Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva
Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva
Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La definizione verso la quale è orientato questo studio è quella di <strong>lingua</strong>ggio<br />
specialistico <strong>come</strong> un <strong>lingua</strong>ggio che rielabora in modo funzionale la <strong>lingua</strong><br />
comune e che viene utilizzato per la comunicazione in particolari ambiti da un<br />
gruppo di parlanti numericamente inferiore a quello che fa uso del codice lin-<br />
guistico dal quale si è partiti; in quest’ottica sono considerati <strong>lingua</strong>ggi spe-<br />
cialistici i <strong>lingua</strong>ggi giuridico, scientifico, accademico, economico, e così via.<br />
Per quanto riguarda la terminologia adottata, le varie soluzioni lessicali ver-<br />
ranno impiegate in qualità di sinonimi.<br />
1.2 IL LINGUAGGIO ACCADEMICO<br />
Nell’ampio universo dei <strong>lingua</strong>ggi specialistici, quello accademico è<br />
l’espressione del mondo scolastico/universitario, nonché di tutte le manifesta-<br />
zioni che gravitano attorno a questo: un <strong>lingua</strong>ggio variegato e flessibile che,<br />
per quanto appartenga ad un mondo specifico e delineato, ben si adatta alle<br />
molteplici occasioni che ne richiedono l’utilizzo, dalle più istituzionali alle<br />
meno formali; si ritrova nei libri di testo, negli articoli specialistici, nelle tesi,<br />
negli articoli di critica letteraria, ma anche in appunti, riassunti e schemi, sia<br />
nel caso questi siano destinati all’uso personale, sia nel caso in cui siano pro-<br />
dotti per la divulgazione. Non essendo limitata alla sola forma scritta, com-<br />
prende anche testi orali, <strong>come</strong> lezioni o convegni.<br />
Il <strong>lingua</strong>ggio accademico è spesso accomunato per le sue caratteristiche al<br />
<strong>lingua</strong>ggio scientifico, talvolta ne è quasi inglobato, tanto che si è portati ad<br />
una generalizzazione di aspetti peculiari i quali però alle volte rientrano pie-<br />
namente solo nell’ambito scientifico, mentre le eccezioni o le particolarità che<br />
li adatterebbero alla sfera <strong>accademica</strong> purtroppo vengono spesso tralasciate. I<br />
due registri condividono aspetti fondamentali: il lessico, in entrambi i casi<br />
specifico/specializzato, è caratterizzato dalla formazione di neologismi, da<br />
9