El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo - Lettere e Filosofia

El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo - Lettere e Filosofia El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo - Lettere e Filosofia

lettere.unipd.it
from lettere.unipd.it More from this publisher

La Comedia Nueva:<br />

macrog<strong>en</strong>ere drammatico<br />

Finale <strong>de</strong>l ‘500-inizio <strong>de</strong>l ‘700<br />

<strong>El</strong> <strong>arte</strong> <strong>nuevo</strong> <strong>de</strong> <strong>hacer</strong> <strong>comedias</strong> <strong>en</strong> <strong>este</strong> <strong>tiempo</strong> (1609)<br />

Caratterische (“Posceptos”: Marc Vitse)


<strong>El</strong> <strong>arte</strong> <strong>nuevo</strong><br />

•Varietà formale e gusto <strong>de</strong>l pubblico (vulgo): vv. 9-10; 33-<br />

48; 179-180<br />

•Mescolanza di elem<strong>en</strong>ti tragici e comici: Minotauro di<br />

Pasifae (vv. 174-179)<br />

•Unità di azione: vv. 181-187<br />

•Tempo drammatico: vv. 188-214<br />

•Struttura: vv. 211-245; 298-301<br />

•Linguaggio: verosimilitudine e <strong>de</strong>coro (vv. 246-304);<br />

polimetria (vv. 305-312); figure retoriche (vv. 313-318)<br />

•Tematica: vv. 319-337


Personaggi archetipici (sistema binario):<br />

dama………………………galán<br />

criada……………………..gracioso (criado)<br />

padre (viejo/barba)………po<strong>de</strong>roso (rey, con<strong>de</strong>, duque…)


Cronologia:<br />

Formazione <strong>de</strong>lla commedia: ultimo terzo <strong>de</strong>l ‘500<br />

Prima Commedia o commedia <strong>de</strong>lla mo<strong>de</strong>rnizzazione:<br />

primo quarto <strong>de</strong>l ‘600<br />

Seconda Commedia o commedia <strong>de</strong>lla mo<strong>de</strong>rnità:<br />

secondo quarto <strong>de</strong>l ‘600<br />

Terza Commedia o commedia <strong>de</strong>lla paralisi: fino 1680<br />

Quarta Commedia o prolungam<strong>en</strong>to commedia: verso il<br />

‘700


G<strong>en</strong>eri


Spettacolo teatrale:<br />

Commedia/ Auto Sacram<strong>en</strong>tal + pièces brevi<br />

Musica<br />

Loa (Prologo)<br />

1º atto (acto /jornada)<br />

<strong>en</strong>tremés (Intermezzo buffo)<br />

2º atto<br />

baile drammatico<br />

3º atto<br />

mojiganga<br />

fin <strong>de</strong> fiesta (jácara/baile)<br />

durata: 2-3 ore


Papeles <strong>de</strong> actor


Este papel <strong>de</strong> dama ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>cillo/ la Pascua, con primor y bizarría, / y con la propia boca, el<br />

primer día, / la señora Jerónima Carrillo. / Toda la g<strong>en</strong>te gustará <strong>de</strong> oíllo, / porque ti<strong>en</strong>e<br />

donaire y gallardía,<br />

y y<strong>en</strong>do por amparo nuestro y guía,<br />

el temor bi<strong>en</strong> po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>spedillo<br />

[…]


C<strong>arte</strong>les (Locandine)


C<strong>arte</strong>les (Locandine)


Spazi teatrali<br />

<strong>El</strong> corral <strong>de</strong> Comedias di EL Principe (1583-1744)


Facciata


L’<strong>en</strong>trata


Il lato nord <strong>de</strong>l corral


Il lato sud <strong>de</strong>l corral


Il teatro(palcosc<strong>en</strong>ico+facciata)<br />

visto dalla cazuela


Il teatro


Gli spogliatoi


• Corral <strong>de</strong> Comedias di Almagro<br />

• (Ciudad Real)


I teatri di Siviglia


http://www.junta<strong>de</strong>andalucia.es/cultura/rutasteatro/es/02_00.htm


Attori e compagnie<br />

Attori professionisti (dagli anni ‘40 <strong>de</strong>l XVI secolo)<br />

Numero di compagnie in aum<strong>en</strong>to dagli anni 80<br />

Compañías <strong>de</strong> título (compagnie con permesso reale):<br />

1600: 4<br />

1603: 8<br />

1615-1641: 12


Compañía <strong>de</strong> título<br />

20 persone: attori, musici e ausiliari (costumi, attrezzi, cassiere,<br />

ecc.)<br />

autor <strong>de</strong> <strong>comedias</strong>: capocomico;<br />

prima, seconda, terza,(quarta e quinta) dama;<br />

primo, secondo e terzo galán;<br />

primo e secondo gracioso;<br />

primo e secondo barba;<br />

vejete (vecchio per gli intermezzi buffi)<br />

Altre compagnie<br />

Bululú: 1 uomo; Ñaque: 2 uomini;<br />

Gangarilla: 3-4 uomini; Cambaleo: 1 donna+5 uomini;<br />

Garnacha: 5-6 uomini +1 donna, 1 ragazzo (ruolo da donna)<br />

Bojiganga: 6-7 uomini + 2 donna, 1 ragazzo (ruolo da donna);<br />

Farándula: 16 attori con 3 donne


Liceità e c<strong>en</strong>sura<br />

Polemica: “ludus est necesarius ad conservantionem vitae<br />

humanae” (S. Tommaso)<br />

teatrofobi;<br />

teatrofili;<br />

riformatori<br />

Divieto (puntuale):<br />

1598-99; 1646-1649 (i casi più significativi)<br />

Regolam<strong>en</strong>ti: 1608 (Madrid), 1615 e 1641 (Nazionale)<br />

Controllo: Protettore <strong>de</strong>i teatri<br />

Normativa: compagnie, attori, spettacoli, orari, pubblico e<br />

organizzazione <strong>de</strong>ll’attività teatrale


C<strong>en</strong>sura:<br />

doppia (rappres<strong>en</strong>tazione e stampa)<br />

«Que dos días antes que hayan <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tar la comedia, cantar, o <strong>en</strong>tremés, lo llev<strong>en</strong> al<br />

señor <strong>de</strong>l Consejo, para que lo man<strong>de</strong> ver, y examinar, y hasta que les haya dado lic<strong>en</strong>cia,<br />

no lo <strong>de</strong>n a los compañeros a estudiar, p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> 20 ducados, y <strong>de</strong>más castigo, y no salga<br />

ninguna mujer a bailar, ni repres<strong>en</strong>tar <strong>en</strong> hábito <strong>de</strong> hombre: so la dicha p<strong>en</strong>a».<br />

[Che due giorni prima che siano rappres<strong>en</strong>tate commedie, intermezzi o canti, siano portati<br />

al Consiglio, affinché li vedano e esaminino, e fino a quando non sia concessa la lic<strong>en</strong>za,<br />

non siano dati ai comapgni per imapararli, p<strong>en</strong>a una multa di 20 ducati e altre condanne, e<br />

non esca nessuna donna a ballare, né a recitare vestita da uomo: a rischio <strong>de</strong>lla stessa p<strong>en</strong>a]<br />

(Regolam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l 1608, apud J. E. Varey y N. D. Shergold, Fu<strong>en</strong>tes III, p. 148)


Vea esta comedia el secretario<br />

Thomas<br />

Grazian Dantisco y vista me la<br />

traiga <strong>en</strong> Mrid a 26 <strong>de</strong> otubre<br />

<strong>de</strong> 1613


Esta comedia q intitula Lope <strong>de</strong><br />

Vega Carpio, <strong>El</strong> Piadoso<br />

Aragones, está escrita con verdad<br />

<strong>de</strong> la historia, con gran <strong>de</strong> coro <strong>de</strong><br />

las personas introducidas, y con<br />

singular dulçura <strong>de</strong>stilo y bondad<br />

<strong>de</strong> versos. Pue<strong>de</strong>se repres<strong>en</strong>tar<br />

seguram<strong>en</strong>te. Madrid. 15 <strong>de</strong> 7bre<br />

1626.<br />

Pedro <strong>de</strong> Vargas Machuca


Lope <strong>de</strong> Vega:<br />

<strong>El</strong> piadoso aragonés

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!