10.06.2013 Views

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

seppur in entrambi i casi non evidenzia grande applicazione delle strategie<br />

della scrittura <strong>accademica</strong>, tuttavia vede nel testo italiano la formazione di un<br />

termine dal lessico letterario che si può considerare per l’occasione un tecni-<br />

cismo.<br />

Ultimo confronto, il rapporto con le fonti. Anche in questo caso entrambi i te-<br />

sti si discostano dalle regole del genere accademico, che prevede la formazio-<br />

ne e il ricorso ad una bibliografia; è un elemento di assoluta rilevanza nel ge-<br />

nere perché è l’elenco delle fonti, che a loro volta rappresentano la base di<br />

ogni nuovo studio, ma sono anche punto di confronto e garanzia per quanto<br />

riguarda il valore scientifico dell’indagine che si conduce. Tuttavia, questo<br />

fondamentale elemento è assente sia nel testo <strong>spagnolo</strong> che nel testo italiano.<br />

Ma in questo punto comune c’è un’ulteriore differenza che sta proprio<br />

nell’uso delle fonti a disposizione: Segre, infatti, lascia intendere la sussisten-<br />

za di un lavoro di confronto con opere precedenti, anche se queste non ven-<br />

gono menzionate; nel saggio di Redondo, invece, non si accenna nemmeno ad<br />

un paragone o confronto fatto prima della stesura del testo, e vengono solo ci-<br />

tati alcuni titoli che risultano poi poco utili <strong>come</strong> bibliografia, dato che non<br />

apportano argomentazioni al discorso.<br />

In ultima analisi si può affermare che le analogie più evidenti scaturiscono<br />

dalla natura dei due saggi, la critica letteraria, e che per quanto riguarda il ri-<br />

spetto delle regole stabilite dal genere accademico, si riscontra maggiore ap-<br />

plicazione nel testo italiano piuttosto che in quello <strong>spagnolo</strong>. Sicuramente in<br />

entrambi i saggi si avverte la mancanza della rigidità <strong>accademica</strong>.<br />

54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!