Catalogo tessuti nautici - Silvermare
Catalogo tessuti nautici - Silvermare
Catalogo tessuti nautici - Silvermare
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Produzione <strong>tessuti</strong> tecnici e accessori per la nautica<br />
Manufacturing of marine fabrics and accessories<br />
Capottine Blue Line & Top Line<br />
Blue Line & Top Line Sun Tops<br />
Accessori Capottine<br />
Sun Tops Accessories<br />
CATALOGO GENERALE 1/2008<br />
1/2008 GENERAL CATALOGUE<br />
Profili parabrordo<br />
Fender Profiles<br />
Tessuti Nautici e Coperture Nautiche<br />
Marine Fabrics and Covers<br />
Coperture Auto e Piscine<br />
Car Tops and Covers for Swimming-pools
INDICE<br />
INDEX<br />
L’AZIENDA/ THE COMPANY pag. 1<br />
CAPOTTINE/ SUN TOPS pag. 3<br />
Blue Line pag. 8<br />
Top Line pag. 13<br />
Accessori /Accessories pag. 17<br />
PROFILI PARABORDO/<br />
FENDER PROFILES pag. 22<br />
TESSUTI NAUTICI/<br />
MARINE FABRICS pag. 37<br />
COPERTURE/ COVERS pag. 39<br />
Teli ricovero e coperture<br />
nautiche standard/<br />
Standard boat covers pag. 42<br />
Teli ricovero e coperture<br />
nautiche su misura/<br />
Custom made boat covers pag. 47<br />
Coperture per Auto/<br />
Car Tops pag. 55<br />
Coperture per Piscine/<br />
Coperture per<br />
Swimming-pool pag. 56<br />
ACCESSORI TAPPEZZERIE/<br />
UPHOLSTERY ACCESSORIES pag. 57
La Tessilmare nasce nel 1947 in un territorio famoso, in tutto il<br />
mondo, per le tessiture: Como ed il suo lago.<br />
Comincia ad operare come setificio grazie all’impegno del<br />
fondatore, Dino Luigi Rezzonico. Nel tempo, sotto la gestione del<br />
figlio, ed ora della terza generazione, ha spostato l’attenzione<br />
verso le molteplici possibilità di utilizzo dei <strong>tessuti</strong> tecnici: la<br />
conoscenza della chimica e la passione verso la meccanica,<br />
hanno permesso ai titolari della Tessilmare di affrontare settori<br />
merceologici diversi<br />
dalla produzione tradizionale.<br />
Il campo di applicazione<br />
più selettivo ed<br />
affascinante, quello<br />
nautico, ha dato gli<br />
stimoli necessari perché<br />
l’azienda concentrasse<br />
i suoi sforzi in questa<br />
unica direzione.<br />
I <strong>tessuti</strong> non dovevano resistere solo all’uomo e al tempo, ma<br />
anche all’acqua, al sole ed alla salsedine. Lo studio sistematico ed<br />
approfondito dei materiali e dei rivestimenti, ha portato l’azienda<br />
ad avere la leadership della produzione tessile europea di settore.<br />
Nel frattempo, la conoscenza della nautica e dei cantieri, delle<br />
loro problematiche ed esigenze, hanno indotto la Tessilmare a<br />
cimentarsi nella produzione di articoli tecnici, quali profili<br />
parabordo, capottine parasole, coperture<br />
per imbarcazioni, primeggiando anche<br />
in questo settore.<br />
La Tessilmare delinea quanto di<br />
meglio l’iniziativa italica può rappresentare:<br />
creatività, impegno, tecnologia e<br />
legami familiari hanno permesso la<br />
nascita e lo sviluppo di un’azienda indomita<br />
ancora in espansione dopo 60 anni<br />
di attività.<br />
L’AZIENDA / THE COMPANY<br />
UNA STORIA<br />
DI QUALITA’<br />
DAL 1947<br />
A STORY<br />
OF QUALITY<br />
SINCE 1947<br />
Tessilmare is a factory which is born in a famous territory<br />
in North Italy: COMO and his lake, well-known all over the<br />
world for its textile industries.<br />
Tessilmare has been established in 1947 and its tradition<br />
has been picked-up and carried on by three Rezzonico<br />
family generations.<br />
Tessilmare, born as silk-factory thanks to Mr. Dino Luigi<br />
Rezzonico, under the management of the son Massimo<br />
has moved, in the long run, the attention towards the<br />
technical fabrics numerous application possibilities.<br />
The passion for mechanics and his knowledge of<br />
chemistry, allowed Tessilmare to explore new fields and<br />
later to deal with products, which were until then excluded<br />
from the traditional production range.<br />
The most difficult field, the nautical one, offered the<br />
necessary goads in order that the factory could centre its<br />
efforts in only such a direction.<br />
Fabrics should not only resist human being and time, but<br />
also water, sun and salt.<br />
The systematic and deep studying of materials and<br />
coatings leads the factory to obtain the monopoly of<br />
European production of nautical fabrics.<br />
In the meantime, the knowledge of the nautical field, of<br />
several boat builders and of their problems and needs,<br />
induced Tessilmare to attempt the production of technical<br />
accessories such as fender<br />
profiles, sun tops, boat covers<br />
etc…, taking the lead in this<br />
field too.<br />
Tessilmare, thus, outlines anything<br />
better Italy can represent.<br />
The creativeness, the care, the<br />
technology and the family bond<br />
allowed, within a sticky national<br />
economy, the birth and the<br />
progress of an indomitable<br />
factory still on the way of the<br />
continuous development after 60 years of activity.<br />
1
Le diverse tipologie di manufatti Tessilmare sono realizzati in<br />
quattro specifici reparti di produzione.<br />
AREA PRODUZIONE/FINISSAGGIO TESSUTI<br />
I <strong>tessuti</strong> greggi vengono trattati e rifiniti con macchine<br />
imbozzimatrici. Tali dispositivi plastificano i <strong>tessuti</strong>, li colorano e<br />
conferiscono loro diversi gradi di impermeabilizzazione, a<br />
seconda della funzione di utilizzo.<br />
AREA ESTRUSIONE PVC<br />
Quattro estrusori di ultimissima generazione sono dedicati alla<br />
produzioni di profili in PVC per uso nautico. La coordinazione tra<br />
ufficio tecnico e disegnatori-progettisti permette alla Tessilmare di<br />
creare direttamente gli stampi per l’estrusione, concepiti e<br />
realizzati in totale autonomia al fine di garantire immediatezza,<br />
costi contenuti ed esclusività, quando richiesta.<br />
AREA DI TAPPEZZERIA<br />
Il reparto di tappezzeria è attrezzato con macchinari modernissimi<br />
e con personale esperto che collabora con l’azienda da oltre<br />
quarant’anni, a conferma ed a conforto della famosa tradizione<br />
tessile lariana. Tutte le dime di lavorazione vengono pazientemente<br />
ed accuratamente conservate dalla Tessilmare, per garantire<br />
all’utenza finale i pezzi di ricambio anche nell’arco di molti anni.<br />
AREA DI PRODUZIONE E MONTAGGIO INTELAIATURE PER<br />
CAPOTTINE<br />
L’impiego di macchinari di taglio e curvatura totalmente<br />
automatizzati consentono uno standard di produzione molto alto.<br />
Tali apparecchiature sono state ideate e realizzate dallo staff<br />
tecnico della Tessilmare, per attuare le esigenze specifiche: sono<br />
modelli unici al mondo. Un secondo reparto segue con cura e<br />
diligenza l’assemblaggio dell’articolo standard. Per il manufatto su<br />
misura vengono utilizzate dime e disegni personalizzati.<br />
La Tessilmare ha adottato da molti anni il sistema di controllo e di<br />
qualità ISO, che garantisce, attraverso dei parametri legislativi, la<br />
funzionalità tecnico-produttiva. La stabilizzazione del modello<br />
produttivo, definita e controllata periodicamente con funzionari<br />
autorizzati dal Ministero, garantisce la qualità del prodotto finito.<br />
La produzione Tessilmare è costantemente<br />
aggiornata e modernizzata per<br />
l’ottenimento di un prodotto all’avanguardia.<br />
L’evoluzione della produzione si applica<br />
sui materiali, sui macchinari, sul<br />
miglioramento della componentistica,<br />
sull’ ideazione di manufatti nuovi. Tale<br />
ricerca permette di garantire a vita<br />
alcuni dei prodotti Tessilmare.<br />
2<br />
L’AZIENDA / THE COMPANY<br />
PRODUZIONE<br />
PRODUCTION<br />
The various types of Tessilmare articles are made in<br />
four specific production departments.<br />
FABRIC PRODUCTION/TREATMENT AREA<br />
The basic fabrics are treated and finished using sizing<br />
machines. These machines plastic coat the fabrics,<br />
colour them and give them various grades of<br />
waterproofing depending on how they are to be used.<br />
PVC EXTRUSION AREA<br />
Four 'ultimate generation' extruders<br />
are dedicated to the production<br />
of profiles in PVC for nautical use.<br />
Coordination between the technical<br />
department and designersplanners<br />
means that Tessilmare<br />
can directly create its own<br />
moulds for extruding, designed<br />
and developed fully independently<br />
in order to ensure rapid lead<br />
times, lower costs and, when required, exclusivity.<br />
UPHOLSTERY AREA<br />
The upholstery department has some of the latest<br />
machinery operated by expert staff who have been<br />
working with the company us for over forty years,<br />
corroborating and supporting the famous textile<br />
tradition of Como. All the templates are meticulously<br />
and carefully held in safekeeping by Tessilmare to<br />
ensure that customers can have "spare parts" even<br />
years later.<br />
PRODUCTION AREA AND FRAME ASSEMBLY FOR<br />
SUN TOPS<br />
Tessilmare can achieve a very high product standard<br />
because of using entirely automated cutting and bending<br />
machinery. These devices were designed and developed<br />
by the technical staff of Tessilmare for specific<br />
requirements, thus making them unique in the world. A<br />
second department carefully and attentively follows the<br />
assembly of the standard article. For tailor made articles,<br />
personalised templates and drawings are used.<br />
Tessilmare has been applying the ISO control and quality<br />
system for many years, legal parameters that guarantee<br />
the technical-production operations.<br />
The stabilised production model, defined and controlled<br />
periodically by officials authorised by the Ministry, assures<br />
the quality of the finished product. Tessilmare's production<br />
is constantly updated and modernised to achieve a cutting<br />
edge product. This production evolution is applied to<br />
materials, machinery, improvements to components and<br />
the development of new articles, and is research enabling<br />
Tessilmare to give a lifetime warranty to some of our<br />
products.
MADE IN ITALY<br />
BLUE LINE<br />
ALUMINIUM<br />
ECO<br />
STANDARD<br />
BIMINI<br />
H.S.<br />
SIXTY<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
CAPOTTINE<br />
BLUE LINE/TOP LINE<br />
GAMMA COMPLETA<br />
SUN TOPS<br />
BLUE LINE/TOP LINE<br />
FULL RANGE<br />
TOP LINE<br />
INOX<br />
TAKE DOWN<br />
BIMINOX<br />
FLY INOX<br />
PLATINUM 30
MADE IN ITALY<br />
Le capottine para-sole e para-acqua Tessilmare sono la soluzione<br />
ottimale per ripararvi e darvi comfort.<br />
La Tessilmare presenta numerosi modelli, tecnicamente studiati<br />
per dare il massimo riparo mantenendo la più ampia visibilità, la<br />
maggiore possibilità di movimento ed il minimo ingombro.<br />
Possono essere montate su imbarcazioni totalmente aperte,<br />
motoscafi con parabrezza, cabinati, canotti pneumatici e grosse<br />
imbarcazioni. Tutte le versioni proposte possono essere montate<br />
in più punti diversi della stessa imbarcazione. Sono facili da<br />
installare ed in pochi istanti possono essere richiuse a prua, a<br />
poppa, oppure completamente riposte nel gavone.<br />
SCELTA DEL MODELLO DI CAPOTTINA PER LA PROPRIA<br />
IMBARCAZIONE<br />
Oltre alla cifra che si vuole spendere, il tipo di capottina indicato è<br />
in relazione alle dimensioni della barca, allo spazio disponibile per<br />
poterla abbattere al minimo ingombro e all’uso che se ne vuole<br />
fare (saltuario e veloce per una piccola barca da pesca o<br />
praticamente fisso per un flying bridge).<br />
La tecnologia e la qualità dei materiali sono gli stessi, dal modello<br />
più economico a quello costoso, tutti i nostri articoli sono coperti<br />
dalla stessa forma di garanzia.<br />
POSIZIONAMENTO SULLO SCAFO<br />
La capottina deve essere tesa energicamente in posizione<br />
parallela al ponte dell’imbarcazione. Qualora a velocità elevate il<br />
tessuto dovesse sbattere, è consigliabile inclinarla verso poppa di<br />
pochi centimetri agendo sui tenditori.<br />
MANUTENZIONE<br />
Una buona e semplice manutenzione può preservare a lungo tutti<br />
i componenti della capottina. Per lunghi periodi di inutilizzo, è<br />
importante asportare sia dalle parti tessili che quelle metalliche<br />
ogni residuo di sale marino. Si consiglia di risciacquare<br />
accuratamente con acqua dolce e prima di riporre le parti tessili<br />
nella loro custodia, asciugarle perfettamente. Trattare tutti i<br />
componenti in acciaio inossidabile con specifici prodotti lucidanti<br />
e lubrificanti e serrare accuratamente la bulloneria.<br />
COMPOSIZIONE MATERIALI (PRECISAZIONI GENERALI)<br />
Tutti gli snodi ed accessori non metallici sono in NYLON legati<br />
in fibra di vetro Zytel.<br />
Tutti gli snodi, bulloneria, fusioni varie, fibbieria ecc. sono<br />
ESCLUSIVAMENTE in INOX AISI 316.<br />
Tutti i telai in alluminio sono in lega marina ALLUMINIO/<br />
MANGANESE/MAGNESIO con verniciatura a polvere poliestere.<br />
Tutti i telai in metallo sono ESCLUSIVAMENTE in INOX AISI<br />
316 “L” con finitura extralucida.<br />
Tutti i moschettoni dei tenditori sono in bronzo fosforoso. I<br />
<strong>tessuti</strong> sono di produzione interna, studiati e realizzati per<br />
l’applicazione specifica.<br />
4<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
PRESENTAZIONE<br />
INTRODUCTION<br />
Tessilmare Universal Sun & Water - Tops represent the best<br />
solution to protect yourself from sunlight, water and to offer<br />
comfort. Tessilmare produces several models, technically<br />
designed to grant the best protection, keeping the widest<br />
visibility at the same time, with high possibility of moving<br />
freely, taking up little room. All sun & water-tops are very light<br />
and allow a full ventilation even in the hottest days. They can<br />
be easily placed on open boats, day cruiser boats, cabin<br />
boats, inflatable boats and big boats in general. All models<br />
can be mounted in several locations on the boat. They can be<br />
easily mounted and it will take just a couple of minutes to pull<br />
them down towards fore and/or aft or to place them inside<br />
the peak.<br />
SELECTING YOUR SUN & WATER-TOP<br />
Besides the amount of money you want to spend, the shown<br />
sun & water-top model is in relation to the dimensions of the<br />
boat, the available space on the boat to pull down the top at<br />
the less encumbrance and the use you want to do of it (rare<br />
and quick for a small fishing boat or fix for a flying bridge). The<br />
technology and quality of the raw materials are the same for<br />
the cheapest model and for the most expensive one and all<br />
Tessilmare articles are covered by the same guarantee terms.<br />
FIXING ON THE BOAT<br />
The sun & water-top needs to be strongly tightened in parallel<br />
position to the deck of the boat. In case at high speeds the<br />
top cover should flap, we suggest to incline of few<br />
centimetres the top towards aft operating on the ties down<br />
straps.<br />
MAINTENANCE<br />
A good and simple maintenance can preserve ,in the long<br />
run, all the parts of the sun top. if you expect long periods of<br />
not using the product, it is important to remove from the<br />
textile and metallic parts any residual of sea salt. it is<br />
reccomended to carefully rinse with fresh-water and before<br />
putting away the textile parts in their bag ,dry them carefully.<br />
treat all the components made of stainless steel with specific<br />
polishing and greasing products and carefully tighten the<br />
bolts.<br />
RAW MATERIALS (GENERAL DATA)<br />
All joints and non-metallic accessories are in Zytel<br />
fiberglass Nylon.<br />
All metallic joints, bolting, buckles etc. are EXCLUSIVELY in<br />
STAINLESS STEEL AISI 316.<br />
All aluminium frames are in marine alloy ALUMINIUM/<br />
MANGANESE/MAGNESIUM and are subjected to an<br />
anodized treatment or are coated by polyester powder<br />
painting.<br />
All stainless steel frames are EXCLUSIVELY in STAINLESS<br />
STEEL AISI 316 “L” extra polished.<br />
All snaps of the ties down straps are in phosphorous<br />
bronze. Fabrics are of own internal production and are<br />
engineered and produced for this specific application.
MADE IN ITALY<br />
L’idea di testare la produzione di capottine parasole per uso nautico<br />
è nata a completamento della GARANZIA A VITA che copre i<br />
prodotti Tessilmare e dalla curiosità di provare in pratica il risultato di<br />
una evoluzione di progettazione e di realizzazione che l’azienda ha<br />
compiuto in questo specifico settore. Le prove tecniche sui <strong>tessuti</strong><br />
sono state eseguite da laboratori tessili specializzati, le prove di<br />
trazione, di tenuta allo strappo ed alla fatica dei vari componenti<br />
sono state realizzate nei reparti dell’azienda.<br />
Le prove pratiche sono state effettuate su imbarcazioni di varie<br />
misure ed a varie velocità.<br />
A completamento di quanto sopra serviva, o meglio, incuriosiva,<br />
conoscere la rispondenza del prodotto in situazioni estreme e<br />
certamente non riproducibili nell’uso pratico. Perché le prove in<br />
Galleria del Vento? Essendo gli articoli Tessilmare composti in media<br />
da 40 particolari, si è voluto verificare quale di questi avrebbe avuto<br />
per primo un segno di cedimento o di alterazione. A quale velocità<br />
ci sarebbe stato il collasso del manufatto.<br />
In che modo il collasso si sarebbe verificato, se repenti-namente, e<br />
quindi potenzialmente<br />
pericoloso per i<br />
pas-seggeri, o in<br />
modo<br />
progressivo e<br />
preannunciato.<br />
Le prove precedenti<br />
sono<br />
state in parte<br />
confermate dal<br />
test pratico in<br />
Galleria del<br />
Vento, sia in modo statico che dinamico: sopra i 20/22 metri al<br />
secondo si ha una deportanza nella parte anteriore ed una<br />
notevolissima portanza in quella posteriore.<br />
Con velocità superiori si è manifestato uno stallo improvviso che ha<br />
causato una netta deportanza, comprimendo l’intelaiatura verso il<br />
basso e permettendo così un ulteriore aumento della velocità in<br />
sicurezza. Grazie a questa compressione sull’imbarcazione si evita<br />
il pericolo che la capottina ‘voli via’. A 100 km. orari un modello di<br />
300 cm. di larghezza per una superficie di circa 9 metri quadrati<br />
parte da una portanza di circa 200 kg. ad una deportanza stimabile<br />
80/100 kg. La struttura si abbassa verso l’imbarcazione senza che<br />
l’intelaiatura subisca deformazioni.<br />
Grazie alla conferma di questi tests è possibile affermare che la<br />
velocità media di 60 km./h (velocità di crociera considerata elevata),<br />
non incide su una capotta di grandi dimensioni.<br />
Le velocità massime raggiunte in Galleria del Vento sono state<br />
di 120 km. all’ora per strutture con larghezze sino ai 2,20 mt. e<br />
100 km. all’ora per quelle sino ai 3 metri. Non è stata raggiunta<br />
la velocità di collasso.<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
PROVA DI<br />
RESISTENZA E<br />
DURATA<br />
RESISTANCE AND<br />
ENDURANCE TEST<br />
The idea of testing boat sun-tops originates as<br />
completion of the LIFE-TIME GUARANTEE which covers<br />
our sun-tops, and from the curiosity to prove in practise<br />
the result of an engineering and realization evolution<br />
achieved by Tessilmare in this specific field. Technical<br />
tests on fabrics have been performed by specialized<br />
textile laboratories; traction test, capability to tear and to<br />
fatigue to the several components tests have been<br />
carried out inside our company. Practical tests have been<br />
executed on boats of different sizes and at high speeds.<br />
As completion to the above it was needed, or better, it<br />
made us curious to get to know how Tessilmare sun-tops<br />
would have "behaved" at extreme conditions surely not<br />
reproduceable in the practical use. Why testing sun-tops<br />
inside the Wind Tunnel: All sun-tops are made up on an<br />
average of 40 components;<br />
Tessilmare wanted to verify which of these components<br />
would have first given in or altered and at which speed<br />
the sun-top would have collapsed. In which way the<br />
collapse would have taken place, if suddenly and<br />
therefore po-tentially dangerous for the user or if<br />
progressively. What above has been partially confirmed<br />
during the test inside the Wind Tunnel, both statically and<br />
dynamically: over 20/22 m/s a compression of the top<br />
cover in the front and a considerable aerodynamic lift in<br />
the back take place. At higher speeds a sudden stall took<br />
place causing a clear compression of the top cover which<br />
thus compressed the frame of the sun-top towards the<br />
bottom allowing thus a further increase of the speed in<br />
full safety conditions. Thanks to this compression there<br />
will not be the risk that the sun-top could "fly away" from<br />
the boat.<br />
At a speed of 100 km/h a sun-top 300 cms. width and<br />
approx. 9 square mts. surface starts with an aerodynamic<br />
lift of approx. 200 kgs. to an estimated compression of<br />
80/100 kgs.<br />
The sun-top structure goes down towards the boat deck<br />
without the frame suffers any deformations.<br />
Thanks to these tests we can confirm that an average<br />
speed of 60 km/h (which is considered a high cruising<br />
speed) does not weigh on a big-size sun-top.<br />
The max. speeds reached inside the Wind Tunnel<br />
have been of 120 km/h for sun-tops till 2,20 mts.<br />
width and 100 km/h for sun-tops till 3 mts. width.<br />
Collapse speed has not been reached.<br />
5
MADE IN ITALY<br />
SCEGLI LA TUA CAPOTTINA E PERSONALIZZALA<br />
CON IL TUO LOGO<br />
Stampa A COLORI in transfer a caldo ad altissima<br />
tenuta<br />
Nessun costo di impianti e nessun quantitativo minimo<br />
di esecuzione<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
PERSONALIZZA<br />
LA CAPOTTINA<br />
COL TUO LOGO<br />
PERSONALIZE<br />
YOUR SUN TOP<br />
WITH YOUR LOGO<br />
CHOOSE YOUR SUN-TOP AND ADD YOUR<br />
OWN LOGO ON IT<br />
High resistance multi colour transfer<br />
No equipment costs<br />
No minimum quantity
MADE IN ITALY<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
LE CAPOTTINE<br />
TESSILMARE SONO<br />
MADE IN ITALY E<br />
Garantite A VITA<br />
LIFE<br />
TIME<br />
W arra nty<br />
TESSILMARE<br />
SUN-TOPS ARE<br />
MADE IN ITALY AND<br />
LIFE-TIME warranted
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
8<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
ECO<br />
UV resistance Light weight Cigarettes test Velocità max /<br />
utilizzo Max<br />
di<br />
speed<br />
Kmh Kts<br />
of<br />
40/22<br />
use<br />
MISURE nominali /nominal MEASURES<br />
Articolo/Item A* B* C* Kg<br />
cm cm cm<br />
110-005-005 110 180 124 3<br />
110-005-010 130 180 124 3<br />
110-005-015 150 180 124 3,5<br />
110-005-020 170 180 124 3,5<br />
[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />
B lunghezza del telo / top length<br />
C altezza capottina aperta / height of the open top<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Kit di montaggio/<br />
Assembling kit<br />
Colore di serie: Bianco<br />
Velocità massima di utilizzo: 40 kmh<br />
Standard colour: White<br />
Max speed of use: 22 Kts<br />
CARATTERISTICHE<br />
Telaio a 2 archi in lega marina<br />
(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />
verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />
Tubo montanti ø 16 mm<br />
Tubo archi ø 20 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; 100%<br />
poliestere di colore bianco spalmato in Vinile<br />
Attacchi in Nylon<br />
Tenditori a corda<br />
Capottina fornita smontata con sacca di custodia<br />
Ingombro capottina smontata:<br />
mis. A x 25 x 5 cm.<br />
FEATURES<br />
2 arches frame from marine alloy<br />
(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM)<br />
white powder painted tubing<br />
Ø 16 mm tube<br />
Ø 20 mm for the arches<br />
Top cover from marine fabric produced by<br />
Tessilmare; 100% polyester, white colour, Vinyl<br />
coated<br />
Nylon fittings<br />
Rope fixing ties<br />
Comes disassembled with storage boot<br />
Encumbrance: meas. A x 25 x 5 cm<br />
Accessori di<br />
fissaggio/<br />
Fixing accessories<br />
LIFE<br />
TIME TIME<br />
W arra nty<br />
Attacco di serie/<br />
Standard fittings<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Fitting<br />
to inflatable boat<br />
as option
MADE IN ITALY<br />
Foldable Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
MISURE nominali /nominal MEASURES<br />
B<br />
Articolo/Item A*<br />
cm<br />
B*<br />
cm<br />
C*<br />
cm<br />
Kg<br />
110-010-005 130 180 110 4<br />
110-010-010 150 180 110 5<br />
110-010-015 170 180 110 5<br />
[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />
B lunghezza del telo / top length<br />
C altezza capottina aperta / height of the open top<br />
Attacco di serie/<br />
Standard fittings<br />
Puntone rigido<br />
opzionale (pag.18)/<br />
Support pole as<br />
option (pag.18)<br />
UV resistance Light weight Cigarettes test<br />
A<br />
Accessori di<br />
fissaggio/ Fixing<br />
accessories<br />
Attacco opzionale<br />
basculante/ Over<br />
turning deck hinge<br />
as option<br />
C<br />
Ripiegabile/<br />
Foldable<br />
Fissaggio opzionale<br />
per corrimano/<br />
Rail mount nylon<br />
hinge as option<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
STANDARD<br />
Colore di serie: Bianco<br />
Velocità massima di utilizzo 40 kmh<br />
Standard Colour: White<br />
Max speed of use: 22 Kts<br />
Kmh Kts<br />
40/22<br />
Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />
CARATTERISTICHE<br />
Telaio a 2 archi in lega marina<br />
(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />
verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />
Tubo Ø 20 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; 100%<br />
poliestere di colore bianco spalmato in Vinile<br />
Snodi e attacchi in nylon legato in fibra di vetro<br />
Zytel di colore bianco<br />
Tenditori a corda<br />
(incluse piastrine in acciaio inox AISI 316)<br />
Capottina fornita con manichetta di protezione<br />
telo<br />
Ingombro capottina ripiegata:<br />
mis. A x 30 x 13 cm.<br />
FEATURES<br />
2 arches frame from marine alloy<br />
(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM);<br />
white powder painted tubing<br />
Ø 20 mm tube<br />
Top cover from marine fabric produced by<br />
Tessilmare; 100% polyester, white colour,<br />
Vinyl coated<br />
Joints and fittings from Zytel fibre glass white<br />
nylon<br />
Rope fixing ties (including stretchers from AISI<br />
316 stainless steel)<br />
Comes with storage boot<br />
Encumbrance: meas. A x 30 x 13 cm<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Fitting<br />
to inflatable boat<br />
as option<br />
LIFE LIFE<br />
TIME<br />
W arra nty<br />
Attacchi scorrevoli (a parete-piano)<br />
opzionali/ Sliding (side-flat) fittings as<br />
option<br />
9
MADE IN ITALY<br />
Foldable Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
MISURE nominali /nominal MEASURES<br />
Articolo/ Item A*<br />
cm<br />
B*<br />
cm<br />
C*<br />
cm<br />
Kg<br />
110-015-005 150 180 110 6<br />
110-015-010 170 180 110 6<br />
110-015-012 185 180 110 6<br />
110-015-015 200 180 110 7<br />
110-015-020 225 180 140 8<br />
110-020-005 150 180 140 6<br />
110-020-010 170 180 140 6<br />
110-020-012 185 180 140 6<br />
110-020-015 200 180 140 7<br />
[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing point<br />
B lunghezza del telo / top length<br />
C altezza capottina aperta / height of the open top<br />
10<br />
Attacco di serie/<br />
Standard fittings<br />
Puntone rigido<br />
opzionale (pag.18)/<br />
Support pole as<br />
option (pag.18)<br />
UV resistance Light weight Cigarettes test Velocità max /<br />
utilizzo Max<br />
di<br />
speed<br />
Kmh Kts<br />
of<br />
60/33<br />
use<br />
A<br />
Accessori di<br />
fissaggio/ Fixing<br />
accessories<br />
Attacco opzionale<br />
basculante/ Over<br />
turning deck hinge<br />
as option<br />
B<br />
Ripiegabile/<br />
Foldable<br />
C<br />
Fissaggio opzionale<br />
per corrimano/<br />
Rail mount nylon<br />
hinge as option<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
BIMINI<br />
Colore di serie: Bianco<br />
A richiesta: Blu Navy<br />
Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />
Standard colour: White<br />
Navy Blue by request<br />
Max speed of use: 33 Kts<br />
CARATTERISTICHE<br />
Telaio a 3 archi in lega marina<br />
(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />
verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />
Tubo Ø 20 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; 100%<br />
poliestere di colore bianco spalmato in Vinile<br />
Snodi e attacchi in nylon legato in fibra di vetro<br />
Zytel di colore bianco<br />
Tenditori a corda (incluse piastrine in acciaio inox<br />
AISI 316)<br />
Capottina fornita con manichetta di protezione<br />
telo<br />
Ingombro capottina ripiegata:<br />
mis. A x 30 x 13 cm.<br />
FEATURES<br />
3 arches frame from marine alloy<br />
(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM);<br />
white powder painted tubing<br />
Ø 20 mm tube<br />
Top cover from marine fabric produced by<br />
Tessilmare; 100% polyester, white colour, Vinyl<br />
coated<br />
Joints and fittings from Zytel fibre glass white<br />
nylon<br />
Rope fixing ties (including stretchers from AISI<br />
316 stainless steel)<br />
Comes with storage boot<br />
LIFE<br />
TIME TIME<br />
W arra nty<br />
Encumbrance: meas. A x 30 x 13 cm<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Fitting<br />
to inflatable boat<br />
as option<br />
Attacchi scorrevoli (a parete-piano)<br />
opzionali/ Sliding (side-flat) fittings as<br />
option
MADE IN ITALY<br />
Foldable Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
MISURE nominali /nominal MEASURES<br />
Articolo/Item A*<br />
cm<br />
B*<br />
cm<br />
C*<br />
cm<br />
Kg<br />
110-025-005 170 195 95 8<br />
110-025-010 200 200 110 9<br />
110-025-015 225 215 115 9<br />
[*] A larghezza tra gli attacchi / width between attachments<br />
B lunghezza del telo / Top length<br />
C altezza capottina aperta / height of the open top<br />
Attacco basculante di<br />
serie/ Standard fitting<br />
Attacco opzionale<br />
fisso laterale/ Fix<br />
side fitting as option<br />
Attacco scorrevole<br />
(a parete-piano)<br />
opzionale/ Sliding<br />
(side-flat) fitting as<br />
option<br />
UV resistance Light weight Cigarettes test<br />
A<br />
Fissaggio di serie/<br />
Standard fitting<br />
B<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Inflatable<br />
boat fitting as option<br />
C<br />
Ripiegabile/<br />
Foldable<br />
Puntone rigido<br />
opzionale (pag.18)/<br />
Support pole as<br />
option (pag.18)<br />
Fissaggio opzionale per corrimano<br />
Rail mount inox hinge as optional<br />
(Ø22/25/30)<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
H.S.<br />
Colore di serie: Bianco<br />
Velocità massima di utilizzo 50 kmh<br />
Standard Colour: White<br />
Max speed of use: 28 kts<br />
Kmh Kts<br />
50/28<br />
Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />
CARATTERISTICHE<br />
Capottina di minimo ingombro studiata<br />
per imbarcazioni ove non vi sia spazio per<br />
l’abbattimento a riposo; trova alloggio nel<br />
gavone.<br />
Telaio a 2 archi in lega marina<br />
(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />
verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />
Tubo Ø 25 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare;<br />
polacryl ® di colore bianco spalmato in Vinile<br />
Snodi in acciaio inox AISI 316, attacchi in<br />
nylon/inox<br />
Tenditori a nastro (fibbie e moschettoni in<br />
ottone nichelato, attacchi alla coperta in acciaio<br />
INOX AISI 316 incluse viti in acciaio INOX AISI 316)<br />
Capottina fornita con manichetta di protezione telo<br />
Ingombro capottina ripiegata: mis. A x 38 x 13 cm.<br />
FEATURES<br />
Sun-top of min. encumbrance engineered<br />
for those boats with no space to pull the<br />
sun top down toward stern or bow when<br />
not in use. Once folded it can be stored<br />
inside the peak.<br />
2 arches frame from marine alloy<br />
(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM);<br />
white powder painted tubing<br />
Ø 25 mm tube<br />
Top cover from marine fabric produced by<br />
Tessilmare; polacryl ® , white colour, Vinyl coated<br />
Stainless steel AISI 316 joints; deck hinges<br />
from nylon/stainless steel<br />
Tie down straps (buckles and snaps from<br />
nickel-plated brass, deck hinges and screws<br />
from stainless steel AISI 316)<br />
Comes with storage boot<br />
LIFE<br />
TIME TIME<br />
W arra nty<br />
Encumbrance: meas. A x 38 x 13 cm<br />
11
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
MISURE nominali /nominal MEASURES<br />
Articolo/Item A*<br />
cm<br />
B*<br />
cm<br />
C*<br />
cm<br />
Kg<br />
110-070-002 175 255 140 10<br />
110-070-003 200 255 140 11<br />
110-070-005 225 255 140 12<br />
110-070-010 240 255 140 12<br />
110-070-015 255 255 140 13<br />
110-070-020 270 255 140 14<br />
110-070-025 295 260 130 15<br />
[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />
B lunghezza del telo / top length<br />
C altezza capottina aperta / height of the open top<br />
12<br />
Puntone rigido<br />
opzionale (pag.18)/<br />
Support pole as<br />
option (pag.18)<br />
UV resistance Cigarettes test<br />
A<br />
B<br />
Attacco basculante<br />
di serie/ Standard<br />
fitting<br />
Attacco scorrevole<br />
(a parete-piano)<br />
opzionale/ Sliding<br />
(side-flat) fitting as<br />
option<br />
C<br />
Fissaggio di serie/<br />
Standard fixing<br />
Attacco fisso<br />
laterale opzionale/<br />
Fix side fitting as<br />
option<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
SIXTY<br />
Colore di serie: Bianco<br />
A richiesta: Blu Navy<br />
Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />
Standard Colour: White<br />
By request: Navy Blue<br />
Max speed of use: 33 kts<br />
Kmh Kts<br />
60/33<br />
Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />
CARATTERISTICHE<br />
Telaio a 4 archi in lega marina<br />
(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />
verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />
Tubo Ø 25 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; polacryl ® di<br />
colore bianco spalmato in Vinile<br />
Snodi in nylon rinforzato, piedini di base in acciaio<br />
inox AISI 316, attacchi alla coperta in nylon/inox<br />
Tenditori a nastro (fibbie e moschettoni in ottone<br />
nichelato, attacchi alla coperta in acciaio INOX AISI<br />
316 incluse viti in acciaio INOX AISI 316)<br />
Capottina fornita con manichetta di protezione telo<br />
Ingombro capottina (archi accostati):<br />
mis. A x 30 x 200 cm.<br />
Il telaio non è ripiegabile<br />
FEATURES<br />
4 arches frame from marine alloy<br />
(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM)<br />
white powder painted tubing<br />
Ø 25 mm tube<br />
Top cover from marine fabric produced by<br />
Tessilmare; polacryl ® , white colour, Vinyl coated<br />
Reinforced nylon joints, stainless steel AISI 316<br />
eye end, deck hinges from nylon/stainless steel<br />
Tie down straps (buckles and snaps from nickelplated<br />
brass, deck hinges and screws from<br />
stainless steel AISI 316)<br />
Comes with storage boot<br />
Encumbrance (closed arches): meas. A x 30 x 200 cm<br />
The frame is unfoldable<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Optional<br />
inflatable boat<br />
attachment<br />
LIFE LIFE<br />
TIME<br />
W arra nty<br />
New<br />
Product<br />
Fissaggio opzionale per corrimano<br />
Rail mount inox hinge as optional<br />
(Ø22/25/30)
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
UV resistance Cigarettes test Inox<br />
MISURE nominali /nominal MEASURES<br />
Articolo/Item A* B* C* Kg<br />
cm cm cm<br />
110-050-010 170 200 140 12<br />
110-050-012 185 200 140 12<br />
110-050-015 200 200 140 14<br />
110-050-017 215 200 140 15<br />
110-050-022 230 235 140 15<br />
110-050-024 245 235 140 16<br />
[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />
B lunghezza del telo / top length<br />
C altezza capottina aperta / height of the open top<br />
A<br />
B<br />
Fissaggio di serie/<br />
Standard fitting<br />
Attacco scorrevole<br />
(a parete-piano)<br />
opzionale/ Sliding<br />
(side-flat) fitting as<br />
option<br />
C<br />
Attacco basculante<br />
di serie/ Standard<br />
fitting<br />
Puntone rigido<br />
opzionale (pag.18)/<br />
Support pole as<br />
option (pag.18)<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
TAKE DOWN<br />
Colore di serie: Bianco<br />
A richiesta: Blu Navy<br />
Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />
Standard Colour: White<br />
By request: Navy Blue<br />
Max speed of use: 33 kts<br />
Kmh Kts<br />
60/33<br />
Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />
CARATTERISTICHE<br />
Tubo Ø 22 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; polacryl ®<br />
di colore bianco spalmato in Vinile<br />
Snodi in acciaio inox AISI 316; attacchi alla<br />
coperta in nylon/inox<br />
Tenditori a corda (ganci, piastrine, attacchi alla<br />
coperta e viti in acciaio inox AISI 316)<br />
Capottina fornita con manichetta di protezione<br />
telo<br />
Telaio smontabile ai fini del solo trasporto<br />
FEATURES<br />
Ø 22 mm tube<br />
Top cover from marine fabric produced by<br />
Tessilmare; polacryl ® , white colour, Vinyl coated<br />
Stainless steel AISI 316 joints, deck hinges from<br />
nylon/stainless steel<br />
Rope fixing ties (hooks, stretchers, deck hinges<br />
and screws from stainless steel AISI 316)<br />
Comes with storage boot<br />
LIFE<br />
TIME<br />
W arra nty<br />
Disassembled frame for easy and cheaper<br />
shipment in a box<br />
Telaio a 3 archi in acciaio inox AISI 316 L<br />
lucidato a specchio, completamente<br />
smontabile/ 3 arches frame from stainless steel<br />
AISI 316 L polished, completely disassembled<br />
Attacco fisso<br />
laterale opzionale/<br />
Fix side fitting as<br />
option<br />
Fissaggio opzionale<br />
per corrimano<br />
Rail mount inox<br />
hinge as optional<br />
(Ø22/25/30)<br />
New<br />
Product<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Optional<br />
inflatable boat<br />
attachment<br />
13
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
MISURE nominali /nominal MEASURES<br />
Articolo/Item A* B* C* Kg<br />
cm cm cm<br />
110-050-010 170 200 140 12<br />
110-050-012 185 200 140 12<br />
110-050-015 200 200 140 14<br />
110-050-017 215 215 140 15<br />
110-050-022 230 235 145 15<br />
110-050-024 245 235 145 16<br />
[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />
B lunghezza del telo / top length<br />
C altezza capottina aperta / height of the open top<br />
14<br />
Puntone rigido<br />
opzionale (pag.18)/<br />
Support pole as<br />
option (pag.18)<br />
UV resistance Cigarettes test Inox<br />
A<br />
B<br />
Attacco basculante<br />
di serie/ Standard<br />
fitting<br />
Attacco scorrevole<br />
(a parete-piano)<br />
opzionale/ Sliding<br />
(side-flat) fitting as<br />
option<br />
C<br />
Fissaggio di serie/<br />
Standard fixing<br />
Attacco fisso<br />
laterale opzionale/<br />
Fix side fitting as<br />
option<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
BIMINOX<br />
Colore di serie: Bianco<br />
A richiesta: Blu Navy<br />
Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />
Standard Colour: White<br />
By request: Navy Blue<br />
Max speed of use: 33 kts<br />
Kmh Kts<br />
60/33<br />
Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />
CARATTERISTICHE<br />
Telaio a 3 archi in acciaio inox AISI 316 L lucidato<br />
a specchio<br />
Tubo Ø 22 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; polacryl ®<br />
di colore bianco spalmato in Vinile<br />
Snodi in acciaio inox AISI 316; attacchi alla<br />
coperta in nylon/inox<br />
Tenditori a nastro (fibbie e moschettoni in ottone<br />
nichelato, attacchi alla coperta e viti in acciaio<br />
inox AISI 316)<br />
Capottina fornita con manichetta di protezione telo<br />
Il telaio non è smontabile e non è ripiegabile<br />
Gli archi di questo modello sono completamente<br />
sigillati prevenendo così eventuali<br />
formazioni di ossido all’interno degli stessi.<br />
FEATURES<br />
3 arches frame from stainless steel AISI 316 L<br />
polished<br />
Ø 22 mm tube<br />
Top cover from marine fabric produced by<br />
Tessilmare; polacryl ® , white colour, Vinyl coated<br />
Stainless steel AISI 316 joints, deck hinges from<br />
nylon/stainless steel<br />
Tie down straps (buckles and snaps from nickelplated<br />
brass, deck hinges and screws from<br />
stainless steel AISI 316)<br />
Comes with storage boot<br />
LIFE<br />
TIME<br />
W arra nty<br />
The frame is not disassembled and not foldable<br />
The arches of this sun-top model are<br />
completely sealed to prevent thus the eventual<br />
oxide formation inside the arches themselves<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Optional<br />
inflatable boat<br />
attachment<br />
Fissaggio opzionale per corrimano<br />
Rail mount inox hinge as optional<br />
(Ø22/25/30)
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
Inox<br />
MISURE nominali /nominal MEASURES<br />
Articolo/Item A* B* C* Kg<br />
cm cm cm<br />
110-060-002 175 255 140 22<br />
110-060-003 200 255 140 23<br />
110-060-005 225 255 140 23<br />
110-060-010 240 255 140 25<br />
110-060-015 255 255 140 25<br />
110-060-020 270 255 140 26<br />
110-060-025 295 260 130 26<br />
[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />
B lunghezza del telo / top length<br />
C altezza capottina aperta / height of the open top<br />
Puntone rigido<br />
opzionale (pag.18)/<br />
Support pole as<br />
option (pag.18)<br />
UV resistance Cigarettes test<br />
A<br />
Attacco<br />
basculante di<br />
serie/ Standard<br />
fitting<br />
B<br />
Attacco scorrevole<br />
(a parete-piano)<br />
opzionale/ Sliding<br />
(side-flat) fitting as<br />
option<br />
C<br />
Fissaggio di serie/<br />
Standard fixing<br />
Attacco fisso<br />
laterale opzionale/<br />
Fix side fitting as<br />
option<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
FLY INOX<br />
Colore di serie: Bianco<br />
A richiesta: Blu Navy<br />
Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />
Standard Colour: White<br />
By request: Navy Blue<br />
Max speed of use: 33 kts<br />
Kmh Kts<br />
60/33<br />
Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />
CARATTERISTICHE<br />
Telaio a 4 archi in acciaio inox AISI 316 L lucidato<br />
a specchio<br />
Tubo Ø 25 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; polacryl ®<br />
di colore bianco spalmato in Vinile<br />
Snodi e attacchi alla coperta in acciaio inox AISI 316<br />
Tenditori a nastro (fibbie in acciaio inox AISI 316,<br />
moschettoni in ottone nichelato, attacchi alla<br />
coperta e viti in acciaio inox AISI 316)<br />
Capottina fornita con manichetta di protezione<br />
telo<br />
Il telaio non è smontabile e non è ripiegabile<br />
Gli archi di questo modello sono completamente<br />
sigillati prevenendo così eventuali<br />
formazioni di ossido all’interno degli stessi.<br />
FEATURES<br />
4 arches frame from stainless steel AISI 316 L<br />
polished<br />
Ø 25 mm tube<br />
Top cover from marine fabric produced by<br />
Tessilmare; polacryl®, white colour, Vinyl coated<br />
Stainless steel AISI 316 joints and deck hinges<br />
Tie down straps (AISI 316 buckles, snaps from<br />
nickel-plated brass, deck hinges and screws<br />
from stainless steel AISI 316)<br />
Comes with storage boot<br />
LIFE<br />
TIME<br />
W arra nty<br />
The frame is not disassembled and not foldable<br />
The arches of this sun-top model are<br />
completely sealed to prevent thus the eventual<br />
oxide formation inside the arches themselves<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Optional<br />
inflatable boat<br />
attachment<br />
Fissaggio opzionale per corrimano<br />
Rail mount inox hinge as optional<br />
(Ø22/25/30)<br />
15
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior<br />
cooler<br />
MISURE SU RICHIESTA<br />
MEASURES BY REQUEST<br />
Con larghezze da 2,50 mt a 3,60 mt<br />
Width from 2,50 mt to 3,60 mt<br />
16<br />
Particolare snodo<br />
inox/ Zoom of<br />
Stainless steel joint<br />
Attacco fisso di<br />
serie/ Standard<br />
fitting<br />
Puntone rigido<br />
opzionale (pag.18)/<br />
Support pole as<br />
option (pag.18)<br />
UV resistance Cigarettes test Velocità max /<br />
utilizzo Max<br />
di<br />
speed<br />
Kmh Kts<br />
of<br />
Inox<br />
60/33<br />
use<br />
Particolare snodo<br />
inox/ Zoom of<br />
Stainless steel joint<br />
Fissaggio di serie/<br />
Standard fixing<br />
Attacco scorrevole<br />
(a parete-piano)<br />
opzionale/ Sliding<br />
(side-flat) fitting as<br />
option<br />
Particolare Piedino<br />
inox/ Zoom of<br />
stainless steel<br />
eye end<br />
Attacco fisso<br />
laterale opzionale/<br />
Fix side fitting as<br />
option<br />
CAPOTTINE / SUN TOPS<br />
BLUE LINE & TOP LINE<br />
PLATINUM 30<br />
Colore di serie: Bianco<br />
A richiesta: Blu Navy<br />
Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />
Standard Colour: White<br />
By request: Navy Blue<br />
Max speed of use: 33 kts<br />
CARATTERISTICHE<br />
Telaio a 2, 3 o 4 archi in INOX AISI 316 ‘L‘ con<br />
finitura extralucida<br />
Tubo ø 30 mm<br />
Telo in tessuto prodotto da Tessilmare, impermeabile<br />
Colori disponibili: bianco, grigio, beige, blu navy,<br />
verde, bordeaux, nero<br />
Snodi e attacchi in INOX AISI 316<br />
Capottina fornita con custodia di protezione<br />
del telo<br />
Telaio smontabile<br />
Gli archi di questo modello sono completamente<br />
sigillati prevenendo così eventuali<br />
formazioni di ossido all’interno degli stessi.<br />
FEATURES<br />
2, 3 or 4 arches frame in STAINLESS STEEL<br />
AISI 316 ‘L’ extra polished<br />
Tube ø 30 mm<br />
Top cover fabric produced by Tessilmare, 100%<br />
waterproof<br />
Colours: white, grey, beige, navy blue, green,<br />
burgundy, black<br />
Joints and attachments in STAINLESS STEEL<br />
AISI 316<br />
Tie down straps in STAINLESS STEEL AISI 316<br />
Sun-top supplied with top-cover protection bag<br />
The frame is disassembled<br />
LIFE<br />
TIME<br />
W arra nty<br />
New<br />
Product<br />
The arches of this sun-top model are<br />
completely sealed to prevent thus the eventual<br />
oxide formation inside the arches themselves<br />
Attacco opzionale<br />
gommone/ Optional<br />
inflatable boat<br />
attachment<br />
Fissaggio opzionale per corrimano<br />
Rail mount inox hinge as optional<br />
(Ø22/25/30)
B<br />
B<br />
B<br />
MADE IN ITALY<br />
A<br />
A<br />
A<br />
R<br />
R<br />
R<br />
Arco precurvato alluminio verniciato bianco<br />
Aluminium arch white painted<br />
Art.<br />
140-040-005 130 170 15 20<br />
140-040-010 150 170 15 20<br />
140-040-015 170 170 15 20<br />
140-040-018 185 170 15 20<br />
140-040-020 200 170 15 20<br />
140-040-025 225 170 15 20<br />
Arco precurvato Inox 316 L<br />
Inox 316 L arch<br />
Art.<br />
A*<br />
cm<br />
A*<br />
cm<br />
B*<br />
cm<br />
B*<br />
cm<br />
R*<br />
ø<br />
cm mm<br />
R*<br />
ø<br />
cm mm<br />
140-060-020 200 190 30 22<br />
140-060-025 215 190 30 22<br />
140-060-030 230 190 30 22<br />
140-060-035 245 190 30 22<br />
Arco precurvato alluminio verniciato a polvere<br />
bianco<br />
Aluminium white powder painted arch<br />
Art.<br />
A*<br />
cm<br />
B*<br />
cm<br />
R*<br />
ø<br />
cm mm<br />
140-040-040 175 180 30 25<br />
140-040-045 200 180 30 25<br />
140-040-050 225 180 30 25<br />
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
ARCHI E TUBI<br />
PER CAPOTTINE<br />
ARCHES AND TUBES<br />
FOR SUN TOPS<br />
B<br />
A<br />
R<br />
Arco precurvato Inox 316 L<br />
Inox 316 L arch<br />
Art.<br />
A*<br />
cm/cms<br />
B*<br />
R*<br />
140-060-075 240 180 30 25<br />
140-060-080 255 180 30 25<br />
140-060-085 270 180 30 25<br />
140-060-090 295 170 30 25<br />
A richiesta si eseguono Archi su<br />
misura<br />
Custom Made Arches on request<br />
Art.<br />
ø<br />
cm/cms cm/cms mm<br />
Tubi in verghe da 6 mt o tagliati su<br />
misura - Inox 316 L<br />
Tube 6 mts long-cut lengths on<br />
request - Inox 316 L<br />
ø<br />
Spessore/<br />
Thikness<br />
mm mm<br />
140-030-122 1,2 22<br />
140-030-125 1,5 25<br />
140-030-128 1,5 30<br />
17
MADE IN ITALY<br />
18<br />
Art. 140-010-040<br />
Perno per scalmo<br />
Nylon rowlock attachment (pin)<br />
Art. 140-010-050<br />
Boccola per scalmo<br />
Nylon rowlock attachment<br />
Art. 140-010-002<br />
Attacco basculante/<br />
Over turning deck hinge<br />
Art. 140-010-001<br />
Attacco fisso per superficie verticale<br />
o piana (fornito di viti, spina a sgancio<br />
rapido e base di protezione in nylon)<br />
Inox fix side / Flat mount deck hinge<br />
supplied with screws, pin and nylon<br />
protection base<br />
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
ATTACCHI<br />
ALL’IMBARCAZIONE<br />
DECK FITTINGS<br />
L’utilizzo del puntone<br />
rigido montato<br />
posteriormente al posto<br />
dei tenditori a nastro è<br />
quello di creare una<br />
posizione di riposo della<br />
capottina chiusa in<br />
modo da non<br />
ingombrare il ponte.<br />
The support poles fixed<br />
on the back, instead of<br />
the tie down straps,<br />
allow the closed sun-top<br />
to be in a “resting”<br />
position avoiding any<br />
encumbrance.<br />
Art. 200-030-105<br />
Attacco fisso piano<br />
Top Line<br />
Fix flat mount deck inge<br />
Art. 140-010-025<br />
Attacco in gomma per canotti<br />
Attachment for inflatable boat<br />
Art. 140-010-024<br />
Attacco al gommone (Top Line)<br />
Inflatable boat attachment<br />
(Top Line)
MADE IN ITALY<br />
Art. 140-010-020<br />
Attacco scorrevole a parete 105 cm<br />
Slinding side attachment 105 cms<br />
Art. 140-010-015<br />
Attacco scorrevole piano 105 cm<br />
Slinding flat attachment 105 cms<br />
Art. 140-010-022<br />
Attacco scorrevole per superficie piana o<br />
parete - 100 cm<br />
Sliding side<br />
flat attachment 100 cm.<br />
Art. 140-010-030<br />
Attacco su battagliola 25 mm<br />
25 mm rail mount nylon hinge<br />
Attacco per corrimano<br />
Apribile per una facile installazione<br />
Può essere applicato anche su puntone<br />
rigido<br />
Rail mount hinge<br />
Easy installation<br />
Suitable for support pole too<br />
Art.<br />
corrimano/Hand rail<br />
ø mm<br />
140-010-028 22<br />
140-010-029 25<br />
140-010-027 30<br />
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
ATTACCHI<br />
ALL’IMBARCAZIONE<br />
DECK FITTINGS<br />
Art. 140-010-002<br />
Attacco fisso a parete<br />
Top Line<br />
Fix side mount deck inge<br />
Art. 140-010-075<br />
Coppia tenditori a corda completi<br />
di cavallotti e viti<br />
Tie down ropes (couple) suppled<br />
with eye straps and screws<br />
Art. 140-010-070<br />
Coppia tenditori a nastro<br />
completi di cavallotti, fibbia e viti<br />
Tie down straps (couple) suppled<br />
with eye straps, buckles and<br />
screws<br />
19
MADE IN ITALY<br />
20<br />
Art. 140-020-010<br />
Snodo ad elastico in Nylon per intelaiatura<br />
capottina - Ø 20 mm<br />
Nylon 90°joint for sun-top frames<br />
Ø 20 mm<br />
Art. 140-020-020<br />
Snodo a 180° in Nylon per intelaiatura<br />
capottina - Ø 20 mm<br />
Nylon 180°joint for sun-top frames<br />
Ø 20 mm<br />
Art. 140-020-030<br />
Piedino di base in Nylon per intelaiatura<br />
capottina - Ø 20 mm<br />
Nylon eye end for sun-top frames<br />
Ø 20 mm<br />
Art. 140-020-004<br />
Snodo a 90° INOX per intelaiatura capottina<br />
Ø 22 mm<br />
INOX 90° joint for sun-top frames<br />
Ø 22 mm<br />
Art. 140-020-005<br />
Snodo a 90° INOX per intelaiatura capottina<br />
Ø 25 mm<br />
INOX 90° joint for sun-top frames<br />
Ø 25 mm<br />
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
SNODI PER<br />
INTELAIATURE<br />
CAPOTTINE<br />
JOINTS FOR<br />
SUN TOP FRAMES<br />
Art. 140-020-014<br />
Snodo a 180° INOX per<br />
intelaiatura capottina - Ø 22 mm<br />
INOX 180° joint for sun-top<br />
frames - Ø 22 mm<br />
Art. 140-020-015<br />
Snodo a 180° INOX per<br />
intelaiatura capottina - Ø 25 mm<br />
INOX 180° joint for sun-top<br />
frames - Ø 25 mm<br />
Art. 140-020-016<br />
Snodo a 180° per intelaiatura<br />
capottina inox - Ø 30 mm<br />
Inox 180° joint for sun-top<br />
frames - Ø 30 mm<br />
Art. 140-020-024<br />
Piedino di base INOX per<br />
intelaiatura capottina - Ø 22 mm<br />
INOX 180° joint for sun-top<br />
frames - Ø 22 mm<br />
Art. 140-020-055<br />
Piedino di base INOX per<br />
intelaiatura capottina - Ø 25 mm<br />
INOX 180° joint for sun-top<br />
frames - Ø 25 mm<br />
Art. 140-020-026<br />
Piedino di base per intelaiatura<br />
capottina inox - Ø 30 mm<br />
Inox 180° joint for sun-top<br />
frames - Ø 30 mm
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PROFILI<br />
PARABORDO<br />
FENDER<br />
PROFILES<br />
RADIAL<br />
PROFILI A BATTUTA PIANA/<br />
PROFILES FOR PLANE JUNCTION<br />
PROFILI PER ACCOPPIAMENTI<br />
SCATOLATI/ PROFILES FOR<br />
‘BOX’ JUNCTION<br />
INSERTI PER VECCHIE CANALINE<br />
IN ALLUMINIO/ SOFT PVC<br />
INSERTS FOR OLD-FASHION<br />
ALUMINIUM RAILS<br />
PROFILI INOX ESTRUSO CON<br />
BASE IN PVC/ EXTRUDED<br />
STAINLESS STEEL PROFILES<br />
WITH BASE IN PVC<br />
CANALINA E INSERTO PER<br />
RELINGA/ RELINGA RAIL AND<br />
INSERT FOR RELINGA RAIL<br />
PROFILI SALVA ACCIAIO/<br />
REFILLING PROFILES FOR INOX<br />
PROFILES<br />
PROFILI DI PROTEZIONE/<br />
PROTECTION PROFILES<br />
PARACOLPI PER PONTILI E<br />
DARSENE/ DOCK FENDERS<br />
PROFILI DI FINITURA/<br />
PROFILES EDGING<br />
GUARNIZIONI/ GASKETS
MADE IN ITALY<br />
Bianco/<br />
White<br />
PROGETTAZIONE MATRICI<br />
Un’officina interna modernamente attrezzata ci consente<br />
la progettazione e la realizzazione delle matrici, partendo<br />
dal lingotto in acciaio grezzo per arrivare all’estrusore<br />
cementato, cromato a spessore e pronto all’uso. Il tutto<br />
con immediatezza ed a costi contenuti.<br />
Realizziamo qualsiasi forma, con un diametro massimo di<br />
95 mm. senza richiedere tempi, costi e quantitativi che<br />
nel settore nautico solitamente rendono inattuabili idee<br />
valide e soluzioni geniali.<br />
TERMINALI DI POPPA E COPRI-GIUNTURA<br />
Tutti gli articoli presentati in questo catalogo sono<br />
corredati di terminali per la chiusura di poppa e di copri<br />
giuntura, disponibili nei colori bianco, nero, grigio.<br />
DURALENE ® PER CANALINE ANTIURTO<br />
Una nuova materia plastica che tra i tanti pregi, ha<br />
un’eccezionale resistenza agli urti dovuta alla sua<br />
robustezza molecolare, ma soprattutto alla sua elasticità<br />
Il DURALENE ® ha requisiti di elasticità e infrangibilità<br />
superiori all’alluminio<br />
E’ più leggero e non si deforma nelle curve di prua e di<br />
poppa anche con angolature accentuate.<br />
Sempre disponibile a magazzino<br />
E' moderna ed estetica. Non si ossida, non macchia il<br />
gel-coat<br />
E' carteggiabile e quindi rinnovabile, rimuovendo graffi e<br />
sporco<br />
E' lavabile con acetone<br />
Si monta sempre a freddo<br />
Nelle canaline si montano inserti in PVC<br />
24<br />
Grigio/<br />
Grey<br />
Nero/<br />
Black<br />
Blu/<br />
Blue<br />
Inserti morbidi / Soft PVC insert<br />
Su richiesta altri colori / Other colours on request<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PROFILI<br />
PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
MOULDS DESIGN AND ENGINEERING<br />
Our in-house tolling facilities allow us the<br />
design, engineering and realization of the<br />
moulds, starting from the stainless steel<br />
unrefined bar to obtain the finished-mould ready<br />
to be used; all just-in-time and at contained<br />
costs.<br />
We are able to realize any shape, with a<br />
diameter of 95 mm max., without implying<br />
times, costs and quantities which, in the marine<br />
field, usually make good ideas and ingenious<br />
solutions unfeasible.<br />
DURALENE ® FOR RIGID TRACK<br />
END CAPS AND<br />
JOINT CAPS<br />
End caps and joint<br />
caps are available for<br />
all profiles illustrated<br />
in the catalogue.<br />
Colours: white, grey,<br />
black.<br />
A new plastic material with an extraordinary<br />
shock resistance due to its molecular solidity<br />
and mostly to its elasticity<br />
DURALENE ® has features of non-deformability<br />
and unbreakability superior to the aluminium<br />
ones<br />
It is lighter and does not loose its shape on<br />
bow and stern bends even if these are very<br />
tight<br />
Always available ex stock, it is modern and<br />
attractive<br />
It is renewable removing scratches and dirt by<br />
sand-paper and it can be cleaned with acetone
MADE IN ITALY<br />
PROFILI CON BATTUTA PIANA<br />
Scaldare il profilo morbido in acqua, a temperatura non<br />
superiore ai 80°C per 20-60 minuti, in base alle dimensioni<br />
di sezione.<br />
Utilizzare un bidone da 200 litri (riempito d’acqua a metà),<br />
appoggiato su un fornello industriale alimentato a<br />
bombola di gas metano. E’ indispensabile che tutto sia<br />
montato su ruote in modo che durante il montaggio del<br />
profilo, il bidone possa seguire l’operatore. In questo<br />
modo il profilo morbido eviterà di raffreddarsi prima del<br />
montaggio.<br />
Un litro di gasolio aggiunto all’acqua calda, renderà il<br />
profilo più scivoloso e quindi faciliterà il montaggio.<br />
La pulizia del PVC si esegue con uno straccio inumidito di<br />
acetone.<br />
Durante il montaggio, specie in prossimità delle curve, il<br />
profilo morbido può essere leggermente tirato (avanzo<br />
massimo 2% circa della lunghezza).<br />
Con i profili morbidi molto grossi di sezione (L35-L45-<br />
L50), su curve molto strette, aumentare l’allungamento<br />
e, se necessario, ricorrere a due morsetti con due pezzi<br />
di compensato per tenerlo compresso durante il raffreddamento.<br />
PROFILI PER ACCOPPIAMENTI SCATOLATI<br />
I profili della serie "scatolati" sono venduti a metraggio<br />
e si intendono completi (canalina + inserto)<br />
CANALINA IN DURALENE ®<br />
Si monta sempre a freddo<br />
INSERTO IN PVC<br />
Si monta sulla canalina a caldo secondo il consueto<br />
sistema<br />
ATTENZIONE: qualsiasi tipo di parabordo in PVC non<br />
può essere fatto scorrere sui supporti o nelle canaline,<br />
in quanto l’elevato coefficiente d’attrito bloccherebbe<br />
l’operazione dopo pochi<br />
centimetri.<br />
Il profilo deve essere<br />
scaldato e calzato,<br />
incastrandolo nella<br />
guida sfruttando<br />
l’elasticità dovuta al<br />
calore.<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
CONSIGLI PER<br />
IL MONTAGGIO<br />
ADVICES<br />
FOR SETTING<br />
FLANGE FITTING SYSTEM<br />
The PVC rub profile (insert) must be boiled in<br />
80° C (not over) water for about 20-60 minutes<br />
according to PVC rub profile section.<br />
A 200 litres drum (half filled up with water)<br />
placed on an industrial methane-gas-stove is<br />
usually used.<br />
The drum must be equipped with wheels to<br />
allow its movement with the operator during<br />
rub profile setting phase. In this way the rub<br />
profile will be out of the water the less possible<br />
time avoiding its cooling before fitting.<br />
One litre of gasoline added to the hot water will<br />
make the rub profile slippery allowing a faster<br />
setting. (This regards only boats with box<br />
junction system, where rub profile must be<br />
assembled together with its own track).<br />
PVC can be easily cleaned by a rag moist with<br />
acetone.<br />
During setting phase, the rub profile can be<br />
lightly stretched without exceeding (there<br />
should be a 2% of the total length left).<br />
Rub profile with very large section (L35-L45-<br />
L50) require further stretching on very sharp<br />
bends and in order to keep the rub profile<br />
compressed during its cooling two clamps with<br />
two pieces of ply-wood can be used.<br />
Each rub profile type has its own finishing<br />
accessories: end-cups and joints covers.<br />
FLAT FITTING SYSTEM<br />
Box junction system profiles are supplied in<br />
metres length and completed (track + insert)<br />
DURALENE ® RIGID TRACK<br />
It is always fitted cold<br />
SHOCK-PROOF PVC<br />
Inserts to be boiled before fitting on the track,<br />
following the usual procedure.<br />
ATTENTION PLEASE: Any kind of fender PVC<br />
profile cannot be let slid on supports and tracks<br />
as the high friction coefficient would stop this<br />
operation after few centimetres. The soft PVC<br />
profile must be boiled and fitted on the track<br />
taking advantage of its elasticity due to warmth.<br />
25
MADE IN ITALY<br />
MISURE / SIZE<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
RADIAL<br />
Protezione sicura, facile applicazione<br />
Colori assortiti<br />
Safe protection, easy to install<br />
Available in different colors<br />
[*] Montaggio parte morbida condizionare a 40°/<br />
Fitting of the soft profile subject to 40°<br />
Coperto da BREVETTO<br />
Coverded by PATENT<br />
26<br />
CARATTERISTICHE<br />
Barre rigide da 4 metri<br />
Profilo esterno su misura dell’imbarcazione in PVC antiurto<br />
per uso nautico<br />
Confezione minima 24 metri<br />
Prodotto in 4 altezze: 40 mm, 52 mm, 65 mm, 80 mm<br />
La lunghezza del trafilato è in misura precisa per<br />
l’imbarcazione<br />
BREVETTO DI UTILITÀ<br />
Il nuovo profilo parabordo RADIAL è coperto da<br />
BREVETTO DI UTILITÀ<br />
Min. order 24 m<br />
FEATURES<br />
4 m. long rigid tracks<br />
External profile to cut length<br />
according to the perimeter of the boat.<br />
Made from PVC specific for the marine<br />
filed<br />
Produced in 4 sizes: 40 mm, 52 mm, 65 mm, 80 mm<br />
Continuous cut-length to match the perimeter of the<br />
boat<br />
PATENT OF UTILITY<br />
RADIAL fendering profile is covered by<br />
PATENT OF UTILITY<br />
Modello Articolo Confezione Min. Alt. Binario Raggio Min. Curvat.<br />
Type Art. Min. Quantity Track Size Min.bending radius<br />
RADIAL 40 BINARIO TRACK 130-141-0 1 24 mt. 20 mm. 100 mm.<br />
PROFILO ESTERNO SOFT PROFILE 130-141-012 24 mt.<br />
TERMINALE END-CUP 130-500-050<br />
TERMINALE INOX INOX END-CUP 130-500-510<br />
COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-310<br />
RADIAL 52 BINARIO TRACK 130-141-016 24 mt. 27 mm. 120 mm.<br />
PROFILO ESTERNO SOFT PROFILE 130-141-017 24 mt.<br />
TERMINALE END-CUP 130-500-030<br />
COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-330<br />
RADIAL 65 BINARIO TRACK 130-141-021 24 mt. 27 mm. 120 mm.<br />
PROFILO ESTERNO SOFT PROFILE 130-141-022 24 mt.<br />
TERMINALE END-CUP 130-500-030<br />
TERMINALE INOX INOX END-CUP 130-500-530<br />
COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-330<br />
RADIAL 80* BINARIO TRACK 130-141-026 24 mt. 32 mm. 200 mm.<br />
PROFILO ESTERNO SOFT PROFILE 130-141-027 24 mt.
MADE IN ITALY<br />
RADIAL<br />
New<br />
Product<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
Montaggio a FREDDO<br />
COLD installation<br />
1. 1A. 2. 2A. 3.<br />
Applicazione binario/ Track fitting Applicazione profilo/ Soft profile fitting Prodotto applicato/<br />
Profile properly fitted<br />
MONTAGGIO A FREDDO<br />
La peculiarità di questo profilo è quella di poter essere<br />
"montato a freddo" in pochi veloci passaggi<br />
FASI DI MONTAGGIO<br />
1. APPLICAZIONE DEL BINARIO<br />
Avvitamento/Rivettatura centrale per il binario Radiale da<br />
mm 40-52-65 (fig.1) Avvitamento/Rivettatura laterale per<br />
il binario Radiale da mm 80 (fig. 1A)<br />
2. APPLICAZIONE DEL PROFILO<br />
Piegare il profilo rivoltandolo all’indietro il più possibile<br />
(2A) con una curva ben accentuata, i due inserti di<br />
tenuta si apriranno, spingere energicamente verso il<br />
binario rigido, avanzando velocemente<br />
Il profilo Radial 80 deve essere scaldato: condizionare a<br />
40°<br />
3. PRODOTTO APPLICATO<br />
Terminali di poppa/ End caps<br />
TO BE FITTED COLD<br />
The peculiarity of this profile is that it does not<br />
require pre-heating and it can be fitted cold in a<br />
few steps<br />
INSTALLATION STEP<br />
1. HARD PROFILE INSTALLATION<br />
Drill and fasten using flat aedi screws placed in<br />
the median section as shown in picture 1<br />
RADIAL 52 is requiring two additional sets of<br />
screws placed as shown in picture 1A<br />
2. SOFT PROFILE FITTING<br />
Bending the profile all backwards as shown in<br />
the picture.<br />
It will completely open the internal holding<br />
section and easily being engaged to the hard rail<br />
RADIAL 80 soft profile requires an ambient<br />
temperature of 104ºF<br />
3. THE RADIAL PROPERLY INSTALLED<br />
27
MADE IN ITALY<br />
L28<br />
Montaggio diretto senza<br />
utilizzo del supporto a “T”.<br />
Si monta tiepido<br />
To be fitted without “T”<br />
rigid support.<br />
To be fitted lukewarm<br />
L30<br />
Montaggio diretto senza<br />
utilizzo del supporto a “T”.<br />
Si monta tiepido<br />
To be fitted without “T”<br />
rigid support.<br />
To be fitted lukewarm<br />
L32 + T16<br />
Montaggio con supporto a “T”.<br />
L32 in PVC si monta tiepido,<br />
T16 a freddo<br />
To be fitted with “T” rigid<br />
support.<br />
L32 soft PVC to be fitten<br />
warm, T16 cold<br />
L35 + T18<br />
Montaggio con supporto a “T”.<br />
L35 in PVC si monta tiepido,<br />
T18 a freddo<br />
To be fitted with “T” rigid<br />
support.<br />
L35 soft PVC to be fitten warm,<br />
T18 cold<br />
L45/L50 + T22<br />
28<br />
A<br />
A<br />
Montaggio con supporto a “T”.<br />
L45/L50 in PVC si monta tiepido,<br />
T22 a freddo<br />
To be fitted with “T” rigid support.<br />
L45/L50 soft PVC to be fitten<br />
warm, T22 cold<br />
30mm<br />
27mm<br />
43mm<br />
A<br />
39mm<br />
A<br />
A<br />
43mm<br />
25mm<br />
25mm<br />
A<br />
43mm<br />
33mm<br />
36mm<br />
45mm<br />
50mm<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PROFILI A<br />
BATTUTA PIANA<br />
PROFILES FOR<br />
PLANE JUNCTION<br />
Articolo<br />
A*<br />
mm<br />
Lunghezza max<br />
spezzone/ Max cut lenght<br />
mt/mts<br />
130-005-001 8 100<br />
[*] A Spessore massimo della stampata/<br />
Max. thickness of the flange<br />
Articolo<br />
A*<br />
mm<br />
Lunghezza max<br />
spezzone/ Max cut lenght<br />
mt/mts<br />
130-005-005 8 100<br />
[*] A Spessore massimo della stampata/<br />
Max. thickness of the flange<br />
(Modello)Art.<br />
(Type) Art.<br />
A*<br />
mm<br />
Lunghezza<br />
max spezz.<br />
mt/<br />
Max cut mts<br />
B*<br />
mt<br />
C*<br />
mt<br />
(L32) 130-005-010 7 50 - -<br />
(T16) 130-010-005 - - 4 24<br />
[*] A Spessore massimo della stampata/ Max. thickness of the flange<br />
B Lunghezza barra singola/ Bar lengths<br />
C Mt. totali in una confezione/ Packing<br />
(Modello)Art.<br />
(Type) Art.<br />
A*<br />
mm<br />
Lunghezza<br />
max spezz.<br />
mt/<br />
Max cut mts<br />
B*<br />
mt<br />
C*<br />
mt<br />
(L35) 130-005-015 7 50 - -<br />
(T18) 130-010-010 - - 4 24<br />
[*] A Spessore massimo della stampata/ Max. thickness of the flange<br />
B Lunghezza barra singola/ Bar lengths<br />
C Mt. totali in una confezione/ Packing<br />
(Modello)Art.<br />
(Type) Art.<br />
A*<br />
mm<br />
Lunghezza<br />
max spezz.<br />
mt/<br />
Max cut mts<br />
B*<br />
mt<br />
C*<br />
mt<br />
(L45) 130-005-020 8,5 40 - -<br />
(L50) 130-005-025 10 25<br />
(T22) 130-010-015 - - 4 24<br />
[*] A Spessore massimo della stampata/ Max. thickness of the flange<br />
B Lunghezza barra singola/ Bar lengths<br />
C Mt. totali in una confezione/ Packing
MADE IN ITALY<br />
TR30<br />
30 mm<br />
TR40 TR55<br />
40 mm<br />
TR38<br />
38 mm<br />
55 mm<br />
Modello Articolo Conf. min.<br />
Type Art. Min.Quantity<br />
TR30 CANALINA TRACK 130-015-011 24 mt.<br />
INSERTO SOFT PROFILE 130-015-012 24 mt.<br />
TERMINALE END-CUP 130-500-010<br />
COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-310<br />
TR38 CANALINA TRACK 130-015-016 24 mt.<br />
INSERTO SOFT PROFILE 130-015-017 24 mt.<br />
TERMINALE END-CUP 130-500-020<br />
COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-320<br />
TR40 CANALINA TRACK 130-015-021 24 mt.<br />
INSERTO SOFT PROFILE 130-015-022 24 mt.<br />
TERMINALE END-CUP 130-500-040<br />
COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-340<br />
TR55 CANALINA TRACK 130-015-031 24 mt.<br />
INSERTO SOFT PROFILE 130-015-032 24 mt.<br />
TERMINALE END-CUP 130-500-030<br />
COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-330<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PROFILI PER<br />
ACCOPPIAMENTI<br />
SCATOLATI<br />
PROFILES FOR ‘BOX’<br />
JUNCTION SYSTEM<br />
FLAT FITTING<br />
CARATTERISTICHE<br />
Montaggio con canaline in DURALENE ®<br />
Il PVC morbido si monta a caldo, la canalina<br />
a freddo<br />
FEATURES<br />
To be fitted with rigid rail in DURALENE ®<br />
Rigid rail to be screwed or riveted cold to<br />
the boat. Soft insert to be fitted warm into<br />
the rigid rail<br />
29
MADE IN ITALY<br />
IA15 IA18<br />
37 mm 37 mm<br />
IA20 IA55<br />
37 mm 56 mm<br />
IA75 IA100<br />
75 mm<br />
30<br />
100 mm<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
INSERTI PER<br />
VECCHIE CANALINE<br />
IN ALLUMINIO<br />
SOFT PVC INSERTS<br />
FOR OLD-FASHION<br />
ALUMINIUM RAILS<br />
(Modello)Art.<br />
(Type) Art.<br />
CARATTERISTICHE<br />
Montaggio con canalina in Alluminio NON DA<br />
NOI FORNITA<br />
Si monta a caldo<br />
FEATURES<br />
Inserto PVC Canalina<br />
Lunghezza max spezz. mt/<br />
Max cut lenght mts<br />
(IA15) 130-040-010 100 37<br />
(IA18) 130-040-015 100 37<br />
(IA20) 130-040-020 100 37<br />
(IA55) 130-040-030 100 56<br />
(IA75) 130-040-040 100 75<br />
(IA100) 130-040-045 100 100<br />
[*] A Altezza canalina esistente/ Aluminium Height<br />
To be fitted with aluminium rail (NOT SUPPLIED<br />
BY US)<br />
Soft insert to be fitted warm into the rail<br />
A*<br />
mm
MADE IN ITALY<br />
MISURE / SIZE<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
Art. A*<br />
mm<br />
B*<br />
mm<br />
fig. n.<br />
130-125-015 34 15 1<br />
130-125-020 43 20 2<br />
130-125-030 53 30 3<br />
130-125-040 57 40 4<br />
[*] A Larghezza base in PVC / PVC height<br />
B Larghezza INOX / INOX height<br />
1.<br />
I codici si riferiscono alle basi in PVC, per gli inserti contattare i nostri uffici/<br />
These article numbers make reference to the bases in pvc; as far as<br />
stainless steel bars are concerned please contact our customers service.<br />
3.<br />
A<br />
B<br />
B<br />
A<br />
2.<br />
4.<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PROFILI INOX ESTRUSO<br />
CON BASE IN PVC<br />
EXTRUDED STAINLESS<br />
STEEL PROFILES WITH<br />
BASE IN PVC<br />
CARATTERISTICHE<br />
Profilo in acciaio inox pieno in barre preforate e<br />
svasate da 3 mt<br />
Base in PVC fornita in rotoli su misura del cliente<br />
Grande semplicità di piega da eseguirsi durante il<br />
montaggio, vite dopo vite<br />
Il calibro è sempre costante, anche in piega<br />
Grandissima robustezza all’impatto, l’acciaio<br />
pieno non si ammacca<br />
Vite ben impaccata e protetta<br />
Protegge il gel-coat dall’acciaio<br />
Giunture solidali e ben allineate<br />
Sedi viti preforate e svasate, nessun lavoro di<br />
preparazione<br />
Il PVC si monta a freddo, senza giunture, in<br />
metrature su misura del cantiere<br />
Nessun accumulo di sporcizia all’interno<br />
FEATURES<br />
Half-round bar in stainless steel, drilled and<br />
countersunk; 3 mts long<br />
Base in PVC supplied in coils; lengths to order<br />
Easy to install<br />
Stainless steel bar is drilled and countersunk and<br />
therefore no preliminary working is required<br />
High impact resistance<br />
Stainless steel half-round bar doesnít bruise<br />
itself<br />
Calibre always uniform throughout bending<br />
Flessibilità/<br />
Flexibility<br />
Esempi di applicazione / Example<br />
for application<br />
31
MADE IN ITALY<br />
ESEMPI SAGOME / EXAMPLE<br />
Prodotti a richiesta su misura/ Custom-made<br />
profiles by request<br />
INCONVENIENTI TIPICI CON PROFILI INOX NON<br />
PROTETTI/ TYPICAL INCONVENIENCES TO INOX<br />
PROFILES WITHOUT REFILLING PVC PROFILE<br />
Colpi leggeri:<br />
l’acciaio graffia il<br />
gel coat<br />
Una vite non<br />
impacchettata è<br />
debole: gel-coat<br />
rimane graffiato<br />
32<br />
Penetrazione di<br />
sporco, salsedine,<br />
colatura di<br />
ruggine,<br />
fabbisogno di<br />
silicone.<br />
Disassamento<br />
dovuto a colpi o<br />
cinghie di<br />
sollevamento<br />
Colpi energici:<br />
estetica<br />
compromessa<br />
anche per piccole<br />
ammaccature<br />
Appoggio<br />
irregolare a bordi<br />
taglienti e<br />
movimenti verticali:<br />
crepe per il<br />
distacco di gel-coat<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PROFILI SALVA<br />
ACCIAIO<br />
REFILLING PVC<br />
PROFILES FOR<br />
INOX PROFILES<br />
CARATTERISTICHE<br />
Deformazione elastica per colpi leggeri, il colpo<br />
si distribuisce su ampia superficie. L’acciaio<br />
recupera ma non graffia il gel-coat<br />
Resistenza al colpo laterale più che triplicata<br />
Evita una deformazione permanente per colpi<br />
energici<br />
Non esistono spazi vuoti, il profilo è<br />
assolutamente stagno, evita penetrazioni di<br />
sporco, salsedine, colatura di ruggine, e quindi<br />
un fabbisogno di silicone<br />
Altissimo attrito in senso verticale<br />
Vite perfettamente accoppiata e quindi molto<br />
resistente<br />
I segmenti sono tenuti perfettamente accoppiati<br />
evitando disassamento dovuto a colpi o cinghie<br />
di sollevamento<br />
Entrambe le battute appoggiano sul PVC e non<br />
occorre lucidare e sbavare i bordi. Si evitano le<br />
crepe per il distacco di gel-coat dovute ad un<br />
appoggio irregolare o a bordi taglienti e<br />
movimento verticale<br />
Su disegni del cantiere<br />
FEATURES<br />
This profile protects gel-coat from the direct<br />
contact of the stainless steel profile. The<br />
stainless steel profile wont be either polished or<br />
finished. Screws are fully screwed inside PVC<br />
and will be more resistant<br />
Junction of the stainless steel bars will be<br />
perfectly joined<br />
In case of impact the stainless steel profile will<br />
suffer a limited distortion<br />
According to the drawings of each boat-builders
MADE IN ITALY<br />
CANALINA PER RELINGA<br />
RELINGA RAIL<br />
B<br />
Articolo A B<br />
mm mm<br />
140-050-057 14 13<br />
INSERTI TONDI<br />
PER CANALINA RELINGA<br />
ROUND INSERTS<br />
FOR RELINGA RAIL<br />
Articolo<br />
A<br />
A<br />
A mm<br />
140-050-059 6,5<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
CANALINA E INSERTO<br />
PER RELINGA<br />
RELINGA RAIL<br />
AND INSERT FOR<br />
RELINGA RAIL<br />
CARATTERISTICHE<br />
Per aggancio Capottes a Rollbar e Parabrezza è<br />
disponibile in barre da 4 mt (Pacchi da 60 mt)<br />
Flessibile nei tre assi, si monta a freddo<br />
mediante viti interne, può curvarsi fino ad un<br />
raggio di 200 mm (senza deformarsi in gola 8<br />
mm)<br />
FEATURES<br />
For sun-tops fixing to Rollbar and Windscreen<br />
Available in bars 4 mts. long Packing 60 mts<br />
Flexible on three axes, to be screwed cold, max.<br />
bending radius 200 mm without deforming.<br />
Interior diameter 8 mm<br />
CARATTERISTICHE<br />
Tondi per la realizzazione di inserti relinga in PVC<br />
extramorbido in rotoli da 60 mt<br />
Diametro 6,5 mm adatto per Canalina Relinga.<br />
Altri diametri a richiesta.<br />
FEATURES<br />
Insert in extra soft PVC material available in rolls<br />
of 60 mts<br />
Diametro 6,5 mm<br />
Different diameters on request<br />
33
MADE IN ITALY<br />
MISURE / SIZE<br />
Articolo<br />
REALIZZATO CON MATERIALE AD<br />
ALTISSIMO COEFFICIENTE D’ATTRITO<br />
PRODUCED FROM PVC<br />
WITH AN HIGH FRICTION COEFFICIENT<br />
34<br />
A<br />
A* mm<br />
130-090-005 40<br />
130-090-010 60<br />
130-090-015 80<br />
[*] A Larghezza base/ Size base<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PROFILI DI<br />
PROTEZIONE<br />
PROTECTION<br />
PROFILES<br />
CARATTERISTICHE<br />
Profili per invasature di imbarcazioni, selle di<br />
carrelli rimorchio, protezioni in genere<br />
Alta resistenza all’abrasione<br />
Alta resistenza al taglio<br />
Ottima resistenza all’impatto<br />
Semplice installazione<br />
Disponibile in vari colori<br />
Non sporca il Gel-Coat<br />
Prodotto in rotolo in misure a richiesta<br />
Montaggio a freddo<br />
La barca e’ incollata all’invasatura o al carrello<br />
FEATURES<br />
Protection Profiles for Boats Sliding Ways,<br />
Trailers and protection systems in general<br />
High resistance to cutting<br />
High resistance to abrasion<br />
Good impact resistance<br />
Easy to install<br />
Available in several colours<br />
Non marking<br />
Cut length<br />
To be fitted cold<br />
The boat is firmly positioned on the trailer
MADE IN ITALY<br />
MISURE / SIZE<br />
A<br />
Articolo<br />
1.<br />
Fig. n.<br />
REALIZZATO CON MATERIALE A<br />
BASSISSIMO COEFFICIENTE D’ATTRITO<br />
IL FIANCO DELLA BARCA SCIVOLA SENZA<br />
ABRASIONE E RUMORE<br />
A DIFFERENZA DELLA GOMMA, IL PVC<br />
NON MARCA IL GEL-COAT<br />
DELL’IMBARCAZIONE<br />
PRODUCED FROM PVC WITH A VERY LOW<br />
FRICTION COEFFICIENT<br />
THE BOAT SLIDES WITHOUT ANY<br />
ABRASION PHENOMENA AND WITHOUT<br />
PRODUCING ANY NOISE<br />
THE PVC DOES NOT MARK<br />
AS INSTEAD THE RUBBER DOES<br />
A<br />
A mm<br />
130-100-005 1. 60<br />
130-100-015 1. 90<br />
130-060-090 2. 72<br />
2.<br />
B<br />
mm<br />
Applicazione<br />
multipla/<br />
Application<br />
multiple<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PARACOLPI PER<br />
PONTILI E DARSENE<br />
DOCK FENDERS<br />
CARATTERISTICHE<br />
Profili paracolpi per banchine, pontili, protezioni<br />
in genere<br />
Non sporca il gel-coat<br />
Ottima resistenza all’impatto<br />
Alta resistenza all’abrasione<br />
Semplice installazione<br />
Montaggio: inserire un piatto di alluminio o ferro<br />
zincato industriale 30x5 mm e forare il tutto per<br />
l’introduzione delle viti di fissaggio<br />
Si applica singolarmente o in multipli<br />
FEATURES<br />
Dock Fenders shock absorbing systems in<br />
general<br />
Good impact resistance<br />
High resistance to abrasion<br />
Easy to install<br />
Non marking<br />
Fixing: insert an aluminium or an industrial<br />
zinc-plated plate 30x5 mm, pierce to introduce<br />
the fixing screws<br />
It can be set individually or in multiple<br />
35
MADE IN ITALY<br />
18<br />
mm<br />
PVC MORBIDO /SOFT PVC<br />
(alcune sezioni/ Few section)<br />
Per strutture in vetroresina / For Glass-resin Structure<br />
10<br />
mm<br />
3<br />
mm<br />
18<br />
mm<br />
20 mm<br />
1.<br />
17<br />
mm<br />
4<br />
mm<br />
20 mm<br />
18<br />
mm<br />
4.<br />
75 mm 11 mm 205 mm<br />
15<br />
mm<br />
5<br />
mm<br />
30 mm<br />
18<br />
mm<br />
14 mm<br />
20 mm<br />
4 mm 25 mm<br />
Profiles made from extra-soft high quality material for windscreen,<br />
windows, port-holes, tanks protecting profiles, waterproofing and<br />
protection in general<br />
36<br />
2.<br />
16<br />
mm<br />
8<br />
mm<br />
18<br />
mm<br />
19<br />
mm<br />
13<br />
mm<br />
PVC RIGIDO AD ALTA FLESSIBILITÀ<br />
HIGH FLEXIBILITY IN RIGID PVC<br />
(alcune sezioni/ Few section)<br />
Per strutture in vetroresina / For Glass-resin Structure<br />
GUARNIZIONI/GASKETS<br />
(alcune sezioni/ Few section)<br />
Profili eseguiti con materiale extramorbido di altissima qualità per<br />
parabrezza, finestrature, oblò, passo d’uomo, salva serbatoi e<br />
impermeabilizzazioni in genere<br />
5.<br />
3.<br />
PROFILI PARABORDO<br />
FENDER PROFILES<br />
PROFILI DI FINITURA<br />
E GUARNIZIONI<br />
EDGING PROFILES<br />
AND GASKETS<br />
Art.<br />
A*<br />
mm<br />
B*<br />
mm<br />
C*<br />
mm<br />
Fig. n.<br />
130-060-010 10 18 3 1.<br />
130-060-011 15 20 5 2.<br />
130-060-012 19 22 13 3.<br />
130-060-013 17 26 4 4.<br />
130-060-014 16 16 8 5.<br />
[*] A Larghezza esterna/ External width<br />
B Altezza esterna / External height<br />
C Larghezza interna/ Inner width<br />
CARATTERISTICHE<br />
Confezioni da 200 mt - Si montano tiepidi<br />
Realizzazione su specifiche del cliente<br />
FEATURES<br />
Packing: 200 mts - To be fitted lukewarm<br />
Custom-made according to drawing<br />
CARATTERISTICHE<br />
Realizzazione su specifiche del cliente<br />
Si montano a freddo<br />
FEATURES<br />
Custom-made according to drawing<br />
To be fitted cold<br />
CARATTERISTICHE<br />
Disegni su richiesta del cliente<br />
Durezza 55<br />
Montaggio a freddo<br />
Confezioni a richiesta<br />
FEATURES<br />
Packing on request<br />
Hardness Shore 55<br />
Setting Cold
MADE IN ITALY<br />
TESSUTI / TEXTILE<br />
TESSUTI NAUTICI<br />
MARINE FABRICS
MADE IN ITALY<br />
Composizione:<br />
Il nostro tessuto è composto da filo di poliestere 100%<br />
spalmato in cloruro di vinile su uno o due lati.<br />
Caratteristiche principali:<br />
Impermeabilizzazione totale - Stabilità dimensionale -<br />
Termosaldatura sia H.F e sia a sovrapposizione di nastro<br />
- Alta resistenza acqua/sole/sale - Particolari trattamenti<br />
antimuffa ed anti U.V.<br />
Tipi:<br />
Tessuto monospalmato:<br />
altezza 175 cm. utili - peso mt 2 : 340 gr. - peso mtl: 600 gr.<br />
Tessuto bispalmato:<br />
altezza 170 cm. utili - peso mt2: 460 gr. - peso mtl: 780 gr.<br />
Colori standard sempre disponibili a magazzino anche in<br />
grossi quantitativi (per entrambi i <strong>tessuti</strong>): BIANCO,<br />
BLU NAVY, GRIGIO, BEIGE<br />
Colori particolari su richiesta – minimi quantitativi da<br />
stabilirsi<br />
PRODUZIONE 100% INTERNA TESSILMARE<br />
100% ITALIANA<br />
Campioni tessuto su richiesta<br />
Composition:<br />
100% polyester, one side or both sides<br />
Vinyl-chlorine coated<br />
Main characteristics:<br />
100% waterproof - Dimensional stability - Thermowelding<br />
by H.F.; possibility to apply pvc tape on the<br />
seems - High resistance to water/sun/salt - Anti-mould<br />
and anti-U.V. treatments<br />
Types:<br />
One side Vinyl-chlorine coated fabric:<br />
height: 175 cm useful - weight mt2: 340 gr. - weight lm:<br />
600 gr.<br />
Both sides Vinyl-chlorine coated fabric:<br />
height: 170 cm useful - weight mt 2 : 460 gr. - weight lm:<br />
780 gr.<br />
Standard colours always available in stock in big<br />
quantities too (both fabric types)<br />
WHITE, NAVY BLUE, GREY, BEIGE<br />
Particular colours by request subject to min. order<br />
38<br />
MADE IN ITALY<br />
MADE IN ITALY<br />
100% TESSILMARE production<br />
100% MADE IN ITALY<br />
Fabric samples by request<br />
TESSUTI/TEXTILE<br />
TESSILMARE PRODUCE<br />
TESSUTI PER LA<br />
NAUTICA DAL 1947<br />
TESSILMARE<br />
PRODUCES MARINE<br />
FABRIC SINCE 1947<br />
La Tessilmare, nata specificatamente come<br />
tessitura, produce in proprio i <strong>tessuti</strong> che<br />
utilizza per i propri prodotti finiti.<br />
Questi <strong>tessuti</strong>, finalizzati all’impiego<br />
esclusivamente nautico, vengono lavorati sia<br />
dal proprio reparto di confezione sia ceduti in<br />
rotolo a confezionatori industriali per fornire in<br />
prima dotazione i teloni copribarca a tutta la<br />
cantieristica europea.<br />
Tessilmare, born specifically as weaving<br />
company, manufactures its fabrics by its own<br />
and uses them for its own finished-products.<br />
These fabrics, purposely engineered to be<br />
used in the marine field, are both used by<br />
Tessilmare for its own production line and sold<br />
directly as raw materials to those industrial<br />
upholsteries that manufacture boat covers as<br />
first equipment for all the European boatbuilders.<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni utilizzate teli<br />
di colore bianco o di colore il più chiaro<br />
possibile. L’elettronica di bordo, il legno e il<br />
vinile dei cuscini ve ne saranno grati.<br />
For your boats use covers in white colour or at<br />
least in light colours.<br />
The electronic equipments, wood-parts and<br />
the Vinyl of the cushions will thank you.
MADE IN ITALY<br />
COPERTURE / COVERS<br />
COPERTURE<br />
COVERS<br />
TELI RICOVERO E COPERTURE<br />
STANDARD/ STANDARD-<br />
UNIVERSAL BOAT COVERS<br />
TELI RICOVERO E COPERTURE<br />
SU MISURA/<br />
CUSTOM MADE COVERS<br />
COPERTURE PER IMBARCAZIONI<br />
QUICKSILVER/ COVERS<br />
FOR QUICKSILVER BOATS<br />
COPERTURE PER MOTORI<br />
FUORIBORDO/<br />
OUTBOARD ENGINE COVERS<br />
CAPOTTINE PER JEEP E PICK UP/<br />
TOPS FOR JEEP AND PICK-UP<br />
COPERTURE PER PISCINE/<br />
COVERS FOR SWIMMING-POOLS<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni<br />
prediligete <strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your<br />
boat covers
MADE IN ITALY<br />
SCEGLI IL TUO TELO O PRODOTTO PER COPRIRE<br />
E PROTEGGERE LA TUA IMBARCAZIONE<br />
PERSONALIZZANDOLI CON IL TUO LOGO<br />
Stampa A COLORI in transfer a caldo ad altissima<br />
tenuta<br />
Nessun costo di impianti e nessun quantitativo<br />
minimo di esecuzione<br />
COPERTURE / COVERS<br />
PERSONALIZZA<br />
LA COPERTURA<br />
COL TUO LOGO<br />
PERSONALIZE<br />
YOUR COVER<br />
WITH YOUR LOGO<br />
CHOOSE YOUR COVER AND ADD YOUR<br />
LOGO ON IT<br />
High resistance multi colour transfer<br />
No equipment costs<br />
No minimum quantity
MADE IN ITALY<br />
COPERTURE UNIVERSALI E SU MISURA<br />
Come individuare il modello esatto:<br />
1. Osservare attentamente le figure riportate relative ad ogni<br />
modello. Individuare quello più simile alla vostra imbarcazione,<br />
dal disegno rappresentato nelle pagine seguenti.<br />
2.Controllare che la vostra imbarcazione non abbia sporgenze<br />
particolari: questi teloni sono realizzati in modo standard e<br />
quindi non prevedono pulpiti, battagliole e roll-bar.<br />
3.Scegliere la misura che vi interessa, tenendo presente che le<br />
indicazioni riportate si riferiscono alle misure del telo.<br />
In caso di difficoltà, contattare i nostri reparti specializzati.<br />
Consulta l’elenco degli oltre 500 modelli disponibili nel<br />
nostro catalogo coperture nautiche su misura.<br />
Hai trovato quello giusto?<br />
Look at our “Boat Covers Catalogue”.<br />
You will find more than 500 custom made covers.<br />
Have you found the right one?<br />
Valuta le nostre coperture standardizzate.<br />
La tua barca/gommone ha la consolle di guida, il<br />
pulpito, il rollbar?<br />
Give a look at our standard boat covers.<br />
Your boat/inflatable has the console, the pulpit,<br />
the rollbar?<br />
SI<br />
YES<br />
COPERTURE / COVERS<br />
COPERTURE<br />
COVERS<br />
STANDARD AND CUSTOM MADE COVERS<br />
How to choose the right model:<br />
1. Look at the pictures you will find in the following<br />
pages and single out the most similar model to<br />
your boat.<br />
2.Check your boat has not any particular protrusions.<br />
These are standard/universal boat covers and do not<br />
foresee any kind of pulpits, rails or roll-bars.<br />
3.Choose the most suitable size for your boat, taking<br />
in consideration that the measurements listed<br />
beside each picture are the ones of the cover.<br />
Please get in touch with our technical department in<br />
case of any problems.<br />
LA COPERTURA GIUSTA PER LA TUA IMBARCAZIONE/GOMMONE<br />
THE RIGHT COVER FOR YOUR BOAT/INFLATABLE<br />
NO<br />
NO<br />
Possiedi la vecchia copertura?<br />
Have you got the old boat cover?<br />
Chiedi il nostro<br />
opuscolo e<br />
rileva da solo<br />
il modello.<br />
Ask for our<br />
instructionsbooklet<br />
and<br />
take the covermodel<br />
from<br />
your boat by<br />
yourself.<br />
Puoi ordinarlo<br />
all’azienda<br />
costruttrice<br />
dell’imbarcazione.<br />
You can order<br />
the cover from<br />
the builder of<br />
your boat.<br />
Puoi farla fare ad un<br />
tappezziere nautico.<br />
Richiedici i nominativi<br />
dei tappezzieri che<br />
utilizzano i nostri <strong>tessuti</strong>.<br />
You can let the cover<br />
be manufactured by<br />
a marine upholstery.<br />
Ask for names of<br />
upholsteries who use<br />
our fabrics.<br />
SI<br />
YES<br />
NO<br />
SI<br />
YES<br />
In 15-20 giorni lavorativi confezioneremo il tuo telo<br />
con uno dei nostri <strong>tessuti</strong> <strong>nautici</strong> garantiti 2 anni.<br />
In approx. 15/20 working days we will be able<br />
manufacturing your cover using our marine<br />
fabrics which are 2 years warranteed.<br />
I nostri magazzini sono riforniti di oltre 100<br />
modelli diversi, consegna immediata.<br />
We have in stock more than 100 different models<br />
for prompt delivery.<br />
Se ancora in buono stato dimensionale può<br />
essere utilizzata come dima per rilevare una<br />
nuova copertura. Puoi spedircela o portarcela In<br />
15-20 giorni lavorativi confezioneremo il tuo telo<br />
con uno dei nostri <strong>tessuti</strong> <strong>nautici</strong> garantiti 2 anni.<br />
If still in good conditions your old cover can be<br />
used as pattern to manufacture the new cover.<br />
You can send or bring us the old cover. In approx.<br />
15/20 working days we will be able<br />
manufacturing your cover using our marine<br />
fabrics which are 2 years warranteed.<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />
<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat<br />
covers<br />
41
MADE IN ITALY<br />
TELONI RICOVERO STANDARDIZZATI<br />
Nell'intento di garantire una gamma sempre aggiornata<br />
dei nostri prodotti, invitiamo i clienti a contattarci anche<br />
per richieste individualizzate.<br />
Questa gamma di prodotti e' realizzata con le stesse<br />
proprietà e le stesse materie prime dei teloni eseguiti<br />
su misura.<br />
CARATTERISTICHE<br />
Tessuto ad altissima tecnologia, composto da fibra in<br />
Poliestere 100%<br />
Spalmatura del tessuto in cloruro di vinile, per garantirne<br />
la stabilità dimensionale e la tenuta ai raggi UV ed<br />
impermeabilizzazione totale<br />
Plastificazione esterna, per facilitare la pulizia del telo,<br />
senza intaccarne la qualità<br />
Asole distanziate su tutto il perimetro del telo, per<br />
garantire un fissaggio perfetto<br />
Angoli rinforzati, per una maggiore durata dei punti<br />
critici e doppie cuciture rinforzate<br />
Vi consigliamo l'uso del paletto di displuvio illustrato nel<br />
presente catalogo, per evitare la sacca d'acqua che si<br />
può accumulare sul telo, in corrispondenza del pozzetto<br />
della barca<br />
Vi consigliamo inoltre l'uso della copertura per motore<br />
fuoribordo, meglio descritta nelle pagine seguenti<br />
Tutti i nostri articoli sono garantiti 2 anni da difetti di<br />
lavorazione e delle materie prime<br />
Applicazione del paletto displuvio/<br />
Hip pole application<br />
42<br />
Paletto displuvio<br />
opzionale/<br />
Hip pole as option<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />
<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
E COPERTURE<br />
STANDARD<br />
STANDARD<br />
BOAT COVERS<br />
UNIVERSAL BOAT COVERS<br />
With the intent of granting an always up-dated<br />
products line, we invite our customers to get<br />
in touch with us for any particular request.<br />
Our universal standard boat covers line is<br />
anyhow made with the same care, features<br />
and fabrics of the special covers manufactured<br />
to measure according to the specific request<br />
of each customer. Here are few of their<br />
features:<br />
FEATURES<br />
Our standard covers are manufactured with an<br />
hi-tech fabric, 100% polyester, coated by vinyl<br />
chloride, which assures a complete<br />
dimensional stability and good UV resistance<br />
and total waterproofing<br />
The PVC coated side of the fabric makes easy<br />
its cleaning, without compromising its quality<br />
The buttonholes all around the cover, together<br />
with the throttle closing rope assure a perfect<br />
fastening<br />
The corners are well reinforced in the critical<br />
points for a better and longer resistance<br />
In order to avoid formation of water pockets in<br />
the cover, we recommend the use of the hip<br />
pole illustrated in the following pages; we also<br />
recommend to cover the outboard engine by<br />
means of one of our engine covers illustrated<br />
in the following pages<br />
All our covers have a 2 years guarantee against<br />
manufacturing and/or raw material defects<br />
Confezione/<br />
Packaging<br />
Doppie cuciture<br />
rinforzate/<br />
reinforced<br />
double seams<br />
Asole/ Buttonholes
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior UV resistance Chemical<br />
cooler<br />
resistance<br />
TELI RICOVERO PER<br />
IMBARCAZIONI CON<br />
PARABREZZA<br />
DAY CRUISER BOAT<br />
COVERS<br />
TELI PER PICCOLI<br />
CABINATI<br />
CABIN BOAT<br />
COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
PER LANCE<br />
FISHING BOAT<br />
COVERS<br />
TELI PER IMBARCAZIONI<br />
TIPO TRIMARANI<br />
TRIMARANI OPEN BOAT<br />
COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
PER GOZZI<br />
FISHING BOAT<br />
COVERS<br />
Light weight Cigarettes test<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />
<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
STANDARD<br />
STANDARD/UNIVERSAL<br />
BOAT COVERS<br />
Art.<br />
Mod.<br />
cm<br />
120-030-005 400 430 x 210<br />
120-030-010 430 475 x 240<br />
120-030-015 460 510 x 250<br />
120-030-020 500 550 x 280<br />
120-030-025 550 600 x 295<br />
120-030-030 600 620 x 270<br />
120-030-035 650 690 x 300<br />
120-030-040 700 745 x 320<br />
Art.<br />
Mod.<br />
cm<br />
120-035-005 500 540 x 320<br />
120-035-010 600 680 x 400<br />
Art.<br />
Mod.<br />
cm<br />
120-045-005 355 390 x 180<br />
120-045-010 380 425 x 190<br />
120-045-015 420 435 x 160<br />
120-045-020 435 450 x 190<br />
120-045-025 445 470 x 200<br />
120-045-030 470 485 x 185<br />
120-045-035 510 540 x 220<br />
120-045-040 560 590 x 220<br />
Art.<br />
Mod.<br />
cm<br />
120-020-005 365 405 x 220<br />
120-020-010 395 425 x 235<br />
120-020-015 415 450 x 240<br />
120-020-020 435 460 x 270<br />
120-020-025 475 542 x 256<br />
120-020-030 500 545 x 265<br />
120-020-035 Boston 13'' 440 x 190<br />
Art.<br />
Mod.<br />
cm<br />
120-040-005 400 390 x 180<br />
120-040-010 450 425 x 190<br />
120-040-015 500 535 x 225<br />
Le misure del telo sono riferite al punto più<br />
lungo e più largo del telo stesso<br />
Coverd indicate sizes at the max length and<br />
width points<br />
43
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior UV resistance Chemical<br />
cooler<br />
resistance<br />
TELI PER IMBARCAZIONI<br />
TIPO TRADIZIONALE<br />
TRADITIONAL OPEN<br />
BOAT COVERS<br />
TELI PER BATTELLI<br />
PNEUMATICI<br />
INFLATABLE BOAT<br />
COVERS<br />
44<br />
Light weight Cigarettes test<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />
<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
STANDARD<br />
STANDARD/UNIVERSAL<br />
BOAT COVERS<br />
Art.<br />
Mod.<br />
cm<br />
120-025-005 355 380 x 156<br />
120-025-010 385 390 x 165<br />
120-025-015 415 435 x 160<br />
120-025-020 430 450 x 190<br />
120-025-025 450 470 x 190<br />
120-025-030 470 485 x 185<br />
120-025-035 500 525 x 240<br />
Art.<br />
prua tonda/<br />
round bow<br />
Mod.<br />
120-010-001 200 195 x 160<br />
120-010-002 240 235 x 160<br />
120-010-003 260 255 x 160<br />
120-010-004 280 275 x 160<br />
120-010-005 300 300 x 160<br />
120-010-010 325 315 x 208<br />
120-010-015 350 345 x 220<br />
120-010-020 365 368 x 236<br />
120-010-025 380 370 x 230<br />
120-010-030 400 396 x 242<br />
120-010-035 430 415 x 250<br />
120-010-040 450 447 x 266<br />
120-010-045 470 465 x 260<br />
120-010-050 495 481 x 312<br />
120-010-055 525 528 x 326<br />
120-010-060 600 618 x 372<br />
Art.<br />
prua quadra/<br />
square bow Mod. cm<br />
120-015-001 200 190x190<br />
120-015-002 250 245x190<br />
120-015-003 270 260x200<br />
120-015-004 300 290x200<br />
120-015-005 320 310x215<br />
120-015-010 340 330x230<br />
120-015-015 370 360x242<br />
120-015-020 400 403x250<br />
120-015-025 430 428x272<br />
120-015-030 450 470x260<br />
120-015-035 470 470x275<br />
120-015-040 500 500x270<br />
120-015-045 540 530x292<br />
120-015-050 570 560x285<br />
Le misure del telo sono riferite al punto più<br />
lungo e più largo del telo stesso.<br />
Coverd indicate sizes at the maxlength and<br />
width points<br />
cm
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior UV resistance Chemical<br />
cooler<br />
resistance<br />
CAPPUCCIO PER LA<br />
COPERTURA DELLA<br />
CONSOLLE DI GUIDA<br />
NELLE IMBARCAZIONI<br />
APERTE E CANOTTI<br />
PNEUMATICI.<br />
CENTRAL CONSOLLE<br />
COVERS FOR OPEN<br />
BOATS AND INFLATABLE<br />
BOATS.<br />
Light weight Cigarettes test<br />
CAPPUCCIO PER LA<br />
COPERTURA DI SEDILI DI<br />
GUIDA NELLE<br />
IMBARCAZIONI APERTE<br />
E CANOTTI PNEUMATICI.<br />
SEAT COVERS FOR<br />
A<br />
OPEN BOATS AND<br />
INFLATABLE BOATS. B<br />
COPERTURE PER<br />
IMBARCAZIONI A VELA<br />
SAILING BOAT COVERS<br />
A<br />
C<br />
C<br />
D<br />
B<br />
E<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
STANDARD<br />
STANDARD/UNIVERSAL<br />
BOAT COVERS<br />
Art.<br />
A cm<br />
B cm<br />
C cm<br />
D cm<br />
120-065-005 125 80 65 25 60<br />
120-065-010 135 100 70 30 65<br />
120-065-015 145 120 75 35 70<br />
Art.<br />
A cm<br />
B cm<br />
C cm<br />
120-070-005 100 120 50<br />
120-070-010 110 130 55<br />
120-070-015 120 140 60<br />
Art.<br />
Modello/Model<br />
120-005-005 VAURIEN<br />
120-005-010 ZEFF<br />
120-005-015 FLYING JUNIOR<br />
120-005-020 4,20<br />
120-005-025 DERIVA ESSE<br />
120-005-030 4,70<br />
120-005-035 STRALE<br />
120-005-040 OPTIMIST<br />
120-005-041 TELO CHIGLIA OPTIMIST<br />
120-005-045 LASER<br />
120-005-050 FLYING D.<br />
120-005-055 BRISE<br />
120-005-065 LASER 2<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni<br />
prediligete <strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat<br />
covers<br />
45<br />
E cm
MADE IN ITALY<br />
Foldable Water resistant UV resistance Chemical<br />
resistance<br />
46<br />
Light weight Cigarettes test<br />
CAGNARI / COCKPIT AWNINGS<br />
FOR SAILING BOAT<br />
Art. cm<br />
110-040-005 255 x 240<br />
110-040-010 255 x 300<br />
110-040-015 255 x 360<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
STANDARD<br />
STANDARD/UNIVERSAL<br />
BOAT COVERS<br />
CARATTERISTICHE<br />
Confezionato con tessuto Tessilmare è<br />
particolarmente studiato per una facile<br />
applicazione ed un facile magazzinaggio. Telaio<br />
ripiegabile in alluminio. Progettato con anelli per<br />
poterlo legare alle sartie, con un’asola per<br />
sollevarlo con la drizza della randa e con velcro<br />
per la chiusura della fessura di poppa.<br />
Due tubi alluminio da 255 cm, pieghevoli per<br />
un minimo ingombro<br />
75 cm di fessura con velcro per un’eccellente<br />
chiusura del passaggio acqua<br />
Asola per il sollevamento tramite drizza<br />
Anelli spaziati ogni 120 cm per un conveniente<br />
montaggio<br />
7 mt di cordino da 4 mm in dotazione<br />
Contenitore in tessuto<br />
FEATURES<br />
Made in Tessilmare fabric, it has been designed<br />
for an easy use and an easy storage.<br />
The folding frame is made in aluminium and can<br />
be easily placed inside its own bag. It can be<br />
tied up to the shrouds by means of its rings,<br />
and can be raised up by fixing it to the halyard<br />
of the spanker. The cleft in the stern can be<br />
closed with a tape.<br />
Two aluminium tubes 255 cm long, which can<br />
be folded up to take up little room<br />
Cleft 75 cm long with a fastening tape to avoid<br />
water-entering<br />
A buttonhole to fix it to the halyard<br />
Rings placed at 120 cms one from the other for<br />
a better fixing<br />
7 Mt. (Ø 4 mm.) rope<br />
Bag
MADE IN ITALY<br />
CARATTERISTICHE<br />
Tessuto ad altissima tecnologia, composto da fibra in<br />
Poliestere 100%<br />
Spalmatura del tessuto in cloruro di vinile, per garantirne<br />
la stabilità dimensionale e la tenuta ai raggi UV ed<br />
impermeabilizzazione totale<br />
Plastificazione esterna, per facilitare la pulizia del telo,<br />
senza intaccarne la qualità<br />
Asole distanziate su tutto il perimetro del telo, per<br />
garantire un fissaggio perfetto<br />
Angoli rinforzati, per una maggiore durata dei punti<br />
critici e doppie cuciture rinforzate<br />
Cuciture termosaldate, per garantire<br />
un’impermeabilizzazione totale<br />
Vi consigliamo l'uso del paletto di displuvio illustrato nel<br />
presente catalogo, per evitare la sacca d'acqua che si<br />
può accumulare sul telo, in corrispondenza del pozzetto<br />
della barca<br />
Vi consigliamo inoltre l'uso della copertura per motore<br />
fuoribordo, meglio descritta nelle pagine seguenti<br />
Tutti i nostri articoli sono garantiti 2 anni da difetti di<br />
lavorazione e delle materie prime<br />
Applicazione del paletto<br />
displuvio/<br />
Hip pole application<br />
Paletto displuvio<br />
opzionale/<br />
Hip pole as option<br />
Sacca portatelo/<br />
Bag<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
E COPERTURE<br />
SU MISURA<br />
CUSTOM MADE<br />
COVERS<br />
FEATURES<br />
Custom made covers are manufactured with<br />
an hi-tech. Fabric, 100% polyester, coated by<br />
vinyl chloride, which assures a complete<br />
dimensional stability and good UV resistance<br />
and total waterproofing<br />
The PVC coated side of the fabric makes easy<br />
its cleaning, without compromising its quality<br />
The buttonholes all around the cover, together<br />
with the throttle closing rope assure a perfect<br />
fastening<br />
The corners are well reinforced in the critical<br />
points for a better and longer resistance<br />
Thermo-Welded seams to guarantee a total<br />
waterproofing<br />
In order to avoid formation of water pockets in<br />
the cover, we recommend the use of the hip<br />
pole illustrated in the following pages; we also<br />
recommend to cover the outboard engine by<br />
means of one of our engine covers illustrated<br />
in the following pages<br />
All our covers have a 2 years warranty against<br />
manufacturing and/or raw material defects<br />
Cuciture<br />
termosaldate/<br />
Thermo-Welded<br />
seams<br />
Doppie cuciture<br />
rinforzate/<br />
Reinforced<br />
double seams<br />
Asole/ Buttonholes<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />
<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat<br />
covers<br />
47
MADE IN ITALY<br />
Water resistant Keeps interior UV resistance Chemical<br />
cooler<br />
resistance<br />
TELO RICOVERO/ BOAT COVER<br />
Articolo/Item Descrizione/Description Anno/Year<br />
170-221-010 420 FLAMINGO 2005<br />
170-221-020 520 FLAMINGO 2005<br />
170-221-021 525 FLAMINGO 2007<br />
170-221-030 620 FLAMINGO 2005<br />
170-221-110 425 COMMANDER 2005<br />
170-221-120 500 COMMANDER 2005<br />
170-221-140 555 COMMANDER 2005<br />
170-221-150 600 COMMANDER 2005<br />
170-221-157 555 WA COMMANDER 2005<br />
170-221-160 630 WA COMMANDER 2005<br />
170-221-161 635 WA COMMANDER 2007<br />
170-221-180 800 WA COMMANDER 2005<br />
170-221-210 460 CRUISER 2005<br />
170-221-220 510 CRUISER 2005<br />
170-221-230 540 CRUISER 2005<br />
170-221-250 650 CRUISER 2005<br />
170-221-420 620 SPORT 2005<br />
48<br />
Sacca portatelo/<br />
Bag<br />
Light weight Cigarettes test<br />
Confezione/<br />
Packaging<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO PER IMBARCAZIONI/<br />
BOAT COVERS FOR QUICKSILVER BOATS<br />
QUICKSILVER<br />
Colori di serie: Bianco, Blu e Grigio<br />
Standard Colours: White, Blue and Grey<br />
CARATTERISTICHE<br />
Confezionati in tessuto poliestere impermeabile<br />
al 100%<br />
Cuciture termosaldate<br />
Asole su tutto il perimetro per un comodo<br />
fissaggio al carrello<br />
Borsa custodia di protezione<br />
Supporto per paletto di displuvio in dotazione<br />
Personalizza ogni telo con il nome della tua<br />
azienda!<br />
FEATURES<br />
Boat covers made from marine fabric 100%<br />
polyester pvc coated exterior side to guarantee<br />
dimensional stability, U.V. resistance and total<br />
waterproofing<br />
Reinforced double seams / thermo-welded<br />
seams<br />
Tie-down loops all around the perimeter for a<br />
perfect fixing to the trailer<br />
Adjustable draw cord all around the perimeter<br />
provides a snug fit<br />
Supplied with a storage bag.<br />
Nylon plate support for hip pole included<br />
Personalize the cover by adding your own logo<br />
on the cover itself! Ask for details<br />
Cuciture<br />
termosaldate/<br />
Thermo-Welded<br />
seams<br />
Doppie cuciture<br />
rinforzate/<br />
Reinforced<br />
double seams<br />
Asole/ Buttonholes
MADE IN ITALY<br />
Water resistant UV resistance Chemical<br />
resistance<br />
MISURE / MEASURES<br />
Art.<br />
ECO LINE<br />
A B C<br />
cm cm cm<br />
120-060-100 2,5-5 hp 42 27 22<br />
120-060-110 6-10 hp 46 32 28<br />
120-060-120 15-30 hp 56 40 28<br />
120-060-130 20-60 hp 66 48 37<br />
120-060-140 75-90 hp 68 53 40<br />
120-060-150 115-125 hp 73 60 46<br />
120-060-160 135-250 hp 90 60 30<br />
120-060-170 130-200 hp 85 65 48<br />
Art.<br />
TOP LINE<br />
C<br />
A<br />
Modello/Model<br />
Modello/Model<br />
Light weight Cigarettes test<br />
120-060-200 2,5-5 hp 42 27 22<br />
120-060-210 6-10 hp 46 32 28<br />
120-060-220 15-30 hp 56 40 28<br />
120-060-230 20-60 hp 66 48 37<br />
120-060-240 75-90 hp 68 53 40<br />
120-060-250 115-125 hp 73 60 46<br />
120-060-260 135-250 hp 90 60 30<br />
120-060-270 130-200 hp 85 65 48<br />
B<br />
A B C<br />
cm cm cm<br />
COPERTURE / COVERS<br />
COPERTURE PER<br />
MOTORI FUORIBORDO<br />
OUTBOARD ENGINE<br />
STANDARD COVERS<br />
CARATTERISTICHE<br />
La LINEA TOP è confezionata con doppio<br />
tessuto anticondensa (vedi foto)<br />
Tessuto esterno in Fibra di Poliestere 100%<br />
spalmato in cloruro di vinile<br />
Tessuto interno in fibra MASPUN ® per garantire<br />
l’assorbimento della condensa<br />
FEATURES<br />
TOP LINE foresees an anticondensing lining<br />
from “non woven fabric” (see the picture)<br />
Outer fabric: 100% polyester vinyl chloride<br />
coated<br />
Inner Fabric: MASPUN ® non woven fabric as<br />
condensing absorber<br />
Doppio tessuto<br />
anticondensa/<br />
Anticondensing<br />
double fabric<br />
49
MADE IN ITALY<br />
ACQUAVIVA<br />
170-003-001 Copripozzetto RAY SPORT<br />
170-003-002 Copripozzetto WINNER 20<br />
170-003-003 Copripozzetto 590 PL<br />
170-003-004 Copripozzetto VIVA 21<br />
170-003-005 Copripozzetto VIVA 19<br />
170-003-006 Telo Ricovero VIVA 19<br />
170-003-007 Telo Ricovero FISHERMAN 16<br />
170-003-008 Telo Ricovero FISHERMAN 19<br />
170-003-009 Telo Ricovero DIAMOND 18<br />
170-003-010 Telo Ricovero PERGIS 530 OPEN<br />
170-003-011 Telo Ricovero FISHERMAN 5.0 1995<br />
170-003-012 Telo Ricovero FISHERMAN 5.5 1995<br />
170-003-013 Telo Ricovero FISHERMAN 21 1995<br />
170-003-014 Copriconsolle 21 WALKAROUND 1996<br />
170-003-015 Copriconsolle 5.0 1996<br />
170-003-016 Copriconsolle 5.5 1996<br />
170-003-017 Copriconsolle 15 FISHERMAN 1996<br />
170-003-018 Copripozzetto NEW VIVA '19 1996<br />
170-003-019 Copripozzetto ACQUAVIVA 214 1996<br />
170-003-020 Copripozzetto WINNER 20 con rollbar 1990<br />
BELLINGARDO<br />
170-006-001 Telo Ricovero FISHERMANN 450<br />
170-006-002 Telo Ricovero SPORT 17 1993<br />
170-006-003 Telo Ricovero CORSA 20 1993<br />
170-006-006 Telo Ricovero OPEN 15 LADY 480 1995<br />
170-006-007 Telo Ricovero 630 SEAGHOST CON<br />
DELFINIERA 1996<br />
170-006-008 Copripozzetto 650 CABIN 1998<br />
170-006-009 Copriconsolle 630 1998<br />
170-006-010 Telo Ricovero LADY 500 2002<br />
170-006-011 Telo Ricovero 550 OPEN 2002<br />
170-006-008 Copripozzetto 650 CABIN 1998<br />
170-006-009 Copriconsolle 630 1998<br />
170-006-010 Telo Ricovero LADY 500 2002<br />
170-006-011 Telo Ricovero 550 OPEN 2002<br />
CANTIERI DEL CANALE<br />
170-149-001 Telo Ricovero SCHIZZO 575 1998<br />
170-149-002 Telo Ricovero SCHIZZO 520 2002<br />
170-149-003 Telo Ricovero SCHIZZO 565 2002<br />
170-149-004 Telo Ricovero SCHIZZO 640 2002<br />
170-149-005 Telo Ricovero SCHIZZO 680 FB 2002<br />
170-149-006 Telo Ricovero SCHIZZO 680 EFB 2002<br />
BOSTON W.<br />
170-045-001 Telo Ricovero 11 SP<br />
170-045-002 Telo Ricovero 13 CP<br />
170-045-003 Telo Ricovero 13 SP<br />
170-045-004 Telo Ricovero 13 LIMITED<br />
170-045-005 Telo Ricovero 13 S.SPORT<br />
170-045-006 Telo Ricovero 15 CP<br />
170-045-007 Telo Ricovero 15 SP<br />
170-045-008 Telo Ricovero 15 LIMITED<br />
170-045-009 Telo Ricovero 15 S.SPORT<br />
170-045-010 Telo Ricovero 17 MONTAUK con pulpito<br />
170-045-012 Telo Ricovero 17 LIMITED<br />
170-045-013 Telo Ricovero 17 S.SPORT<br />
170-045-014 Telo Ricovero 17 OUTRAGE<br />
170-045-015 Telo Ricovero 18 OUTRAGE<br />
170-045-016 Telo Ricovero 20 OUTRAGE FB<br />
170-045-017 Telo Ricovero 22 OUTRAGE FB<br />
170-045-018 Telo Ricovero 22 OUTRAGE EB<br />
170-045-019 Telo Ricovero 25 OUTRAGE WD<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />
<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />
50<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
E COPERTURE<br />
SU MISURA<br />
CUSTOM MADE<br />
COVERS<br />
170-045-020 Telo Ricovero 25 OUTRAGE FB<br />
170-045-021 Telo Ricovero 27 OUTRAGE<br />
170-045-028 Copriconsolle 21/96 1996<br />
170-045-029 Telo Ricovero 19 Outrage /96 1996<br />
170-045-030 Telo Ricovero 21 Outrage /96 1996<br />
CONERO<br />
170-015-001 Telo Ricovero DELFINO FAUST<br />
170-015-002 Telo Ricovero DELFINO OPEN<br />
170-015-003 Telo Ricovero MOD. GAME<br />
170-015-004 Telo Ricovero WEEKEND 1998<br />
COVER LINE<br />
170-124-001 Telo Ricovero 540 PESCOSA 1996<br />
170-124-002 Telo Ricovero 540 BARCHETTA 1996<br />
170-124-003 Telo Ricovero 640 FISHING 1996<br />
170-124-004 Telo Ricovero CIAULA consolle laterale1997<br />
170-124-005 Telo Ricovero MAREA consolle centrale1997<br />
170-124-050 Capotta 640 CABIN FB anteriore<br />
con telaio 1997<br />
170-124-051 Capotta 640 CABIN FB posteriore1998<br />
CRANCHI<br />
170-018-001 Copripozzetto START 21<br />
170-018-002 Copripozzetto CRANCHI DERBY 700<br />
170-018-003 Copripozzetto CLIPPER 760<br />
170-018-004 Copripozzetto DERBY 216<br />
170-018-005 Copripozzetto JEANS<br />
ELAN<br />
170-022-001 Telo Ricovero ELAN 401 CON PULPITO<br />
170-022-002 Telo Ricovero ELAN 435 FAMILY<br />
170-022-003 Telo Ricovero ELAN 450F CON PULPITO<br />
170-022-004 Telo Ricovero 450F SEMIPULPITO<br />
170-022-005 Telo Ricovero 495 GT FAMILY<br />
170-022-006 Telo Ricovero ELAN 570 FISH<br />
170-022-007 Copriconsolle ELAN 570<br />
170-022-008 Telo Ricovero ELAN 17<br />
170-022-009 Telo Ricovero ELAN 570 FAMILY 1995<br />
170-022-010 Copriconsolle ELAN 18 CABIN 1996<br />
170-022-011 Telo Ricovero ELAN 18 CABIN 1996<br />
170-022-012 Telo Ricovero ELAN 15 CC 1996<br />
170-022-013 Telo Ricovero ELAN 17<br />
senza delfiniera 2000<br />
170-022-014 Telo Ricovero ELAN 18 CC 2001<br />
170-022-015 Telo Ricovero ELAN 20 CC 2001<br />
170-022-016 Copriconsolle ELAN 495 GT FAMILY 2001<br />
EOLO<br />
170-023-001 Telo Ricovero SEA RACER SPORT<br />
170-023-002 Telo Ricovero SEA RACER 18<br />
170-023-003 Telo Ricovero SEA RACER 19 DAY<br />
170-023-004 Copriconsolle SEA RACER<br />
170-023-005 Telo Ricovero VENEZIA<br />
170-023-006 Telo Ricovero EOLO VULCANO<br />
170-023-007 Telo Ricovero PANTHER 500<br />
170-023-008 Telo Ricovero PANTHER 540<br />
170-023-009 Telo Ricovero MINI G.<br />
170-023-010 Telo Ricovero EOLO LISCA<br />
170-023-011 Telo Ricovero SAMOA 1995<br />
170-023-012 Telo Ricovero FIRST 1995<br />
170-023-013 Telo Ricovero THAITI 20 1995<br />
170-023-014 Telo Ricovero JAMAICA 1995<br />
170-023-015 Copripozzetto THAITI 20 1995
MADE IN ITALY<br />
EUROMARINE<br />
170-024-001 Telo Ricovero EM450<br />
170-024-002 Telo Ricovero EM600 FISH 1994<br />
170-024-003 Telo Ricovero EM550 FISH 1994<br />
170-024-004 Telo Ricovero EM500<br />
170-024-005 Telo Ricovero EM550<br />
170-024-006 Copripozzetto EM600 CABIN 1993<br />
170-024-007 Copriconsolle EM525 1994<br />
170-024-009 Telo Ricovero EM525 OPEN 1993<br />
170-024-010 Copripozzetto BRAVA 7 1996<br />
FIART<br />
170-027-001 Telo Ricovero FIART MAREA<br />
170-027-002 Telo Ricovero SUNDAY OPEN<br />
170-027-003 Telo Ricovero FIART BREZZA<br />
170-027-004 Telo Ricovero BREZZA 17 1996<br />
170-027-005 Telo Ricovero MAREA 20 1996<br />
170-027-006 Telo Ricovero SPRING<br />
170-027-007 Telo Ricovero OASI 22 1998<br />
HELLAS<br />
170-031-001 Telo Ricovero ITAKA 460<br />
170-031-002 Telo Ricovero PARADISE OP15<br />
consolle laterale destra<br />
170-031-003 Telo Ricovero PARADISE TR13<br />
170-031-004 Telo Ricovero PARADISE SF17<br />
170-031-005 Copripozzetto 15 SF PEGASUS 1993<br />
170-031-006 Copripozzetto 19 CR HERMES 1993<br />
170-031-007 Copripozzetto SP17 ZEUS 1994<br />
170-031-008 Copripozzetto SP15 MARATHON 1994<br />
170-031-009 Copripozzetto SF16 PAROS 1994<br />
170-031-010 Telo Ricovero 18 OF ARTENIS 1994<br />
170-031-011 Telo Ricovero 13 TR DELOS 1994<br />
170-031-012 Telo Ricovero 13FF THASSOS 1994<br />
170-031-013 Telo Ricovero SP16 CORFU'<br />
170-031-014 Telo Ricovero SP14 PHANTON<br />
170-031-015 Telo Ricovero 11 SIROCCO<br />
170-031-016 Telo Ricovero 14FB HUDRA 1993<br />
170-031-017 Telo Ricovero 13FB FISHERMAN<br />
170-031-018 Telo Ricovero TR17 MYCONOS 1994<br />
170-031-019 Telo Ricovero 0P15 ITAKA 1994<br />
170-031-020 Telo Ricovero FB14 HUDRA 1994<br />
170-031-021 Telo Ricovero 18 OF ARTEMIS 1993<br />
170-031-022 Copripozzetto 19CR HERMES 1994<br />
170-031-023 Telo Ricovero CR19 HERMES 1994<br />
170-031-024 Telo Ricovero HERMES 1996<br />
170-031-025 Copripozzetto MACEDONIA 1996<br />
170-031-026 Telo Ricovero FISHERMAN 1996<br />
ITALMARINE<br />
170-033-001 Telo Ricovero CANADIAN 3.70 tipo nuovo<br />
170-033-002 Telo Ricovero CANADIAN 3.72<br />
170-033-003 Telo Ricovero CANADIAN 4.30 tipo nuovo<br />
170-033-004 Telo Ricovero CANADIAN 4.34<br />
170-033-005 Telo Ricovero CANADIAN 4.37<br />
170-033-006 Telo Ricovero CANADIAN 4.40<br />
170-033-007 Telo Ricovero CANADIAN 4.40 con parabrezza<br />
170-033-008 Telo Ricovero CANADIAN 4.45<br />
170-033-009 Telo Ricovero CANADIAN 4.45 con pulpito<br />
170-033-010 Telo Ricovero CANADIAN 5.10<br />
170-033-011 Telo Ricovero CANADIAN 5.10 con pulpito<br />
170-033-012 Telo Ricovero CANADIAN 5.60<br />
170-033-013 Telo Ricovero CANADIAN 5.60 con pulpito<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete <strong>tessuti</strong><br />
di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
E COPERTURE<br />
SU MISURA<br />
CUSTOM MADE<br />
COVERS<br />
LAMBERTI<br />
170-133-001 Telo Ricovero YAMA 18 1997<br />
170-133-002 Telo Ricovero YAMA 19 1997<br />
170-133-003 Telo Ricovero YAMA 16 2000<br />
170-133-004 Telo Ricovero YAMA 16 2003<br />
170-133-005 Telo Ricovero YAMA 18 2003<br />
170-133-006 Telo Ricovero YAMA 18.5 2003<br />
170-133-007 Telo Ricovero YAMA 20.5 2003<br />
170-133-008 Telo Ricovero YAMA OPCA 2004<br />
LOMAC<br />
170-040-001 Telo Canotto 580 OK 1993<br />
170-040-002 Telo Canotto 500 OK<br />
170-040-003 Telo Canotto 520 IN<br />
170-040-004 Telo Canotto 460 OK<br />
170-040-005 Telo Canotto 430<br />
170-040-006 Telo Canotto 490 PR<br />
170-040-007 Telo Canotto 460<br />
170-040-008 Telo Canotto 450<br />
MEDIMAR<br />
170-052-001 Telo Ricovero 470<br />
170-052-002 Telo Ricovero 480<br />
170-052-003 Telo Ricovero 520<br />
170-052-004 Telo Ricovero 500<br />
MARINELLO<br />
170-046-020 Telo Ricovero FISHERMAN 17 1998<br />
170-046-021 Telo Ricovero FISHERMAN 16 1998<br />
170-046-022 Telo Ricovero FISHERMAN 620 1999<br />
170-046-023 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN 2000<br />
170-046-024 Telo Ricovero EDEN WALKROUND 2000<br />
170-046-025 Telo Ricovero HAPPY FISH 470 OPEN 2000<br />
170-046-026 Telo Ricovero EDEN 20,05 con rollbar 2001<br />
170-046-027 Telo Ricovero FISHERMAN 17 con rollbar 2001<br />
170-046-028 Telo Ricovero FISHERMAN16 con rollbar 2001<br />
170-046-029 Telo Ricovero EDEN 20,05 senza rollbar 2001<br />
170-046-030 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN con rollbar 2001<br />
170-046-031 Telo Ricovero EDEN 18 EVOLUZIONE 2002<br />
170-046-032 Telo Ricovero EDEN 20 EVOLUZIONE 2003<br />
170-046-033 Telo Ricovero EDEN 22+CAPOTTA 2003<br />
170-046-034 Telo Ricovero EDEN 18 EVOLUZIONE<br />
con rollbar 2002<br />
170-046-049 Telo Ricovero EDEN 20 EVOLUZIONE<br />
con rollbar+delfiniera 2006<br />
170-046-050 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN con rollbar 2006<br />
170-046-051 Telo Ricovero TANO 645 2007<br />
170-046-052 Telo Ricovero FISHERMAN 19 con rollbar2007<br />
170-046-053 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN<br />
con rollbar+delfiniera 2007<br />
170-046-054 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN con rollbar 2007<br />
con rollbar+delfiniera 2007<br />
MARINO<br />
170-046-035 Telo Ricovero EDEN 20 EVOLUZIONE 2004<br />
170-046-038 Telo Ricovero 25 con rollbar anteriore 2005<br />
170-046-039 Telo Ricovero 25 con rollbar posteriore 2005<br />
170-046-040 Copriconsolle+sedile 25 2005<br />
170-046-041 Telo Ricovero EDEN 18 2005<br />
170-046-042 Telo Ricovero HAPPY FISHING 2005<br />
LAMBERTI<br />
170-048-001 Telo Ricovero MARINO 520<br />
170-048-002 Telo Ricovero MARINO 570<br />
MARSHALL<br />
170-050-001 Telo Canotto S70<br />
170-050-002 Telo Canotto M80<br />
170-050-003 Telo Canotto M60<br />
170-050-004 Telo Canotto M100<br />
170-050-005 Telo Canotto M80 1993<br />
170-050-006 Telo Canotto M100 1993<br />
170-050-007 Telo Canotto M60 1993<br />
51
MADE IN ITALY<br />
170-101-001 Telo Ricovero YOUNG16 1995<br />
170-101-002 Telo Ricovero BRAVA18 1995<br />
170-101-003 Telo Ricovero CORALLO CABIN 1995<br />
170-101-004 Telo Ricovero METEORA DUE 1999<br />
170-055-001 Telo Ricovero FALCON 630 FISH<br />
170-055-002 Copriconsolle FALCON 630 FISH<br />
170-055-003 Copripozzetto FALCON CRUISER 630 FB<br />
170-055-004 Telo Ricovero FALCON 560<br />
170-055-005 Telo Ricovero FALCON 490<br />
170-055-006 Telo Ricovero FALCON 510<br />
170-055-007 Telo Ricovero FALCON 530<br />
170-055-008 Telo Ricovero FALCON 575<br />
170-055-009 Telo Ricovero FALCON 465<br />
170-055-012 Copriconsolle FALCON 560 ECO<br />
170-055-013 Telo Ricovero FALCON 630 Legend<br />
170-055-014 Copriconsolle 631 CRUISER EB<br />
170-055-015 Telo Ricovero FALCON 560 ECO<br />
170-055-101 Telo Ricovero 390<br />
170-055-102 Telo Ricovero 410 APERTO<br />
170-055-103 Telo Ricovero 410 CON PARABREZZA<br />
170-055-104 Telo Ricovero 435<br />
170-055-105 Telo Ricovero 465<br />
170-055-106 Telo Ricovero 485 NEW<br />
170-055-107 Telo Ricovero 510<br />
170-055-108 Telo Ricovero CX JUNIOR<br />
170-055-109 Copripozzetto CX JUNIOR<br />
170-055-110 Copripozzetto 650 CRUISE<br />
170-055-111 Copriconsolle 650<br />
170-055-112 Telo Ricovero 650<br />
170-055-113 Copriconsolle SKIPPER BASE<br />
170-055-114 Telo Ricovero SKIPPER BASE<br />
170-055-115 Telo Ricovero SKIPPER SIMM<br />
170-055-116 Telo Ricovero SKIPPER CRUISER<br />
170-055-117 Copripozzetto SKIPPER CRUISER<br />
170-055-118 Telo Ricovero 651 EFB FISH<br />
170-055-119 Telo Ricovero SPRINTER OPEN<br />
170-055-120 Telo Ricovero SPRINTER ELEGANT<br />
170-055-121 Telo Ricovero SPRINTER FISH<br />
170-055-122 Telo Ricovero BOOMERANG 550 CQ<br />
170-055-123 Telo Ricovero BOOMERANG 550 CN<br />
170-055-124 Telo Ricovero BOOMERANG 500 CQ<br />
170-055-125 Telo Ricovero BOOMERANG 500 CN<br />
170-055-126 Telo Ricovero FALCON COMPACT<br />
170-055-127 Telo Ricovero ONTARIO<br />
170-055-128 Copripozzetto CRUISER 631 EB<br />
170-055-129 Copriconsolle SKIPPER<br />
170-055-130 Copriconsolle CRUISER 630 FB<br />
170-055-132 Telo Ricovero CRUISER 750 OPEN<br />
170-055-133 Telo Ricovero 485<br />
170-055-134 Telo Ricovero 475 con battagliola<br />
170-055-135 Telo Ricovero 360<br />
170-055-136 Telo Ricovero 495<br />
170-055-137 Copriconsolle 650 CRUISER<br />
170-055-139 Copriconsolle 651 CRUISER<br />
170-055-140 Telo Ricovero SPRINTER<br />
170-055-141 Copripozzetto 651 CRUISER<br />
52<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
E COPERTURE<br />
SU MISURA<br />
CUSTOM MADE<br />
COVERS<br />
MINGOLLA NAVALPLASTICA<br />
MOLINARI ANGELO e RENATO<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />
<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />
170-061-001 Telo Ricovero EMI 19<br />
170-061-002 Telo Ricovero EMI 19 6 Mt.<br />
170-061-003 Telo Ricovero FLYING FISH<br />
170-061-004 Telo Ricovero EMI 18<br />
170-061-005 Telo Ricovero EMI 19 1994<br />
170-061-006 Telo Ricovero EMI 21 1995<br />
170-061-007 Telo Ricovero FLYING FISH 550 2004<br />
170-061-008 Telo Ricovero GOZZO 470 2004<br />
170-061-009 Telo Ricovero GOZZO 590 2004<br />
170-061-010 Telo Ricovero GOZZO 640 2004<br />
170-061-011 Telo Ricovero FLYING FISH 490 2005<br />
170-061-012 Telo Ricovero FLYING FISH 550 2005<br />
170-061-013 Telo Ricovero GOZZO 500 OPEN 2005<br />
170-061-014 Telo Ricovero GOZZO 600 OPEN 2005<br />
POLYFORM<br />
170-066-001 Telo Ricovero FISHERM.PESCA 15<br />
170-066-002 Telo Coprituga CABIN 21<br />
170-066-003 Telo Ricovero FISHERMAN 17<br />
170-066-004 Copritimoneria POLYFORM<br />
170-066-005 Copriconsolle FISHER.TRIAK.S21<br />
170-066-006 Copriconsolle BLACK FIN 18<br />
170-066-007 Copriconsolle BARRACUDA C24<br />
170-066-010 Telo Ricovero BIG GAME 17,5 1997<br />
RASCALA<br />
170-070-001 Telo Ricovero FM 15 OPEN 1996<br />
170-070-002 Telo Ricovero FM 20 1996<br />
170-070-003 Telo Ricovero FM 15 2000<br />
170-070-004 Telo Ricovero FM 16 2000<br />
170-070-005 Telo Ricovero FM 17 2000<br />
170-070-006 Telo Ricovero FM 20 2000<br />
RANIERI<br />
170-067-001 Telo Ricovero SHADOW 500<br />
170-067-002 Telo Ricovero PATH FINDER 540<br />
170-067-003 Telo Ricovero AZZURRA 470<br />
170-067-004 Telo Ricovero WALKARAUND 560<br />
170-067-005 Copriconsolle 540/560<br />
170-067-006 Telo Ricovero REVOLUTION 450<br />
170-067-007 Parasole 680 ENDEAVOUR<br />
170-067-008 Copriconsolle ENDEAVOUR 680<br />
170-067-009 Telo Ricovero ENDEAVOUR 680<br />
170-067-010 Telo Ricovero SOVERATO 545 1994<br />
170-067-011 Telo Ricovero NEW AZZURRA 485 1994<br />
170-067-012 Telo Ricovero MOON LIGHT 520 1994<br />
170-067-013 Telo Ricovero MIDINIGHT SUN 1995<br />
170-067-014 Copripozzetto MIDINIGHT SUN 1995<br />
170-067-015 Telo Ricovero MICKEY MOUSE 1995<br />
170-067-016 Telo Ricovero SEA LADY 1995<br />
170-067-017 Telo Ricovero STARGATE 1996<br />
170-067-018 Telo Ricovero NEW AZZURRA 500 1997<br />
170-067-019 Telo Ricovero PATH FINDER 560 1997<br />
170-067-020 Copriconsolle NEW PATH FINDER 1997<br />
170-067-021 Copriconsolle STARGATE 1997<br />
170-067-022 Copriconsolle REVOLUTION 1997<br />
170-067-023 Copriconsolle SOVERATO 1997<br />
170-067-024 Copriconsolle AZZURRA 1997<br />
170-067-025 Copriconsolle ENDEVOUR 1997<br />
170-067-026 Copriconsolle ATLANTIS 1998<br />
170-067-027 Telo Ricovero AZZURRA 500 1998<br />
170-067-028 Telo Ricovero SOVERATO 545 1998
MADE IN ITALY<br />
170-067-029 Telo Ricovero STARGATE 1998<br />
170-067-030 Telo Ricovero PATH FINDER 1998<br />
170-067-033 Telo Ricovero REVOLUTION 1999<br />
170-067-034 Telo Ricovero STARGATE 1999<br />
170-067-035 Telo Ricovero VOYAGER 1999<br />
170-067-038 Telo Ricovero NEW PATH FINDER 2000<br />
170-067-039 Telo Ricovero GIUBILEO 2000<br />
170-067-040 Telo Ricovero SOVERATO 2001<br />
170-067-041 Copripozzetto SEA LADY 2002<br />
170-067-042 Telo Ricovero SEA LADY 2002<br />
170-067-043 Telo Ricovero ATLANTIS 2003<br />
170-067-044 Telo Ricovero SHADOW 2003<br />
170-067-045 Copripozzetto SEA LADY 27 2004<br />
170-067-046 Copripozzetto SEA LADY 24 2005<br />
RIO<br />
170-069-001 Telo Ricovero 400 OLE'<br />
170-069-002 Telo Ricovero 400 GOAL<br />
170-069-003 Telo Ricovero 450 TOP<br />
170-069-004 Telo Ricovero 450 CROS<br />
170-069-005 Telo Ricovero 500 ONDA<br />
170-069-006 Telo Ricovero 500 ROAD<br />
170-069-007 Telo Ricovero 500 CLASS<br />
170-069-008 Telo Ricovero 540 CABIN<br />
170-069-009 Telo Ricovero 550 ONDA<br />
170-069-010 Telo Ricovero 550 SUERTE<br />
170-069-011 Telo Ricovero 590<br />
170-069-012 Telo Ricovero 600 CABIN<br />
170-069-013 Telo Ricovero 600 FISH<br />
170-069-014 Copriconsolle 600 FISH<br />
170-069-015 Coprisedile 600 FISH<br />
170-069-016 Telo Ricovero 650 CABIN<br />
170-069-017 Telo Ricovero 500 SOL<br />
170-069-018 Telo Ricovero 600 SOL<br />
170-069-019 Telo Ricovero 650 CRUISER<br />
170-069-020 Copripozzetto 540 Open<br />
170-069-021 Copripozzetto 600 Open<br />
170-069-022 Copripozzetto 650 Cabin EB<br />
170-069-020 Copripozzetto 540 Open<br />
170-069-021 Copripozzetto 600 Open<br />
170-069-022 Copripozzetto 650 Cabin EB<br />
SAVER<br />
170-072-001 Telo Ricovero 540 TL<br />
170-072-002 Telo Ricovero 480 OPEN<br />
170-072-003 Telo Ricovero 540TC OPEN<br />
170-072-004 Copriconsolle MANTA 600 1994<br />
170-072-005 Copriconsolle 540TC OPEN<br />
170-072-006 Copriconsolle HARMONY 20<br />
170-072-007 Telo Ricovero OPEN 540TC 1994<br />
170-072-008 Telo Ricovero 495 TC Open 1997<br />
170-072-009 Telo Ricovero 450 TC Open 1997<br />
170-072-010 Telo Ricovero 495 TC 1998<br />
170-072-011 Telo Ricovero 498 Pesca 2000<br />
170-072-012 Telo Ricovero 498 Cabin 2000<br />
170-072-013 Telo Ricovero 540 Cabin 2000<br />
170-072-014 Copriconsolle 22.5 2001<br />
170-072-015 Telo Ricovero 580 Open 2004<br />
170-072-016 Telo Ricovero 690 Open 2004<br />
170-072-017 Copriconsolle 580/690 2004<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete <strong>tessuti</strong><br />
di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
E COPERTURE<br />
SU MISURA<br />
CUSTOM MADE<br />
COVERS<br />
SCAGNELLI<br />
170-073-001 Telo Ricovero MIAMI 15<br />
170-073-002 Telo Ricovero MIAMI BOAT 17<br />
170-073-003 Telo Ricovero MIAMI 18 DAY 1994<br />
170-073-004 Telo Ricovero MIAMI BOAT 19<br />
170-073-005 Telo Ricovero MIAMI 16 FISH 1994<br />
170-073-006 Copripozzetto MIAMI 18 DAY 1994<br />
170-073-007 Copripozzetto MIAMI 20 DAY 1995<br />
170-073-008 Telo Ricovero MIAMI 20 DAY FB 1996<br />
170-073-009 Copripozzetto MIAMI 20 DAY 1996<br />
170-073-010 Telo Ricovero MIAMI 21 DAY FB 1996<br />
170-073-011 Copripozzetto MIAMI 21 DAY 1996<br />
170-073-050 Capotta MIAMI 18 DAY con telaio<br />
170-073-051 Capotta completa MIAMI 17 DAY con telaio<br />
170-073-052 Capotta completa MIAMI 20 DAY con telaio<br />
SELVA<br />
170-075-001 Telo Canotto SELVA 450<br />
170-075-002 Telo Canotto SELVA 500<br />
170-075-003 Telo Canotto SELVA 550<br />
170-075-004 Telo Canotto SELVA 450 con consolle 1996<br />
170-075-005 Telo Canotto SELVA 550 con consolle<br />
e rollbar 1996<br />
SESSA<br />
170-076-001 Telo Ricovero NINJA<br />
170-076-002 Telo Ricovero OYSTER 18 1993<br />
170-076-003 Telo Ricovero MAMBO<br />
170-076-004 Telo Ricovero SAMBA 1988<br />
170-076-005 Telo Ricovero KEY LARGO 16 1996<br />
170-076-006 Telo Ricovero KEY LARGO 18 1996<br />
170-076-007 Telo Ricovero KEY LARGO 20 1996<br />
170-076-008 Telo Ricovero OYSTER 20 1996<br />
170-076-009 Copripozzetto OYSTER 20 1996<br />
170-076-010 Telo Ricovero OYSTER 18 1996<br />
170-076-011 Telo Ricovero OCEAN 450 standard 1996<br />
170-076-012 Telo Ricovero OCEAN 450 carenato 1996<br />
170-076-013 Telo Ricovero OCEAN 530 1996<br />
170-076-014 Telo Ricovero KEY LARGO 20 1997<br />
170-076-017 Copriconsolle KEY LARGO 20 1997<br />
170-076-019 Copriconsolle KEY LARGO 18 1997<br />
170-076-021 Telo Ricovero ESLAMORADA19 2000<br />
170-076-022 Telo Ricovero KEY LARGO 17 2000<br />
170-076-023 Telo Ricovero KEY LARGO 19 2000<br />
170-076-024 Telo Ricovero KEY LARGO 20 2000<br />
170-076-025 Telo Ricovero KEY LARGO 23 2000<br />
170-076-026 Telo Ricovero KEY LARGO 18 2000<br />
170-076-022 Telo Ricovero KEY LARGO 17 2000<br />
170-076-023 Telo Ricovero KEY LARGO 19 2000<br />
170-076-024 Telo Ricovero KEY LARGO 20 2000<br />
170-076-025 Telo Ricovero KEY LARGO 23 2000<br />
170-076-026 Telo Ricovero KEY LARGO 18 2000<br />
170-076-027 Telo Ricovero KEY LARGO 22 2001<br />
170-076-028 Copripozzetto ISLAMORADA 21 2001<br />
170-076-029 Copripozzetto ISLAMORADA 23 2000<br />
170-076-030 Copripozzetto OYSTER 22 2000<br />
170-076-032 Copriconsolle+sedili KEY LARGO 17 2002<br />
170-076-033 Copriconsolle+sedili KEY LARGO 22 2002<br />
170-076-034 Telo Ricovero KEY LARGO 20 DECK 2005<br />
170-076-035 Telo Ricovero KEY LARGO 22 DECK 2005<br />
170-076-036 Copriconsolle+sedili KEY LARGO 20 DECK 2005<br />
170-076-037 Copriconsolle+sedili KEY LARGO 22 DECK 2005<br />
53
MADE IN ITALY<br />
SIDRA<br />
170-077-001 Copriconsolle MASTER<br />
170-077-002 Telo Ricovero MASTER 1993<br />
170-077-003 Copriconsolle TEAM<br />
170-077-004 Telo Ricovero TEAM<br />
170-077-005 Telo Ricovero SIRIO<br />
170-077-006 Telo Ricovero SWING<br />
170-077-007 Telo Ricovero BLUES 1993<br />
170-077-008 Telo Ricovero ORSA MAGGIORE<br />
170-077-009 Telo Canotto SACS S-490 1993<br />
170-077-010 Telo Canotto SACS S-530 1993<br />
170-077-011 Telo Canotto SACS S-580 1993<br />
170-077-012 Telo Canotto SACS S-640 1993<br />
170-077-013 Capotta ORSA MINORE con telaio<br />
170-077-014 Telo Ricovero SACS S-475<br />
170-077-015 Capotta ORSA MAGGIORE<br />
170-077-016 Telo Ricovero ORSA MINORE<br />
SOGESTA<br />
170-074-001 Telo Ricovero FISHING 21 1994<br />
170-074-002 Telo Ricovero SUN 17 1994<br />
170-074-003 Telo Ricovero SLIM 18 1994<br />
170-074-004 Telo Ricovero PLAY 15 1994<br />
170-074-005 Telo Ricovero SPLINTER 1994<br />
SOLEMAR<br />
170-099-003 Telo Canotto 22 OFFSHORE 1999<br />
170-099-004 Telo Canotto 22 OFFSHORE ECO 1999<br />
170-099-005 Telo Canotto 25 CABIN 1999<br />
170-099-006 Telo Canotto 58 OFFSHORE 1999<br />
170-099-007 Telo Canotto 58 OFFSHORE ECO 1999<br />
170-099-008 Telo Canotto 58 SUPERVIP 1999<br />
170-099-009 Telo Canotto 58 SUPERVIP ECO 1999<br />
170-099-011 Telo Canotto 54 SUPERVIP 2000<br />
170-099-012 Telo Canotto 54 SUPERVIP ECO 2000<br />
170-099-015 Telo Canotto 25 OFFSHORE 2001<br />
VETRORESINA ARTIGIANA TRAPANESE<br />
170-081-001 Copripiscina VTR<br />
170-081-002 Telo Ricovero LIGNY OPEN 305<br />
170-081-003 Telo Ricovero LIGNY OPEN 375<br />
170-081-004 Telo Ricovero FISHERMAN 460<br />
170-081-005 Telo Ricovero LIGNY 520 CABIN<br />
170-081-006 Telo Ricovero 520 OPEN FISHERM<br />
170-081-007 Copripozzetto LIGNY 600 CABIN<br />
170-081-008 Telo Ricovero 460 FISHERMAN<br />
170-081-009 Telo Ricovero 520 OPEN VTR<br />
ZODIAC<br />
170-082-001 Copripozzetto CHEROKEE 440 Senza Rollbar<br />
170-082-002 Copripozzetto CHEROKEE 440 Con Rollbar<br />
170-082-003 Copripozzetto CHEROKEE 480 Senza Rollbar<br />
170-082-004 Copripozzetto CHEROKEE 480 Con Rollbar<br />
170-082-005 Copripozzetto ZOOM<br />
170-082-010 Copripozzetto MARK 1<br />
170-082-011 Copripozzetto MARK 2 COMPACT<br />
170-082-012 Copripozzetto MARK 2 SUPER<br />
Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />
<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />
Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />
54<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TELI RICOVERO<br />
E COPERTURE<br />
SU MISURA<br />
CUSTOM MADE<br />
COVERS<br />
TECNICA VETRORESINA<br />
170-102-001 Telo Ricovero MISS 460 1995<br />
170-102-002 Telo Ricovero SIMPATY 510 1995<br />
170-102-003 Telo Ricovero LADY 550 1995<br />
QUICKSILVER BOATS<br />
170-221-010 Telo Ricovero 420 FLAMINGO 2005<br />
170-221-020 Telo Ricovero 520 FLAMINGO 2005<br />
170-221-030 Telo Ricovero 620 FLAMINGO 2005<br />
170-221-110 Telo Ricovero 425 COMMANDER 2005<br />
170-221-120 Telo Ricovero 500 COMMANDER 2005<br />
170-221-140 Telo Ricovero 555 COMMANDER 2005<br />
170-221-150 Telo Ricovero 600 COMMANDER 2005<br />
170-221-160 Telo Ricovero 630WA COMMANDER 2005<br />
170-221-180 Telo Ricovero 800WA COMMANDER 2005<br />
170-221-210 Telo Ricovero 460 CRUISER 2005<br />
170-221-220 Telo Ricovero 510 CRUISER 2005<br />
170-221-230 Telo Ricovero 540 CRUISER 2005<br />
170-221-250 Telo Ricovero 650 CRUISER 2005<br />
170-221-420 Telo Ricovero 620 SPORT 2005<br />
NUOVA JOLLY<br />
170-063-001 Telo Canotto Jolly 390<br />
170-063-002 Telo Canotto Jolly 420<br />
170-063-003 Telo Canotto Raider 465<br />
170-063-004 Telo Canotto Jolly 520<br />
170-063-005 Telo Canotto King 450 1999<br />
170-063-006 Telo Canotto King 490 1999<br />
170-063-007 Telo Canotto King 600 1999<br />
170-063-011 Telo Canotto King 670 2002<br />
170-063-012 Telo Canotto King 600 senza rollbar 2002<br />
170-063-013 Telo Canotto King 990 2004<br />
170-063-014 Telo Canotto King 820 Estreme 2005<br />
RANIERI MARINE<br />
170-162-001 Telo Ricovero Millenium 22.20 1997<br />
170-162-002 Copriconsolle Millenium 1997<br />
170-162-003 Telo Ricovero Millenium 21.20 1999<br />
170-162-004 Telo Ricovero Millenium 18.20 1999<br />
170-162-005 Telo Ricovero Millenium 20.20 2000<br />
170-162-006 Copriconsolle+sedile Millenium 17.20 2003<br />
170-162-007 Copriconsolle+sedile Millenium 19.20 2003<br />
170-162-008 Copriconsolle+sedile Millenium 20.20 2003<br />
170-162-009 Copriconsolle+sedile Millenium 21.20-22.20 2003<br />
170-162-010 Copriconsolle+sedile Millenium 25 2003<br />
170-162-011 Telo Ricovero Millenium 17.20 2003<br />
170-162-012 Telo Ricovero Millenium 18.20 2003<br />
170-162-013 Telo Ricovero Millenium 19.20 2003<br />
170-162-014 Telo Ricovero Millenium 20.20 2003<br />
170-162-015 Telo Ricovero Millenium 21.20 2003<br />
170-162-016 Telo Ricovero Millenium 22.20 2003<br />
170-162-017 Telo Ricovero Millenium 25.00 2003<br />
170-162-018 Copriconsolle+sedili Millenium 23.60 2003<br />
170-162-019 Telo Ricovero Millenium 23.60 2003<br />
170-162-020 Copriconsolle+sedili Rancraft 19 2006<br />
170-162-021 Telo Ricovero Rancraft 19 2006<br />
170-162-022 Telo Ricovero Rancraft 21 2006<br />
170-162-023 Copriconsolle+sedili Rancraft 21 2006
MADE IN ITALY<br />
SU MISURA / CUSTOM<br />
Art. Modello/Models<br />
Tessuto 100% cotone verde militare/ 100% cotton - olive green colour<br />
160-005-005 Fiat Campagnola AR 51-55-59 militare<br />
160-005-006 Fiat Campagnola AR 55-59 civile<br />
160-005-010 Alfa Romeo Matta<br />
160-005-070 Willys MB 1941-1946<br />
160-005-016 Willys M38 1952<br />
160-005-017 Willys M38A1 1956<br />
160-005-020 Ford M151 Mutt A1-A2<br />
160-005-025 Jeep CJ3 1° tipo<br />
160-005-027 Jeep CJ3 2° tipo<br />
160-005-026 Jeep CJ6 Passo Lungo<br />
160-005-030 DKW Munga 4<br />
160-005-032 DKW Munga 6<br />
160-005-031 DKW Munga 8<br />
160-005-035 Land Rover 88<br />
160-005-036 Land Rover 109<br />
160-005-037 Land Rover 90<br />
160-005-040 UAZ<br />
160-005-050 Capotta Kaiser M715<br />
160-005-055 Capotta Dodge Command e Pianale<br />
Capottine Suzuki/Suzuki tops<br />
160-010-010 Suzuki Capottina Standard<br />
COPERTURE / COVERS<br />
CAPOTTINE PER/TOPS FOR<br />
JEEP e PICK-UP<br />
CAPOTTINE SUZUKI:<br />
CARATTERISTICHE<br />
Capottine uguali all’originale<br />
La capottina Pick-up per Suzuki è dotata di un<br />
lunotto sul cielo del tettuccio, è utilizzabile anche<br />
d’inverno<br />
Produciamo capottes in cotone verde oliva della<br />
migliore qualità e secondo gli schemi originali,<br />
alcuni dei modelli disponibili sono elencati nella<br />
tabella a sinistra<br />
SUZUKI TOPS: FEATURES<br />
Tops like original<br />
The pick-up top has a smoke-coloured back<br />
windows on the top. It can be used also during<br />
winter<br />
We produce capottes made in olive-green cotton<br />
of the best quality and according to the original<br />
model, here on the left, some available models<br />
Capottina<br />
Standard/<br />
Standard model<br />
55
MADE IN ITALY<br />
All Season<br />
10 Years No Problem<br />
TESSUTO NAUTICO<br />
Tessuto nautico oscurante per la confezione di<br />
tende esterne per finestrature.<br />
Il tessuto, totalmente opaco, impedisce il<br />
filtraggio della luce del sole e del calore<br />
all’interno dell’imbarcazione. La parte esterna del<br />
tessuto, spalmata in bianco, contiene microfoglie<br />
di alluminio, per aumentarne il potere riflettente.<br />
COPERTURA PISCINE<br />
Speciale tessuto, totalmente opaco, per la<br />
copertura di piscine.<br />
Impedisce il filtraggio della luce impedendo la<br />
formazione di alghe nell’acqua. La parte esterna,<br />
colore verde prato, ha funzione di isolante<br />
termico, limitando l’aumento della temperatura<br />
nelle giornate di sole ed il suo abbassamento<br />
nelle nottate gelide. Il tessuto è assolutamente<br />
insensibile agli agenti atmosferici e mantiene le<br />
sue proprietà nel corso degli anni.<br />
MARINE FABRIC<br />
Special obscuring fabric suitable for shading boat<br />
windows.<br />
The Fabric, totally opaque, prevents from sun<br />
light and heat inside the boat. The external side<br />
of the fabric, white-pvc covered, contains<br />
microscopic aluminium-foils to increase<br />
reflection power.<br />
COVERING SWIMMING-POOL<br />
Special fabric suitable for covering swimmingpools.<br />
The fabric, totally opaque, prevents from sunlight,<br />
filtering and algae from forming.<br />
The external side of the fabric, green coloured,<br />
has a thermic insulating function, decreasing the<br />
water temperature with hot days and<br />
maintaining the temperature in the night.<br />
The fabric is absolutely indifferent to the<br />
atmospheric agents and keeps its characteristics<br />
in the long run.<br />
56<br />
COPERTURE / COVERS<br />
TESSUTO<br />
OSCURANTE<br />
OBSCURING<br />
FABRIC<br />
CARATTERISTICHE<br />
Spessore: 6/10 mm<br />
Trattamenti: anti U.V., stabilità dimensionale,<br />
antifiamma, anti muffa<br />
Può essere cucito con semplici macchine<br />
industriali<br />
Può essere saldato con facilità e ottimi risultati<br />
sia con macchina a nastro sia con macchina ad<br />
alta frequenza<br />
FEATURES<br />
Thickness: 6/10 mm<br />
Treatments: anti-U.V., maximum dimensional<br />
stability, flame retarding, anti mould<br />
Can be Sewed with any industrial sawing<br />
machine<br />
Can be heat sealed using tape and beat source<br />
such as radio frequency bar type welder
MADE IN ITALY<br />
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
ACCESSORI<br />
ACCESSORIES<br />
ACCESSORI PER LA<br />
CONFEZIONE CAPOTTINE<br />
E TELI/ ACCESSORIES FOR THE<br />
MANUFACTURING OF TOPS<br />
AND COVERS
MADE IN ITALY<br />
58<br />
Art. 140-050-045<br />
Bottone a goccia 13 mm<br />
Drop button 13 mm<br />
Art. 200-060-070<br />
Vite per bottone<br />
Screw for button<br />
Art. 140-050-050<br />
Bottone tondo 19 mm<br />
Round button 19 mm<br />
Art. 200-060-070<br />
Vite per bottone<br />
Screw for button<br />
Art. 140-050-065<br />
Tornichetto - serie 4 pezzi in ottone cromato<br />
Tornichetto 4 parts chromium plated brass<br />
Art. 140-050-060<br />
Automatico - Serie di 4 pezzi in ottone<br />
cromato<br />
Press-button - 4 parts Chromium plated<br />
brass<br />
Anello vela nichelato - 2 pezzi<br />
Nickel grommet - 2 parts<br />
Art.<br />
mm<br />
200-030-005 50<br />
200-030-003 60<br />
Art. 140-050-055<br />
Attacchi per teli e copripozzetto in tessuto<br />
triplo plastificato in rotoli, h.10 cm<br />
Triple plasticized fabric tape for covers and<br />
cockpit-covers Height 10 cms<br />
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
ACCESSORI PER LA<br />
CONFEZIONE<br />
CAPOTTINE E TELI<br />
ACCESSORIES FOR THE<br />
MANUFACTURING OF<br />
TOPS AND COVERS<br />
Velcro in poliestere 100%<br />
Bobine da 25 mt<br />
maschio-femmina<br />
Velcro 100% polyester Rolls<br />
of 25 mts. “male-female”<br />
Art.<br />
200-055-003 20<br />
200-055-005 30<br />
Art. 200-025-062<br />
Fettuccia per bordatura poliestere<br />
100% - h. 40 mm - Senza<br />
cimossa - Rotoli da 50 mt, vari<br />
colori<br />
Bordering tape 100% polyester<br />
h. 40 mm - Whitout selvages<br />
Rools of 50 mts - Several colours<br />
Art. 140-050-090<br />
Anelli elastici in para, altissima<br />
resistenza - Allungamento 100%<br />
Elastic ring in para rubber<br />
High resistance<br />
Art. 140-050-027<br />
Gancio per canotto in PVC<br />
PVC hock for inflatables<br />
Altezza/Height<br />
mm<br />
Art. 200-010-005<br />
Corda 5 mm poliestere ad alta<br />
resistenza - Molto scivolosa, per<br />
chiusure a strozzo teli - Rotoli da<br />
300 mt<br />
High resistance rope 5 mm in<br />
Polyester Very slippery for cover<br />
obstructing closing - Rolls of 300<br />
mts<br />
Art. 140-050-080<br />
Cucirino poliestere alta resistenza<br />
Colore bianco - Titolo 40 - Rocche<br />
da 4000 mt<br />
Hight resistance polyester<br />
sewing thread - White colour<br />
Titolo 40 - Rolls of 4000 mts
MADE IN ITALY<br />
Art. 200-010-010<br />
Corda elastica mm. 5 rivestita in poliestere<br />
Rotoli da 300 mt<br />
Elastic rope 5 mm covered by polyester<br />
Rolls of 300 mts<br />
Lunotto trasparente in rotolo ad altissima<br />
trasparenza - h. 137 cm Rotoli da 10 mt<br />
High trasparent crystal in rolls of 10 mts<br />
h. 137 cms<br />
Art.<br />
Spessore/Thickness<br />
mm<br />
140-050-073 5/10<br />
140-050-074 10/10<br />
Art. 140-050-057<br />
Canalina per il fissaggio delle capottine<br />
tramite un inserto a relinga: Colore Bianco -<br />
barre da 4mt - conf. 60 mt<br />
E’ possibile realizzare stampi per<br />
dimensioni a richiesta del cliente.<br />
ESTREMAMENTE FLESSIBILE SUI TRE<br />
ASSI, SEGUE PERFETTAMENTE CURVE<br />
ANCHE A RAGGI MOLTO LIMITATI E<br />
SENZA DEFORMARSI. SI FISSA CON VITI<br />
PARKER ALL’INTERNO DELLA GOLA (ø 9<br />
mm).<br />
Rail for fixing sun-Tops by means means of<br />
a “relinga” insert: Colour white - bars 4<br />
mts. long - packing of 60 mts.<br />
Custom made rail on request subject to<br />
min. quantities.<br />
EXTREMELY FLEXIBLE ON THE THREE<br />
AXES, IT PERFECTLY BENDS IN<br />
CORRESPONDENCE TO VERY SHARP<br />
BENDS WITHOUT DEFORMING. IT NEEDS<br />
TO BE FIXED BY PARKER SCREWS<br />
INSIDE THE GROOVE (ø 9 mm).<br />
Tondini di inserto relinga in PVC morbido.<br />
Il diametro si sceglie in base allo<br />
spessore dei <strong>tessuti</strong> impiegati. Fornito in<br />
rotoli da 60 mt<br />
Relinga round soft PVC insert profile.<br />
Diameter to be chosen according to the<br />
thickness of the fabrics in use. Supplied in<br />
rolls of 60 mts<br />
Art.<br />
ø mm<br />
140-050-105 5,50<br />
140-050-110 6,00<br />
140-050-115 6,50<br />
ACCESSORI / ACCESSORIES<br />
ACCESSORI PER LA<br />
CONFEZIONE<br />
CAPOTTINE E TELI<br />
ACCESSORIES FOR THE<br />
MANUFACTURING OF<br />
TOPS AND COVERS<br />
Tondini morbidi per la confezione<br />
di profili a gocci per cuscineria<br />
Soft PVC round inserts for the<br />
manufacturing of drop profiles for<br />
cushions<br />
Disponibili da/Available<br />
Ø mm<br />
4 4,5 5<br />
5,5 6 6,5<br />
Tondini rigidi ma flessibili per la<br />
confezione di profili a goccia,<br />
guarniture, cuscineria,<br />
tappezzeria, cruscotti<br />
Rigid (but flexible) PVC round<br />
inserts for the manufacturing of<br />
drop of drop profiles, guarnitures,<br />
cushions, upholstery<br />
Disponibili da/Available<br />
Ø mm<br />
4 5 6<br />
VI CONSIGLIAMO L'USO DEL<br />
PALETTO DI DISPLUVIO, PER<br />
EVITARE LA SACCA D'ACQUA CHE<br />
SI PUÒ ACCUMULARE SUL TELO<br />
DA RICOVERO, IN<br />
CORRISPONDENZA DEL<br />
POZZETTO DELLA BARCA (VEDI<br />
DISEGNO).<br />
IN ORDER TO AVOID FORMATION<br />
OF WATER POCKETS IN THE<br />
COVER, WE RECOMMEND THE<br />
USE OF THE HIP POLE.<br />
Art. 140-050-040<br />
Paletto telescopico in alluminio per<br />
displuvio teloni da 90 a 170 cm<br />
Boat cover adjustable support pole<br />
in aluminium 90 cms to 170 cms<br />
59
MADE IN ITALY<br />
MODULO ORDINE<br />
ORDER FORM<br />
Tessilmare srl<br />
Via V.Veneto,15 - 23896 Bevera di Sirtori (Lecco) Italy - Tel. +39.039.955300 - Fax +39.039.956930<br />
E-mail info@tessilmare.com - www. tessilmare.com<br />
RAGIONE SOCIALE / COMPANY<br />
Cliente / Company Name<br />
Data consegna / Delivery Date<br />
Indirizzo / Address<br />
Cap-Citta-Provincia / Zip-City-State<br />
Destinazione se diversa / Delivery Address<br />
Persona da contattare / Contact Person<br />
Tel.-Fax / Phone-Fax<br />
e-mail<br />
P.IVA / VAT<br />
ORDINE / ORDER<br />
DA COMPILARE E SPEDIRE MEZZO FAX O MAIL<br />
FILLED IN AND SEND BY FAX OR MAIL<br />
PAGAMENTO / PAYMENT<br />
Carta di credito / Credit card<br />
Numero carta / Credit Card Number<br />
Scadenza / Expiration Date<br />
Bonifico bancario / Bank Transfer<br />
SPEDIZIONE / EXPEDITION<br />
Bartolini (con addebito in fattura)<br />
By our forwarder (charges will be<br />
debited on selling invoice)<br />
Mezzo Vostro / By Your forwarder<br />
Art. / Item No. DESCRIZIONE / DESCRIPTION COLORE / COLOUR N° / mt / Q.ty Prezzo/Price<br />
Note/Notes:<br />
CONDIZIONI DI VENDITA: non si accettano reclami trascorsi otto giorni dal ricevimento della merce - la merce viaggia a rischio e<br />
pericolo del cliente, anche se convenuta franco destino - le commissioni sono assunte salvo approvazione della casa - trascorso<br />
termine di pagamento decorrono gli interessi commerciali in vigore - non si acettano ritorni di merce se non espressamente<br />
autorizzati e franchi di porto - competente l’Autorità Giudiziaria di Como.<br />
PRIVACY: I dati personali sono raccolti con la finalita' di registrare il cliente ed attivare nei suoi confronti le procedure per<br />
l'esecuzione del contratto e le relative necessarie comunicazioni; tali dati sono trattati elettronicamente nel rispetto delle leggi<br />
vigenti e potranno essere esibiti soltanto su richiesta della autorita' giudiziaria ovvero di altre autorita' all'uopo per legge<br />
autorizzante. L'interessato gode dei diritti di cui all'art. 7 d. lgs. 196/2003, Titolare alla raccolta dei dati personali e' Tessilmare srl Via<br />
V.Veneto, 15 23896 Sirtori LC. Tessilmare garantisce che ogni informazione fornita a fini promozionali verra' trattata in conformita' al<br />
Decreto LGS. 196/2003. Tessilmare comunica inoltre che ai sensi del decreto Lgs. 196/2003 i dati degli utenti forniti al momento<br />
della sottoscrizione dell'ordine di acquisto e/o della compilazione della fattura sono esclusi dal consenso dell'interessato in quanto<br />
raccolti in base agli obblighi fiscali/tributari previsti dalla legge, dai regolamenti e dalla normativa comunitaria e, in ogni caso, al solo<br />
fine di consentire degli obblighi derivanti dal contratto di acquisto cui e' parte interessato e/o per l'acquisizione delle necessarie<br />
informative contrattuali sempre ed esclusivamente attivate su richiesta di quest'ultimo (Art. 24, Lett. A e B, D. LGS. 196/2003).<br />
Accetto le condizioni sulla privacy.<br />
60<br />
Timbro e firma del Cliente / Customer’s stamp and signature Data / Date<br />
TERMS OF SALE: no complaints will be accepted after 8 days from goods receipt - goodsbeing shipped at the<br />
customer’s risk (even if free delivered) - order subject to our approval before being processed - for overdue<br />
paymets commercial interest in force will be applied - back orders will not be acceptedif not authorized by us<br />
and free delivered - disputes will be handled by Autorità Giudiziaria of Como.<br />
PRIVACY: Personal information is collected for the purpose of registering customers so that contracts can be<br />
completed and the necessary communications made. Such information is handled electronically in compliance<br />
with current laws, and can only be divulged on request from judicial authorities or other authorities given<br />
permission to do so for the specific purpose. The directly interested party enjoys the rights as set forth in<br />
Article 7 of Legislative Decree 196/2003. The owner of the collection of personal information is Tessilmare Srl.<br />
Via V. Veneto 15, 23896 Sirtori LC. Tessilmare guarantees that all information provided for promotional purposes<br />
will be used in compliance with Legislative Decree 196/2003. Tessilmare also communicates that, in<br />
accordance with the same Decree, users' information provided at the moment of signing a purchase order<br />
and/or filling in the invoice will be excluded from requiring the interested party's consent since such information<br />
is collected for fiscal/tax obligations required by law, regulations and EC rules and, in any case, only for the<br />
purpose of meeting the obligations deriving from the purchase contract in which it is an interested party and/or<br />
for acquiring the necessary contractual information only ever put in place by the interested party (Art. 24, Lett.<br />
A and B, Legislative Decree 196/2003).<br />
I viewed and I accept the privacy conditions.
Capottine Blue Line & Top Line<br />
Blue Line & Top Line Sun Tops<br />
Accessori Capottine<br />
Sun Tops Accessories<br />
Tessilmare srl<br />
Via V. Veneto, 15<br />
23896 Bevera di Sirtori (Lecco) - Italy<br />
Tel. +39.039.955300<br />
Fax +39.039.956930<br />
info@tessilmare.com<br />
www.tessilmare.com<br />
Profili parabrordo<br />
Fender Profiles<br />
Tessilmare U.S.A.<br />
Italian Marine Company LLC<br />
1305 SW First Avenue Ft.Lauderdale - Florida<br />
Tel. 954-463-5757<br />
Fax 954-463-5635<br />
info@italian-marine.com<br />
www.italian-marine.com<br />
Tessuti Nautici e Coperture Nautiche<br />
Marine Fabrics and Covers<br />
Coperture Auto e Piscine<br />
Car Tops and Covers for Swimming-pools<br />
www.bonorandi.it