11.06.2013 Views

Scarica PDF - Mediterr Shock Absorbers

Scarica PDF - Mediterr Shock Absorbers

Scarica PDF - Mediterr Shock Absorbers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANNO v - NUMERO 015 - APRILE/ AGOSTO 2006<br />

il nuovo lo o k della<br />

comunicazione


ggglliii arrttiissstttiii d dde eg gl lli i a a am mmo rt tiizz zza at tto rr iii<br />

EDITORIALE<br />

Cari Lettori,<br />

siamo giunti al V anno di pubblicazione del nostro House Organ l’MSA GROUP<br />

GAZETTE, e più passano gli anni più il nostro giornale riscuote un buon consenso.<br />

Questo deve renderci orgogliosi del nostro lavoro perchè vuol dire che stiamo lavorando bene<br />

che quello che facciamo è di interesse nazionale ed internazionale, considerato il fatto che<br />

anche i nostri clienti esteri sempre più insistentemente ci richiedono di potersi abbonare<br />

all’MSA GROUP GAZETTE.<br />

Come Voi tutti sapete l’MSA GROUP GAZETTE racconta un pò di noi, della nostra azienda, dei<br />

nostri progetti, dice chi siamo, dove stiamo andando ma soprattutto dove vogliamo arrivare,<br />

racconta del nostro modo di fare e di vivere l’impresa. E’ una parte di noi e del nostro lavoro<br />

perchè alla riuscita di questo progetto abbiamo collaborato tutti con le nostre idee, i nostri suggerimenti,<br />

i nostri articoli, abbiamo avuto grazie a questo strumento di forte impatto comunicativo<br />

la possibilità di poter dire la nostra. E per questo Vi ringrazio.<br />

Ringrazio anche coloro che esterni all’azienda hanno voluto dare un contributo in termini<br />

“giornalistici” inviandoci i loro articoli in redazione e che sono stati pubblicati nei vari numeri<br />

del nostro giornale, contribuendo così alla crescita dell’informazione dello stesso.<br />

In questo ultimo anno sono stati tanti i cambiamenti legati all’immagine di cui siamo stati<br />

protagonisti.<br />

Abbiamo realizzato il restyling dei nostri loghi MSA, GIMON senza rivoluzioni ne stravolgimenti<br />

modificandoli solo in maniera minima ma significativa, donandogli un aspetto più dinamico.<br />

Questo perchè crediamo che la nuova immagine aziendale riflette meglio la<br />

dinamicità e l’aggresività dellla nostra azienda nei mercati internazionali. “Del resto in economia<br />

si dice che il brand che cambia è vincente”.<br />

Anche nelle fiere abbiamo realizzato una nuova veste. Ci siamo imposti con stand curati nei<br />

particolari in grado di esprimere dinamicità e cambiamento.<br />

Con queste nuove scelte abbiamo cercato di esprimere quello che sta succedendo in azienda:<br />

cresciamo sempre più e siamo un’azienda leader nel settore degli ammortizzatori nel mercato<br />

globale .<br />

In tutti questi cambiamenti il nostro House Organ non poteva restare indietro.<br />

Oggi MSA GROUP GAZETTE ha raggiunto le 4.000 copie stampate a trimestre e poichè anche<br />

LUI ha avuto la sua crescita abbiamo deciso di cambiargli il Look.<br />

Spero tanto che questa nuova veste grafica Vi piacerà!<br />

Grazie a tutti<br />

la redazione dell’MSA GROUP GAZETTE


2<br />

5<br />

10<br />

13<br />

15<br />

SOMMARIO<br />

EXPO FERROVIARIA 2006<br />

LA MSA PARTECIPA LLA FIERA STORICA DI TORINO<br />

LA RIVISTA VIC INTERVISTA DANIELE MARTIGNONI<br />

PASSIONE PER GLI AMMORTIZZATORI<br />

ARTI-FE RIVENDITORE TURCO DELLA MSA<br />

INTERVISTA A MR.OLGUN PRESIDENTE TIRSAN GROUP<br />

CAMBIO AL VERTICE DELLA PREFETTURA<br />

LA MSA DA IL BENVENUTO AL NUOVO PREFETTO DI CALTANISSETTA<br />

TOUR IN SICILIA DELL ASSALI STEFEN<br />

IN BICI ALLA MSA DI CALTANISSETTA<br />

PERIODICO TRIMESTRALE DI COMUNICAZIONE INTERNA<br />

ANNO v NUM-015 MAGGIO-AGOSTO 2006<br />

DIRETTORE RESPONSABILE Enzo Mistretta<br />

A CURA DELL UFF. COMUNICAZIONE INTERNA MSA Antonella Nigro<br />

PROGETTO EDITORIALE Antonella NIgro<br />

DIRETTORE DELLA FOTOGRAFIA Santo Filippo


2<br />

TRE GIORNI AD ALTA TECNOLOGIA<br />

ENTRATA LINGOTTO FIERE DI TORINO<br />

EXPO FERROVIARIA 2006<br />

MSA PARTECIPA ALLA FIERA<br />

STORICA DI TORINO<br />

A TORINO<br />

COMUNICATO STAMPA<br />

Il più importante evento internazionale in Italia dedicato al mondo della ferrovia<br />

e delle gallerie chiude con oltre 6.000 visitatori. Il Lingotto Fiere trasformato in<br />

una vetrina per tutte le novità del settore. Torino confermata quale sede dell’edizione<br />

2008.<br />

Sono stati più di 6.000 gli operatori del settore che nei tre giorni di EXPO Ferroviaria<br />

e INTERtunnel 2006 hanno affollato gli stand dei 406 espositori provenienti da 19<br />

Paesi. E’ il bilancio, più che positivo, del più importante evento internazionale in Italia<br />

dedicato al trasporto su rotaia e alle gallerie, che ha avuto luogo dal 16 al 18 maggio<br />

presso il Lingotto Fiere di Torino. EXPO Ferroviaria, alla seconda edizione, e INTERtunnel,<br />

alla settima edizione, ma per la prima volta in Italia, confermano la propria vocazione<br />

internazionale con più di un quarto dei visitatori provenienti dall’estero.<br />

Soddisfazione da parte degli organizzatori, la società Mack Brooks Exhibitions, leader<br />

mondiale nell’organizzazione di eventi nel settore ferroviario - che dopo aver commentato<br />

positivamente i dati del salone hanno confermato di voler ancora la sede torinese<br />

anche per la prossima edizione, nel 2008. Il terzo salone vedrà nuovamente<br />

insieme EXPO Ferroviaria e INTERtunnel e si terrà sempre al Lingotto Fiere di Torino<br />

dal 20 al 22 maggio 2008. Anche la formula resterà invariata, con la certezza di poter<br />

presentare nella prossima edizione un numero ancor più ampio di espositori ed una<br />

offerta sempre più interessante agli addetti ai lavori.<br />

I cambiamenti avvenuti nel mercato ferroviario europeo hanno aperto una nuova sfida,<br />

spingendo gli operatori alla ricerca di attrezzature più competitive, con costi di ciclo<br />

di vita inferiori e con un grado di sicurezza sempre più alto. Gli espositori di EXPO<br />

Ferroviaria e INTERtunnel hanno raccolto la sfida e hanno presentato le migliori soluzioni<br />

valide e innovative nei diversi settori.<br />

“Innovazione e tecnologia d’avanguardia sono stati gli elementi portanti di EXPO Ferroviaria<br />

e INTERtunnel” ha sottolineato Stephen Brooks, presidente della Mack Brooks<br />

Exhibitions, ideatore ed organizzatore del salone “la notevole affluenza di pubblico e i<br />

commenti positivi degli espositori hanno dimostrato la validità della formula di quest’anno,<br />

che vede le due manifestazioni abbinate. Grande successo hanno riscosso<br />

anche i convegni organizzati all’interno del salone, dedicati a temi importanti come la<br />

tecnologia ferroviaria e la sicurezza delle gallerie. Forti della buona riuscita della prima<br />

edizione nel 2004, abbiamo voluto garantire a tutti gli operatori una vetrina il più completa<br />

possibile di prodotti e servizi. Riteniamo di aver raggiunto un ottimo risultato e<br />

siamo già pronti a lavorare per l’edizione 2008”.<br />

In Italia il settore ferroviario costituisce un mercato di interesse primario. Il Gruppo Ferrovie<br />

dello Stato ha investito lo scorso anno 8,2 miliardi di euro destinati all’ammodernamento<br />

della rete ferroviaria e all’estensione della rete nazionale dell’Alta Velocità<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE


Le stime del 2005 elaborate da Assifer - Associazione Industrie<br />

Ferroviarie - e diffuse a EXPO Ferroviaria in anteprima,<br />

segnalano che il fatturato complessivo ha fatto registrare un<br />

+15%. Un dato, questo, che assume un valore ancora più significativo<br />

se inserito in un trend particolarmente positivo. Trend<br />

che ha visto il settore crescere costantemente negli ultimi anni: 1,72<br />

miliardi di euro nel 2002, 1,82 miliardi di euro nel 2003, e 2,18 miliardi di euro nel 2004.<br />

Anche il settore del tunnelling è in forte espansione in Italia. Considerando, infatti, la<br />

trentina di progetti in costruzione e in programma la penisola avrà presto 65 gallerie<br />

stradali di lunghezza superiore ai 3.000 metri, che si vanno ad aggiungere alle 250 gallerie<br />

di oltre 500 metri di lunghezza già costruite. Tra i progetti più importanti i tunnel ferroviari,<br />

tra i quali il collegamento ad alta velocità tra Torino e Lione con 53 km di scavo<br />

sotto le Alpi.<br />

“L’Italia” spiega ancora Stephen Brooks “ha una rete ferroviaria in continuo sviluppo e<br />

possiede quasi la metà del totale delle gallerie dell’Unione Europea. Inoltre le reti urbane<br />

di tram e metropolitane sono in continua espansione. Questo significa innanzitutto<br />

grande vivacità di mercato e occasioni per gli operatori di molti settori. Ed ecco perché<br />

oltre ai grandi colossi nazionali e internazionali hanno aderito al salone anche aziende di<br />

dimensioni più piccole, ma che vantano spesso proposte tecnologiche molto interessanti<br />

e adatte alle nuove sfide del mercato”.<br />

Tra i maggiori produttori mondiali presenti al salone, da segnalare Alstom Ferroviaria,<br />

Bombardier Transportation, Siemens, Skoda Transportation, Alcatel, Consorzio Saturno,<br />

Herrenknecht, The Robbins Company<br />

TURIN RAIL AND TUNNELLING SHOWS ATTRACT MORE THAN 6,000 INDUSTRY PRO-<br />

FESSIONALS<br />

Visitor numbers at the combined EXPO Ferroviaria 2006 and INTERtunnel 2006 exhibitions<br />

in the Lingotto Fiere in Turin exceeded 6,000. Industry professionals, decision makers,<br />

project planners and government officials representing all sectors of the rail and<br />

infrastructure markets attended the event, which took place from 16 to 18 May.<br />

More than 400 exhibitors participated in the highly successful event, presenting the<br />

latest in railway technology and in systems for the construction and safe operation of<br />

tunnels and underground spaces.<br />

EXPO Ferroviaria exhibitors totalled 303 from 19 countries, while companies participating<br />

in INTERtunnel numbered 103 from 12 countries. Both shows recorded significant<br />

growth in exhibitor numbers, with participants including leading global suppliers in each<br />

sector.<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

3


MMMSSAAA MMMASSSSSSIIMMOOO COOOMFFOO RTTT SSSIIICCURREEZZAA AALLTAAA TTTEECCCNOOOLOOOGGIIIAAA<br />

4<br />

This was the second occasion on which EXPO Ferroviaria was organised by<br />

Mack Brooks Exhibitions in Turin, following its well received launch in 2004.<br />

Having previously taken place in Switzerland, INTERtunnel was staged in the city for<br />

the first time, recognising the vital role that tunnels play in Italy’s national infrastructure<br />

and providing a showcase for the wider European market.<br />

Commenting on the success of this year’s combined event, Stephen Brooks, Chairman<br />

of Mack Brooks Exhibitions, said: “We received very positive feedback both from exhibitors<br />

and visitors. And we have already confirmed dates for the next EXPO Ferroviaria<br />

and INTERtunnel exhibitions in Turin in two years’ time – these have been set for 20<br />

to 22 May 2008.”<br />

Mack Brooks Exhibitions is a world leader in the management of trade shows for the<br />

rail and tunnelling industries. The company stages a series of successful regular events<br />

including SIFER in Lille, France, INFRARAIL (Birmingham, UK) and RAILTEX, the UK’s<br />

largest rail show, next due to be staged in London in February 2007. It is also organising<br />

new events to serve the rail markets in Russia, – Exporail 2006, to be staged for<br />

the first time in Moscow later this year – and in Spain, with EXPO Ferrocarril planned<br />

for 2007.<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE


PASSIONE PER GLI AMMORTIZZATORI<br />

Convinzione nel proprio lavoro e<br />

qualità dei prodotti sono elementi<br />

distintivi per ogni azienda che voglia<br />

crescere sul mercato. È quello<br />

che risulta anche dalle parole di<br />

Daniele Martignoni, Direttore di<br />

Msa, azienda che è riuscita a ritagliarsi<br />

uno spazio sempre più importante<br />

nel settore della<br />

progettazione e produzione di ammortizzatori<br />

per veicoli industriali<br />

Dal mondo del ciclismo a quello<br />

dei veicoli industriali il passaggio<br />

non è sicuramente breve. Ma la<br />

famiglia Montante, fondatrice e<br />

proprietaria di Msa - <strong>Mediterr</strong><br />

<strong>Shock</strong> <strong>Absorbers</strong> – azienda leader<br />

nel mondo degli ammortizzatori<br />

per veicoli industriali, ferroviari e<br />

applicazioni speciali, ha saputo<br />

realizzare questa trasformazione<br />

gradualmente, puntando fin dagli<br />

inizi sulla qualità delle proprie<br />

produzioni. L’impresa è partita<br />

negli anni ’30 per opera di Calogero<br />

Montante, nonno di Antonelo,<br />

con una piccola azienda<br />

specializzata nella produzione artigianale<br />

di bici in provincia di Caltanissetta,<br />

per poi evolversi e<br />

indirizzarsi successivamente nella<br />

rigenerazione di ammortizzatori. Il<br />

boom economico degli anni ’60<br />

ha segnato anche l’importante<br />

salto di qualità verso la fabbricazione<br />

di ammortizzatori artigianali<br />

e l’assemblaggio dei primi modelli<br />

speciali a “doppio effetto”. Pro-<br />

spettive di mercato legate alle<br />

prime aziende di trasporto su<br />

gomme e su rotaia e, soprattutto,<br />

intuizioni tecnologiche, sono i fattori<br />

che hanno contribuito allo<br />

sviluppo imprenditoriale dell’attività.<br />

Gli investimenti in moderni<br />

siti produttivi al nord e al sud del<br />

Paese hanno infine fornito a Msa<br />

quella rilevanza, prima nazionale,<br />

e ora internazionale, che hanno<br />

consentito di acquisire importanti<br />

clienti fra i costruttori di veicoli<br />

industriali e di proporsi anche nel<br />

mondo dell’aftermarket. Oggi<br />

l’azienda presenzia il mercato,<br />

oltre che con il marchio Msa,<br />

anche con lo storico brand<br />

Gimon, e mira a diventare sempre<br />

più protagonista nel segmento<br />

degli autobus, degli autocarri,<br />

degli assali e dei rimorchi. Per conoscerla<br />

meglio abbiamo incontrato<br />

Daniele Martignoni,<br />

Direttore, che ci illustrato gli elementi<br />

distintivi di Msa.<br />

Come descriverebbe l’attività<br />

dell’azienda?<br />

Noi produciamo ammortizzatori,<br />

operiamo quindi nel settore della<br />

componentistica, con un livello<br />

tecnologico importante, giustificato<br />

dal fatto che gli ammortizzatori<br />

sono composti da numero<br />

elevato di particolari.<br />

I nostri fornitori sono sempre europei,<br />

perché realizziamo solo<br />

LA RIVISTA VIC INTERVISTA<br />

IL DOTT. DANIELE MARTIGNONI<br />

DIRETTORE MSA<br />

FOTO VEDUTA DELLA FACCIATA DELLO STABILIMENTO MSA DI ASTI<br />

ammortizzatori di qualità, non utilizzando,<br />

per esempio, prodotti di<br />

stampaggio comune o provenienti<br />

da aziende di cui non conosciamo<br />

a fondo la produzione. E quando i<br />

mercati conoscono la nostra realtà,<br />

i nostri prodotti, la loro qualità<br />

e lo stile italiano, difficilmente<br />

incontriamo difficoltà, perché il<br />

prodotto made in Italy viene sempre<br />

ben recepito. Nel settore ammortizzatori<br />

per veicoli industriali,<br />

abbiamo un buona penetrazione<br />

in Europa, e ci stiamo strutturando<br />

per creare, in futuro, jointventure<br />

per andare a produrre in<br />

Sud America o in Asia con<br />

aziende locali.<br />

Oggi l’ostacolo è infatti rappresentato<br />

dal costo del trasporto su<br />

prodotti che hanno un valore aggiunto<br />

minimo. In Europa rappresentiamo<br />

il terzo player del<br />

mercato degli ammortizzatori per<br />

veicoli industriali, preceduti da<br />

due multinazionali che producono<br />

anche per il settore auto.<br />

Qual’è il modo di lavorare e la<br />

filosofia di Msa?<br />

Msa ha portato avanti in questi<br />

anni innanzitutto la filosofia e il<br />

modo di fare impresa degli azionisti,<br />

che è un modo di fare impresa<br />

preciso e determinato.<br />

Naturalmente abbiamo poi sviluppato<br />

tutto il nostro know how e<br />

capacità, generando anche agreement<br />

forti. Poiché il mondo è fatto<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

5


6<br />

-to di connessioni, diventa un<br />

punto fondamentale dell’azione di<br />

ogni manager saper rafforzare i legami<br />

positivi fra le aziende, anche<br />

fra quelle in concorrenza fra di<br />

loro. Abbiamo capito questo, e<br />

oggi lavoriamo in tutto il mondo,<br />

ricevendo attestati di stima per il<br />

nostro modo di produrre, di fare ricerca,<br />

ma anche per i nostri numeri,<br />

la nostra tecnologia e la<br />

voglia di crescere, anche da quei<br />

Paesi storicamente diffidenti verso<br />

le aziende italiane. Crediamo nella<br />

politica della nostra azienda, che<br />

mira alla crescita professionale dei<br />

dipendenti, organizzando per loro<br />

corsi di inglese, francese e di disegno<br />

tecnico gratuiti, attuando convenzioni<br />

per scuole serali, il tutto<br />

finalizzato a valorizzare tutti i collaboratori<br />

che lavorano con Msa.<br />

Quali differenze fra i marchi Msa e<br />

Gimon?<br />

Msa, <strong>Mediterr</strong> <strong>Shock</strong> <strong>Absorbers</strong>,<br />

oltre ad essere marchio di ammortizzatori<br />

da noi prodotti, è anche il<br />

nome della società per azioni,<br />

mentre Gimon rappresenta invece<br />

il brand storico, sinonimo di ammortizzatori<br />

di qualità, conosciuto<br />

in tutto il mondo, e a cui teniamo<br />

moltissimo.<br />

Dove sono localizzati i vostri stabilimenti<br />

produttivi?<br />

Abbiamo stabilimenti produttivi ad<br />

Asti e Caltanissetta, con strutture<br />

produttive nuove e linee completa-<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

mente automatizzate, che ci consentono,<br />

fra l’altro, di poter lavorare<br />

con i maggiori costruttori. Il<br />

nostro indice di performance<br />

sulla qualità è molto alto, siamo<br />

in costante crescita e convinti<br />

che occorra puntare su tecnologia,<br />

innovazione, automazione,<br />

testing e prove. In questi anni abbiamo<br />

fatto investimenti enormi,<br />

ma non senza prima aver valutato<br />

il lavoro. Lo abbiamo fatto<br />

quando i mercati ci hanno dato fiducia,<br />

e continuiamo a farlo convinti<br />

che solo così si possa<br />

crescere. Recentemente inoltre<br />

abbiamo dato vita, insieme al Politecnico<br />

di Milano, a T.I.VE.T. –<br />

Tecnologie Innovative per Veicoli<br />

Terrestri – spin off nato con lo<br />

scopo di valorizzare i risultatati<br />

della ricerca universitaria nel<br />

campo degli ammortizzatori e dei<br />

dispositivi di sicurezza attivi per<br />

veicoli ferroviari e per veicoli su<br />

gomma.<br />

Voi operate nell’aftermarket,<br />

ma anche in OE, quindi collaborate<br />

con i principali costruttori<br />

È vero, noi collaboriamo con i<br />

principali costruttori trucks, bus<br />

e applicazioni speciali. In particolare<br />

nel settore dei veicoli industriali<br />

e degli autobus possiamo<br />

annoverare fra i nostri clienti<br />

Iveco, Man, BpW, Iris Bus, Bombardier,<br />

Bredamenarini, Alstom e<br />

altri. Nell’aftermarket abbiamo<br />

fatto un progetto alcuni anni fa<br />

partendo con l’estero, perché a livello<br />

nazionale è un settore molto<br />

difficile e segmentato, basato su<br />

una miriade di ricambisti.<br />

Oggi siamo convinti di poter operare<br />

bene anche nell’aftermarket<br />

italiano, puntando sull’accordo, in<br />

via di definizione, con uno dei protagonisti<br />

nel mondo distributivo<br />

nazionale.<br />

In questi anni come azienda siamo<br />

cresciuti tanto, ma ora siamo consapevoli<br />

che ci attendono sfide


sempre più impegnative, e l’aftermarket<br />

rappresenta sicuramente<br />

una di queste.<br />

Il fatto di sceglier per la distribuzione<br />

un importante distributore,<br />

se da un lato enfatizza il<br />

vostro ruolo di produttore puro,<br />

dall’altro significa delegare il<br />

compito di vendere e distribuire<br />

Io penso che ognuno debba fare<br />

il lavoro che gli compete. Noi<br />

siamo esperti nella progettazione<br />

e nella costruzione di ammortizzatori<br />

per veicoli terrestri, ma sicuramente<br />

non siamo strutturati<br />

per una distribuzione capillare,<br />

non essendo in grado di arrivare<br />

alle officine.<br />

Oltre al mondo dei veicoli industriali,<br />

che rappresenta il vostro<br />

core business, coprite altri mercati?<br />

Si, un’area strategica per lo sviluppo<br />

dell’azienda è rappresentata<br />

dalla costruzione di ammortizzatori<br />

per veicoli ferroviari, dove<br />

siamo tra i leader, anche se si<br />

tratta di numeri diversi rispetto al<br />

settore automotive. Nella nostra<br />

mentalità comunque non c’è differenza<br />

fra cliente più importante<br />

e quello meno importante. È<br />

chiaro che c’è chi ci garantisce più<br />

volumi, e chi che ne fa meno, ma<br />

nella nostra filosofia sono tutti importanti.<br />

Fra i sogni nel cassetto per il futuro<br />

vi è anche quello di affron-<br />

TTTECCNNOOLLOGGGIIAA EE IINNNOOVVVAAZZZIIIOONNNEE<br />

tare un domani il mondo dell’auto?<br />

Il vero sogno nel cassetto è che<br />

questa azienda prosperi il più a<br />

lungo possibile e che i dipendenti<br />

godano di tale situazione. Noi abbiamo<br />

anche delle responsabilità<br />

sociali, e dobbiamo far di tutto<br />

per rimanere dove siamo, non delocalizzando<br />

la nostra produzione<br />

e continuando a puntare sull’innovazione<br />

e la qualità dei nostri<br />

prodotti.<br />

The distinctive elements for every<br />

company which wants to increase<br />

on the market are the belief in job<br />

and the quality of the products.<br />

Even Daniele Martignoni, MSA<br />

Director, claims the same adding<br />

that MSA has been able to carve<br />

an important space in the design<br />

and production sector of <strong>Shock</strong><br />

<strong>Absorbers</strong> for industrial vehicles.<br />

The passage from the cycling<br />

world to that of industrial vehicles<br />

was not so fast. But Montante family,<br />

founder and owner of MSA<br />

– <strong>Mediterr</strong> <strong>Shock</strong> <strong>Absorbers</strong> –<br />

leading company in the production<br />

of <strong>Shock</strong> <strong>Absorbers</strong> for industrial<br />

and railway vehicles and<br />

special applications, was able to<br />

realize gradually this transformation,<br />

concentrating owns efforts<br />

on the quality of their productions.<br />

In the thirties the company<br />

was only a little company specialised<br />

in the handmade production<br />

of bicycles in the province of Caltanissetta,<br />

but then it increased<br />

specializing in shock absorbers<br />

regeneration. The economic<br />

boom of 60’s represented a remarkable<br />

improvement towards<br />

the production of handmade<br />

shock absorbers and the assemblage<br />

of the first special models<br />

to “double effects”. The factors<br />

that have contributed to the development<br />

of the entrepreneurial activity<br />

are the market prospects<br />

linked to the first road transport<br />

and railway companies, and in<br />

particular technological intuitions.<br />

Investments in modern production<br />

units in the North and in the<br />

South of Italy have given to MSA<br />

a national and international relevance<br />

that has allowed to gain important<br />

customers among<br />

industrial vehicle-makers and also<br />

to fit into the aftermarket world.<br />

Today the company is present on<br />

the market with its two trademarks<br />

MSA and the historical<br />

Gimon brand, and it aims to became<br />

always more protagonist in<br />

buses, trucks, axles and tows<br />

segment.<br />

In order to better know the distinctive<br />

elements of MSA we have<br />

met Daniele Martignoni<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

7


8<br />

How would you show the company<br />

activity?<br />

We produce <strong>Shock</strong> <strong>Absorbers</strong>, so<br />

we operate in the components<br />

sector, with a high technological<br />

level justified by the fact that our<br />

shock absorbers are composed<br />

by an elevated number of details.<br />

Our suppliers are only European,<br />

because we realize only shock absorbers<br />

of quality, not using, for<br />

example, common forming products<br />

or products arriving from<br />

companies we don’t know accurately<br />

the production. When markets<br />

know our reality, our<br />

products, their quality and the Italian<br />

quality, it’s unlikely we’ll meet<br />

difficulty, because the made in<br />

Italy product is always good perceived.<br />

We have a good penetration<br />

in the sector of shock<br />

absorbers for industrial vehicles<br />

in Europe, and we are providing<br />

to create, in the future, joint ventures<br />

to produce in South America<br />

or in Asia together with local<br />

companies. Today the obstacle is<br />

represented by the cost of transport<br />

on products that have a minimum<br />

joint value. In Europe we<br />

represent the third player of<br />

shock absorbers market for industrial<br />

vehicles produce for car<br />

sector.<br />

Which is the way of working and<br />

MSA philosophy?<br />

In these years MSA has carried on<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

passion<br />

for shock<br />

absorbers<br />

a philosophy and a way of doing<br />

enterprise typical of shareholders,<br />

which is precise and determined.<br />

Naturally we have developed our<br />

Know-how and our capacity, generating<br />

also strong agreements.<br />

As the world has made up with<br />

connections, it becomes a fundamental<br />

point in every manager’s<br />

action to be able to reinforce positive<br />

links among companies,<br />

even in the ones which are in<br />

competition.<br />

We have understood this, and<br />

today we work all over the world,<br />

receiving testimonial for our way<br />

of producing, also from those<br />

countries historically suspicious.<br />

We believe in our company policy,<br />

which aims to the professional<br />

growing of dependents. It’s<br />

for this reason that we are used<br />

to organise for them free courses<br />

of english, french and technical<br />

designs, and carry out conventions<br />

for evening schools; the<br />

whole directed to valorise all the<br />

collaborators who work with<br />

MSA.<br />

Which are the differences<br />

among the two trademarks MSA<br />

and Gimon?<br />

MSA, <strong>Mediterr</strong> <strong>Shock</strong> <strong>Absorbers</strong>,<br />

in addiction to be the brand of our<br />

shock absorbers, it’s also the public<br />

limited company’s name,<br />

while Gimon represents, on the<br />

contrary, the historical brand, synonym<br />

of shock absorbers of<br />

quality, known all over the world.<br />

Where are your production units<br />

located?<br />

Our plants are sited in Asti and in<br />

Caltanissetta with new productive<br />

structures and completely automated<br />

lines, which allow us to<br />

work with the leading constructers.<br />

Our level of quality performance<br />

is very high, we are<br />

growing constantly and we are<br />

convinced that it is necessary to<br />

concentrate our efforts on technology,<br />

innovation, automation,<br />

testing and tests. In the last<br />

years we made enormous investments,<br />

after having analysed<br />

market situation. We made investments,<br />

in fact, only when markets<br />

gave us confidence, and now<br />

we are going on, in this direction,<br />

with the conviction that only in<br />

this way it is possible of growing.<br />

Recently we have created, together<br />

with the Polytechnic of<br />

Milan, T.I.V.E.T. – Innovative Technologies<br />

for land vehicles –<br />

this spin off has been created<br />

with the aim to valorise the results<br />

of university research in the<br />

field of shock absorbers and in<br />

that of the safety system active<br />

for railway and road vehicles.<br />

You work on After market but<br />

also on OE, so you cooperate<br />

with the leading constructors.


Prospettive di mercato legate alle prime<br />

aziende di trasporto su gomme e su rotaia e,<br />

soprattutto, intuizioni tecnologiche, sono i fattori<br />

che hanno contribuito allo sviluppo imprenditoriale<br />

dell’attività<br />

It’s true, we cooperate with the<br />

leading trucks, bus and special<br />

application makers. In particular<br />

among our best customers of the<br />

industrial vehicles and bus sector,<br />

we can mention Iveco, Man,<br />

BPW, Iris Bus, Bombardier, Alstom,<br />

etc. . As regards the After<br />

market sector some years ago we<br />

made a project with the foreign<br />

nations, because at national level<br />

it’s a difficult and segmented sector,<br />

based on a myriad of spare<br />

parts dealers. Today we are<br />

convinced that we can<br />

work on Italian after<br />

market sector too<br />

with good results,concentrating<br />

our<br />

efforts on<br />

the agreement<br />

with<br />

one of the<br />

protagonist<br />

in the national<br />

distributive<br />

world. In these<br />

years we are growing<br />

in a significant<br />

way, and now we are<br />

conscious that more and more<br />

hard challenges are waiting for<br />

us, and the After market is of<br />

course one of these.<br />

The fact to choose for the distribution<br />

an important distributor,<br />

if on the one hand emphasises<br />

your role of pure maker, on the<br />

other hand it means to delegate<br />

the task of selling and distributing.<br />

I think everyone must be do our<br />

own job. We are experts in the<br />

design and in the building of<br />

shock absorbers for commercial<br />

vehicles, but it is also sure we are<br />

not structured for a capillary distribution,<br />

because we are not<br />

able to arrive to workshops.<br />

In addiction to the world of industrial<br />

vehicle, which represents<br />

your core business, do you<br />

cover other markets?<br />

Yes, we do. An other strategic<br />

area for our company development<br />

is represented by the building<br />

of railway vehicles, where we<br />

occupy a leader place, even if it<br />

deals with different numbers respect<br />

to the automotive sector.<br />

However in our mentality there<br />

are no differences between important<br />

and less important customers.<br />

It’s clear that there is who<br />

guarantee us high volumes, and<br />

who less, but in our philosophy<br />

both of them are important.<br />

Among your secret dreams in<br />

future is there that of facing<br />

the car world?<br />

The true secret<br />

dream is that our<br />

company thrives<br />

for long and the<br />

d e p e n d e n t s<br />

enjoy the situation.<br />

We<br />

have some<br />

social responsibility<br />

too, and<br />

we have to stay<br />

where we are, not<br />

dislocating our production<br />

and continuing<br />

to concentrate our efforts<br />

on innovation and quality of our<br />

products<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

9


10<br />

INTERVISTA A Mr. OLGUN<br />

PRESIDENTE ARTI-FE GROUP<br />

Partiamo dall’inizio.Come<br />

e quando è nata Arti-Fe?<br />

Artı-Fe è stata fondata nel<br />

1988 ad Istanbul allo scopo<br />

di produrre freni ed equipaggiamenti<br />

per assali per<br />

le aziende produttrici di veicoli<br />

industriali. Durante gli<br />

ultimi anni Artı-Fe ha subito<br />

dei cambiamenti e si è occupata<br />

principalmente di rappresentare<br />

in Turchia le più<br />

grandi aziende Europee produttrici<br />

di componentistica<br />

per veicoli industriali.<br />

Ci parli del Vostro business.<br />

In cosa identifica i<br />

motivi principali del vostro<br />

successo?<br />

Artı-Fe rappresenta in Turchia<br />

MSA <strong>Shock</strong> <strong>Absorbers</strong><br />

e altri grandi nomi mondiali.<br />

Abbiamo come target la<br />

soddisfazione del ns cliente<br />

che otteniamo con prodotti<br />

di qualità e prezzi molto<br />

competitivi. Ci occupiamo<br />

della componentistica per<br />

veicoli commerciali leggeri e<br />

pesanti che facciamo arri-<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

ARTI-FE<br />

RIVENDITORE TURCO<br />

DELLA MSA<br />

FOTO: MR OLGUN PRESIDENTE ARTI-FE GROUP<br />

vare da tutto il mondo per il<br />

mercato Turco e del Medio<br />

Oriente.<br />

Quali sono i nostri punti di<br />

forza che hanno permesso<br />

la nascita della intesa<br />

commerciale?<br />

Sappiamo che MSA è uno<br />

dei maggiori costruttori di<br />

ammortizzatori OE per<br />

aziende costruttrici di veicoli<br />

industriali e veicoli ferroviari.<br />

Gli ammortizzatori<br />

MSA sono prodotti di alta<br />

qualità e tecnologia costruiti<br />

su line di montaggio all’avanguardia.<br />

I clienti di<br />

MSA sono le maggiori<br />

aziende costruttrici di veicoli<br />

commerciali, assali e<br />

veicoli ferroviari sul mercato<br />

mondiale.<br />

Come ci rapportate in termini<br />

di rapporto qualitàprezzo<br />

rispetto ai nostri<br />

attuali concorrenti?<br />

La posizione di MSA per<br />

quanto riguarda i prezzi si<br />

rapporta in maniera otti-<br />

male alla qualità dei suoi<br />

prodotti.<br />

Quali sono a suo avviso i<br />

problemi principali che si<br />

riscontrano nel rapporto<br />

tra aziende di produzione e<br />

ricambisti?<br />

I distributori come Artı-Fe,<br />

che lavorano nel mondo dell<br />

’ After Market, devono essere<br />

molto flessibili e reattivi<br />

rispetto alle richiesta del<br />

mercato, le cui necessità<br />

possono modificarsi molto<br />

velocemente. I produttori<br />

come MSA hanno necessariamente<br />

piani di produzione<br />

annuali che vanno<br />

rispettati.<br />

Come giudica la professionalità<br />

dei nostri addetti<br />

dell’area commerciale e<br />

direzionale?<br />

Siamo due aziende mediterranee<br />

e intratteniamo ottimi<br />

rapporti. Il lavoro è sempre<br />

svolto in maniera professionale<br />

e le soluzioni ai nostri<br />

problemi sono immediate


e puntuali.<br />

msa<br />

produce<br />

quality and<br />

technologic shock<br />

absorbers in modern<br />

production lines.<br />

Oggi Le aziende sono alla<br />

continua ricerca di fornitori<br />

partner. Secondo Lei la MSA<br />

come ricopre questo ruolo?<br />

Abbiamo ottimi rapporti con<br />

MSA, franchi ed amichevoli.<br />

Così. Se necessitiamo di consegne<br />

urgenti o supporto immediato<br />

otteniamo sempre<br />

reazioni più che soddisfacenti.<br />

Il comportamento di<br />

MSA è quello di un vero partner.<br />

LA MSA oltre ha fornire un<br />

prodotto di qualità è in grado<br />

di offrire una buona assistenza,<br />

rispondendo tempestivamente<br />

alle vostre<br />

specifiche esigenze?<br />

Non abbiamo esperienza di<br />

problemi qualitative con<br />

MSA. Le consegne sono sempre<br />

puntuali e precise. Grazie<br />

al supporto dei colleghi di<br />

MSA e al loro ottimo supporto<br />

riusciamo a soddisfare<br />

le necessità del mercato.<br />

INTERVIEW MR. OLGUN<br />

ARTI-FE PRESIDENT<br />

Let’s start with the beginning.<br />

When was established<br />

Arti-Fe and under<br />

what circumstances?<br />

Artı-Fe was faunded in 1988<br />

at Istanbul to produce brake<br />

and axle equipments for<br />

commercial vehicle manufacturers.<br />

During recent<br />

years the main facility of<br />

Artı-Fe company had changed<br />

as a represent in Turkey<br />

wellknown European commercial<br />

vehicle parts producer<br />

companies.<br />

Tell us about your business.<br />

What are the main<br />

reasons of your success?<br />

Artı-Fe represent in Turkey<br />

MSA shock absorbers and<br />

other known companies, we<br />

targeted customer satisfaction<br />

with quality product<br />

and best price policy. We<br />

are supplying all light &<br />

heavy commercial vehicles<br />

like trucks and trailer parts<br />

from all the world to marketing<br />

to Turkey and Middle<br />

East.<br />

What are MSA strengths<br />

that persuade you to start<br />

working<br />

We know that MSA is the<br />

one of with our company?<br />

The biggest shock absorber<br />

OEM supplier company as a<br />

heavy and railway vehicle<br />

industry. They produce<br />

quality and technologic<br />

shock absorbers in modern<br />

production lines. Their customers<br />

are the biggest vehicle<br />

and axle manufacturer<br />

in the World.<br />

Compared to our competitors,<br />

how do you consider<br />

our price- quality relation?<br />

We consider that your price<br />

level is suitable with your<br />

quality.<br />

What are in you opinion the<br />

main problems that occur<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

11


12<br />

between production companies<br />

and after market distributors?<br />

Distributors like Artı-Fe<br />

which working after market<br />

must be flexible and give a<br />

reaction for market demands.<br />

Aftermarket customers<br />

needs can be<br />

changepvery quickly. But<br />

production companies like<br />

MSA, have the annual production<br />

plan and they must<br />

respect it.<br />

How do you consider the<br />

professional competency<br />

of your Sales executives<br />

and Managers?<br />

We both mediterranean<br />

companies and have nice<br />

communication between<br />

each other. They realy work<br />

professionally and solve the<br />

all our cases immediately<br />

Today, companies are looking<br />

for suppliers that can<br />

be real partners. How does<br />

MSA play this role in your<br />

opinion?<br />

We have very good and<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

friendly relationship with<br />

MSA. So if we need any<br />

support or urgent delivery<br />

or any other thgings we are<br />

getting expected reaction<br />

from MSA. Realy MSA behavior<br />

is real partner.<br />

Is MSA able to provide,<br />

apart from high quality<br />

products, a good service,<br />

answering promptly to<br />

your focused needs?<br />

We did not lived quality problem<br />

with MSA product,<br />

their quality are very well.<br />

They mostly deliver our<br />

good on the planned time.<br />

Thanks to all our colleagues<br />

in MSA who are giving<br />

quick reaction for all our demands.<br />

FOTO: MOMENTO DELLA PREMIAZIONE DEI CLIENTI DEL MERCATO<br />

AUTOMOTIVE IN OCCASIONE DEL TRANSPOTEC 2006. IL DOTT. DA-<br />

NIELE MARTIGNONI PREMIA MR. OLGUN PRESIDENTE ARTI-FE


CAMBIO AL VERTICE DELLA PREFETTURA<br />

A CURA DI ANTONELLA NIGRO<br />

FOTO MONTANTE CONSEGNA LA MEDAGLIA RICORDO AL PREFETTO LISI<br />

LA MSA DA IL BENVENUTO AL NUOVO<br />

PREFETTO DI CALTANISSETTA<br />

IL DOTT. PIETRO LISI<br />

Una visita all’insegna della cordialità<br />

quella che si è tenuta presso<br />

lo stabilimento della MSA di Caltanissetta<br />

dove il CDA per voce<br />

del suo Presidente Antonello<br />

Montante si è pregiato di ospitare<br />

il nuovo Prefetto di Caltanissetta<br />

il Dott. Pietro Lisi, da poco insediatosi<br />

alla Prefettura di Caltanissetta.<br />

Il Presidente Montante, dopo i<br />

formali saluti di benvenuto, ha<br />

presentato al signor Prefetto la<br />

comunità aziendale e successivamente<br />

per espressa richiesta di<br />

sua eccellenza il Prefetto, si è fatta<br />

visitare l’intera struttura aziendale<br />

fin dentro i reparti produttivi.<br />

Il rappresentante del Governo ha<br />

avute parole di elogio per<br />

l’azienda e per la sua compagine e<br />

si è complimentato con il Presidente<br />

Montante per la realtà<br />

aziendale che si è trovato di fronte<br />

che ha definito tecnologicamente<br />

all’avanguardia, attrezzata e al<br />

passo con i tempi il tutto in un<br />

ambiente accogliente e ospitale<br />

dove la comunità aziendale trova<br />

benessere e realizzazione nel proprio<br />

lavoro. Nella stanza Presidenziale<br />

c’è stata una breve cerimonia<br />

alla quale hanno preso parte il<br />

Presidente Montante, l’AD Vincenzo<br />

Mistretta e i suoi più stretti<br />

collaboratori. In tale momento il<br />

Presidente Montante ha donato al<br />

Prefetto Lisi una medaglia ricordo.<br />

Sempre in tale occasione<br />

non sono mancati da parte del<br />

Presidente Montante i dovuti ringraziamenti<br />

per la disponibilità e<br />

l’interesse mostrato da sua eccellenza<br />

per le realtà industriali della<br />

provincia in cui dovrà operare e<br />

ha dichiarato Montante “sono<br />

certo che la sua permanenza a<br />

Caltanissetta, come rappresen-<br />

tante del Governo, sarà proficua<br />

per il bene della intera comunità<br />

che non potrà far altro che apprezzarLa<br />

per le sue doti professionali<br />

ed umane . Saggezza,<br />

impegno, determinazione, cordialità<br />

e benevolenza sono qualità<br />

rare e preziose. metterLe a frutto<br />

di un’intera comunità e un dono<br />

prezioso e di questo Le saremo<br />

sempre riconoscenti.” Infine il<br />

Prefetto Lisi ha pregato il Presidente<br />

Montante di volerlo considerare<br />

un partner con il quale<br />

collaborare per raggiungere obiettivi<br />

comuni.<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

13


16<br />

FOTO IN ALTO: ALCUNI MOMENTI DELLA VISITA, IL PREFETTO LISI ALL’INTERNO DEL CUORE DELL’AZIENDA: IL REPARTO PRODUTTIVO<br />

CHANGE IN THE PREFECTURE’S<br />

LEADERSHIP<br />

MSA WELCOMES MR PIETRO LISI,<br />

NEW CALTANISSETTA PREFECT<br />

A very friendly visit took place at<br />

MSA plant in Caltanissetta, where<br />

the board of directors by the voice<br />

of its President, Mr Antonello<br />

Montante, welcomed the new Caltanissetta<br />

Prefect, Mr Pietro Lisi.<br />

President Montante, after the formal<br />

greetings, presented to the<br />

Prefect the whole company community<br />

and showed Him, upon<br />

His request, the plant and the production<br />

areas.<br />

The Government’s Representative<br />

praised the company and its<br />

whole team. He also congratulated<br />

President Montante on the<br />

great company reality, he described<br />

as technology leader, very<br />

well equipped, modern and as a<br />

very comfortable please to work,<br />

where the staff can find welfare<br />

and realization in the work.<br />

In the President’s office a brief ceremony<br />

took place in the presence<br />

of the President himself, Mr<br />

Vincenzo Mistretta, MSA Managing<br />

Director, and their closest<br />

collaborators. President Montante<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

gave Prefect Lisi a memorial<br />

medal, by thanking him for the interest<br />

Mr Prefect showed for the<br />

industrial realities of the area.<br />

President Montante declared ><br />

In the end Prefect Lisi asked President<br />

Montante to consider their<br />

relationship as a partnership to<br />

reach common targets by acting<br />

close together.


TOUR IN SICILIA<br />

IN BICI FINO ALLA MSA DI<br />

CALTANISSETTA<br />

Come consuetudine, ormai consolidata<br />

nel tempo, annualmente<br />

il “club amatoriale ciclistico AS-<br />

SALI STEFEN”, effettua un giro di<br />

alcuni giorni scegliendo di volta in<br />

volta una regione od uno stato diverso.<br />

Nel corso del 2006 la scelta è caduta<br />

sulla regione Sicilia, un tour<br />

turistico di otto giorni; tale scelta<br />

si è rilevata eccezionale per una<br />

serie di motivi, alcuni dei quali<br />

non programmati.<br />

A parte la bellezza della regione,<br />

che alcuni di non avevano mai visitato,<br />

siamo rimasti colpiti dall’amenità<br />

dei paesaggi, dallo<br />

splendore del mare senza dimenticare<br />

certe città con le svariate ar-<br />

chitetture, risultato di un notevole<br />

passato storico.<br />

Vi è stata inoltre la sorpresa della<br />

visita presso la ditta MSA MEDI-<br />

TERR SHOCK ABSORBERS di<br />

Caltanissetta.<br />

Non potremo certamente mai dimenticare<br />

la cordialità dell’accoglienza<br />

che ci è stata preparata, la<br />

disponibilità dei dirigenti e di tutte<br />

le maestranze ed infine la visita<br />

guidata all’interno dello stabilimento<br />

nelle varie zone produttive.<br />

Siamo rimasti molto piacevolmente<br />

sorpresi dalla bellissima<br />

struttura di questa notevole realtà<br />

economica che certamente, con<br />

la sua esistenza, porterà un notevole<br />

benessere nella zona.<br />

Finita questa bellissima, anche se<br />

faticosa, “vacanza”, non ci rimane<br />

altro che progettare quella del<br />

prossimo anno che però crediamo<br />

difficilmente potrà competere<br />

con l’esperienza appena<br />

conclusa.<br />

A CURA DI DANIELE PESCE<br />

RESPONSABILE AMMINISTRATIVO ASSALI STEFEN<br />

FOTO DI GRUPPO DURANTE LA VISITA DELL’ASSALI STEFEN ALLA MSA DI CAL-<br />

TANISSETTA<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE<br />

15


16<br />

As it is our habit from many<br />

years, the “ASSALI STEFEN bicycle<br />

amateur group” organizes<br />

once a year a tour choosing every<br />

time a different country or region.<br />

In 2006 Sicily had been chosen<br />

for a 8 days tour: this choice resulted<br />

to be outstanding for several<br />

reason, some of them not<br />

belonging to the official plan. .<br />

Some of us had never seen the region<br />

and we have really appreciated<br />

the beauty of the landscape,<br />

the magnificence of the sea, the<br />

greatness of many cities with different<br />

architectures, that bear witness<br />

of a great historical past.<br />

We also had a big surprise by visiting<br />

the company MSA MEDI-<br />

TERR SHOCK ABSORBERS in the<br />

city of Caltanissetta.<br />

We will never forget the great welcome<br />

that had been prepared for<br />

us, as well as the Managers’ and<br />

employees’ helpfulness, that also<br />

showed us the plant and the production<br />

area.<br />

We had been very positively impressed<br />

by that beautiful facilities<br />

– a remarkable economic reality<br />

that will for sure bring huge welfare<br />

in the area.<br />

Now that this pleasant - but tiring-<br />

“holiday” is over, we have to plan<br />

the one for 2007, but we really do<br />

not think it could be comparable<br />

to the one of this year.<br />

MSA GROUP<br />

GAZETTE


msa al vostro servizio<br />

msa the future is now

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!