “esposizione rituale alla morte”<br />

per vincere, per un istante, la paura della morte.<br />

No. “La paura della morte non è che la sensazione<br />

precisa <strong>di</strong> essere morti, perché il mio io si<br />

è strutturato, perché ho conseguito un’identità”<br />

(P. Cantalupo). Scrivere è tutt’al più un esercizio<br />

<strong>di</strong> resurrezione. O meglio, un’autopsia… 27<br />

Torna qui il parallelo tra corpo del testo, scrittura<br />

e corpo del poeta (e dell’io monologante 28 ): tutti<br />

tendono al <strong>di</strong>scioglimento e alla ricomposizione,<br />

al senso. C’è una valenza apotropaica della scrittura,<br />

c’è una sensibilità fisica per il testo e la parola,<br />

sospesa tra “desiderio” e “morte”. 29<br />

Nella raccolta Donna <strong>di</strong> dolori c’è un punto<br />

esatto in cui tutto ciò si manifesta, in cui morte e<br />

corpi (della donna e della scrittura) si toccano e<br />

producono l’entrata in scena <strong>di</strong> una sensorialità<br />

<strong>di</strong>fferente - nella fattispecie quella u<strong>di</strong>tiva rispetto<br />

a quella visiva. 30 Questo clinamen cade sul finire<br />

della prima poesia:<br />

Io qui come una bestia da macello<br />

scuoiata, squartata appesa a scolare,<br />

come potrei ancora camminare<br />

se la porta è inchiodata? Ah per pietà,<br />

compilazione del Commento al Meri<strong>di</strong>ano Mondadori<br />

(ma cfr. a proposito A. Cortellessa, Je est un autre. Autobiografia<br />

e autocommento per interposta persona, in<br />

“L’immaginazione”, 175, Febbraio-Marzo 2001). Per<br />

uno stu<strong>di</strong>o più ampio sull’autocommento, cfr. G. Peron<br />

(a cura <strong>di</strong>), L’autocommento (Atti del XVIII Convegno<br />

Interuniversitario, Bressanone, 1990), Padova, Esedra<br />

E<strong>di</strong>trice, 1994.<br />

27 P. Valduga, Lezione d’amore, Torino, Einau<strong>di</strong>, 2004, p. 53.<br />

28 Quello <strong>di</strong> Donna <strong>di</strong> dolori è un monologo molto particolare,<br />

infarcito <strong>di</strong> citazioni e <strong>di</strong> riuso linguistico. Sarebbe più<br />

corretto parlare evidentemente <strong>di</strong> plurivocità messa in monologo.<br />

E si vedano le considerazioni <strong>di</strong> Luigi Baldacci<br />

nell’Introduzione a Me<strong>di</strong>camenta e altri me<strong>di</strong>camenta, cit.<br />

29 Si pensi a questi versi, incipit <strong>di</strong> Me<strong>di</strong>camenta e altri me<strong>di</strong>camenta:<br />

“Sa sedurre la carne la parola, | prepara il gesto,<br />

produce destini.”<br />

30 Non sarà cosa vana citare questi versi: “Io voglio che mi<br />

avvolga la tua voce. | Ora lo sai, ho bisogno <strong>di</strong> parole, | devi<br />

imparare a amarmi a modo mio. | È la mente malata che lo<br />

vuole. | Ho fantasie au<strong>di</strong>tive, non visive.| Vero, non voglio<br />

più chi non mi vuole. | Né chi mi vuole troppo: è un oppressore.<br />

| Voglio semplicemente le parole. | Sono loro il mio solo<br />

grande amore”.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 68


perché non mi si veda, che chissà,<br />

può venire un collasso a chi mi guarda.<br />

Non ne so niente, non mi riguarda,<br />

ma i miei occhi, oh i miei occhi, le cose<br />

che hanno visto i miei occhi, o se paurose!<br />

Poi il buio, e la porta si interpose.<br />

Quest’ultimo verso sancisce l’abbandono<br />

dell’or<strong>di</strong>ne logico-razionale retto dall’intelletto<br />

che posiziona gli eventi nel tempo. Quell’or<strong>di</strong>ne<br />

risulta palesemente invertito: è la porta che chiudendosi<br />

delimita il buio, entità del tutto simbolica<br />

che sta in figura della morte. La temporalità viene,<br />

da questo momento in poi, abolita: nel tempo <strong>di</strong>latato<br />

dell’osmosi <strong>di</strong> vita e morte (una “piccola eternità”,<br />

come si <strong>di</strong>rà, conclusa dai limiti tipografici<br />

della scrittura), nel tempo non-misurabile del<br />

passaggio la sola <strong>di</strong>mensione possibile è la spazialità<br />

del buio.<br />

Le possibilità iconiche del testo sono utilizzate qui<br />

all’ennesima potenza: l’elemento gerarchicamente<br />

più importante ai fini del senso e della “narrazione”<br />

è anteposto sintatticamente all’evento che lo<br />

produce: “Poi il buio, e la porta si interpose”. Il<br />

passaggio, oltre che dalla vita alla morte, è da una<br />

logica temporale-lineare ad una spaziale cogentemente<br />

materiale: dal basso verso l’alto incontriamo<br />

il corpo <strong>di</strong> “io”, il buio, la porta che si interpone<br />

come un vero e proprio operatore sintattico,<br />

un attivatore (shifter) della percettività, 31 infine<br />

l’oltreporta mondano: ma cosa è questo oltre, la<br />

vita che rimane, quella vissuta, l’esterno, la realtà,<br />

la luce? È la <strong>di</strong>mensione temporale per intero?, il<br />

nostro tempo <strong>di</strong> lettori?<br />

La porta sancisce l’entrata in un’altra <strong>di</strong>mensione<br />

sensoriale (dalla vista all’u<strong>di</strong>to), e qui troviamo il<br />

clinamen <strong>di</strong> cui <strong>di</strong>cevo poc’anzi. Si noti, oltretutto,<br />

che la porta “si interpose”: la marca temporale<br />

del perfetto (tempo concluso per eccellenza, ma<br />

anche tempo lontanissimo, “fuori del tempo”; è<br />

l’unico perfetto dell’intera raccolta, mentre è frequente<br />

il passato prossimo), inverte simmetricamente<br />

interno (presente) ed esterno (passato prossimo).<br />

32 Quello che segue è una storia dal buio, 33<br />

31 Relativamente alla valenza simbolica della porta rimando a<br />

G. P. Caprettini, La porta: valenze mitiche e funzioni narrative.<br />

Saggio <strong>di</strong> analisi semiologica, Torino, Giappichelli,<br />

197a5 poi ripreso nel più recente G. P. Caprettini, Simboli al<br />

bivio, Palermo, Sellerio, 1992.<br />

32 Altrove, nella poesia della Valduga, questa inversione ha<br />

come operatore sintattico, come fulcro, il corpo senziente, il<br />

corpo del desiderio: “Via da me…no, verso me: mi entro dentro…|«Che<br />

cosa hai detto?» Non ho detto niente…| come<br />

verso il rovescio del mio centro, | come uno svenimento della<br />

mente” (quartina 37 <strong>di</strong> P. Valduga, Cento quartine e altre<br />

storie d’amore, Torino, Einau<strong>di</strong>, 1997, p. 41).<br />

ma una storia in corso. La porta conchiude il tempo<br />

finito, tenendolo fuori e segnando allo stesso<br />

tempo la spazialità pronta per una nuova percettività.<br />

Lo fa con vigore, con una cesura: è una porta<br />

inchiodata, ce lo <strong>di</strong>ce il testo, è la porta del feretro.<br />

***<br />

Chiuso dentro il buio del feretro, il corpo in <strong>di</strong>scioglimento<br />

emette solo una frequenza vitale,<br />

prodotto della ragione in assopimento, eppure resistente:<br />

Poi goccia a goccia misuro le ore.<br />

Nel tutto buio, sotto il mio dolore,<br />

più giù del buio della notte affondo.<br />

Scena muta <strong>di</strong> sogno, ombra <strong>di</strong> mondo,<br />

5 un niente <strong>di</strong> due tutti e <strong>di</strong> due vite,<br />

piccola eternità, e ore infinite,<br />

pienissima <strong>di</strong> me, viva <strong>di</strong> un cuore<br />

che mi sgocciola via senza rumore,<br />

in me ringorgo sotto il mio dolore.<br />

10 Dolore della mente è il mio dolore…<br />

per il mio mondo…e per l’altro maggiore… 34<br />

Si tratta <strong>di</strong> un<strong>di</strong>ci endecasillabi a rima baciata, con<br />

la sola ultima rima iterata ulteriormente nel verso<br />

finale (così tutta la raccolta), a mo’ <strong>di</strong> chiusa.<br />

La struttura binaria è presente a tutti i livelli in<br />

questa poesia, in questa raccolta e probabilmente<br />

in tutta l’opera della Valduga 35 e si ripercuote dalla<br />

verticalità della scansione dei versi<br />

all’orizzontalità (“verso est”) del singolo verso. Si<br />

noti che i versi sono per lo più monolitici, mancano<br />

le inarcature ed anzi la tendenza è a far coincidere<br />

fine <strong>di</strong> verso e punteggiatura (con la sola eccezione<br />

del v. 7). Ma il legame tra verticalità e orizzontalità<br />

si ripercuote anche ad altri livelli, ed<br />

innanzitutto a quello semantico e sintattico.<br />

La verticalità è il luogo deputato ad accogliere la<br />

semantica profonda: gli avverbi “sotto” (v. 2),<br />

“più giù del buio”(v. 3) e ancora “sotto” (v. 9); i<br />

verbi “affondo”(v. 3), “sgocciola” (v. 8), rafforzano<br />

l’isotopia del “<strong>di</strong>scendere” che è componente<br />

dell’isotopia “morte”. Dal punto <strong>di</strong> vista della semantica,<br />

la verticalità appare come il correlativo<br />

33 Non è un caso che Donna <strong>di</strong> dolori termini con questi versi:<br />

“Do all’aria due manciate del mio sangue | per il suo chiaro…E<br />

sarà il nero ancora. | Oh notte solo mia! Niente più aurora<br />

| adesso, triste da me fino ai cani, | e niente sangue e<br />

niente più domani, | come se il sogno fosse cosa vera, | e come<br />

se l’aurora fosse sera, | e come se una nera notte. Nera”<br />

(P. Valduga, Prima antologia, cit. p. 29).<br />

34 P. Valduga, Prima antologia, cit. p. 10.<br />

35 Rifacendosi a Ignacio Matte Blanco, la Valduga chiama<br />

“bilogica” questa struttura binaria (Cfr. Le parole, il desiderio,<br />

la morte, in P. Valduga Lezione d’amore, cit. p. 150<br />

sgg.).<br />

Poliscritture/Letture d’autore 69


iconico del progressivo decomporsi del corpo, o,<br />

circostanziando, come il progressivo separarsi <strong>di</strong><br />

corpo ed intelletto, fino ai versi finali “Dolore della<br />

mente è il mio dolore | per il mio mondo… e<br />

per l’altro maggiore…” che sanciscono quella separazione<br />

e la natura totalmente mentale della pena<br />

(mentre il corpo, che è la scrittura, è forse luogo<br />

della salvazione).<br />

L’orizzontalità è, invece, innanzitutto il luogo della<br />

sintassi: sintassi della parola e del corpo nel<br />

nuovo stato (“colliquativo”). L’endecasillabo non<br />

è solo il metro <strong>di</strong> scansione della parola e della<br />

musicalità del verso, ma anche il ritmo della <strong>di</strong>ssoluzione<br />

del corpo, del suo affondare. Sarebbe<br />

interessante stu<strong>di</strong>are le modalità <strong>di</strong> posizionamento<br />

delle cesure all’interno dell’endecasillabo, 36 la<br />

sua funzione in questa poesia. Certo è che la cesura<br />

è una pausa secondaria rispetto a quella <strong>di</strong> fine<br />

verso, e che l’endecasillabo non ha cesura fissa<br />

ma mobile. In questo testo si può vedere molto<br />

chiaramente: i vv. 1, 5, 6, 7, 8, 10 hanno accento<br />

in sesta (e talvolta ottava) sillaba e per lo più un<br />

settenario iniziale (ci sono <strong>di</strong>versi endecasillabi a<br />

maiore), dopo il quale la cesura è piuttosto blanda<br />

(tranne ai vv. 6-7, dove è marcata dalla punteggiatura).<br />

I vv. 2, 3, 4, 9 e 11 hanno accenti in quarta e<br />

sesta, e in questo senso sono piuttosto classici.<br />

Non fosse che hanno delle cesure molto forti tra le<br />

due sillabe accentate (tranne il v. 3. piuttosto fluido),<br />

ed in specie cesure sintattiche affidate alla<br />

virgola che a tutti gli effetti scinde i versi in due<br />

emistichi autonomi ed impe<strong>di</strong>sce in due casi la sinalefe<br />

(vv. 4 e 11). Il v. 9 non ha la virgola ma la<br />

cesura rispetta la stessa scansione del v. 2, del<br />

quale è isomorfo: questo isomorfismo può essere<br />

una spia importante. Se <strong>di</strong>fatti al v. 2 “sotto il mio<br />

dolore” c’è un tutto buio e in<strong>di</strong>stinto, in questo caso<br />

a sopportare il peso del dolore è un io presente<br />

a se stesso, ancora mentalmente resistente, come<br />

<strong>di</strong>cono i due versi successivi. Il <strong>di</strong>scendere della<br />

morte ha come controparte, nell’orizzontalità, una<br />

progressiva acquisizione <strong>di</strong> presenza a sé dell’io<br />

monologante, una resistenza della vita mentale alla<br />

morte del corpo: letteralmente, allo sgocciolio<br />

(v. 8) <strong>di</strong> quello si oppone il ringorgo della mente<br />

(v. 9).<br />

36 Quella della presenza o meno della cesura<br />

nell’endecasillabo è a <strong>di</strong>re il vero questione molto controversa<br />

e <strong>di</strong>battuta dai metricisti. Cfr. I. Baldelli, Endecasillabo, in<br />

Enciclope<strong>di</strong>a Dantesca,I, pp. 672-676, 1970; Elwert, Versificazione<br />

italiana dalle origini ai giorni nostri (1968), Firenze,<br />

Le Monnier, 1973; G. L. Beccaria, L’autonomia del significante.<br />

Figure del ritmo e della sintassi, Torino, Einau<strong>di</strong>,<br />

1975; C. Di Girolamo, Teoria e prassi della versificazione,<br />

Bologna, Il Mulino, 1976 e Dal verso metrico al verso libero,<br />

in A. Pietropaoli, Materiali per lo stu<strong>di</strong>o del verso libero in<br />

Italia, Napoli, E<strong>di</strong>zioni Scientifiche italiane, 1994.<br />

Se dovessimo trovare un corrispettivo sintattico<br />

al “ringorgare” della mente in questo testo,<br />

esso starebbe certo nelle cesure. Le cesure infatti<br />

marcano il rallentamento del flatus voci in maniera<br />

mobile, non stabile (non <strong>di</strong>mentichiamo<br />

l’attenzione della Valduga per la pratica performativa<br />

dell’oralità); marcano l’alternanza <strong>di</strong> flui<strong>di</strong>tà<br />

(in particolare i vv.1, 3, 5, 8 ), progressiva <strong>di</strong>ssoluzione<br />

verso est da una parte, e resistenza, anche<br />

se oramai solo mentale, “in intellectu”, dall’altra.<br />

In modo non <strong>di</strong>ssimile, il sistema <strong>di</strong> rime baciate è<br />

sia un modo <strong>di</strong> far scivolare compattamente (a<br />

blocchi, come a gra<strong>di</strong>ni) il testo verso la chiusa,<br />

sia un modo <strong>di</strong> opporre, per via della medesima<br />

compattezza, una sorta <strong>di</strong> resistenza allo scivolamento.<br />

In questo senso, esse, più che avere una<br />

funzione eufonica, hanno una funzione strutturale<br />

“strofica” ed insieme strutturale “versale” giacché<br />

stabiliscono un limite alla nostra percezione dello<br />

spazio orizzontale (versale) del testo, ed insieme il<br />

senso del passaggio verso il basso, del <strong>di</strong>scendere<br />

(strofico).<br />

Non è forse azzardato sostenere che cesure e rime<br />

siano il corrispettivo sintattico della porta che “si<br />

interpose” marcando uno spazio sempre più ristretto<br />

(il testo), che solo se simmetricamente riversato<br />

dal mondo nel buio dolore della mente<br />

può accogliere il tempo della storia (come se, capovolgendo<br />

la clessidra, cambiasse la materia del<br />

tempo). In un certo senso cesure e rime <strong>di</strong>segnano<br />

spazialmente il luogo della clausura e del <strong>di</strong>battimento<br />

del corpo e della mente dell’io monologante:<br />

solo al lettore è offerta, e meglio consegnata, la<br />

possibilità <strong>di</strong> fare <strong>di</strong> quelle clausure, dolori e <strong>di</strong>battimenti<br />

il momento <strong>di</strong> ri-inizio dell’azione nella<br />

Storia.<br />

***<br />

C’è, <strong>di</strong>cevo, un punto del testo che solo ad una ripetuta<br />

lettura, una lettura mirata, fa problema. Lo<br />

faccio presente nella forma <strong>di</strong> un’esperienza personale<br />

<strong>di</strong> lettura, per mettere in evidenza come la<br />

percezione <strong>di</strong> un testo - in quanto iconicamente<br />

strutturato - chiama in causa per certi versi una<br />

competenza <strong>di</strong> tipo strutturale, per altro la proiezione<br />

sul testo <strong>di</strong> attese latamente estetiche a partire<br />

dalle quali la ricostruzione del senso operata dal<br />

lettore interprete – nell’iterazione degli approcci,<br />

delle letture, nella verifica degli strumenti – può<br />

incorrere nell’auto-inganno. Ciò non significa affatto,<br />

però, che non stia proprio in questo il nodo<br />

dei no<strong>di</strong>: può trattarsi, paradossalmente, <strong>di</strong> un lauto<br />

inganno.<br />

Il punto in questione è relativo al primo verso:<br />

“Poi goccia a goccia misuro le ore”. In particolare,<br />

nella mia memoria <strong>di</strong> quel verso il sintagma avverbiale<br />

“goccia a goccia” rimuginava al punto<br />

Poliscritture/Letture d’autore 70


che mi sembrava rivestisse un’importanza decisiva<br />

(inizialmente avevo avuto l’impressione che<br />

insinuasse la misura temporale del senso: lo sgocciolio).<br />

E pensando ad una temporalità protratta,<br />

<strong>di</strong>latata dall’intensità del dolore, mi è occorso fortuitamente<br />

ed erroneamente <strong>di</strong> scindere i due<br />

membri del sintagma e allontanarli<br />

nell’orizzontalità del verso (memore del celebre<br />

esempio <strong>di</strong> Quinto Ennio: “cere comminuit<br />

brum”). Nella memoria risuonava qualcosa come<br />

“Poi goccia misuro a goccia le ore” o ad<strong>di</strong>rittura<br />

un più estremo “Poi goccia misuro le ore a goccia”<br />

(che però non avrebbe rispettato il sistema<br />

delle rime). Era certo un caso <strong>di</strong> interferenza della<br />

soggettività percipiente rispetto alla temporalità<br />

del testo, era certo il segno <strong>di</strong> una proiezione<br />

sull’asse del <strong>di</strong>scorso <strong>di</strong> una tra le componenti<br />

dell’isotopia testuale profonda (la “morte”): la<br />

componente della separazione, della <strong>di</strong>visione dei<br />

tempi, dello spazio mi sembrava potessero invadere<br />

il testo. Ad operare quella scissione era – in<br />

quella prima e ripetuta lettura forzata -<br />

l’orizzontalità del corpo riverso del cadaverenarratore.<br />

D’altra parte, quella della scissione era<br />

un’isotopia inaugurata poco prima nel testo dalla<br />

cesura della porta, che “si interpose” decretando il<br />

buio, la prevalenza dell’u<strong>di</strong>to sulla vista e, con la<br />

clausura dello spazio, la forclusione invasiva della<br />

temporalità interiore - come se si girasse una clessidra.<br />

Ma, evidentemente, il testo parla <strong>di</strong>versamente,<br />

ed è col testo, e non con la propria memoria,<br />

che bisogna fare i conti. Il sintagma “goccia a<br />

goccia” rimanda allora, innanzitutto, all’altra <strong>di</strong>mensione<br />

fondamentale, quella sensoriale<br />

dell’u<strong>di</strong>to, e solo in seconda istanza alla <strong>di</strong>mensione<br />

temporale: il goccia a goccia è pur sempre<br />

misura delle ore, seppur misura riparametrata su<br />

scale sinestetiche e isocronie mentali. Il gocciolio<br />

è gocciolio dall’esterno, un gocciolio rapido (il<br />

testo, invertendo l’impressione iniziale, rimanda a<br />

questa inesorabile rapi<strong>di</strong>tà): è infiltrazione del<br />

mondo e non ancora gocciolio del corpo in <strong>di</strong>ssoluzione.<br />

È il tempo del fuori, dell’oltre-porta, che<br />

si insinua poco a poco in forma <strong>di</strong> suono nello<br />

spazio buio. Il corpo, immerso nel buio, non è più<br />

misura delle cose del mondo reale né <strong>di</strong> quello<br />

della memoria, la mente sì. Ed è proprio nella<br />

mente, e non più nel corpo, che la nostalgia <strong>di</strong><br />

quel doppio mondo produce infine dolore. Dolore<br />

che è anche e soprattutto resistenza, ingorgo: resistenza<br />

alla storia, al mondo, e non al biologico. Il<br />

solo corpo che porta i segni della clausura e<br />

dell’incapacità, ormai, <strong>di</strong> avvertire il mondo è, infine,<br />

il corpo del testo.<br />

***<br />

Il corpo del testo è il punto <strong>di</strong> partenza, potenzialmente<br />

iterabile, <strong>di</strong> ogni pratica <strong>di</strong> lettura e <strong>di</strong><br />

interpretazione. Ripercorso, ricostruito, abbandonato<br />

o amato, sterilizzato o adempiuto, il senso<br />

che avanza dopo l’attraversamento del testo, dopo<br />

il corpo a corpo con esso, ci informa che è in noi,<br />

ineluttabilmente, che resiste la possibilità <strong>di</strong> incidere<br />

la storia: meglio, è a partire da noi che quella<br />

possibilità può e deve insistere.<br />

Per una <strong>critica</strong> <strong>di</strong>alogante 4<br />

Caro Fabrizio,<br />

il tuo scritto si mantiene ad un livello <strong>di</strong> astrazione<br />

e specialismo abbastanza alto. Non ne metto in<br />

<strong>di</strong>scussione il valore. Né mi viene in mente <strong>di</strong> porre<br />

qualsiasi ostacolo alla sua pubblicazione così<br />

com’è. Pongo però un problema a tutti per il<br />

prossimo futuro: a quale linguaggio deve tendere<br />

il redattore o il collaboratore <strong>di</strong> POLISCRITTU-<br />

RE? Io <strong>di</strong>rei a un linguaggio non gergale né specialistico.<br />

Oppure, nel caso la presenza <strong>di</strong> gerghi o<br />

specialismi fosse necessaria o inevitabile, questi<br />

lessici dovrebbero essere in qualche modo accompagnati<br />

da una traduzione (‘cioè’ esplicativi, magari<br />

con rapi<strong>di</strong> richiami da glossario). Lo stile <strong>di</strong>scorsivo,<br />

poi, dovrebbe essere in altro grado colloquiale<br />

e <strong>di</strong>alogante (con qualcuno: un lettore ideale<br />

o concreto va tenuto presente se non al<br />

momento dell’ideazione del testo almeno in quello<br />

della sua stesura). Non voglio fare <strong>di</strong>scorsi generali<br />

sulla comunicazione. Mi limito a <strong>di</strong>re che, finché<br />

filosofi, meccanici, chirurghi o manager si rivolgono<br />

a filosofi, meccanici, chirurghi o<br />

manager, il lessico speciale della loro professione<br />

o le formule, i fraseggi tipici già circolanti<br />

mell’ambiente, i moduli sintattici in uso nella loro<br />

comunità professionale vanno benissimo. Ma<br />

quando - come ricordava Fortini - il proverbiale<br />

filosofo o metricista o scienziato deve/vuole comunicare<br />

con il proverbiale uomo della strada<br />

(che speriamo apra anche <strong>POLISCRITTURE</strong> o<br />

visiterà il nostro sito) si pongono tanti altri problemi.<br />

Certo non si tratta solo <strong>di</strong> una questione<br />

<strong>di</strong> lessico o <strong>di</strong> stile <strong>di</strong>scorsivo. Non puoi dare per<br />

scontato, ad esempio, che i lettori <strong>di</strong> POLI-<br />

SCRITTURE sappiano chi sia la Valduga o siano<br />

in partenza interessati alla questione <strong>di</strong> ridefinire<br />

«la problematica del posizionamento<br />

dell’interprete verso il testo». Devi <strong>di</strong>mostrargli<br />

che tale questione è importante anche per loro.<br />

Passando alle mie reazioni <strong>di</strong> lettore pur volente-<br />

Poliscritture/Letture d’autore 71


oso, tengo a sottolinearti solo due punti:<br />

1) benissimo soffermarsi su un’in<strong>di</strong>cazione <strong>di</strong><br />

poetica della Valduga, ma quella poetica (parallelo<br />

tra corpo del testo e corpo del poeta, valenza<br />

apotropaica della scrittura, sensibilità fisica per il<br />

testo e la parola) tu la con<strong>di</strong>vi<strong>di</strong>, che opinione ne<br />

hai? Io lettore sarei curioso <strong>di</strong> saperlo, perché un<br />

testo critico non è la semplice parafrasi dei testi<br />

della poetessa esaminata; 2) ho seguito quasi con<br />

invi<strong>di</strong>a la tua performance da metricista; ma la tua<br />

tesi («che cesure e rime siano il corrispettivo sintattico<br />

della porta che si interpone, marcando uno<br />

spazio sempre più ristretto che solo simmetricamente<br />

riversato nel buio dolore della mente può<br />

<strong>di</strong>latarsi ed accogliere il tempo. In un certo senso<br />

cesure e rime <strong>di</strong>segnano spazialmente il luogo della<br />

clausura e del <strong>di</strong>battimento del corpo e della<br />

mente dell’io monologante ») mi pare non si colleghi<br />

ad altri piani <strong>di</strong> <strong>di</strong>scorso che permettano <strong>di</strong><br />

capire quanto questi problemi siano centrali nella<br />

poesia della Valduga, e cosa pensare del significato<br />

<strong>di</strong> questa sua poesia oggi.<br />

Un caro saluto<br />

Ennio<br />

- Sergio Rotino: Lo spettacolo deve andare<br />

avanti. Intervista a Nicola Lagioia<br />

Ti abbiamo conosciuto nel 2001 con Tre sistemi<br />

per sbarazzarsi <strong>di</strong> Tolstoj, pura esplosione della<br />

forma romanzo. Nel 2004 esce Occidente per<br />

principianti, che mi piacerebbe definire “implosione”<br />

del romanzo, se non fosse per la sua<br />

compostezza nel <strong>di</strong>spiegarsi della storia. È bastato<br />

un lasso <strong>di</strong> tempo così breve per operare<br />

un salto che scollega il tuo esor<strong>di</strong>o dall’essere il<br />

narratore <strong>di</strong> oggi?<br />

Ma guarda che in questi tre anni mi sono successe<br />

un mucchio <strong>di</strong> cose: ho fatto tre traslochi, letto<br />

qualche libro, scritto un romanzo che poi ho buttato,<br />

chiuso un paio <strong>di</strong> storie d’amore, ho iniziato a<br />

curare “nichel” per minimum fax e me ne sono<br />

andato (quando potevo, o quando venivo temporanemente<br />

scaraventato fuori dal grande ventre <strong>di</strong><br />

Roma) un po’ alla deriva per le citta europee. Insomma,<br />

Occidente per principianti è venuto fuori<br />

da un’incubatrice che ha contenuto un po’ <strong>di</strong> tutto,<br />

un manicomio interessante al quale mi sono poi<br />

sforzato <strong>di</strong> dare una <strong>di</strong>gnità letteraria. Per Tre sistemi<br />

per sbarazzarsi <strong>di</strong> Tolstoj volevi <strong>di</strong>re “esplosione”<br />

della forma-romanzo, vero?<br />

Sì, per me rappresenta la frantumazione della<br />

forma-romanzo, la sua estrema atomizzazione.<br />

Ve<strong>di</strong>, per come la vedo io, Tre sistemi per sbarazzarsi<br />

<strong>di</strong> Tolstoj era un romanzo imploso, quasi aforismatico,<br />

più vicino a un haiku che a un quarto<br />

<strong>di</strong> bue. Occidente per principianti è un quarto <strong>di</strong><br />

bue a cui spero che gli strumenti dello stile non<br />

abbiano tolto un po’ <strong>di</strong> bella sanguinolenza.<br />

A parte questo, è possibile ascrivere un simile<br />

salto nella scrittura al tuo lavoro in casa e<strong>di</strong>trice,<br />

quin<strong>di</strong> al tuo contatto con l’establishment<br />

<strong>cultura</strong>le (autori, e<strong>di</strong>tori, critici)? Oppure è<br />

dettato da un ripensamento?<br />

Non il contatto con l’establishment <strong>cultura</strong>le (frequento<br />

<strong>di</strong> solito personaggi abbastanza scassati<br />

che solo accidentalmente, e solo in certi casi, hanno<br />

la sventura supplementare <strong>di</strong> essere uno scrittore<br />

o un critico), e nemmeno il frutto <strong>di</strong> un serio e<br />

me<strong>di</strong>tato ripensamento. Piuttosto una cosa spontanea<br />

nel suo sorgere, un movimento liberatorio che<br />

nasce dall’intestino e poi, quando la frittata è fatta,<br />

viene raccolto e messo in pie<strong>di</strong> con la tecnica narrativa,<br />

il mestiere e tutto quanto il resto.<br />

Era comunque una trasformazione annunciata.<br />

A Reggio Emilia, nel 2001, durante “Ricercare”<br />

avevi letto l’inizio <strong>di</strong> quel romanzo poi abbandonato,<br />

e già la tua scrittura si spostava su<br />

Poliscritture/Letture d’autore 72


altri fronti. La stessa cosa si percepiva dai racconti<br />

che hai pubblicato su giornali e antologie,<br />

dal “Corriere del Mezzogiorno” a Patrie impure<br />

a La qualità dell’aria, curata da te e da Christian<br />

Raimo. Eppure, in tutto questo non è ancora<br />

chiaro il perché <strong>di</strong> una simile conversione<br />

a “U” stilistica, a parte la naturale evoluzione<br />

<strong>di</strong> ogni scrittore ecc.<br />

Francamente non è chiara nemmeno a me. Ma<br />

all’epoca del mio primo romanzo non avevo probabilmente<br />

ancora gli strumenti per mettermi a<br />

scrivere una cosa come Occidente per principianti.<br />

Ed è importante che io non li abbia acquisiti del<br />

tutto neanche oggi. Il fatto è questo: ogni volta<br />

che provo a scrivere un romanzo, non devo sapere<br />

<strong>di</strong> essere in grado <strong>di</strong> portarlo a termine. Devo <strong>prova</strong>re<br />

a spingermi per territori mai frequentati prima,<br />

con la possibilità del fallimento che mi alita<br />

sul collo promettendomi, a capitolo chiuso, che<br />

con il prossimo capitolo tutto crollerà, la lingua<br />

non terrà, la struttura salterà, tutto il romanzo se<br />

ne andrà a puttane. Ci deve stare questo continuo<br />

conto aperto, tra me e il Fallimento. Un’apertura<br />

<strong>di</strong> cre<strong>di</strong>to reciproca. Scrivere Tre sistemi per sbarazzarsi<br />

<strong>di</strong> Tolstoj parte II, insomma, mi avrebbe<br />

annoiato parecchio.<br />

Il 2001 è stato per te, in quanto persona e in<br />

quanto autore, un “anno mirabile”: ti ha portato<br />

all’abbandono del lavoro sommerso, alla<br />

pubblicazione del primo romanzo, alla cura <strong>di</strong><br />

“nichel”, la collana <strong>di</strong> minimum fax rivolta agli<br />

autori italiani. Sei partito da questi elementi<br />

autobiografici per organizzare il materiale che<br />

sta alla base <strong>di</strong> Occidente per principianti?<br />

Guarda che nonostante il “Supercorallo” e la cura<br />

<strong>di</strong> una collana letteraria, la mia continua a essere<br />

la vita <strong>di</strong> un precario. È solo finito (grazie a Dio)<br />

il lavoro sommerso. Ma per il resto continuo a<br />

coltivare, <strong>di</strong> tanto in tanto, la nobile arte <strong>di</strong> farmi<br />

invitare a cena a spese altrui. Comunque, sì, una<br />

parte degli elementi utilizzati per Occidente per<br />

principianti è stato preso dalla mia esperienza <strong>di</strong><br />

precario intellettuale e dalla frequentazione <strong>di</strong><br />

precari che stavano peggio <strong>di</strong> me: registi itineranti<br />

senza sol<strong>di</strong> per comprarsi la pellicola, reduci <strong>di</strong><br />

Castelporziano con le transaminasi alle stelle, grafici<br />

col vizio dello spaccio, intellettuali per scelta<br />

che però erano anche truffatori per necessità. Il<br />

libro è de<strong>di</strong>cato a loro.<br />

Quando hai iniziato a scrivere Occidente per<br />

principianti e quanto ci hai messo per completare<br />

la prima stesura? La leggibilità delle pagine<br />

– logico sia un fattore personale – farebbe<br />

pensare a qualcosa <strong>di</strong> vicino a un “buona la<br />

prima”. Ma non è così, vero?<br />

Diciamo “buona la cento<strong>di</strong>ciottesima”. La cartella<br />

Occidente per principianti presente ancora sul<br />

desktop del mio pc contiene cento<strong>di</strong>ciotto file, tra<br />

appunti, scritture, riscritture, capitoli tagliati, aborti<br />

<strong>di</strong> ogni genere. Tra l’altro il buon Fenoglio<br />

<strong>di</strong>ceva: «la più limpida e semplice delle mie pagine<br />

è il frutto <strong>di</strong> penosi e lunghissimi tentativi <strong>di</strong><br />

riscrittura». Ecco.<br />

Siamo quin<strong>di</strong> davanti a un romanzo<br />

dall’elaborazione, per così <strong>di</strong>re, lenta…<br />

Sono stati due anni <strong>di</strong> lavoro molto duro. Quattro<br />

o cinque ore al giorno, inchiodato alla se<strong>di</strong>a davanti<br />

al monitor, saltando pochissimi giorni, e rifugiandomi<br />

<strong>di</strong> tanto in tanto da amici che squattavano<br />

in posti molto strani <strong>di</strong> Siviglia e <strong>di</strong> Parigi.<br />

E dopo due anni lo hai consegnato a Einau<strong>di</strong>?<br />

Paola Gallo, l’e<strong>di</strong>tor <strong>di</strong> Einau<strong>di</strong> che ha lavorato<br />

con me, aveva letto le prime cento pagine del romanzo.<br />

Sulla base <strong>di</strong> quelle <strong>di</strong> mi hanno preparato<br />

un contratto. E abbiamo trovato una bella sintonia<br />

soprattutto quando da Torino mi hanno detto:<br />

“Questo ci sembra un romanzo importante. Non<br />

fissiamo una data <strong>di</strong> consegna. Pren<strong>di</strong>ti tutto il<br />

tempo che ti serve. Sarà finito quando sarà finito”.<br />

Ma lo hai consegnato? Ti faccio questa domanda<br />

balzana, perché l’ottica dell’industria <strong>cultura</strong>le<br />

non dà più la possibilità (pensa invece<br />

all’Arbasino <strong>di</strong> Fratelli d’Italia) <strong>di</strong> riscrivere un<br />

proprio testo, <strong>di</strong> apportarvi mo<strong>di</strong>fiche successive<br />

e aggiunte. In altre parole, <strong>di</strong> ripubblicarlo.<br />

Non lo so. Per adesso ho solo voglia <strong>di</strong> buttarmi<br />

su storie e avventure completamente <strong>di</strong>verse. Spero<br />

che l’ideale prosecuzione o l’aggiornamento <strong>di</strong><br />

Occidente per principianti, se mai ci sarà, vedrà la<br />

luce fra molti anni e avrà un titolo <strong>di</strong>verso. Insomma,<br />

un romanzo nuovo.<br />

Fermandosi sulla prima soglia del romanzo, al<br />

titolo, vengono in mente i manuali della Apogeo,<br />

quelli “for dummies”: manuali <strong>di</strong> consultazione<br />

per principianti che vogliono apprendere<br />

i ru<strong>di</strong>menti <strong>di</strong> una data materia. È come se per<br />

te l’Occidente, soprattutto il nostro Occidente<br />

italiano, andasse spiegato per step successivi,<br />

perché troppo complesso, impossibile da gestire<br />

in un blocco unico…<br />

L’Occidente è un eye wide shut. Nel gioco <strong>di</strong> parole,<br />

“un occhio chiuso completamente spalancato”.<br />

Una <strong>di</strong>latazione dello sguardo talmente abnorme<br />

e mostruosa da non permetterci <strong>di</strong> vedere<br />

Poliscritture/Letture d’autore 73


più un bel niente. Il nostro approccio al problema,<br />

non può non essere quello <strong>di</strong> una matricola.<br />

Nella prima parte del romanzo sembra <strong>di</strong> rileggere<br />

alcune pagine, per me attualissime, del<br />

Diario Notturno <strong>di</strong> Flaiano o della Vita agra e<br />

del Lavoro e<strong>di</strong>toriale <strong>di</strong> Bianciar<strong>di</strong>. Ma come<br />

stile e come finalità mi sembra che questi due<br />

autori ti siano lontanissimi…<br />

La vita agra l’ho amata moltissimo. Luciano<br />

Bianciar<strong>di</strong> l’ho amato moltissimo. Se qualche cosa<br />

è passata, ne sono felice. In fondo, col suo romanzo<br />

più importante, Bianciar<strong>di</strong> faceva vedere il<br />

“dark side” della Dolce Vita, il risvolto della medaglia.<br />

Io ho cercato <strong>di</strong> fare la stessa cosa in<br />

un’epoca che non è più quella della via Veneto<br />

sfavillante e delle cantine dei teatri off, ma qualche<br />

cosa – nelle apparenze – <strong>di</strong> molto più mostruoso,<br />

più grottesco, più <strong>di</strong>sperato. La <strong>di</strong>versità<br />

<strong>di</strong> stile, credo, nasce anche da questo.<br />

Proprio ne “Il contesto”, la prima parte <strong>di</strong> Occidente<br />

per principianti, si ritrovano molte delle<br />

in<strong>di</strong>cazioni politiche, e anche sociali e antropoligiche,<br />

<strong>di</strong> questi due scrittori sulla e contro la<br />

fauna “artistica” che popolava Roma ai loro<br />

tempi e che ancora la popola…<br />

Sì, è vero. Come <strong>di</strong>cevo prima, Roma è un grande<br />

ventre pronto a inghiottire <strong>di</strong> tutto. Una città meravigliosamente<br />

appesantita dall’abbacchio, dal<br />

traffico e dal Bernini, il vero simbolo <strong>di</strong> questo<br />

luogo che nei secoli ha macinato e metabolizzato<br />

e confuso e conservato (!) <strong>di</strong> tutto: imperatori e<br />

flagellanti, sante e mignotte, miracolati e scalognati,<br />

yin e yang. È un maschile che non avrebbe<br />

scrupoli a giustiziare il proprio avversario se solo<br />

non fosse fiaccato da un femminile ninfomane.<br />

Ma la <strong>critica</strong> alla spettacolarizzazione della<br />

Storia e dell’informazione, che è alla base del<br />

tuo romanzo, l’hai tratta dalle tesi <strong>di</strong> Debord<br />

sulla società dello spettacolo, da un loro scavalcamento?<br />

Più che le tesi (confesso <strong>di</strong> non aver mai letto neanche<br />

una pagina della Società dello spettacolo)<br />

mi ha influenzato l’inveramento delle tesi stesse:<br />

il mondo che abitiamo.<br />

Nel libro <strong>di</strong> Alain Joxe, L’impero del caos, si citano<br />

le parole del generale Peters sulla Storia<br />

che non è più <strong>ricerca</strong> <strong>di</strong> informazioni, ma gestione<br />

dell’informazione. Il protagonista del tuo<br />

romanzo sembra ancora poggiarsi sulla <strong>ricerca</strong>,<br />

anche se involontariamente, mentre Michela<br />

Renzi della Lucilla, sua “datrice <strong>di</strong> lavoro”, è<br />

platealmente tutta spostata sulla gestione…<br />

Al protagonista rimane ancora qualche traccia <strong>di</strong><br />

umanità, che <strong>prova</strong> a <strong>di</strong>fendere attraverso una <strong>ricerca</strong><br />

che, purtroppo per lui, non sfocia né su epifanie<br />

né su crescite interiori à la Renzo Tramaglino<br />

e nemmeno su vere occasioni <strong>di</strong> fuga. Ma è ancora<br />

vivo, e vivo resterà fino alla fine del libro. È<br />

già qualcosa, perché Michela Renzi della Lucilla<br />

invece, “tutta spostata sulla gestione” come <strong>di</strong>ci<br />

tu, non è quasi più un essere umano: è una macchina<br />

celibe.<br />

Perciò il personaggio senza nome del giornalista<br />

ghost writer racchiude, ancora più <strong>di</strong> Zelda,<br />

l’aspetto romantico e “positivo” del romanzo,<br />

la possibilità <strong>di</strong> un riscatto e <strong>di</strong> un ravve<strong>di</strong>mento?<br />

Sì. La mancanza del nome del protagonista testimonia<br />

la sua attuale impotenza, ma apre anche<br />

spiragli per un riscatto futuro. Riscatto che esiste a<br />

livello potenziale (è nello spirito più intimo del<br />

protagonista, secondo me) ma nel romanzo non<br />

c’è. Esiste nelle pagine non scritte. Forse esiste<br />

nelle pagine <strong>di</strong> un romanzo futuro.<br />

Però nel “Contesto”, quando descrive la società<br />

<strong>cultura</strong>le romana e quel che ne deriva, il ghost<br />

writer non sembra particolarmente arrabbiato,<br />

piuttosto ironicamente schifato. Ancora meglio:<br />

catatonicamente adagiato sull’orrore <strong>di</strong><br />

quella società. Che poi è, compiacentemente,<br />

non solo la società della comunicazione, ma anche<br />

e soprattutto la società nel suo complesso.<br />

Non è una forte in<strong>di</strong>cazione <strong>di</strong> complicità e <strong>di</strong><br />

accettazione da parte sua? Passi l’eroe non<br />

proprio positivo, ma qui sembra una aperta <strong>di</strong>chiarazione<br />

<strong>di</strong> fiancheggiamento.<br />

Volevo un personaggio quasi completamente<br />

schiacciato dal mondo in cui aveva avuto la ventura<br />

<strong>di</strong> nascere e crescere: il mondo in cui esistiamo<br />

ci schiaccia e ci comprime con guanti <strong>di</strong> velluto<br />

che però sempre appartengono alle mani dei carcerieri.<br />

L’eroe del romanzo non è il protagonista,<br />

ma quella piccola sacca <strong>di</strong> umanità che nel protagonista<br />

riesce a salvarsi. Il mio giu<strong>di</strong>zio su <strong>di</strong> lui è<br />

più che altro, come <strong>di</strong>cevo, un giu<strong>di</strong>zio sospeso<br />

perché è la nostra generazione – a cui il ghost writer<br />

appartiene – a non essersi ancora riscattata.<br />

Voglio verificare, su <strong>di</strong> me e su chi mi circonda,<br />

se abbiamo veramente i numeri (e le occasioni)<br />

per farlo.<br />

Curioso il passaggio in cui descrivi la riunione<br />

<strong>di</strong> responsabili ufficio stampa, capaci <strong>di</strong> farsi<br />

venire degli scrupoli sulla veri<strong>di</strong>cità <strong>di</strong> alcuni<br />

documenti. Curioso perché l’ufficio stampa <strong>di</strong><br />

solito non ha queste remore. In Occidente per<br />

Poliscritture/Letture d’autore 74


principianti, invece, è la macchina informativa<br />

a non farsi scrupoli, a pompare con tutti i mezzi,<br />

a montare l’albume dello scoop. Hai scelto<br />

un ribaltamento come questo per spingere sul<br />

grottesco la <strong>critica</strong> all’informazione?<br />

Sì, credo ci sia molto <strong>di</strong> grottesco: una versione<br />

allucinata del futuro prossimo, forse. Gli uffici<br />

stampa <strong>di</strong> Occidente per principianti sono<br />

l’upgra<strong>di</strong>ng dell’ufficio stampa come lo conosciamo<br />

noi. Hanno capito, definitivamente, che si<br />

può veicolare qualunque cazzata, la verità, il suo<br />

contrario, quello che si vuole. L’importante è come<br />

lo si fa. L’importante è veicolare una notizia<br />

(qualunque essa sia), vederla gonfiarsi e poi esplodere<br />

nel firmamento me<strong>di</strong>atico. È un amore<br />

(perverso) che investe la <strong>di</strong>namica più che la notizia<br />

in sé. Insomma, è un po’ la degenerazione estrema<br />

della vecchia faccenda del mezzo che è il<br />

messaggio.<br />

All’interno <strong>di</strong> Occidente per principianti, la Storia<br />

riprende a correre, e a ritorcere la spettacolarizzazione<br />

dell’informazione contro chi l’ha<br />

assunta come valore assoluto. Ecco allora scorrere<br />

i fatti dell’estate 2001 (che sembrano descrivere<br />

anche la parte per te patita come orribile<br />

<strong>di</strong> quell’anno): da Genova-G8 all’11/09 <strong>di</strong><br />

NY DC. Sono però acca<strong>di</strong>menti marginali per i<br />

protagonisti, come se le loro percezioni del reale<br />

fossero oramai talmente <strong>di</strong>storte, con pochissime<br />

possibilità <strong>di</strong> recupero…<br />

Questa cosa degli eventi storici importanti (il G8,<br />

le Torri Gemelle) sepolti in un mare <strong>di</strong> frivolezza<br />

nasce però anche da un’esigenza poetica. La frivolezza<br />

sull’orlo del collasso, insomma, mi ha sempre<br />

affascinato (le serate danzanti sul Titanic; i pigionanti<br />

della Montagna incantata che continuano<br />

a mangiare torte Sacher a quattromila metri <strong>di</strong> altitu<strong>di</strong>ne<br />

mentre ai loro pie<strong>di</strong> si sta per scatenare la<br />

Prima Guerra Mon<strong>di</strong>ale; Liza Minelli che balla<br />

nei locali <strong>di</strong> Cabaret mentre il nazismo si sta per<br />

impadronire <strong>di</strong> mezza Europa).<br />

Vanno letti in questa <strong>di</strong>rezione i riferimenti <strong>di</strong>retti<br />

e in<strong>di</strong>retti (comprese le citazioni da Noi<br />

non ci saremo e da Cronache marziane), ma<br />

sempre pessimistici, alla bomba sganciata su<br />

Hiroshima?<br />

Hiroshima è la male<strong>di</strong>zione che il mondo libero si<br />

è portato <strong>di</strong>etro per cinquant’anni <strong>di</strong> relativa pace<br />

e resta il mito fondante della nostra epoca. I miti<br />

fondanti sono quasi sempre eventi traumatici, cataclismi<br />

che arrivano a stabilire un or<strong>di</strong>ne o a creare<br />

una civiltà. Spesso sono anche azioni infami,<br />

vergognose (come nel caso <strong>di</strong> Hiroshima) che però<br />

proprio per questo vengono a <strong>di</strong>rci che il nuovo<br />

or<strong>di</strong>ne non sarà retto da creature angeliche ma da<br />

uomini, esseri fallaci, armati contemporaneamente<br />

<strong>di</strong> infamia e <strong>di</strong> begli ideali. I paesi anglosassoni<br />

hanno come mito fondante l’assassinio/tra<strong>di</strong>mento<br />

del re, l’uccisione del Padre (pensa a Shakespeare).<br />

Il nostro mito fondante (e questo viene a <strong>di</strong>rci<br />

molto sul carattere degli italiani) è imperniato invece<br />

sulla lotta fratricida tra Romolo e Remo.<br />

L’Occidente novecentesco si fonda sul cataclisma<br />

atomico, una situazione in cui i “buoni” sono costretti<br />

a macchiarsi <strong>di</strong> un crimine orrendo. Questo<br />

perché, evidentemente, anche i “buoni” covano in<br />

sé un qualche tipo <strong>di</strong> male, <strong>di</strong> malattia. Pensa alle<br />

ultime, splen<strong>di</strong>de pagine della Coscienza <strong>di</strong> Zeno.<br />

Questa risorgenza della Storia non più come<br />

branca dello showbiz, ma come vero collante <strong>di</strong><br />

quanto avviene nelle nostre vite, è la tua controtesi?<br />

È questo identificarla come possibile<br />

àncora <strong>di</strong> salvezza la chiave <strong>di</strong> volta <strong>di</strong> tutto il<br />

romanzo?<br />

Sì, credo <strong>di</strong> sì. La Storia, per quanto traumatica, ci<br />

rimette <strong>di</strong> fronte a noi stessi, alle nostre debolezze,<br />

alle nostre responsabilità.<br />

I personaggi che hai tratteggiato in Occidente<br />

per principianti sembrano le versioni inconcludenti<br />

(viste oggi) <strong>di</strong> quelle già proposte da<br />

Bianciar<strong>di</strong>, e scusa se ricito questo autore. Lo<br />

spaccato che dai della precariarizzazione a vita<br />

<strong>di</strong> una fascia <strong>di</strong> popolazione “intellettuale” (ma<br />

è giusta questa definizione? non ti sembra<br />

troppo restrittiva?) che si posiziona anagraficamente<br />

fra i trenta e i quarant’anni è più o<br />

meno la stessa. Quin<strong>di</strong> i personaggi, se trasportati<br />

nella realtà, sono anche figure sclerotizzate<br />

all’interno <strong>di</strong> una macchina perfettamente collaudata,<br />

e che gattopardescamente cambia per<br />

non cambiare mai? Voglio <strong>di</strong>re, <strong>di</strong> questo stato<br />

nessuno ha colpe: i figli ripercorrono le orme<br />

dei padri, e così i figli dei figli… Una cancrena<br />

inarrestabile…<br />

Purtroppo c’è una <strong>di</strong>fferenza, e non va a lustro dei<br />

miei personaggi. Il protagonista della Vitta agra<br />

va a Milano perlomeno con l’idea <strong>di</strong> fare la rivoluzione<br />

anche se poi rimane invischiato – e poi<br />

sconfitto – dalla macchina del “lavoro <strong>cultura</strong>le” e<br />

del conformismo, dai rigurgiti del boom economico<br />

insomma. I protagonisti <strong>di</strong> Occidente per principianti<br />

nascono già in un mondo apparentemente<br />

immo<strong>di</strong>ficabile. Ma, dal punto <strong>di</strong> vista squisitamente<br />

letterario, la catena inarrestabile <strong>di</strong> cui tu<br />

parli scorre in parallelo con l’esigenza dei romanzi<br />

scritti negli ultimi due secoli che più ho amato.<br />

Questi romanzi si domandano: come reagisce<br />

l’uomo calato in un determinato contesto storico e<br />

Poliscritture/Letture d’autore 75


sociale? Come <strong>di</strong>fende la propria umanità e la<br />

propria <strong>di</strong>gnità? Che chances ha un curato dal<br />

cuore pavido nella Milano del XVII secolo? E la<br />

moglie velleitaria <strong>di</strong> un me<strong>di</strong>co nella provincia<br />

francese dell’Ottocento? Abbiamo la rara capacità,<br />

decennio dopo decennio, <strong>di</strong> costruirci intorno<br />

un modo che <strong>di</strong> per sé è repressivo e castrante.<br />

Questa cosa (questa catena inarrestabile) deve essere<br />

indagata dalla letteratura. Il vero epicentro <strong>di</strong><br />

una simile situazione, a mio parere resta però il<br />

dottor Bardamu. Il protagonista del Viaggio al<br />

termine della notte, sballottato da una parte<br />

all’altra del mondo senza capire perché, da una<br />

guerra a una catena <strong>di</strong> montaggio ai sobborghi <strong>di</strong><br />

Parigi, preso in qualche cosa <strong>di</strong> mostruoso molto<br />

più grande <strong>di</strong> lui.<br />

Passando alla struttura, Occidente per principianti<br />

sembra ripercorrere la Leggenda del<br />

Graal: una preparazione al mistero e poi una<br />

cerca “epica” del sangue <strong>di</strong> Cristo, rivisitate in<br />

chiave contemporanea. Ovvero mettendo una<br />

delle icone moderne per eccellenza, Rodolfo<br />

Valentino, al posto dell’icona religiosa, e la sua<br />

presunta prima amante al posto della coppa<br />

contenente il sangue <strong>di</strong> Cristo…<br />

Sì, una versione un po’ eretica della Leggenda del<br />

Graal, se si vuole, ma probabilmente adatta ai nostri<br />

tempi. Siamo passati negli ultimi secoli attraverso<br />

varie forme <strong>di</strong> trascendenza: l’ordo ad unum<br />

me<strong>di</strong>oevale, la gnosi, lo spirito mercantile settecentesco,<br />

le ideologie del XX secolo. Adesso<br />

sembra arrivato il turno della “Teocrazia au<strong>di</strong>ovisiva”.<br />

La seconda parte del romanzo, “Il viaggio”, più<br />

che ai vari “viaggi in Italia”, sembra il necessario<br />

sviluppo della tesi proposta nel “Contesto”:<br />

non è più solo Roma a essere allo sfascio morale<br />

e <strong>cultura</strong>le, ma tutto il Paese. E chi vi abita<br />

non se ne accorge, oppure ne va fiero…<br />

Torniamo alla faccenda dell’eye wide shut. Se sei<br />

al centro del ciclone è <strong>di</strong>fficile riuscire a capire<br />

anche <strong>di</strong> che sostanza sei fatto.<br />

An<strong>di</strong>amo marzullescamente sul personale. Perché<br />

da Bari, dopo vari giri per il Nord<br />

dell’Italia, decidere <strong>di</strong> stabilirsi a Roma? Cosa<br />

ti ha fatto propendere per la capitale (immorale)<br />

d’Italia e cosa ti ha portato a lavorare come<br />

ghost writer, a parte il semplice guadagnarsi la<br />

quoti<strong>di</strong>ana sussistenza? In altre parole, scrivevi<br />

prima <strong>di</strong> laurearti in giurisprudenza, quin<strong>di</strong><br />

hai soltanto scelto <strong>di</strong> appendere la laurea al<br />

chiodo e una città valeva un’altra?<br />

Boh, questioni <strong>di</strong> semplice sussistenza per quanto<br />

riguarda il ghost writing. E sempre questioni <strong>di</strong><br />

lavoro per ciò che riguarda Roma: a una fiera del<br />

libro <strong>di</strong> Torino <strong>di</strong> otto anni fa, incontrai l’e<strong>di</strong>tore<br />

Castelvecchi che mi <strong>di</strong>sse: “abbiamo bisogno <strong>di</strong><br />

un redattore. Perché non ti trasferisci a Roma?”<br />

Fatto. Entrato nel gran bordello. Ma un bordello<br />

offre parecchi spunti e suggestioni, no? Ho iniziato<br />

a scrivere mentre facevo l’università, e non ho<br />

mai pensato <strong>di</strong> intraprendere la carriera forense.<br />

Anche se stu<strong>di</strong>are le materie giuri<strong>di</strong>che mi piaceva<br />

molto. Tutte quelle ore passate sui manuali. Un<br />

po’ mi mancano. Era quasi una con<strong>di</strong>zione monastica.<br />

Marzullo bis. Vedendo la linea e<strong>di</strong>toriale <strong>di</strong><br />

minimum fax e della collana che <strong>di</strong>rigi, non si<br />

capisce perché Occidente per principianti sia<br />

stato pubblicato altrove. È un fatto <strong>di</strong> correttezza<br />

morale? Di “non si può fare, perché scorretto”?<br />

No, no, nessuna correttezza morale. In queste cose<br />

la concepisco poco, la correttezza morale. Tanto è<br />

vero che il prossimo romanzo uscirà per minimum<br />

fax, e il prossimo ancora magari per Einau<strong>di</strong>, chi<br />

lo sa? All’Einau<strong>di</strong> ho trovato una e<strong>di</strong>tor meravigliosa<br />

(Paola Gallo, appunto) che credeva moltissimo<br />

in questo progetto, e con minimum fax la<br />

storia d’amore continua. Il fatto è che, da scrittore,<br />

mi sento libero <strong>di</strong> fare un po’ come mi pare, tenendo<br />

conto delle proposte che volta per volta mi<br />

vengono fatte. Sono tutti fidanzamenti, però. Sono<br />

tresche. Amour fou. Nessun matrimonio. In un<br />

matrimonio <strong>di</strong> questo tipo, l’e<strong>di</strong>tore dovrebbe fare<br />

la parte del maschio (offrirti una vera sistemazione)<br />

e lo scrittore portare in dote le sue opere<br />

d’ingegno. Ve<strong>di</strong>, quello tra D’Arrigo e la Mondadori<br />

fu un matrimonio serio (ti passiamo un mensile<br />

finché morte non ci separi, e tu nel frattempo<br />

scrivi quello che ti pare). A me, una proposta del<br />

genere non me l’ha fatta mai nessuno né probabilmente<br />

accadrà mai. Quin<strong>di</strong>, da questo punto <strong>di</strong><br />

vista resto una simpatica cocotte perennemente<br />

sulla piazza, molto tollerante nei confronti <strong>di</strong> chi<br />

saltuariamente mi mantiere a patto però che la tolleranza<br />

sia reciproca. Speriamo solo <strong>di</strong> non trasformarci<br />

in vecchie zitelle acide.<br />

Poliscritture/Letture d’autore 76


7<br />

Sulla giostra delle riviste<br />

DeriveAppro<strong>di</strong> n. 23 giugno 2003<br />

a cura <strong>di</strong> Spartacus<br />

Fino agli anni Settanta del Novecento ci sono<br />

state gran<strong>di</strong> lotte <strong>di</strong> liberazione dei popoli del cosiddetto<br />

Terzo Mondo. Esse hanno mutato la situazione che,<br />

alla conclusione della Prima guerra mon<strong>di</strong>ale, vedeva<br />

Europa e Stati Uniti possessori dell’85 per cento del<br />

mondo intero sotto forma <strong>di</strong> colonie, <strong>di</strong>pendenze, mandati<br />

e domini <strong>di</strong>retti. Questa verità storica è oggi appannata<br />

a causa dei risultati ambigui e spesso deludenti<br />

della decolonizzazione e dell’attuale impetuosa mon<strong>di</strong>alizzazione<br />

del Capitale, che ha reso obsoleto il termine<br />

stesso <strong>di</strong> Terzo Mondo.<br />

Se, sostengono dunque alcuni, ogni in<strong>di</strong>pendenza<br />

dei paesi del Terzo Mondo si è sciolta come neve<br />

al sole, persiste il «sottosviluppo» e la matrice coloniale<br />

è ben visibile in tanti conflitti o<strong>di</strong>erni (da quello<br />

israelo-palestinese alle cosiddette guerre «etniche» in<br />

Ruanda, Timor Est, Sri Lanka, Sierra Leone), non è<br />

opportuno parlare <strong>di</strong> un «neocolonialismo», incar<strong>di</strong>nato<br />

oggi sulla politica degli Stati Uniti e in continuità col<br />

vecchio modello imperialistico?<br />

Non la pensa così un filone <strong>di</strong> ricerche, in espansione<br />

soprattutto nel mondo <strong>cultura</strong>le anglosassone,<br />

che va sotto il nome <strong>di</strong> «stu<strong>di</strong> postcoloniali» o Subaltern<br />

Stu<strong>di</strong>es. Alla lettura «neocolonialista» del presente,<br />

cui abbiamo appena accennato, viene contrapposta<br />

una lettura che usa i concetti <strong>di</strong> «postcolonialismo»<br />

o <strong>di</strong> «con<strong>di</strong>zione postcoloniale», in<strong>di</strong>canti alla lettera<br />

l’epoca che viene «dopo» il colonialismo (in analogia<br />

con altre denominazioni “post”: «postmodernismo,<br />

«postfor<strong>di</strong>smo», «postcomunismo», ecc.).<br />

Gli stu<strong>di</strong>osi «postocoloniali» affermano che il<br />

tempo e la realtà geopolitica d’oggi rappresentano una<br />

cesura epocale rispetto a quattro secoli <strong>di</strong> colonialismo.<br />

Tuttavia la loro schiera è variegata: in essa troviamo<br />

sia i sostenitori <strong>di</strong> un presente «postcoloniale»<br />

inteso come «fine della storia» (Fukujama) e<br />

dell’attuale mon<strong>di</strong>alizzazione come processo che supera<br />

ogni triste ere<strong>di</strong>tà del colonialismo sia quanti ritengono<br />

invece che, sotto la sua superficie omogeneizzante<br />

(o «americanizzazione» o «occidentalizzazione»), la<br />

mon<strong>di</strong>alizzazione lasci affiorare in forme carsiche (ad<br />

es. attraverso le migrazioni o in molte cosiddette guerre<br />

«etniche») la spinta all’eguaglianza delle antiche lotte<br />

anticoloniali.<br />

Per i primi, cioè, la <strong>di</strong>scontinuità tra colonialismo<br />

e «postcolonialismo» è assoluta: i <strong>di</strong>scendenti dei<br />

colonizzati vivono ormai dappertutto in una sorta <strong>di</strong><br />

«ibri<strong>di</strong>tà» o «meticciato» con gli ex colonizzatori, senza<br />

<strong>di</strong>fferenze <strong>di</strong> potere o <strong>di</strong> <strong>cultura</strong>. I secon<strong>di</strong>, invece,<br />

ricordano sia l’ambiguità della decolonizzazione sia le<br />

<strong>di</strong>seguaglianze e i plateali squilibri, che la mon<strong>di</strong>alizzazione<br />

va <strong>di</strong>stribuendo ovunque: nelle gran<strong>di</strong> «città<br />

globali» come nei villaggi agricoli, in un mondo ormai<br />

irrime<strong>di</strong>abilmente uno e non più a scomparti netti<br />

(Nord e Sud del Mondo, metropoli e periferie),<br />

com’era ai tempi del «terzomon<strong>di</strong>smo» e della Conferenza<br />

<strong>di</strong> Bandung (1957).<br />

Diverse e spesso contrapposte, dunque, sono<br />

le risposte che vengono date alle questioni tipiche degli<br />

stu<strong>di</strong> postcoloniali e che potremmo così riassumere: i<br />

mutamenti <strong>cultura</strong>li nati dall’incontro fra colonialisti<br />

europei o occidentali e popoli colonizzati sono stati <strong>di</strong><br />

dominio, strumentali o <strong>di</strong> emancipazione? la storia dei<br />

colonizzati ha il giusto rilievo nella storiografia moderna<br />

<strong>di</strong> origine europea? il colonialismo ha liberato le<br />

donne <strong>di</strong> colore contrastando i poteri patriarcali incontrati<br />

sul suo cammino? «ibri<strong>di</strong>tà» o «meticciato» - termini<br />

oggi <strong>di</strong> moda - hanno un significato univoco e positivo<br />

o velano nuovi e vecchi antagonismi?<br />

Se volessimo in<strong>di</strong>care poi dei nomi (molti non<br />

sempre noti in Italia e che spesso si fa ancora fatica a<br />

pronunciare) dei protagonisti <strong>di</strong> questo filone <strong>di</strong> <strong>ricerca</strong>,<br />

potremmo fare quelli <strong>di</strong> romanzieri, come Salman<br />

Rush<strong>di</strong>e, Garcia Marquez, George Lamming, Sergio<br />

Ramirez, Ngugi Wa Thiongo, <strong>di</strong> poeti come Faiz Ahmad<br />

Faiz, Mahmud Darwish, Aimé Césaire, <strong>di</strong> teorici<br />

e filosofi della politica come Fanon, Cabral, Syed Hussein<br />

Alatas, C.L.R. James, Ali Shariati, Eqbal Ahmad,<br />

Abdullah Laroui, Omar Cabezas; e un gran numero <strong>di</strong><br />

altre figure.<br />

Tra i più noti a livello internazionale abbiamo<br />

Edward Said, <strong>di</strong> recente scomparso. Palestinese <strong>di</strong> origini,<br />

in una sua importante opera, Orientalismo, pubblicata<br />

nel 1978, Said ha documentato come la conoscenza<br />

coloniale dell’Oriente (il Me<strong>di</strong>o oriente attuale),<br />

alimentata da varie <strong>di</strong>scipline (filologia, storia, antropologia,<br />

filosofia, archeologia e letteratura) e circolata<br />

in Europa per secoli, non sia stata neutra o oggettiva<br />

come pretendeva, ma un’ideologia che ha fatto da supporto<br />

ideale alla violenza materiale del colonialismo<br />

moderno. Ma vanno ricordati anche gli stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Valentine<br />

Mu<strong>di</strong>mbe sull’impronta lasciata dal colonialismo<br />

nei concetti <strong>di</strong> «Oriente» e «Africa»; <strong>di</strong> Jean Loup Amselle<br />

e Elikia M’Bokolo, che sempre all’esperienza colonialista<br />

e non alla naturalità, come <strong>di</strong> solito si crede,<br />

fanno risalire la categoria <strong>di</strong> «etnia»; <strong>di</strong> Arjun Appadurai,<br />

che ha stu<strong>di</strong>ato il legame tra procedure <strong>di</strong> classificazione<br />

e <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sfruttamento risalenti al partage<br />

coloniale [spartizione territoriale] e la loro influenza<br />

sul calendario e l’organizzazione sociale del tempo; e<br />

delle femministe Chandra Talpade Mohanti, Ania Loomba<br />

e altre che analizzano le interazioni tra <strong>di</strong>fferenze<br />

«razziali», <strong>cultura</strong>li e <strong>di</strong> genere.<br />

Si tratta <strong>di</strong> ricerche eterogenee: «un attraversamento<br />

dei confini, una sorta <strong>di</strong> contrabbando incontrollato<br />

<strong>di</strong> idee» tra le specializzazioni accademiche,<br />

l’ha definite lo stesso Said. Nate dalla confluenza <strong>di</strong><br />

Poliscritture/Sulla giostra delle riviste 77


correnti <strong>di</strong> pensiero fino ad anni recenti separate o in<br />

contrasto tra loro (marxismo, femminismo, decostruzionismo<br />

filosofico, antropologia <strong>cultura</strong>le), spaziano<br />

dalla letteratura alla storia, alla psicanalisi,<br />

all’economia. Ad esse collaborano reti <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>osi europei<br />

e occidentali, ma anche asiatici, caraibici, latino<br />

americani o africani. Tutti influenzati in vari mo<strong>di</strong> da<br />

Marx, da Gramsci, dallo strutturalismo e dal poststrutturalismo<br />

dei francesi Derrida, Foucault, Barthes,<br />

Althusser; ma anche da Martin Bernal, autore <strong>di</strong> Atena<br />

nera, un libro importante del 1991 sulla centralità della<br />

storia dell’Egitto nero per la civiltà della Grecia antica,<br />

che gli stu<strong>di</strong> accademici nell’Ottocento avevano cancellato<br />

per dare all’Europa un’ere<strong>di</strong>tà bianca ellenistica<br />

e – per il progetto dei Subaltern Stu<strong>di</strong>es - dagli storici<br />

britannici come E. P. Thompson e E. Hobsbawm.<br />

Sulla scia <strong>di</strong> questi autori, gli stu<strong>di</strong>osi postcoloniali<br />

hanno <strong>critica</strong>to gli aspetti eurocentrici<br />

dell’Illuminismo; e insistito sul fatto che il soggetto<br />

conoscente dei popoli “altri” è stato colonialista, bianco<br />

e maschio, ha incorporato idee in<strong>di</strong>gene per rafforzare<br />

il proprio dominio (gli ingegneri britannici in In<strong>di</strong>a<br />

poterono realizzare ponti e <strong>di</strong>ghe consultando gli<br />

esperti locali), elaborato immagini <strong>di</strong> africani, turchi,<br />

musulmani o «abitanti dell’In<strong>di</strong>a» in modo da rafforzare<br />

il cliché <strong>di</strong> un’Europa e <strong>di</strong> un Occidente <strong>di</strong>fferenti e<br />

più civili del “resto del mondo”. Hanno anche documentato<br />

che, intrecciando fatti e finzioni, la vasta letteratura<br />

<strong>di</strong> viaggio prodotta dagli scrittori “imperiali” e<br />

la stessa scienza moderna hanno e<strong>di</strong>ficato una visione<br />

razzista dell’umanità <strong>di</strong> stampo eurocentrico fin dal<br />

Settecento; e che la stessa teoria dell’evoluzione <strong>di</strong><br />

Darwin ha fatto da base a varie ideologie <strong>di</strong> supremazia<br />

razziale dalla fine dell’Ottocento ad oggi.<br />

Questa in<strong>di</strong>spensabile e ampia premessa sul<br />

«postcolonialismo» dovrebbe invogliare alla lettura<br />

del n. 23 della rivista DeriveAppro<strong>di</strong>, uscito nell’ormai<br />

lontano giugno 2003. Il numero contiene articoli<br />

d’inchiesta a carattere regionale e <strong>di</strong> taglio militante<br />

(dalla Kabylia alla Nigeria, al Sudafrica post-apartheid,<br />

all’Argentina delle «fabbriche sociali», ecc.) proprio<br />

sugli attuali «movimenti postocolinali». Ma per un preliminare<br />

inquadramento teorico dell’argomento appaiono<br />

utili soprattutto sette saggi e un’intervista. Li<br />

elenco in<strong>di</strong>cando la pagina: Sandro Mezzadra, Federico<br />

Rahola, La con<strong>di</strong>zione postcoloniale, p. 7; Nirman Puwar,<br />

Parole situate e politica globale, p.13 ; François<br />

Cusset, Il dominio è <strong>di</strong> ogni colore, intervista a Gayatry<br />

Chakravorty Spivak, p. 20; 25, Dipesh Chakrabarty,<br />

Dopo i Subaltern Stu<strong>di</strong>es: globalizzazione, democrazia<br />

e futuri anteriori, p. 25; Marcello Tarì, Gli Stu<strong>di</strong> Subalterni<br />

(e postcoloniali) ci riguardano?, p. 32; 37, Robert<br />

J.C. Young, Germinazioni postcoloniali: da Bandung<br />

a L’Avana, p. 37; Yann Moulier Boutang, Ragione<br />

meticcia, p. 50; Miguel Mellino, L’ora delle <strong>di</strong>aspore.<br />

Genealogia <strong>di</strong> un soggetto postcoloniale, p. 54.<br />

Due unici appunti critici: 1) la rivista per ciascuno<br />

degli autori si limita a in<strong>di</strong>care solo l’università<br />

in cui opera e una lista non ragionata <strong>di</strong> riferimenti bibliografici,<br />

senza andare incontro alle <strong>di</strong>fficoltà o alla<br />

curiosità <strong>di</strong> lettori non specialisti, che per un tema in<br />

Italia trascurato avrebbero bisogno <strong>di</strong> un apparato <strong>di</strong><br />

note necessariamente puntiglioso e non essere immessi<br />

quasi <strong>di</strong> botto nel <strong>di</strong>battito dei piani alti della <strong>cultura</strong><br />

transnazionale; 2) la grafica, che privilegia la fotografia,<br />

risulta alquanto <strong>di</strong>sor<strong>di</strong>nata, priva <strong>di</strong> <strong>di</strong>dascalie e<br />

sembra riempire dei vuoti o in alcuni casi poco coerente<br />

con il contenuto dei testi.<br />

Il mio “giro <strong>di</strong> giostra” è stato necessariamente<br />

selettivo e, nel renderne qui conto, mi soffermo su<br />

due questioni: 1) la <strong>ricerca</strong> storica dei Subaltern Stu<strong>di</strong>es<br />

e 2) la problematica legata al concetto <strong>di</strong> <strong>di</strong>fferenza,<br />

in particolare quella <strong>di</strong> genere, per concludere con<br />

3) un sunto critico del saggio introduttivo <strong>di</strong> Mezzadra<br />

e Rahola:<br />

1) I Subaltern Stu<strong>di</strong>es prendono <strong>di</strong> petto il carattere<br />

astrattamente universale della storiografia moderna,<br />

europea e occidentale. Questi <strong>ricerca</strong>tori, rileggendo<br />

al <strong>di</strong> fuori dell’ideologia del «terzomon<strong>di</strong>smo»<br />

degli anni ’50-’60 i classici dell’anticolonialismo (Fanon,<br />

Césaire, Senghor, ecc.), vogliono riportare in superficie<br />

la «molteplicità <strong>di</strong> storie» che il colonialismo<br />

ha travolto o <strong>di</strong>sposto in una successione per «sta<strong>di</strong>»<br />

(popoli primitivi-popoli civilizzati; paesi sottosviluppati-paesi<br />

sviluppati) allo scopo <strong>di</strong> ricondurle a un’unica<br />

Storia, quella regolata dall’idea astratta <strong>di</strong> Progresso.<br />

Fondatore dei Subaltern Stu<strong>di</strong>es è stato Ranajit<br />

Guha, storico ed economista in<strong>di</strong>ano. Egli ha analizzato<br />

le insurrezioni e le forme <strong>di</strong> resistenza delle masse<br />

conta<strong>di</strong>ne e dei poveri nell’In<strong>di</strong>a coloniale dal Settecento<br />

al Novecento. E ha contrapposto le altre storie<br />

dei gruppi ritenuti marginali (donne, minoranze, rifugiati,<br />

esiliati, ecc.) non solo a quella scritta dal punto <strong>di</strong><br />

vista dei colonizzatori inglesi, ma anche a quella<br />

dell’élite in<strong>di</strong>ana che ad essi si contrappose (Gandhi,<br />

Nehru, Jinnah).<br />

Mosso da grande passione politica e convinto<br />

– come scrive Said - che «riscrivere la storia in<strong>di</strong>ana<br />

oggi sia una prosecuzione con altri mezzi della lotta tra<br />

le masse in<strong>di</strong>ane e il Raj [sovrano, sovranità, dominio<br />

coloniale] britannico», per riportare alla luce tali storie<br />

alternative, ignorate o soppresse dalla storiografia ufficiale,<br />

Guha è ricorso a fonti <strong>di</strong>verse, come la raccolta<br />

<strong>di</strong> memorie popolari (storia orale), o ha reinterpretato i<br />

documenti dell’amministrazione coloniale, le testimonianze<br />

pubbliche e private, le lettere, i documenti<br />

commerciali.<br />

È sorprendente, come fa presente Marcello<br />

Tarì nel suo articolo, l’inconsapevole parentela tra questo<br />

metodo d’indagine storica e le ricerche sviluppatesi<br />

dopo il 1945, soprattutto nel Meri<strong>di</strong>one d’Italia e a partire<br />

dai lavori <strong>di</strong> Ernesto De Martino e poi <strong>di</strong> Cirese, Di<br />

Nola e Bosio. Né si deve trascurare che lo stesso termine<br />

‘subalterni’ emblema <strong>di</strong> questi stu<strong>di</strong>, oggi quasi<br />

scomparso dal nostro lessico politico, sia stato ripreso<br />

da Gramsci, che l’aveva coniato al posto <strong>di</strong> ‘proletario’<br />

per sfuggire alla censura dei suoi carcerieri fascisti. Ed<br />

è anche da notare che il termine era un ampliamento<br />

del più ristretto concetto marxiano <strong>di</strong> ‘classe’, <strong>di</strong> solito<br />

riferito esclusivamente alla classe operaia industriale e<br />

quin<strong>di</strong> metropolitana, cioè dei paesi colonizzatori e che<br />

era implicitamente opposto al termine ‘dominante’ (o<br />

Poliscritture/Sulla giostra delle riviste 78


‘élite’), riferibile ai gruppi <strong>di</strong> potere in genere (nazionali<br />

o internazionali o oggi transnazionali). Ranajit Guha,<br />

da parte sua, l’ha ridefinito e attualizzato, intendendo<br />

per ‘subalterno’ un gruppo che si trova escluso dai<br />

<strong>di</strong>versi flussi <strong>di</strong> mobilità sociale e che per questo non<br />

risponde più <strong>di</strong> niente.<br />

Un altro stu<strong>di</strong>oso importante è Dipesh Chakrabarty,<br />

che nel suo Provincializing Europe (La provincializzazione<br />

dell’Europa), ha <strong>critica</strong>to lo «storicismo»<br />

<strong>di</strong> origine europea e la sua pretesa <strong>di</strong> or<strong>di</strong>nare<br />

cronologicamente per sta<strong>di</strong> il tempo storico. Per lui<br />

l’esperienza del capitalismo europeo e occidentale non<br />

è riuscita a <strong>di</strong>ventare sistema-mondo (Wallerstein) e<br />

non ha cancellato le «forme <strong>di</strong>fformi» del lavoro riducendole<br />

tutte al lavoro salariato. (Su tale questione - tra<br />

l’altro - fondamentale è la <strong>ricerca</strong> <strong>di</strong> Yann Moulier<br />

Boutang, Dalla schiavitù al lavoro salariato, pubblicato<br />

da manifestolibri nel 2002).<br />

Chakrabarty sostiene che, proprio nel momento<br />

in cui Europa e Occidente continuano a pensarsi<br />

come «centro» del mondo e pare realizzarsi la sua «occidentalizzazione»,<br />

il loro destinao sarà quello <strong>di</strong> <strong>di</strong>ventare<br />

definitivamente una «provincia». La crisi del<br />

loro dubbio e ambiguo universalismo è <strong>di</strong> fatto riscontrabile<br />

nel fatto che i loro confini <strong>di</strong>ventino sempre più<br />

«porosi» e non fermano più i co<strong>di</strong>ci «coloniali» che<br />

filtrano all’interno dei loro territori una volta «metropolitani».<br />

Sono dunque proprio i tempi storici, che il<br />

moderno capitalismo ha incontrato sulla sua strada e ha<br />

creduto <strong>di</strong> poter relegare al passato, a riemergere oggi<br />

<strong>di</strong>sor<strong>di</strong>natamente in una specie <strong>di</strong> «esposizione universale»,<br />

ibridandosi e coesistendo. E al posto del mitico<br />

Progresso, fondato su presunte leggi storiche necessarie,<br />

Chakrabarty vede la possibilità <strong>di</strong> costruire un<br />

nuovo linguaggio dell’universale, ibrido e meticcio<br />

stavolta, e sgravato dalle ipoteche del dominio coloniale<br />

o postcoloniale solo in una prassi <strong>di</strong> uomini e donne<br />

che abitano il pianeta con la loro irriducibile molteplicità.<br />

2) Il secondo fondamentale filone degli «stu<strong>di</strong><br />

postocoloniali» utilizza il concetto <strong>di</strong> <strong>di</strong>fferenza (materiale,<br />

politica, <strong>cultura</strong>le) per sottolineare tutte quelle<br />

<strong>di</strong>fferenze occultate, appannate o deviate, forse in mo<strong>di</strong><br />

irrecuperabili, dal colonialismo.<br />

Richiamandosi al metodo «genealogico» <strong>di</strong><br />

Foucault in rotta col progressismo storicista, gli stu<strong>di</strong><br />

postcoloniali ritengono la modernità impensabile «senza<br />

riferirsi alla violenza costitutiva, originaria delle colonie».<br />

Era una tesi sostenuta negli anni Sessanta da<br />

Fanon e Malcom X, che oggi viene ripresa accentuando<br />

l’imme<strong>di</strong>ato carattere politico che le <strong>di</strong>fferenze assumono<br />

sulla scena globale contemporanea e mettendo<br />

in <strong>di</strong>scussione «ogni logica binaria e ogni <strong>di</strong>scorso potenzialmente<br />

assoluto o assolutizzante».<br />

Su questa base si muovono le stu<strong>di</strong>ose femministe<br />

postcoloniali come Spivak, Chandra Talpade Mohanti,<br />

Ania Loomba e altre. Esse hanno messo in luce<br />

come il colonialismo, ora in competizione ora in complicità<br />

con il patriarcato presente nei paesi conquistati,<br />

ha occultato le <strong>di</strong>fferenze <strong>di</strong> genere, <strong>di</strong> cui riaffermano<br />

con forza il valore, arrivando a <strong>critica</strong>re persino alcuni<br />

canoni del femminismo occidentale, accusato <strong>di</strong> presentare<br />

la «donna del Terzo mondo» o in mo<strong>di</strong> mitici o<br />

secondo il para<strong>di</strong>gma statico della donna vittima.<br />

In particolare Gayatri Chakravorty Spivak, in<strong>di</strong>ana<br />

<strong>di</strong> nascita ma trasferitasi negli Usa, analizzando<br />

la figura della vedova in<strong>di</strong>ana che s’immolava sulla pira<br />

del marito morto nel rito del sati [*], mostra come il<br />

colonialismo, che ha prima stigmatizzato <strong>cultura</strong>lmente<br />

quella pratica e poi l’ha abolita per legge, ha solo<br />

ottenuto che uomini bianchi si potessero presentare<br />

come salvatori <strong>di</strong> «donne scure da uomini scuri». E afferma<br />

che la «donna <strong>di</strong> colore» è stata oppressa sia dal<br />

colonialismo che dall’anticolonialismo entrambi patriarcali.<br />

A ri<strong>prova</strong> del fervido <strong>di</strong>battito presente<br />

all’interno stesso degli stu<strong>di</strong>osi postcoloniali possiamo<br />

considerare un saggio della stessa Spivak, Can the Subaltern<br />

speak? [Può il subalterno parlare?] del 1985.<br />

Esso sottolinea alcuni limiti delle ricerche <strong>di</strong> Said e<br />

Guha. Per Spivak, infatti, è vano interrogare i testi<br />

scritti <strong>di</strong> narratori “imperiali” (come, ad esempio, Conrad)<br />

o i documenti delle amministrazioni coloniali per<br />

trovarvi in<strong>di</strong>zi della resistenza dei subalterni. Per lei<br />

non è più possibile ascoltare la voce dei subalterni, irrime<strong>di</strong>abilmente<br />

alterata o occultata dal dominio coloniale.<br />

E, pur non svalutando l’impegno politico <strong>di</strong><br />

quanti rendono visibile la posizione dei marginalizzati,<br />

la stu<strong>di</strong>osa si mostra ostile a quanti tendono a «romanticizzare<br />

le culture in<strong>di</strong>gene» e <strong>critica</strong> la nostalgia delle<br />

origini perdute, che alimenta tanti risorgenti nazionalismi.<br />

Per Spivak sono le donne proletarizzate del Sud<br />

del mondo la figura emblematica del «nuovo sulbaterno»<br />

nel mondo globalizzato. Per lei e le altre femministe,<br />

dunque, nel «postcolonialismo» le <strong>di</strong>fferenze razziali,<br />

<strong>cultura</strong>li e <strong>di</strong> genere producono «forme nuove e<br />

incomparabili <strong>di</strong> segregazione e assoggettamento» rispetto<br />

ai paesi occidentali, ma anche ine<strong>di</strong>te «pratiche<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>fferenza e <strong>di</strong> resistenza al patriarcato, al razzismo e<br />

allo sfruttamento».<br />

Da questa prospettiva, esse <strong>critica</strong>no duramente<br />

anche le forme o<strong>di</strong>erne <strong>di</strong> «imperialismo benevolo»,<br />

come quello delle occidentali che cercano <strong>di</strong> attenuare<br />

le sofferenze dei bambini e delle donne povere o <strong>di</strong><br />

raccogliere storie <strong>di</strong> sofferenze dei bambini, dei sex<br />

workers [lavoratori del sesso a <strong>di</strong>sposizione dei turisti]<br />

o delle donne che lavorano nelle zone <strong>di</strong> libero scambio.<br />

E citano come esempio <strong>di</strong> eurocentrismo duro a<br />

morire l’episo<strong>di</strong>o <strong>di</strong> quel gruppo <strong>di</strong> ministre del governo<br />

laburista inglese che, dopo la guerra in Afghanistan<br />

seguita all’attentato alla Torri gemelle, hanno sollevato<br />

la questione del burkha [velo delle donne afghane], in<br />

nome della «solidarietà con le loro sorelle afgane», ma<br />

senza mai aver consultato le donne musulmane.<br />

3) Per ultimo, il saggio introduttivo <strong>di</strong> Mezzadra<br />

e Rahola offre utili chiavi interpretative per <strong>di</strong>stricarsi<br />

nel calderone confuso degli «stu<strong>di</strong> postcoloniali».<br />

Essi definiscono il nostro come «tempo postcoloniale»,<br />

caratterizzato soprattutto dalla trasformazione<br />

del rapporto una volta univoco tra metropoli e<br />

colonie. E danno merito ai classici<br />

Poliscritture/Sulla giostra delle riviste 79


dell’anticolonialismo <strong>di</strong> aver evidenziato la cesura irreversibile<br />

che le lotte anticoloniali, con la loro <strong>di</strong>mensione<br />

imme<strong>di</strong>atamente globale e nonostante lo scacco<br />

subito da tutti i regimi politici a cui hanno dato vita,<br />

hanno portato nella storia contemporanea, mettendo in<br />

crisi per sempre l’idea che il tempo e lo spazio delle<br />

colonie fossero altri da quelli della metropoli.<br />

Mezzadra e Rahola valorizzano l’intuizione <strong>di</strong><br />

Aimé Césaire, che nel 1955 «invitava a cogliere nel<br />

fascismo una forma <strong>di</strong> colonialismo abbattutati<br />

sull’Europa nel momento in cui sembravano esauriti i<br />

territori oltremare da conquistare». I due stu<strong>di</strong>osi portano<br />

anche altri esempi che <strong>di</strong>mostrano la compenetrazione<br />

crescente fra periferie coloniali e metropoli: le<br />

origini bengalesi delle impronte <strong>di</strong>gitali stu<strong>di</strong>ate da<br />

Carlo Ginzburg in un suo saggio del 1979; la mitragliatrice,<br />

usata la prima volta nella guerra civile americana,<br />

ban<strong>di</strong>ta poi dalle guerre che si svolsero in Occidente e<br />

che ebbe un ruolo decisivo nella conquista dell’Africa,<br />

nelle ultime campagne contro gli in<strong>di</strong>ani d’America o<br />

contro gli scioperi operai <strong>di</strong> fine Ottocento, prima <strong>di</strong><br />

essere utilizzata nei campi <strong>di</strong> battaglia della Grande<br />

guerra. E lo stesso, aggiungono, «vale per un altro <strong>di</strong>spositivo<br />

<strong>di</strong> dominio tipicamente coloniale, il campo <strong>di</strong><br />

concentramento».<br />

Le simpatie <strong>di</strong> Mezzadra e Rahola vanno a<br />

Lumumba, alla tra<strong>di</strong>zione del black marxism e a quel<br />

Fanon, che nel 1961 nei Dannati della terra parlava<br />

della «scoperta dell’uguaglianza» come <strong>di</strong> un motore<br />

dell’insurrezione anticoloniale che poteva scar<strong>di</strong>nare il<br />

«mondo a scomparti» tipico dell’epoca del colonialismo<br />

e che considerava l’Europa «letteralmente una<br />

creazione del Terzo Mondo», nel senso che la ricchezza<br />

materiale e la forza lavoro delle colonie, «il sudore e<br />

i cadaveri dei neri, degli arabi, degli in<strong>di</strong>ani e delle razze<br />

gialle» avevano sostenuto per secoli la sua «opulenza».<br />

Essi contestano perciò la tesi «neocolonialista»<br />

a cui abbiamo sopra fatto cenno. A loro avviso essa<br />

riaffermerebbe la «soggettività imperiale» come unica<br />

e assoluta protagonista della storia del Novecento<br />

e ridurre le fondamentali lotte anticoloniali a qualcosa<br />

<strong>di</strong> inconsistente che non ha scalfito la «trama lineare <strong>di</strong><br />

una storia <strong>di</strong> dominio e <strong>di</strong> sfruttamento ininterrotti»,<br />

come se i «subalterni» siano inevitabilmente un soggetto<br />

fuori della storia e - come pensavano i teorici della<br />

Socialdemocrazia tedesca <strong>di</strong> fine Ottocento - ogni atto<br />

rivoluzionario non possa che nascere dall’Occidente.<br />

Restando nella <strong>di</strong>mensione del «neocolonialismo»<br />

e dei suoi concetti <strong>di</strong> «sviluppo», «sottosviluppo»,<br />

«<strong>di</strong>pendenza», si rischia per loro <strong>di</strong> accettare le<br />

devastanti politiche «neoliberiste», come fanno certi<br />

governi, compreso quello del Sudafrica post-apartheid,<br />

che puntano sulla ineluttabilità e positività dello «sviluppo»,<br />

o <strong>di</strong> ritenere «reazionarie» le nuove lotte politiche,<br />

come quelle narrate ad esempio da Aswin Desai in<br />

We are poors.<br />

Il <strong>di</strong>scorso sul «postcolonialismo» si <strong>di</strong>stanzia<br />

perciò da quella che essi definiscono «la lamentosa retorica<br />

della occidentalizzazione o della cocacolonizzazione»<br />

ed è da essi inteso come un «sintomo<br />

che insiste» nel presente (Santner), impedendo <strong>di</strong> ricu-<br />

cire la <strong>di</strong>scontinuità introdotta dalle lotte anticoloniali<br />

nella storia del Novecento.<br />

Mezzadra e Rahola si soffermano anche sulle<br />

critiche che hanno suscitato gli stu<strong>di</strong> postcoloniali e<br />

danno particolare rilievo a quelle <strong>di</strong> Zizek, Fardt e Negri,<br />

i quali hanno parlato appunto <strong>di</strong> romanticismo<br />

nell’insistenza dei Subaltern Stu<strong>di</strong>es su storie multiple<br />

e frammentate e del rischio che la comprensione della<br />

mon<strong>di</strong>alizzazione come fatto unitario e con una sua<br />

strategia globale verrebbe in<strong>di</strong>ebolita<br />

Tuttavia per i due autori «l’insistenza postcoloniale<br />

su categorie come meticciato, sincretismo e<br />

ibri<strong>di</strong>tà costituisce una salutare boccata d’aria fresca» e<br />

si può concordare con loro che le critiche mosse ai postcolonialisti<br />

anche quando non immotivate, spesso<br />

ripropongono in mo<strong>di</strong> mascherati i vecchi pregiu<strong>di</strong>zi<br />

eurocentrici che questi stu<strong>di</strong>osi hanno giustamente contestato.<br />

In conclusione, tranne per i due limiti sopra<br />

in<strong>di</strong>cati, il lavoro <strong>di</strong> questo numero <strong>di</strong> DeriveAppro<strong>di</strong> è<br />

pionieristico e degno <strong>di</strong> grande attenzione.<br />

*sati È l’usanza in<strong>di</strong>ana del sacrificio rituale delle<br />

vedove. Esse venivano arse o si facevano ardere<br />

vive sulla pira funebre del marito alla morte<br />

<strong>di</strong> lui. Il termine in<strong>di</strong>ca sia l’uso in<strong>di</strong>ano del sacrificio<br />

delle vedove sia il loro corpo sulla pira<br />

Redazione:<br />

Ennio Abate, Luca Ferrieri,<br />

Ornella Garbin, Donato Salzarulo,<br />

Antonio Tagliaferri, Pier Paride<br />

Vidari<br />

Hanno collaborato al numero<br />

<strong>prova</strong>:<br />

Andrea Boeri, Luciano De Feo,<br />

Mariella De Santis, Marco<br />

Gaetani, Marcello Guerra,<br />

Loredana Magazzini, Marina<br />

Massenz, Mario Mastrangelo,<br />

Fabrizio Podda, Daniele Santoro,<br />

Sergio Rotino, Giulio Stocchi,<br />

Franco Tagliafierro<br />

Impaginazione grafica:<br />

Ornella Garbin, Luca Ferrieri<br />

Poliscritture/Sulla giostra delle riviste 80<br />

,i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!