10.06.2013 Views

Catalogo Catalogue - Rub Rails | Bimini Tops

Catalogo Catalogue - Rub Rails | Bimini Tops

Catalogo Catalogue - Rub Rails | Bimini Tops

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COME INDIVIDUARE IL MODELLO ESATTO HOW TO CHOOSE THE RIGHT MODEL<br />

1<br />

Osservare attentamente le figure riportate relative<br />

ad ogni modello. Individuare quello più simile alla<br />

vostra imbarcazione, dal disegno rappresentato nelle<br />

pagine seguenti.<br />

Look at the pictures you will find in the following pages<br />

and single out the most similar model to your boat.<br />

Consulta l’elenco degli oltre 700<br />

modelli disponibili nel nostro catalogo<br />

coperture nautiche su misura.<br />

Hai trovato quello giusto?<br />

Look at our “boat covers catalogue”.<br />

you will find more than 700 custom<br />

made covers.<br />

Have you found the right one?<br />

Valuta le nostre coperture standardizzate.<br />

La tua barca/gommone ha la consolle di guida, il pulpito, il rollbar?<br />

Give a look at our standard boat covers.<br />

Your boat/inflatable has the console, the pulpit, the rollbar?<br />

I nostri magazzini sono riforniti di oltre 100 modelli diversi, consegna immediata.<br />

We have in stock more than 100 different models for prompt delivery.<br />

2 3<br />

Controllare che la vostra imbarcazione non abbia<br />

sporgenze particolari: questi teloni sono realizzati in<br />

modo standard e quindi non prevedono pulpiti, battagliole<br />

e roll-bar.<br />

Check your boat has not any particular protrusions. These<br />

are standard/universal boat covers and do not foresee any<br />

kind of pulpits, rails or roll-bars.<br />

In 15-20 giorni lavorativi confezioneremo il tuo telo con<br />

uno dei nostri tessuti nautici garantiti 2 anni.<br />

In approx. 15/20 working days we will be able manufacturing<br />

your cover using our marine fabrics which are 2 years<br />

warranteed.<br />

Possiedi la vecchia copertura?<br />

Have you got the old boat cover?<br />

NO<br />

Chiedi il nostro opuscolo e rileva da solo<br />

il modello.<br />

Ask for our instructions-booklet and take the<br />

cover-model from your boat by yourself.<br />

Puoi ordinarlo all’azienda<br />

costruttrice dell’imbarcazione.<br />

You can order the cover from<br />

the builder of your boat.<br />

Scegliere la misura che vi interessa, tenendo presente che le indicazioni<br />

riportate si riferiscono alle misure del telo.<br />

In caso di difficoltà, contattare i nostri reparti specializzati.<br />

Choose the most suitable size for your boat, taking in consideration that<br />

the measurements listed beside each picture are the ones of the cover.<br />

Please get in touch with our technical department in case of any problems.<br />

Se ancora in buono stato dimensionale può essere utilizzata<br />

come dima per rilevare una nuova copertura.<br />

Puoi spedircela o portarcela In 15-20 giorni lavorativi<br />

confezioneremo il tuo telo con uno dei nostri tessuti<br />

nautici garantiti 2 anni.<br />

If still in good conditions your old cover can be used as<br />

pattern to manufacture the new cover. You can send or<br />

bring us the old cover. In approx. 15/20 working days<br />

we will be able manufacturing your cover using our marine<br />

fabrics which are 2 years warranteed.<br />

Puoi farla fare ad un tappezziere nautico. Richiedici i nominativi<br />

dei tappezzieri che utilizzano i nostri tessuti.<br />

You can let the cover be manufactured by a marine upholstery.<br />

Ask for names of upholsteries who use our fabrics.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!