10.06.2013 Views

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

Lo spagnolo come lingua accademica - Contrastiva

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

testo non è mai solo, ma sempre si alterna a citazioni bibliografiche che sono<br />

integrazioni del testo stesso e contemporaneamente ne alleggeriscono la strut-<br />

tura, la rendono più varia e meno pesante.<br />

A livello istituzionale la Spagna ha sviluppato un vero e proprio corso per<br />

l’insegnamento del <strong>lingua</strong>ggio accademico: l’EFA, Español con fines aca-<br />

démicos; l’interesse per questo tipo di corsi altamente specializzati dal punto<br />

di vista linguistico scaturisce in virtù della mobilità degli studenti prevista<br />

all’interno dell’Unione Europea dai programmi Erasmus e Socrates:<br />

l’insegnamento di una <strong>lingua</strong> straniera con fini accademici si pone, dunque,<br />

l’obiettivo di fornire gli strumenti necessari a comprendere e comporre testi in<br />

ambito universitario in una <strong>lingua</strong> che non sia la propria L1, la propria <strong>lingua</strong><br />

madre.<br />

Il caso specifico dello <strong>spagnolo</strong> accademico s’imbatte in una realtà che vede<br />

quest’aspetto della <strong>lingua</strong> un oggetto di studio in tempi relativamente recenti:<br />

poco ancora è stato esaminato e teorizzato rispetto ad altre lingue comunita-<br />

rie, <strong>come</strong> ad esempio il tedesco, l’inglese, il francese, sia dal punto di vista<br />

dell’insegnamento sia per ciò che riguarda l’apprendimento. Tale condizione<br />

della <strong>lingua</strong> spagnola è stata determinata sicuramente dal ritardo con il quale<br />

si è rivolta l’attenzione alle tradizioni culturali del Paese: il progetto europeo<br />

ADIEU (Il discorso accademico nell’Unione Europea), infatti, ha fornito ri-<br />

sultati riguardanti lo <strong>spagnolo</strong> non prima dell’anno 2000: essendo l’azione del<br />

progetto volta soprattutto alla definizione del materiale didattico per<br />

l’insegnamento linguistico e interculturale, e poiché è in queste relazioni che<br />

sono elencati i cardini e le caratteristiche basilari del <strong>lingua</strong>ggio accademico,<br />

la loro mancanza ha penalizzato gli studi a esso indirizzati (Vázquez, 2004:<br />

1129).<br />

Oggi il corso EFA mira a una formazione che permetta allo studente di otte-<br />

nere quanto più possibile il raggiungimento dei requisiti stabiliti dal Quadro<br />

Comune di Riferimento Europeo per le lingue: il riconoscimento del possesso<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!