Martin Buber: una vita per il dialogo - Istituto di Cultura Italo-Tedesco
Martin Buber: una vita per il dialogo - Istituto di Cultura Italo-Tedesco
Martin Buber: una vita per il dialogo - Istituto di Cultura Italo-Tedesco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Martin</strong> <strong>Buber</strong>: <strong>una</strong> <strong>vita</strong> <strong>per</strong> <strong>il</strong> <strong><strong>di</strong>alogo</strong><br />
Conclusa e pubblicata la traduzione,<br />
nel 1961 Gershon Scholem rivolse a<br />
<strong>Buber</strong> <strong>una</strong> obiezione sulla opportunità<br />
<strong>di</strong> tale impresa, in seguito alla<br />
catastrofe subita dagli ebrei tedeschi, i<br />
probab<strong>il</strong>i destinatari <strong>di</strong> tale traduzione.<br />
In realtà, la nuova versione della<br />
Bibbia ebraica era in<strong>di</strong>rizzata agli<br />
uomini in generale, anzi all’uomo<br />
occidentale, in particolare all’uomo<br />
tedesco sprofondato nella sua crisi.<br />
Ecco <strong>per</strong>ché <strong>Buber</strong> ritenne non inut<strong>il</strong>e<br />
continuarla e pubblicarla.<br />
Copyright © 2008 Stefano <strong>Martin</strong>i<br />
14