IL RITO SOTTRATTO - DSpace@Unipr
IL RITO SOTTRATTO - DSpace@Unipr IL RITO SOTTRATTO - DSpace@Unipr
preistorico dell’umanità, questo livello può essere colto solo attraverso una riduzione, una sottrazione di tutte quelle forze che rafforzano il nucleo antropico del movimento creando uno strato sulla sua nudità. Come un albero antico, il rito della santería conserva la sua forma, sebbene nel corso del tempo abbia cambiato, trasformato e rinnovato tutta la sua motilità nello stesso modo in cui ogni giorno un albero rinnova le sue foglie e dirige i suoi rami verdi verso nuovi spazi. Ma le sue dinamiche interne sono sempre le stesse; esse sopravvivono perché ogni volta vengono riattuate come se fosse la loro prima esposizione: ciò deriva dal fatto che esse si poggiano su una natura vibratoria che non può per definizione essere fissata, congelata nel tempo e riproposta come un modello fisso. Inoltre i corpi che fanno parte del rito sono sempre differenti: diverse casse di risonanza risuonano in forme sempre nuove. Il rito è una dimensione vivente che, al di qua delle pratiche tradizionali che riesce a rievocare e a trasformare, esprime tutta la sua attualità e originalità componendo i corpi secondo legami sempre nuovi. Il suo studio perciò non può essere affrontato solo nel passato delle tradizioni, come se questo fosse un reperto archeologico, una maschera disincarnata 102 . Le sue forze ravvivano e trasformano la tradizione: questa non è un vetusto segno di un folklore se non nella misura in cui è tradizione dell’uomo muoversi e risuonare, conoscere altre persone, trasformare le proprie certezze, scoprire nuove prospettive. Seguendo questa linea interpretativa è possibile intendere il rito come una pratica della modernità 103 . Le forze del rito originano quelle spaziature dei corpi che – ognuna con la sua singolarità nel riflettere la pluralità del corpus – obbediscono alle stesse dinamiche descritte nel capitolo precedente in termini di vibrazione, risonanza e armonia. Nel ritmo la vibrazione è evidente, perché i tamburi rimandano immediatamente a un’acustica capace di evocare un’oscillazione, sia essa una nota o una forma del corpo. Nella danza questa componente può dirsi vibratoria solo in analogia con l’oscillazione coreutica: questa non è percepibile dall’udito ma da una visione e da un tatto ristabiliti sulle basi semantiche dell’ascolto. In questo modo una danza potrà informare e diffondersi in tutti i presenti secondo la stessa modalità con cui il corpo danzante viene influenzato dai movimenti che propone, in quanto questi sono analoghi delle oscillazioni sonore. Nel canto la questione sarà più delicata poiché questo ha una valenza acustica, che è riportabile all’interpretazione già tracciata, ma è anche linguaggio, poiché articola parole. Sebbene la sottrazione di ogni velo semantico abbia connettersi all’insieme di figure etniche che poi lo sottoporranno alle loro prospettive, che nel frattempo si sono modificate proprio grazie al nuovo gesto. Questo gioco è pre-istorico, nel senso che è trascendentale alla formazione della Storia di un popolo. 102 Nondimeno questo studio è importante, poiché attesta la continuità delle forme nell’evolversi della loro storia. Per conoscere approfonditamente le componenti etniche di origine africana presenti a Cuba cfr. Murphy J. M., “The Yoruba Origins of Afro-Cuban Culture”, in Journal of Caribbean Studies 10, Indianapolis, 1995, pp. 50-65. 103 Cfr. Beneduce R., op. cit., pp. 290-291. IL RITO SOTTRATTO 62
fatto cadere l’esigenza di riferirsi a contenuti di senso specifici, non è possibile sottrarre dalla voce la sua connessione con la facoltà di linguaggio, come se questa coincidesse completamente con una veste di senso, come se i suoi tanti aspetti potessero essere analizzati solo all’interno di una forma culturale specifica. La parola rimanda a una forma culturale e si accorda con la gestualità e le forme melodiche tipiche di una dizione etnica. La sua trattazione, se può prescindere dalla fitta rete di riferimenti simbolici e linguistici, non può sottrarsi del tutto alla sua possibilità di significare poiché questa è radicata nelle stesse articolazioni vocali. La capacità informativa di una parola deriva dalla gestualità del corpo, a cui essa fa riferimento e di cui essa non è altro che una riduzione 104 . Il suo significato dipende dalla specificità dell’individuo che incorpora il significante in una dimensione pragmatica 105 . Ridurre il canto alle sole acustiche della voce, come se queste non dicessero alcun che di verbale, sarebbe una denudazione eccessiva: sarebbe come strappare la pelle di una nudità antropica di cui la parola è parte. Il significato della parola e la modulazione emozionale che l’accompagna si confondono nella stessa voce di un corpo nudo. Ciò non deriva solo dal fatto che la parola è vocalizzata – e quindi vibrante – ma anche dal fatto che il significato che essa comunica è come un gesto rarefatto, un agire che si diffonde con le stesse proprietà del movimento: la sua ripetizione è come un’oscillazione che il coro esalta nella sua ciclicità. Perciò non il significato ma la capacità di significare – sottratta del suo specifico contenuto – viene riportata anch’essa a quelle dinamiche ricavate sulla base di un modello acustico. Lo svolgimento di questa parte seguirà l’andamento delle forze connettive nell’arena del rito, concludendosi con il canto, dove l’acustica antropica e la gestualità culturale si fondono nella voce, che cantando parla. La voce rende solo più evidenti queste due componenti, che è possibile ritrovare anche nella danza e nei ritmi dei tamburi. Queste verranno analizzate nel loro spazio antropico e nel loro potere connettivo, pertanto verranno trattate come forze. L’esposizione seguirà le forze del rito l’una dopo l’altra, in una successione di attività differenti, la cui linea di demarcazione è stabilita in base alla loro occupazione di differenti zone dell’arealità corporea. Affrontando il ritmo, per esempio, ci si ritroverà nella necessità di riferirsi anche alla sua ripercussione danzata; del resto è proprio questo il gioco connettivo che qui si assume come “oggetto” di riflessione. La separazione delle attività rituali è solo formale e risponde alle sole esigenze di organizzare un discorso espositivo. Ciò che determina la forma 104 Basti pensare alla parola intesa come «gesto vocale» da Sini, oppure alle affinità evidenziate da Merleau-Ponty tra parole e gesti, sempre in relazione a un territorio condiviso e spartito: «i significati disponibili […] stabiliscono fra i soggetti parlanti un mondo comune al quale la parola attuale […] si riferisce così come il gesto si riferisce al mondo sensibile» [Merleau-Ponty M., op. cit., p. 258 (corsivo mio)]. 105 Pratiche differenti favoriranno l’emergere di concetti e prospettive differenti. Cfr. Wittgenstein, Osservazioni sulla filosofia della psicologia, Adelphi, Milano, 1990, p. 192, § 643. IL RITO SOTTRATTO 63
- Page 11 and 12: metodologica rivoluziona l’ambito
- Page 13 and 14: detta “dei suoni” (cap. 8), che
- Page 15 and 16: prima parte Prologo CAPITOLO 1 Il r
- Page 17 and 18: Gli orichas Gli orichas vengono rap
- Page 19 and 20: ORICHAS DELLA SANTERÍA CUBANA 31 O
- Page 21 and 22: Changò, oricha della virilità, de
- Page 23 and 24: interno alcuni elementi misteriosi
- Page 25 and 26: Ma la partecipazione non mi ha dato
- Page 27 and 28: soggetto mascherato, mentre poi que
- Page 29 and 30: desiderata, non invocata 50 dal cir
- Page 31 and 32: senso, ogni volta si riproponeva co
- Page 33 and 34: di calcio. Queste attività impongo
- Page 35 and 36: provenienti dalla situazione comple
- Page 37 and 38: non mediate da alcuna elaborazione
- Page 39 and 40: movimento vitale, dell’attrito e
- Page 41 and 42: toccano i corpi, fornendogli quella
- Page 43 and 44: nuovo “senso” del rito, che di
- Page 45 and 46: questo è un teatro convincente, o
- Page 47 and 48: CAPITOLO 3 Una semantica dell’asc
- Page 49 and 50: quei fili intenzionali che daranno
- Page 51 and 52: Nel canto l’oscillazione delle co
- Page 53 and 54: principio che è alla base della so
- Page 55 and 56: eve si può modificare il timbro. C
- Page 57 and 58: per ogni strumento ma ciò che diff
- Page 59 and 60: potrebbe anche stonare 98 - ma face
- Page 61: seconda parte Le forze del rito Le
- Page 65 and 66: CAPITOLO 4 Ritmo Con questo termine
- Page 67 and 68: La scansione ritmica fornisce un pr
- Page 69 and 70: più ricchi e completi di quelli ac
- Page 71 and 72: sulla pelle, generando una sonorit
- Page 73 and 74: Così un ritmo può evolversi e svi
- Page 75 and 76: Il ritmo dell’itotele perciò sar
- Page 77 and 78: Adesso si dispone di una chiave di
- Page 79 and 80: Questi accenti possono stimolare il
- Page 81 and 82: movimento ancora più dinamico, ris
- Page 83 and 84: degli altri due percussionisti, che
- Page 85 and 86: CAPITOLO 5 Danza L’arena della da
- Page 87 and 88: Nel rito si crea un gioco di squili
- Page 89 and 90: le sue possibilità motorie. Essend
- Page 91 and 92: vigono le leggi della percezione ac
- Page 93 and 94: ampio: giramenti di testa e perdite
- Page 95 and 96: che la tradizione accetta e la crea
- Page 97 and 98: Tronco: Nel tempo 2 il tronco si fl
- Page 99 and 100: di un ampio potere nell’increment
- Page 101 and 102: CAPITOLO 6 Canto Le risonanze della
- Page 103 and 104: esperienze vissute, i significati l
- Page 105 and 106: Come ogni tipo di successione la me
- Page 107 and 108: colpi dell'iyá, altre volte danno
- Page 109 and 110: L’esperienza del cantante non si
- Page 111 and 112: generando una nuova pulsazione che
fatto cadere l’esigenza di riferirsi a contenuti di senso specifici, non è possibile sottrarre dalla<br />
voce la sua connessione con la facoltà di linguaggio, come se questa coincidesse completamente<br />
con una veste di senso, come se i suoi tanti aspetti potessero essere analizzati solo all’interno di<br />
una forma culturale specifica. La parola rimanda a una forma culturale e si accorda con la<br />
gestualità e le forme melodiche tipiche di una dizione etnica. La sua trattazione, se può<br />
prescindere dalla fitta rete di riferimenti simbolici e linguistici, non può sottrarsi del tutto alla sua<br />
possibilità di significare poiché questa è radicata nelle stesse articolazioni vocali. La capacità<br />
informativa di una parola deriva dalla gestualità del corpo, a cui essa fa riferimento e di cui essa<br />
non è altro che una riduzione 104 . Il suo significato dipende dalla specificità dell’individuo che<br />
incorpora il significante in una dimensione pragmatica 105 . Ridurre il canto alle sole acustiche<br />
della voce, come se queste non dicessero alcun che di verbale, sarebbe una denudazione<br />
eccessiva: sarebbe come strappare la pelle di una nudità antropica di cui la parola è parte. Il<br />
significato della parola e la modulazione emozionale che l’accompagna si confondono nella<br />
stessa voce di un corpo nudo. Ciò non deriva solo dal fatto che la parola è vocalizzata – e quindi<br />
vibrante – ma anche dal fatto che il significato che essa comunica è come un gesto rarefatto, un<br />
agire che si diffonde con le stesse proprietà del movimento: la sua ripetizione è come<br />
un’oscillazione che il coro esalta nella sua ciclicità. Perciò non il significato ma la capacità di<br />
significare – sottratta del suo specifico contenuto – viene riportata anch’essa a quelle dinamiche<br />
ricavate sulla base di un modello acustico.<br />
Lo svolgimento di questa parte seguirà l’andamento delle forze<br />
connettive nell’arena del rito, concludendosi con il canto, dove l’acustica antropica e la gestualità<br />
culturale si fondono nella voce, che cantando parla. La voce rende solo più evidenti queste due<br />
componenti, che è possibile ritrovare anche nella danza e nei ritmi dei tamburi. Queste verranno<br />
analizzate nel loro spazio antropico e nel loro potere connettivo, pertanto verranno trattate come<br />
forze. L’esposizione seguirà le forze del rito l’una dopo l’altra, in una successione di attività<br />
differenti, la cui linea di demarcazione è stabilita in base alla loro occupazione di differenti zone<br />
dell’arealità corporea. Affrontando il ritmo, per esempio, ci si ritroverà nella necessità di riferirsi<br />
anche alla sua ripercussione danzata; del resto è proprio questo il gioco connettivo che qui si<br />
assume come “oggetto” di riflessione. La separazione delle attività rituali è solo formale e<br />
risponde alle sole esigenze di organizzare un discorso espositivo. Ciò che determina la forma<br />
104 Basti pensare alla parola intesa come «gesto vocale» da Sini, oppure alle affinità evidenziate da Merleau-Ponty<br />
tra parole e gesti, sempre in relazione a un territorio condiviso e spartito: «i significati disponibili […] stabiliscono<br />
fra i soggetti parlanti un mondo comune al quale la parola attuale […] si riferisce così come il gesto si riferisce al<br />
mondo sensibile» [Merleau-Ponty M., op. cit., p. 258 (corsivo mio)].<br />
105 Pratiche differenti favoriranno l’emergere di concetti e prospettive differenti. Cfr. Wittgenstein, Osservazioni<br />
sulla filosofia della psicologia, Adelphi, Milano, 1990, p. 192, § 643.<br />
<strong>IL</strong> <strong>RITO</strong> <strong>SOTTRATTO</strong> 63