10.06.2013 Views

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nell’analizzare il punto di vista Sobrero, è doveroso sottolineare la scelta<br />

terminologica del sostantivo <strong>lingua</strong>, che quindi indica un codice esclusiva-<br />

mente verbale escludendo così ciò che in questo non rientra.<br />

A sua volta Berruto indica <strong>come</strong> sottocodici quelle che Sobrero chiama lingue<br />

speciali, definendoli <strong>come</strong> «le varietà diafasiche dipendenti primariamente<br />

dall’argomento del discorso e dall’ambito esperenziale di riferimento.» (Ber-<br />

ruto, 1997 b: 70).<br />

Ricordando che secondo la sociolinguistica le variazioni diafasiche sono le<br />

variazioni dipendenti dal contesto situazionale, è facilmente evidenziabile la<br />

comune base di partenza di queste due ultime definizioni: parafrasando Berru-<br />

to, la disciplina e il settore; in questo caso, però, una considerazione di non<br />

poco conto attribuisce la proprietà di una terminologia tecnica e specifica sol-<br />

tanto alle lingue speciali, quelle che altrove sono considerate <strong>lingua</strong>ggi spe-<br />

cialistici, escludendo i <strong>lingua</strong>ggi settoriali.<br />

Nell’analisi delle definizioni attribuite di volta in volta ai <strong>lingua</strong>ggi speciali-<br />

stici si segnalano anche il termine microlingue e il paragone con i restricted<br />

languages: nel primo caso, il suo utilizzo in funzione di sinonimo risulta deci-<br />

samente improprio, in quanto la micro<strong>lingua</strong> è una limitazione o semplifica-<br />

zione della <strong>lingua</strong> comune; nel secondo, si tratta di <strong>lingua</strong>ggi che estrapolano<br />

solo alcune frasi dalla <strong>lingua</strong> comune per poi utilizzarle nella comunicazione;<br />

è dunque ben distante dalla nozione di <strong>lingua</strong>ggio specialistico, il quale ri-<br />

formula il codice verbale secondo le proprie esigenze.<br />

Cos’è, dunque, il <strong>lingua</strong>ggio specialistico?<br />

Assegnare l’esattezza della definizione ad un autore piuttosto che a un altro<br />

risulterebbe quantomeno riduttivo e poco utile ai fini della trattazione<br />

dell’argomento; si tratta invece di considerare punti di vista alternativi che<br />

danno spazio all’analisi di aspetti che non sempre rientrano tutti in una stessa<br />

indagine.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!