10.06.2013 Views

Catalogo tessuti nautici - Silvermare

Catalogo tessuti nautici - Silvermare

Catalogo tessuti nautici - Silvermare

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Produzione <strong>tessuti</strong> tecnici e accessori per la nautica<br />

Manufacturing of marine fabrics and accessories<br />

Capottine Blue Line & Top Line<br />

Blue Line & Top Line Sun Tops<br />

Accessori Capottine<br />

Sun Tops Accessories<br />

CATALOGO GENERALE 1/2008<br />

1/2008 GENERAL CATALOGUE<br />

Profili parabrordo<br />

Fender Profiles<br />

Tessuti Nautici e Coperture Nautiche<br />

Marine Fabrics and Covers<br />

Coperture Auto e Piscine<br />

Car Tops and Covers for Swimming-pools


INDICE<br />

INDEX<br />

L’AZIENDA/ THE COMPANY pag. 1<br />

CAPOTTINE/ SUN TOPS pag. 3<br />

Blue Line pag. 8<br />

Top Line pag. 13<br />

Accessori /Accessories pag. 17<br />

PROFILI PARABORDO/<br />

FENDER PROFILES pag. 22<br />

TESSUTI NAUTICI/<br />

MARINE FABRICS pag. 37<br />

COPERTURE/ COVERS pag. 39<br />

Teli ricovero e coperture<br />

nautiche standard/<br />

Standard boat covers pag. 42<br />

Teli ricovero e coperture<br />

nautiche su misura/<br />

Custom made boat covers pag. 47<br />

Coperture per Auto/<br />

Car Tops pag. 55<br />

Coperture per Piscine/<br />

Coperture per<br />

Swimming-pool pag. 56<br />

ACCESSORI TAPPEZZERIE/<br />

UPHOLSTERY ACCESSORIES pag. 57


La Tessilmare nasce nel 1947 in un territorio famoso, in tutto il<br />

mondo, per le tessiture: Como ed il suo lago.<br />

Comincia ad operare come setificio grazie all’impegno del<br />

fondatore, Dino Luigi Rezzonico. Nel tempo, sotto la gestione del<br />

figlio, ed ora della terza generazione, ha spostato l’attenzione<br />

verso le molteplici possibilità di utilizzo dei <strong>tessuti</strong> tecnici: la<br />

conoscenza della chimica e la passione verso la meccanica,<br />

hanno permesso ai titolari della Tessilmare di affrontare settori<br />

merceologici diversi<br />

dalla produzione tradizionale.<br />

Il campo di applicazione<br />

più selettivo ed<br />

affascinante, quello<br />

nautico, ha dato gli<br />

stimoli necessari perché<br />

l’azienda concentrasse<br />

i suoi sforzi in questa<br />

unica direzione.<br />

I <strong>tessuti</strong> non dovevano resistere solo all’uomo e al tempo, ma<br />

anche all’acqua, al sole ed alla salsedine. Lo studio sistematico ed<br />

approfondito dei materiali e dei rivestimenti, ha portato l’azienda<br />

ad avere la leadership della produzione tessile europea di settore.<br />

Nel frattempo, la conoscenza della nautica e dei cantieri, delle<br />

loro problematiche ed esigenze, hanno indotto la Tessilmare a<br />

cimentarsi nella produzione di articoli tecnici, quali profili<br />

parabordo, capottine parasole, coperture<br />

per imbarcazioni, primeggiando anche<br />

in questo settore.<br />

La Tessilmare delinea quanto di<br />

meglio l’iniziativa italica può rappresentare:<br />

creatività, impegno, tecnologia e<br />

legami familiari hanno permesso la<br />

nascita e lo sviluppo di un’azienda indomita<br />

ancora in espansione dopo 60 anni<br />

di attività.<br />

L’AZIENDA / THE COMPANY<br />

UNA STORIA<br />

DI QUALITA’<br />

DAL 1947<br />

A STORY<br />

OF QUALITY<br />

SINCE 1947<br />

Tessilmare is a factory which is born in a famous territory<br />

in North Italy: COMO and his lake, well-known all over the<br />

world for its textile industries.<br />

Tessilmare has been established in 1947 and its tradition<br />

has been picked-up and carried on by three Rezzonico<br />

family generations.<br />

Tessilmare, born as silk-factory thanks to Mr. Dino Luigi<br />

Rezzonico, under the management of the son Massimo<br />

has moved, in the long run, the attention towards the<br />

technical fabrics numerous application possibilities.<br />

The passion for mechanics and his knowledge of<br />

chemistry, allowed Tessilmare to explore new fields and<br />

later to deal with products, which were until then excluded<br />

from the traditional production range.<br />

The most difficult field, the nautical one, offered the<br />

necessary goads in order that the factory could centre its<br />

efforts in only such a direction.<br />

Fabrics should not only resist human being and time, but<br />

also water, sun and salt.<br />

The systematic and deep studying of materials and<br />

coatings leads the factory to obtain the monopoly of<br />

European production of nautical fabrics.<br />

In the meantime, the knowledge of the nautical field, of<br />

several boat builders and of their problems and needs,<br />

induced Tessilmare to attempt the production of technical<br />

accessories such as fender<br />

profiles, sun tops, boat covers<br />

etc…, taking the lead in this<br />

field too.<br />

Tessilmare, thus, outlines anything<br />

better Italy can represent.<br />

The creativeness, the care, the<br />

technology and the family bond<br />

allowed, within a sticky national<br />

economy, the birth and the<br />

progress of an indomitable<br />

factory still on the way of the<br />

continuous development after 60 years of activity.<br />

1


Le diverse tipologie di manufatti Tessilmare sono realizzati in<br />

quattro specifici reparti di produzione.<br />

AREA PRODUZIONE/FINISSAGGIO TESSUTI<br />

I <strong>tessuti</strong> greggi vengono trattati e rifiniti con macchine<br />

imbozzimatrici. Tali dispositivi plastificano i <strong>tessuti</strong>, li colorano e<br />

conferiscono loro diversi gradi di impermeabilizzazione, a<br />

seconda della funzione di utilizzo.<br />

AREA ESTRUSIONE PVC<br />

Quattro estrusori di ultimissima generazione sono dedicati alla<br />

produzioni di profili in PVC per uso nautico. La coordinazione tra<br />

ufficio tecnico e disegnatori-progettisti permette alla Tessilmare di<br />

creare direttamente gli stampi per l’estrusione, concepiti e<br />

realizzati in totale autonomia al fine di garantire immediatezza,<br />

costi contenuti ed esclusività, quando richiesta.<br />

AREA DI TAPPEZZERIA<br />

Il reparto di tappezzeria è attrezzato con macchinari modernissimi<br />

e con personale esperto che collabora con l’azienda da oltre<br />

quarant’anni, a conferma ed a conforto della famosa tradizione<br />

tessile lariana. Tutte le dime di lavorazione vengono pazientemente<br />

ed accuratamente conservate dalla Tessilmare, per garantire<br />

all’utenza finale i pezzi di ricambio anche nell’arco di molti anni.<br />

AREA DI PRODUZIONE E MONTAGGIO INTELAIATURE PER<br />

CAPOTTINE<br />

L’impiego di macchinari di taglio e curvatura totalmente<br />

automatizzati consentono uno standard di produzione molto alto.<br />

Tali apparecchiature sono state ideate e realizzate dallo staff<br />

tecnico della Tessilmare, per attuare le esigenze specifiche: sono<br />

modelli unici al mondo. Un secondo reparto segue con cura e<br />

diligenza l’assemblaggio dell’articolo standard. Per il manufatto su<br />

misura vengono utilizzate dime e disegni personalizzati.<br />

La Tessilmare ha adottato da molti anni il sistema di controllo e di<br />

qualità ISO, che garantisce, attraverso dei parametri legislativi, la<br />

funzionalità tecnico-produttiva. La stabilizzazione del modello<br />

produttivo, definita e controllata periodicamente con funzionari<br />

autorizzati dal Ministero, garantisce la qualità del prodotto finito.<br />

La produzione Tessilmare è costantemente<br />

aggiornata e modernizzata per<br />

l’ottenimento di un prodotto all’avanguardia.<br />

L’evoluzione della produzione si applica<br />

sui materiali, sui macchinari, sul<br />

miglioramento della componentistica,<br />

sull’ ideazione di manufatti nuovi. Tale<br />

ricerca permette di garantire a vita<br />

alcuni dei prodotti Tessilmare.<br />

2<br />

L’AZIENDA / THE COMPANY<br />

PRODUZIONE<br />

PRODUCTION<br />

The various types of Tessilmare articles are made in<br />

four specific production departments.<br />

FABRIC PRODUCTION/TREATMENT AREA<br />

The basic fabrics are treated and finished using sizing<br />

machines. These machines plastic coat the fabrics,<br />

colour them and give them various grades of<br />

waterproofing depending on how they are to be used.<br />

PVC EXTRUSION AREA<br />

Four 'ultimate generation' extruders<br />

are dedicated to the production<br />

of profiles in PVC for nautical use.<br />

Coordination between the technical<br />

department and designersplanners<br />

means that Tessilmare<br />

can directly create its own<br />

moulds for extruding, designed<br />

and developed fully independently<br />

in order to ensure rapid lead<br />

times, lower costs and, when required, exclusivity.<br />

UPHOLSTERY AREA<br />

The upholstery department has some of the latest<br />

machinery operated by expert staff who have been<br />

working with the company us for over forty years,<br />

corroborating and supporting the famous textile<br />

tradition of Como. All the templates are meticulously<br />

and carefully held in safekeeping by Tessilmare to<br />

ensure that customers can have "spare parts" even<br />

years later.<br />

PRODUCTION AREA AND FRAME ASSEMBLY FOR<br />

SUN TOPS<br />

Tessilmare can achieve a very high product standard<br />

because of using entirely automated cutting and bending<br />

machinery. These devices were designed and developed<br />

by the technical staff of Tessilmare for specific<br />

requirements, thus making them unique in the world. A<br />

second department carefully and attentively follows the<br />

assembly of the standard article. For tailor made articles,<br />

personalised templates and drawings are used.<br />

Tessilmare has been applying the ISO control and quality<br />

system for many years, legal parameters that guarantee<br />

the technical-production operations.<br />

The stabilised production model, defined and controlled<br />

periodically by officials authorised by the Ministry, assures<br />

the quality of the finished product. Tessilmare's production<br />

is constantly updated and modernised to achieve a cutting<br />

edge product. This production evolution is applied to<br />

materials, machinery, improvements to components and<br />

the development of new articles, and is research enabling<br />

Tessilmare to give a lifetime warranty to some of our<br />

products.


MADE IN ITALY<br />

BLUE LINE<br />

ALUMINIUM<br />

ECO<br />

STANDARD<br />

BIMINI<br />

H.S.<br />

SIXTY<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

CAPOTTINE<br />

BLUE LINE/TOP LINE<br />

GAMMA COMPLETA<br />

SUN TOPS<br />

BLUE LINE/TOP LINE<br />

FULL RANGE<br />

TOP LINE<br />

INOX<br />

TAKE DOWN<br />

BIMINOX<br />

FLY INOX<br />

PLATINUM 30


MADE IN ITALY<br />

Le capottine para-sole e para-acqua Tessilmare sono la soluzione<br />

ottimale per ripararvi e darvi comfort.<br />

La Tessilmare presenta numerosi modelli, tecnicamente studiati<br />

per dare il massimo riparo mantenendo la più ampia visibilità, la<br />

maggiore possibilità di movimento ed il minimo ingombro.<br />

Possono essere montate su imbarcazioni totalmente aperte,<br />

motoscafi con parabrezza, cabinati, canotti pneumatici e grosse<br />

imbarcazioni. Tutte le versioni proposte possono essere montate<br />

in più punti diversi della stessa imbarcazione. Sono facili da<br />

installare ed in pochi istanti possono essere richiuse a prua, a<br />

poppa, oppure completamente riposte nel gavone.<br />

SCELTA DEL MODELLO DI CAPOTTINA PER LA PROPRIA<br />

IMBARCAZIONE<br />

Oltre alla cifra che si vuole spendere, il tipo di capottina indicato è<br />

in relazione alle dimensioni della barca, allo spazio disponibile per<br />

poterla abbattere al minimo ingombro e all’uso che se ne vuole<br />

fare (saltuario e veloce per una piccola barca da pesca o<br />

praticamente fisso per un flying bridge).<br />

La tecnologia e la qualità dei materiali sono gli stessi, dal modello<br />

più economico a quello costoso, tutti i nostri articoli sono coperti<br />

dalla stessa forma di garanzia.<br />

POSIZIONAMENTO SULLO SCAFO<br />

La capottina deve essere tesa energicamente in posizione<br />

parallela al ponte dell’imbarcazione. Qualora a velocità elevate il<br />

tessuto dovesse sbattere, è consigliabile inclinarla verso poppa di<br />

pochi centimetri agendo sui tenditori.<br />

MANUTENZIONE<br />

Una buona e semplice manutenzione può preservare a lungo tutti<br />

i componenti della capottina. Per lunghi periodi di inutilizzo, è<br />

importante asportare sia dalle parti tessili che quelle metalliche<br />

ogni residuo di sale marino. Si consiglia di risciacquare<br />

accuratamente con acqua dolce e prima di riporre le parti tessili<br />

nella loro custodia, asciugarle perfettamente. Trattare tutti i<br />

componenti in acciaio inossidabile con specifici prodotti lucidanti<br />

e lubrificanti e serrare accuratamente la bulloneria.<br />

COMPOSIZIONE MATERIALI (PRECISAZIONI GENERALI)<br />

Tutti gli snodi ed accessori non metallici sono in NYLON legati<br />

in fibra di vetro Zytel.<br />

Tutti gli snodi, bulloneria, fusioni varie, fibbieria ecc. sono<br />

ESCLUSIVAMENTE in INOX AISI 316.<br />

Tutti i telai in alluminio sono in lega marina ALLUMINIO/<br />

MANGANESE/MAGNESIO con verniciatura a polvere poliestere.<br />

Tutti i telai in metallo sono ESCLUSIVAMENTE in INOX AISI<br />

316 “L” con finitura extralucida.<br />

Tutti i moschettoni dei tenditori sono in bronzo fosforoso. I<br />

<strong>tessuti</strong> sono di produzione interna, studiati e realizzati per<br />

l’applicazione specifica.<br />

4<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

PRESENTAZIONE<br />

INTRODUCTION<br />

Tessilmare Universal Sun & Water - Tops represent the best<br />

solution to protect yourself from sunlight, water and to offer<br />

comfort. Tessilmare produces several models, technically<br />

designed to grant the best protection, keeping the widest<br />

visibility at the same time, with high possibility of moving<br />

freely, taking up little room. All sun & water-tops are very light<br />

and allow a full ventilation even in the hottest days. They can<br />

be easily placed on open boats, day cruiser boats, cabin<br />

boats, inflatable boats and big boats in general. All models<br />

can be mounted in several locations on the boat. They can be<br />

easily mounted and it will take just a couple of minutes to pull<br />

them down towards fore and/or aft or to place them inside<br />

the peak.<br />

SELECTING YOUR SUN & WATER-TOP<br />

Besides the amount of money you want to spend, the shown<br />

sun & water-top model is in relation to the dimensions of the<br />

boat, the available space on the boat to pull down the top at<br />

the less encumbrance and the use you want to do of it (rare<br />

and quick for a small fishing boat or fix for a flying bridge). The<br />

technology and quality of the raw materials are the same for<br />

the cheapest model and for the most expensive one and all<br />

Tessilmare articles are covered by the same guarantee terms.<br />

FIXING ON THE BOAT<br />

The sun & water-top needs to be strongly tightened in parallel<br />

position to the deck of the boat. In case at high speeds the<br />

top cover should flap, we suggest to incline of few<br />

centimetres the top towards aft operating on the ties down<br />

straps.<br />

MAINTENANCE<br />

A good and simple maintenance can preserve ,in the long<br />

run, all the parts of the sun top. if you expect long periods of<br />

not using the product, it is important to remove from the<br />

textile and metallic parts any residual of sea salt. it is<br />

reccomended to carefully rinse with fresh-water and before<br />

putting away the textile parts in their bag ,dry them carefully.<br />

treat all the components made of stainless steel with specific<br />

polishing and greasing products and carefully tighten the<br />

bolts.<br />

RAW MATERIALS (GENERAL DATA)<br />

All joints and non-metallic accessories are in Zytel<br />

fiberglass Nylon.<br />

All metallic joints, bolting, buckles etc. are EXCLUSIVELY in<br />

STAINLESS STEEL AISI 316.<br />

All aluminium frames are in marine alloy ALUMINIUM/<br />

MANGANESE/MAGNESIUM and are subjected to an<br />

anodized treatment or are coated by polyester powder<br />

painting.<br />

All stainless steel frames are EXCLUSIVELY in STAINLESS<br />

STEEL AISI 316 “L” extra polished.<br />

All snaps of the ties down straps are in phosphorous<br />

bronze. Fabrics are of own internal production and are<br />

engineered and produced for this specific application.


MADE IN ITALY<br />

L’idea di testare la produzione di capottine parasole per uso nautico<br />

è nata a completamento della GARANZIA A VITA che copre i<br />

prodotti Tessilmare e dalla curiosità di provare in pratica il risultato di<br />

una evoluzione di progettazione e di realizzazione che l’azienda ha<br />

compiuto in questo specifico settore. Le prove tecniche sui <strong>tessuti</strong><br />

sono state eseguite da laboratori tessili specializzati, le prove di<br />

trazione, di tenuta allo strappo ed alla fatica dei vari componenti<br />

sono state realizzate nei reparti dell’azienda.<br />

Le prove pratiche sono state effettuate su imbarcazioni di varie<br />

misure ed a varie velocità.<br />

A completamento di quanto sopra serviva, o meglio, incuriosiva,<br />

conoscere la rispondenza del prodotto in situazioni estreme e<br />

certamente non riproducibili nell’uso pratico. Perché le prove in<br />

Galleria del Vento? Essendo gli articoli Tessilmare composti in media<br />

da 40 particolari, si è voluto verificare quale di questi avrebbe avuto<br />

per primo un segno di cedimento o di alterazione. A quale velocità<br />

ci sarebbe stato il collasso del manufatto.<br />

In che modo il collasso si sarebbe verificato, se repenti-namente, e<br />

quindi potenzialmente<br />

pericoloso per i<br />

pas-seggeri, o in<br />

modo<br />

progressivo e<br />

preannunciato.<br />

Le prove precedenti<br />

sono<br />

state in parte<br />

confermate dal<br />

test pratico in<br />

Galleria del<br />

Vento, sia in modo statico che dinamico: sopra i 20/22 metri al<br />

secondo si ha una deportanza nella parte anteriore ed una<br />

notevolissima portanza in quella posteriore.<br />

Con velocità superiori si è manifestato uno stallo improvviso che ha<br />

causato una netta deportanza, comprimendo l’intelaiatura verso il<br />

basso e permettendo così un ulteriore aumento della velocità in<br />

sicurezza. Grazie a questa compressione sull’imbarcazione si evita<br />

il pericolo che la capottina ‘voli via’. A 100 km. orari un modello di<br />

300 cm. di larghezza per una superficie di circa 9 metri quadrati<br />

parte da una portanza di circa 200 kg. ad una deportanza stimabile<br />

80/100 kg. La struttura si abbassa verso l’imbarcazione senza che<br />

l’intelaiatura subisca deformazioni.<br />

Grazie alla conferma di questi tests è possibile affermare che la<br />

velocità media di 60 km./h (velocità di crociera considerata elevata),<br />

non incide su una capotta di grandi dimensioni.<br />

Le velocità massime raggiunte in Galleria del Vento sono state<br />

di 120 km. all’ora per strutture con larghezze sino ai 2,20 mt. e<br />

100 km. all’ora per quelle sino ai 3 metri. Non è stata raggiunta<br />

la velocità di collasso.<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

PROVA DI<br />

RESISTENZA E<br />

DURATA<br />

RESISTANCE AND<br />

ENDURANCE TEST<br />

The idea of testing boat sun-tops originates as<br />

completion of the LIFE-TIME GUARANTEE which covers<br />

our sun-tops, and from the curiosity to prove in practise<br />

the result of an engineering and realization evolution<br />

achieved by Tessilmare in this specific field. Technical<br />

tests on fabrics have been performed by specialized<br />

textile laboratories; traction test, capability to tear and to<br />

fatigue to the several components tests have been<br />

carried out inside our company. Practical tests have been<br />

executed on boats of different sizes and at high speeds.<br />

As completion to the above it was needed, or better, it<br />

made us curious to get to know how Tessilmare sun-tops<br />

would have "behaved" at extreme conditions surely not<br />

reproduceable in the practical use. Why testing sun-tops<br />

inside the Wind Tunnel: All sun-tops are made up on an<br />

average of 40 components;<br />

Tessilmare wanted to verify which of these components<br />

would have first given in or altered and at which speed<br />

the sun-top would have collapsed. In which way the<br />

collapse would have taken place, if suddenly and<br />

therefore po-tentially dangerous for the user or if<br />

progressively. What above has been partially confirmed<br />

during the test inside the Wind Tunnel, both statically and<br />

dynamically: over 20/22 m/s a compression of the top<br />

cover in the front and a considerable aerodynamic lift in<br />

the back take place. At higher speeds a sudden stall took<br />

place causing a clear compression of the top cover which<br />

thus compressed the frame of the sun-top towards the<br />

bottom allowing thus a further increase of the speed in<br />

full safety conditions. Thanks to this compression there<br />

will not be the risk that the sun-top could "fly away" from<br />

the boat.<br />

At a speed of 100 km/h a sun-top 300 cms. width and<br />

approx. 9 square mts. surface starts with an aerodynamic<br />

lift of approx. 200 kgs. to an estimated compression of<br />

80/100 kgs.<br />

The sun-top structure goes down towards the boat deck<br />

without the frame suffers any deformations.<br />

Thanks to these tests we can confirm that an average<br />

speed of 60 km/h (which is considered a high cruising<br />

speed) does not weigh on a big-size sun-top.<br />

The max. speeds reached inside the Wind Tunnel<br />

have been of 120 km/h for sun-tops till 2,20 mts.<br />

width and 100 km/h for sun-tops till 3 mts. width.<br />

Collapse speed has not been reached.<br />

5


MADE IN ITALY<br />

SCEGLI LA TUA CAPOTTINA E PERSONALIZZALA<br />

CON IL TUO LOGO<br />

Stampa A COLORI in transfer a caldo ad altissima<br />

tenuta<br />

Nessun costo di impianti e nessun quantitativo minimo<br />

di esecuzione<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

PERSONALIZZA<br />

LA CAPOTTINA<br />

COL TUO LOGO<br />

PERSONALIZE<br />

YOUR SUN TOP<br />

WITH YOUR LOGO<br />

CHOOSE YOUR SUN-TOP AND ADD YOUR<br />

OWN LOGO ON IT<br />

High resistance multi colour transfer<br />

No equipment costs<br />

No minimum quantity


MADE IN ITALY<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

LE CAPOTTINE<br />

TESSILMARE SONO<br />

MADE IN ITALY E<br />

Garantite A VITA<br />

LIFE<br />

TIME<br />

W arra nty<br />

TESSILMARE<br />

SUN-TOPS ARE<br />

MADE IN ITALY AND<br />

LIFE-TIME warranted


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

8<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

ECO<br />

UV resistance Light weight Cigarettes test Velocità max /<br />

utilizzo Max<br />

di<br />

speed<br />

Kmh Kts<br />

of<br />

40/22<br />

use<br />

MISURE nominali /nominal MEASURES<br />

Articolo/Item A* B* C* Kg<br />

cm cm cm<br />

110-005-005 110 180 124 3<br />

110-005-010 130 180 124 3<br />

110-005-015 150 180 124 3,5<br />

110-005-020 170 180 124 3,5<br />

[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />

B lunghezza del telo / top length<br />

C altezza capottina aperta / height of the open top<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Kit di montaggio/<br />

Assembling kit<br />

Colore di serie: Bianco<br />

Velocità massima di utilizzo: 40 kmh<br />

Standard colour: White<br />

Max speed of use: 22 Kts<br />

CARATTERISTICHE<br />

Telaio a 2 archi in lega marina<br />

(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />

verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />

Tubo montanti ø 16 mm<br />

Tubo archi ø 20 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; 100%<br />

poliestere di colore bianco spalmato in Vinile<br />

Attacchi in Nylon<br />

Tenditori a corda<br />

Capottina fornita smontata con sacca di custodia<br />

Ingombro capottina smontata:<br />

mis. A x 25 x 5 cm.<br />

FEATURES<br />

2 arches frame from marine alloy<br />

(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM)<br />

white powder painted tubing<br />

Ø 16 mm tube<br />

Ø 20 mm for the arches<br />

Top cover from marine fabric produced by<br />

Tessilmare; 100% polyester, white colour, Vinyl<br />

coated<br />

Nylon fittings<br />

Rope fixing ties<br />

Comes disassembled with storage boot<br />

Encumbrance: meas. A x 25 x 5 cm<br />

Accessori di<br />

fissaggio/<br />

Fixing accessories<br />

LIFE<br />

TIME TIME<br />

W arra nty<br />

Attacco di serie/<br />

Standard fittings<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Fitting<br />

to inflatable boat<br />

as option


MADE IN ITALY<br />

Foldable Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

MISURE nominali /nominal MEASURES<br />

B<br />

Articolo/Item A*<br />

cm<br />

B*<br />

cm<br />

C*<br />

cm<br />

Kg<br />

110-010-005 130 180 110 4<br />

110-010-010 150 180 110 5<br />

110-010-015 170 180 110 5<br />

[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />

B lunghezza del telo / top length<br />

C altezza capottina aperta / height of the open top<br />

Attacco di serie/<br />

Standard fittings<br />

Puntone rigido<br />

opzionale (pag.18)/<br />

Support pole as<br />

option (pag.18)<br />

UV resistance Light weight Cigarettes test<br />

A<br />

Accessori di<br />

fissaggio/ Fixing<br />

accessories<br />

Attacco opzionale<br />

basculante/ Over<br />

turning deck hinge<br />

as option<br />

C<br />

Ripiegabile/<br />

Foldable<br />

Fissaggio opzionale<br />

per corrimano/<br />

Rail mount nylon<br />

hinge as option<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

STANDARD<br />

Colore di serie: Bianco<br />

Velocità massima di utilizzo 40 kmh<br />

Standard Colour: White<br />

Max speed of use: 22 Kts<br />

Kmh Kts<br />

40/22<br />

Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />

CARATTERISTICHE<br />

Telaio a 2 archi in lega marina<br />

(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />

verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />

Tubo Ø 20 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; 100%<br />

poliestere di colore bianco spalmato in Vinile<br />

Snodi e attacchi in nylon legato in fibra di vetro<br />

Zytel di colore bianco<br />

Tenditori a corda<br />

(incluse piastrine in acciaio inox AISI 316)<br />

Capottina fornita con manichetta di protezione<br />

telo<br />

Ingombro capottina ripiegata:<br />

mis. A x 30 x 13 cm.<br />

FEATURES<br />

2 arches frame from marine alloy<br />

(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM);<br />

white powder painted tubing<br />

Ø 20 mm tube<br />

Top cover from marine fabric produced by<br />

Tessilmare; 100% polyester, white colour,<br />

Vinyl coated<br />

Joints and fittings from Zytel fibre glass white<br />

nylon<br />

Rope fixing ties (including stretchers from AISI<br />

316 stainless steel)<br />

Comes with storage boot<br />

Encumbrance: meas. A x 30 x 13 cm<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Fitting<br />

to inflatable boat<br />

as option<br />

LIFE LIFE<br />

TIME<br />

W arra nty<br />

Attacchi scorrevoli (a parete-piano)<br />

opzionali/ Sliding (side-flat) fittings as<br />

option<br />

9


MADE IN ITALY<br />

Foldable Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

MISURE nominali /nominal MEASURES<br />

Articolo/ Item A*<br />

cm<br />

B*<br />

cm<br />

C*<br />

cm<br />

Kg<br />

110-015-005 150 180 110 6<br />

110-015-010 170 180 110 6<br />

110-015-012 185 180 110 6<br />

110-015-015 200 180 110 7<br />

110-015-020 225 180 140 8<br />

110-020-005 150 180 140 6<br />

110-020-010 170 180 140 6<br />

110-020-012 185 180 140 6<br />

110-020-015 200 180 140 7<br />

[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing point<br />

B lunghezza del telo / top length<br />

C altezza capottina aperta / height of the open top<br />

10<br />

Attacco di serie/<br />

Standard fittings<br />

Puntone rigido<br />

opzionale (pag.18)/<br />

Support pole as<br />

option (pag.18)<br />

UV resistance Light weight Cigarettes test Velocità max /<br />

utilizzo Max<br />

di<br />

speed<br />

Kmh Kts<br />

of<br />

60/33<br />

use<br />

A<br />

Accessori di<br />

fissaggio/ Fixing<br />

accessories<br />

Attacco opzionale<br />

basculante/ Over<br />

turning deck hinge<br />

as option<br />

B<br />

Ripiegabile/<br />

Foldable<br />

C<br />

Fissaggio opzionale<br />

per corrimano/<br />

Rail mount nylon<br />

hinge as option<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

BIMINI<br />

Colore di serie: Bianco<br />

A richiesta: Blu Navy<br />

Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />

Standard colour: White<br />

Navy Blue by request<br />

Max speed of use: 33 Kts<br />

CARATTERISTICHE<br />

Telaio a 3 archi in lega marina<br />

(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />

verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />

Tubo Ø 20 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; 100%<br />

poliestere di colore bianco spalmato in Vinile<br />

Snodi e attacchi in nylon legato in fibra di vetro<br />

Zytel di colore bianco<br />

Tenditori a corda (incluse piastrine in acciaio inox<br />

AISI 316)<br />

Capottina fornita con manichetta di protezione<br />

telo<br />

Ingombro capottina ripiegata:<br />

mis. A x 30 x 13 cm.<br />

FEATURES<br />

3 arches frame from marine alloy<br />

(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM);<br />

white powder painted tubing<br />

Ø 20 mm tube<br />

Top cover from marine fabric produced by<br />

Tessilmare; 100% polyester, white colour, Vinyl<br />

coated<br />

Joints and fittings from Zytel fibre glass white<br />

nylon<br />

Rope fixing ties (including stretchers from AISI<br />

316 stainless steel)<br />

Comes with storage boot<br />

LIFE<br />

TIME TIME<br />

W arra nty<br />

Encumbrance: meas. A x 30 x 13 cm<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Fitting<br />

to inflatable boat<br />

as option<br />

Attacchi scorrevoli (a parete-piano)<br />

opzionali/ Sliding (side-flat) fittings as<br />

option


MADE IN ITALY<br />

Foldable Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

MISURE nominali /nominal MEASURES<br />

Articolo/Item A*<br />

cm<br />

B*<br />

cm<br />

C*<br />

cm<br />

Kg<br />

110-025-005 170 195 95 8<br />

110-025-010 200 200 110 9<br />

110-025-015 225 215 115 9<br />

[*] A larghezza tra gli attacchi / width between attachments<br />

B lunghezza del telo / Top length<br />

C altezza capottina aperta / height of the open top<br />

Attacco basculante di<br />

serie/ Standard fitting<br />

Attacco opzionale<br />

fisso laterale/ Fix<br />

side fitting as option<br />

Attacco scorrevole<br />

(a parete-piano)<br />

opzionale/ Sliding<br />

(side-flat) fitting as<br />

option<br />

UV resistance Light weight Cigarettes test<br />

A<br />

Fissaggio di serie/<br />

Standard fitting<br />

B<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Inflatable<br />

boat fitting as option<br />

C<br />

Ripiegabile/<br />

Foldable<br />

Puntone rigido<br />

opzionale (pag.18)/<br />

Support pole as<br />

option (pag.18)<br />

Fissaggio opzionale per corrimano<br />

Rail mount inox hinge as optional<br />

(Ø22/25/30)<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

H.S.<br />

Colore di serie: Bianco<br />

Velocità massima di utilizzo 50 kmh<br />

Standard Colour: White<br />

Max speed of use: 28 kts<br />

Kmh Kts<br />

50/28<br />

Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />

CARATTERISTICHE<br />

Capottina di minimo ingombro studiata<br />

per imbarcazioni ove non vi sia spazio per<br />

l’abbattimento a riposo; trova alloggio nel<br />

gavone.<br />

Telaio a 2 archi in lega marina<br />

(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />

verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />

Tubo Ø 25 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare;<br />

polacryl ® di colore bianco spalmato in Vinile<br />

Snodi in acciaio inox AISI 316, attacchi in<br />

nylon/inox<br />

Tenditori a nastro (fibbie e moschettoni in<br />

ottone nichelato, attacchi alla coperta in acciaio<br />

INOX AISI 316 incluse viti in acciaio INOX AISI 316)<br />

Capottina fornita con manichetta di protezione telo<br />

Ingombro capottina ripiegata: mis. A x 38 x 13 cm.<br />

FEATURES<br />

Sun-top of min. encumbrance engineered<br />

for those boats with no space to pull the<br />

sun top down toward stern or bow when<br />

not in use. Once folded it can be stored<br />

inside the peak.<br />

2 arches frame from marine alloy<br />

(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM);<br />

white powder painted tubing<br />

Ø 25 mm tube<br />

Top cover from marine fabric produced by<br />

Tessilmare; polacryl ® , white colour, Vinyl coated<br />

Stainless steel AISI 316 joints; deck hinges<br />

from nylon/stainless steel<br />

Tie down straps (buckles and snaps from<br />

nickel-plated brass, deck hinges and screws<br />

from stainless steel AISI 316)<br />

Comes with storage boot<br />

LIFE<br />

TIME TIME<br />

W arra nty<br />

Encumbrance: meas. A x 38 x 13 cm<br />

11


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

MISURE nominali /nominal MEASURES<br />

Articolo/Item A*<br />

cm<br />

B*<br />

cm<br />

C*<br />

cm<br />

Kg<br />

110-070-002 175 255 140 10<br />

110-070-003 200 255 140 11<br />

110-070-005 225 255 140 12<br />

110-070-010 240 255 140 12<br />

110-070-015 255 255 140 13<br />

110-070-020 270 255 140 14<br />

110-070-025 295 260 130 15<br />

[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />

B lunghezza del telo / top length<br />

C altezza capottina aperta / height of the open top<br />

12<br />

Puntone rigido<br />

opzionale (pag.18)/<br />

Support pole as<br />

option (pag.18)<br />

UV resistance Cigarettes test<br />

A<br />

B<br />

Attacco basculante<br />

di serie/ Standard<br />

fitting<br />

Attacco scorrevole<br />

(a parete-piano)<br />

opzionale/ Sliding<br />

(side-flat) fitting as<br />

option<br />

C<br />

Fissaggio di serie/<br />

Standard fixing<br />

Attacco fisso<br />

laterale opzionale/<br />

Fix side fitting as<br />

option<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

SIXTY<br />

Colore di serie: Bianco<br />

A richiesta: Blu Navy<br />

Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />

Standard Colour: White<br />

By request: Navy Blue<br />

Max speed of use: 33 kts<br />

Kmh Kts<br />

60/33<br />

Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />

CARATTERISTICHE<br />

Telaio a 4 archi in lega marina<br />

(ALLUMINIO/MANGANESE/MAGNESIO)<br />

verniciato a polvere poliestere di colore bianco<br />

Tubo Ø 25 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; polacryl ® di<br />

colore bianco spalmato in Vinile<br />

Snodi in nylon rinforzato, piedini di base in acciaio<br />

inox AISI 316, attacchi alla coperta in nylon/inox<br />

Tenditori a nastro (fibbie e moschettoni in ottone<br />

nichelato, attacchi alla coperta in acciaio INOX AISI<br />

316 incluse viti in acciaio INOX AISI 316)<br />

Capottina fornita con manichetta di protezione telo<br />

Ingombro capottina (archi accostati):<br />

mis. A x 30 x 200 cm.<br />

Il telaio non è ripiegabile<br />

FEATURES<br />

4 arches frame from marine alloy<br />

(ALUMINIUM/MANGANESE/MAGNESIUM)<br />

white powder painted tubing<br />

Ø 25 mm tube<br />

Top cover from marine fabric produced by<br />

Tessilmare; polacryl ® , white colour, Vinyl coated<br />

Reinforced nylon joints, stainless steel AISI 316<br />

eye end, deck hinges from nylon/stainless steel<br />

Tie down straps (buckles and snaps from nickelplated<br />

brass, deck hinges and screws from<br />

stainless steel AISI 316)<br />

Comes with storage boot<br />

Encumbrance (closed arches): meas. A x 30 x 200 cm<br />

The frame is unfoldable<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Optional<br />

inflatable boat<br />

attachment<br />

LIFE LIFE<br />

TIME<br />

W arra nty<br />

New<br />

Product<br />

Fissaggio opzionale per corrimano<br />

Rail mount inox hinge as optional<br />

(Ø22/25/30)


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

UV resistance Cigarettes test Inox<br />

MISURE nominali /nominal MEASURES<br />

Articolo/Item A* B* C* Kg<br />

cm cm cm<br />

110-050-010 170 200 140 12<br />

110-050-012 185 200 140 12<br />

110-050-015 200 200 140 14<br />

110-050-017 215 200 140 15<br />

110-050-022 230 235 140 15<br />

110-050-024 245 235 140 16<br />

[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />

B lunghezza del telo / top length<br />

C altezza capottina aperta / height of the open top<br />

A<br />

B<br />

Fissaggio di serie/<br />

Standard fitting<br />

Attacco scorrevole<br />

(a parete-piano)<br />

opzionale/ Sliding<br />

(side-flat) fitting as<br />

option<br />

C<br />

Attacco basculante<br />

di serie/ Standard<br />

fitting<br />

Puntone rigido<br />

opzionale (pag.18)/<br />

Support pole as<br />

option (pag.18)<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

TAKE DOWN<br />

Colore di serie: Bianco<br />

A richiesta: Blu Navy<br />

Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />

Standard Colour: White<br />

By request: Navy Blue<br />

Max speed of use: 33 kts<br />

Kmh Kts<br />

60/33<br />

Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />

CARATTERISTICHE<br />

Tubo Ø 22 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; polacryl ®<br />

di colore bianco spalmato in Vinile<br />

Snodi in acciaio inox AISI 316; attacchi alla<br />

coperta in nylon/inox<br />

Tenditori a corda (ganci, piastrine, attacchi alla<br />

coperta e viti in acciaio inox AISI 316)<br />

Capottina fornita con manichetta di protezione<br />

telo<br />

Telaio smontabile ai fini del solo trasporto<br />

FEATURES<br />

Ø 22 mm tube<br />

Top cover from marine fabric produced by<br />

Tessilmare; polacryl ® , white colour, Vinyl coated<br />

Stainless steel AISI 316 joints, deck hinges from<br />

nylon/stainless steel<br />

Rope fixing ties (hooks, stretchers, deck hinges<br />

and screws from stainless steel AISI 316)<br />

Comes with storage boot<br />

LIFE<br />

TIME<br />

W arra nty<br />

Disassembled frame for easy and cheaper<br />

shipment in a box<br />

Telaio a 3 archi in acciaio inox AISI 316 L<br />

lucidato a specchio, completamente<br />

smontabile/ 3 arches frame from stainless steel<br />

AISI 316 L polished, completely disassembled<br />

Attacco fisso<br />

laterale opzionale/<br />

Fix side fitting as<br />

option<br />

Fissaggio opzionale<br />

per corrimano<br />

Rail mount inox<br />

hinge as optional<br />

(Ø22/25/30)<br />

New<br />

Product<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Optional<br />

inflatable boat<br />

attachment<br />

13


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

MISURE nominali /nominal MEASURES<br />

Articolo/Item A* B* C* Kg<br />

cm cm cm<br />

110-050-010 170 200 140 12<br />

110-050-012 185 200 140 12<br />

110-050-015 200 200 140 14<br />

110-050-017 215 215 140 15<br />

110-050-022 230 235 145 15<br />

110-050-024 245 235 145 16<br />

[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />

B lunghezza del telo / top length<br />

C altezza capottina aperta / height of the open top<br />

14<br />

Puntone rigido<br />

opzionale (pag.18)/<br />

Support pole as<br />

option (pag.18)<br />

UV resistance Cigarettes test Inox<br />

A<br />

B<br />

Attacco basculante<br />

di serie/ Standard<br />

fitting<br />

Attacco scorrevole<br />

(a parete-piano)<br />

opzionale/ Sliding<br />

(side-flat) fitting as<br />

option<br />

C<br />

Fissaggio di serie/<br />

Standard fixing<br />

Attacco fisso<br />

laterale opzionale/<br />

Fix side fitting as<br />

option<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

BIMINOX<br />

Colore di serie: Bianco<br />

A richiesta: Blu Navy<br />

Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />

Standard Colour: White<br />

By request: Navy Blue<br />

Max speed of use: 33 kts<br />

Kmh Kts<br />

60/33<br />

Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />

CARATTERISTICHE<br />

Telaio a 3 archi in acciaio inox AISI 316 L lucidato<br />

a specchio<br />

Tubo Ø 22 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; polacryl ®<br />

di colore bianco spalmato in Vinile<br />

Snodi in acciaio inox AISI 316; attacchi alla<br />

coperta in nylon/inox<br />

Tenditori a nastro (fibbie e moschettoni in ottone<br />

nichelato, attacchi alla coperta e viti in acciaio<br />

inox AISI 316)<br />

Capottina fornita con manichetta di protezione telo<br />

Il telaio non è smontabile e non è ripiegabile<br />

Gli archi di questo modello sono completamente<br />

sigillati prevenendo così eventuali<br />

formazioni di ossido all’interno degli stessi.<br />

FEATURES<br />

3 arches frame from stainless steel AISI 316 L<br />

polished<br />

Ø 22 mm tube<br />

Top cover from marine fabric produced by<br />

Tessilmare; polacryl ® , white colour, Vinyl coated<br />

Stainless steel AISI 316 joints, deck hinges from<br />

nylon/stainless steel<br />

Tie down straps (buckles and snaps from nickelplated<br />

brass, deck hinges and screws from<br />

stainless steel AISI 316)<br />

Comes with storage boot<br />

LIFE<br />

TIME<br />

W arra nty<br />

The frame is not disassembled and not foldable<br />

The arches of this sun-top model are<br />

completely sealed to prevent thus the eventual<br />

oxide formation inside the arches themselves<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Optional<br />

inflatable boat<br />

attachment<br />

Fissaggio opzionale per corrimano<br />

Rail mount inox hinge as optional<br />

(Ø22/25/30)


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

Inox<br />

MISURE nominali /nominal MEASURES<br />

Articolo/Item A* B* C* Kg<br />

cm cm cm<br />

110-060-002 175 255 140 22<br />

110-060-003 200 255 140 23<br />

110-060-005 225 255 140 23<br />

110-060-010 240 255 140 25<br />

110-060-015 255 255 140 25<br />

110-060-020 270 255 140 26<br />

110-060-025 295 260 130 26<br />

[*] A larghezza tra gli attacchi / width between fixing points<br />

B lunghezza del telo / top length<br />

C altezza capottina aperta / height of the open top<br />

Puntone rigido<br />

opzionale (pag.18)/<br />

Support pole as<br />

option (pag.18)<br />

UV resistance Cigarettes test<br />

A<br />

Attacco<br />

basculante di<br />

serie/ Standard<br />

fitting<br />

B<br />

Attacco scorrevole<br />

(a parete-piano)<br />

opzionale/ Sliding<br />

(side-flat) fitting as<br />

option<br />

C<br />

Fissaggio di serie/<br />

Standard fixing<br />

Attacco fisso<br />

laterale opzionale/<br />

Fix side fitting as<br />

option<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

FLY INOX<br />

Colore di serie: Bianco<br />

A richiesta: Blu Navy<br />

Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />

Standard Colour: White<br />

By request: Navy Blue<br />

Max speed of use: 33 kts<br />

Kmh Kts<br />

60/33<br />

Velocità max di utilizzo / Max speed of use<br />

CARATTERISTICHE<br />

Telaio a 4 archi in acciaio inox AISI 316 L lucidato<br />

a specchio<br />

Tubo Ø 25 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare; polacryl ®<br />

di colore bianco spalmato in Vinile<br />

Snodi e attacchi alla coperta in acciaio inox AISI 316<br />

Tenditori a nastro (fibbie in acciaio inox AISI 316,<br />

moschettoni in ottone nichelato, attacchi alla<br />

coperta e viti in acciaio inox AISI 316)<br />

Capottina fornita con manichetta di protezione<br />

telo<br />

Il telaio non è smontabile e non è ripiegabile<br />

Gli archi di questo modello sono completamente<br />

sigillati prevenendo così eventuali<br />

formazioni di ossido all’interno degli stessi.<br />

FEATURES<br />

4 arches frame from stainless steel AISI 316 L<br />

polished<br />

Ø 25 mm tube<br />

Top cover from marine fabric produced by<br />

Tessilmare; polacryl®, white colour, Vinyl coated<br />

Stainless steel AISI 316 joints and deck hinges<br />

Tie down straps (AISI 316 buckles, snaps from<br />

nickel-plated brass, deck hinges and screws<br />

from stainless steel AISI 316)<br />

Comes with storage boot<br />

LIFE<br />

TIME<br />

W arra nty<br />

The frame is not disassembled and not foldable<br />

The arches of this sun-top model are<br />

completely sealed to prevent thus the eventual<br />

oxide formation inside the arches themselves<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Optional<br />

inflatable boat<br />

attachment<br />

Fissaggio opzionale per corrimano<br />

Rail mount inox hinge as optional<br />

(Ø22/25/30)<br />

15


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior<br />

cooler<br />

MISURE SU RICHIESTA<br />

MEASURES BY REQUEST<br />

Con larghezze da 2,50 mt a 3,60 mt<br />

Width from 2,50 mt to 3,60 mt<br />

16<br />

Particolare snodo<br />

inox/ Zoom of<br />

Stainless steel joint<br />

Attacco fisso di<br />

serie/ Standard<br />

fitting<br />

Puntone rigido<br />

opzionale (pag.18)/<br />

Support pole as<br />

option (pag.18)<br />

UV resistance Cigarettes test Velocità max /<br />

utilizzo Max<br />

di<br />

speed<br />

Kmh Kts<br />

of<br />

Inox<br />

60/33<br />

use<br />

Particolare snodo<br />

inox/ Zoom of<br />

Stainless steel joint<br />

Fissaggio di serie/<br />

Standard fixing<br />

Attacco scorrevole<br />

(a parete-piano)<br />

opzionale/ Sliding<br />

(side-flat) fitting as<br />

option<br />

Particolare Piedino<br />

inox/ Zoom of<br />

stainless steel<br />

eye end<br />

Attacco fisso<br />

laterale opzionale/<br />

Fix side fitting as<br />

option<br />

CAPOTTINE / SUN TOPS<br />

BLUE LINE & TOP LINE<br />

PLATINUM 30<br />

Colore di serie: Bianco<br />

A richiesta: Blu Navy<br />

Velocità massima di utilizzo 60 kmh<br />

Standard Colour: White<br />

By request: Navy Blue<br />

Max speed of use: 33 kts<br />

CARATTERISTICHE<br />

Telaio a 2, 3 o 4 archi in INOX AISI 316 ‘L‘ con<br />

finitura extralucida<br />

Tubo ø 30 mm<br />

Telo in tessuto prodotto da Tessilmare, impermeabile<br />

Colori disponibili: bianco, grigio, beige, blu navy,<br />

verde, bordeaux, nero<br />

Snodi e attacchi in INOX AISI 316<br />

Capottina fornita con custodia di protezione<br />

del telo<br />

Telaio smontabile<br />

Gli archi di questo modello sono completamente<br />

sigillati prevenendo così eventuali<br />

formazioni di ossido all’interno degli stessi.<br />

FEATURES<br />

2, 3 or 4 arches frame in STAINLESS STEEL<br />

AISI 316 ‘L’ extra polished<br />

Tube ø 30 mm<br />

Top cover fabric produced by Tessilmare, 100%<br />

waterproof<br />

Colours: white, grey, beige, navy blue, green,<br />

burgundy, black<br />

Joints and attachments in STAINLESS STEEL<br />

AISI 316<br />

Tie down straps in STAINLESS STEEL AISI 316<br />

Sun-top supplied with top-cover protection bag<br />

The frame is disassembled<br />

LIFE<br />

TIME<br />

W arra nty<br />

New<br />

Product<br />

The arches of this sun-top model are<br />

completely sealed to prevent thus the eventual<br />

oxide formation inside the arches themselves<br />

Attacco opzionale<br />

gommone/ Optional<br />

inflatable boat<br />

attachment<br />

Fissaggio opzionale per corrimano<br />

Rail mount inox hinge as optional<br />

(Ø22/25/30)


B<br />

B<br />

B<br />

MADE IN ITALY<br />

A<br />

A<br />

A<br />

R<br />

R<br />

R<br />

Arco precurvato alluminio verniciato bianco<br />

Aluminium arch white painted<br />

Art.<br />

140-040-005 130 170 15 20<br />

140-040-010 150 170 15 20<br />

140-040-015 170 170 15 20<br />

140-040-018 185 170 15 20<br />

140-040-020 200 170 15 20<br />

140-040-025 225 170 15 20<br />

Arco precurvato Inox 316 L<br />

Inox 316 L arch<br />

Art.<br />

A*<br />

cm<br />

A*<br />

cm<br />

B*<br />

cm<br />

B*<br />

cm<br />

R*<br />

ø<br />

cm mm<br />

R*<br />

ø<br />

cm mm<br />

140-060-020 200 190 30 22<br />

140-060-025 215 190 30 22<br />

140-060-030 230 190 30 22<br />

140-060-035 245 190 30 22<br />

Arco precurvato alluminio verniciato a polvere<br />

bianco<br />

Aluminium white powder painted arch<br />

Art.<br />

A*<br />

cm<br />

B*<br />

cm<br />

R*<br />

ø<br />

cm mm<br />

140-040-040 175 180 30 25<br />

140-040-045 200 180 30 25<br />

140-040-050 225 180 30 25<br />

ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

ARCHI E TUBI<br />

PER CAPOTTINE<br />

ARCHES AND TUBES<br />

FOR SUN TOPS<br />

B<br />

A<br />

R<br />

Arco precurvato Inox 316 L<br />

Inox 316 L arch<br />

Art.<br />

A*<br />

cm/cms<br />

B*<br />

R*<br />

140-060-075 240 180 30 25<br />

140-060-080 255 180 30 25<br />

140-060-085 270 180 30 25<br />

140-060-090 295 170 30 25<br />

A richiesta si eseguono Archi su<br />

misura<br />

Custom Made Arches on request<br />

Art.<br />

ø<br />

cm/cms cm/cms mm<br />

Tubi in verghe da 6 mt o tagliati su<br />

misura - Inox 316 L<br />

Tube 6 mts long-cut lengths on<br />

request - Inox 316 L<br />

ø<br />

Spessore/<br />

Thikness<br />

mm mm<br />

140-030-122 1,2 22<br />

140-030-125 1,5 25<br />

140-030-128 1,5 30<br />

17


MADE IN ITALY<br />

18<br />

Art. 140-010-040<br />

Perno per scalmo<br />

Nylon rowlock attachment (pin)<br />

Art. 140-010-050<br />

Boccola per scalmo<br />

Nylon rowlock attachment<br />

Art. 140-010-002<br />

Attacco basculante/<br />

Over turning deck hinge<br />

Art. 140-010-001<br />

Attacco fisso per superficie verticale<br />

o piana (fornito di viti, spina a sgancio<br />

rapido e base di protezione in nylon)<br />

Inox fix side / Flat mount deck hinge<br />

supplied with screws, pin and nylon<br />

protection base<br />

ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

ATTACCHI<br />

ALL’IMBARCAZIONE<br />

DECK FITTINGS<br />

L’utilizzo del puntone<br />

rigido montato<br />

posteriormente al posto<br />

dei tenditori a nastro è<br />

quello di creare una<br />

posizione di riposo della<br />

capottina chiusa in<br />

modo da non<br />

ingombrare il ponte.<br />

The support poles fixed<br />

on the back, instead of<br />

the tie down straps,<br />

allow the closed sun-top<br />

to be in a “resting”<br />

position avoiding any<br />

encumbrance.<br />

Art. 200-030-105<br />

Attacco fisso piano<br />

Top Line<br />

Fix flat mount deck inge<br />

Art. 140-010-025<br />

Attacco in gomma per canotti<br />

Attachment for inflatable boat<br />

Art. 140-010-024<br />

Attacco al gommone (Top Line)<br />

Inflatable boat attachment<br />

(Top Line)


MADE IN ITALY<br />

Art. 140-010-020<br />

Attacco scorrevole a parete 105 cm<br />

Slinding side attachment 105 cms<br />

Art. 140-010-015<br />

Attacco scorrevole piano 105 cm<br />

Slinding flat attachment 105 cms<br />

Art. 140-010-022<br />

Attacco scorrevole per superficie piana o<br />

parete - 100 cm<br />

Sliding side<br />

flat attachment 100 cm.<br />

Art. 140-010-030<br />

Attacco su battagliola 25 mm<br />

25 mm rail mount nylon hinge<br />

Attacco per corrimano<br />

Apribile per una facile installazione<br />

Può essere applicato anche su puntone<br />

rigido<br />

Rail mount hinge<br />

Easy installation<br />

Suitable for support pole too<br />

Art.<br />

corrimano/Hand rail<br />

ø mm<br />

140-010-028 22<br />

140-010-029 25<br />

140-010-027 30<br />

ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

ATTACCHI<br />

ALL’IMBARCAZIONE<br />

DECK FITTINGS<br />

Art. 140-010-002<br />

Attacco fisso a parete<br />

Top Line<br />

Fix side mount deck inge<br />

Art. 140-010-075<br />

Coppia tenditori a corda completi<br />

di cavallotti e viti<br />

Tie down ropes (couple) suppled<br />

with eye straps and screws<br />

Art. 140-010-070<br />

Coppia tenditori a nastro<br />

completi di cavallotti, fibbia e viti<br />

Tie down straps (couple) suppled<br />

with eye straps, buckles and<br />

screws<br />

19


MADE IN ITALY<br />

20<br />

Art. 140-020-010<br />

Snodo ad elastico in Nylon per intelaiatura<br />

capottina - Ø 20 mm<br />

Nylon 90°joint for sun-top frames<br />

Ø 20 mm<br />

Art. 140-020-020<br />

Snodo a 180° in Nylon per intelaiatura<br />

capottina - Ø 20 mm<br />

Nylon 180°joint for sun-top frames<br />

Ø 20 mm<br />

Art. 140-020-030<br />

Piedino di base in Nylon per intelaiatura<br />

capottina - Ø 20 mm<br />

Nylon eye end for sun-top frames<br />

Ø 20 mm<br />

Art. 140-020-004<br />

Snodo a 90° INOX per intelaiatura capottina<br />

Ø 22 mm<br />

INOX 90° joint for sun-top frames<br />

Ø 22 mm<br />

Art. 140-020-005<br />

Snodo a 90° INOX per intelaiatura capottina<br />

Ø 25 mm<br />

INOX 90° joint for sun-top frames<br />

Ø 25 mm<br />

ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

SNODI PER<br />

INTELAIATURE<br />

CAPOTTINE<br />

JOINTS FOR<br />

SUN TOP FRAMES<br />

Art. 140-020-014<br />

Snodo a 180° INOX per<br />

intelaiatura capottina - Ø 22 mm<br />

INOX 180° joint for sun-top<br />

frames - Ø 22 mm<br />

Art. 140-020-015<br />

Snodo a 180° INOX per<br />

intelaiatura capottina - Ø 25 mm<br />

INOX 180° joint for sun-top<br />

frames - Ø 25 mm<br />

Art. 140-020-016<br />

Snodo a 180° per intelaiatura<br />

capottina inox - Ø 30 mm<br />

Inox 180° joint for sun-top<br />

frames - Ø 30 mm<br />

Art. 140-020-024<br />

Piedino di base INOX per<br />

intelaiatura capottina - Ø 22 mm<br />

INOX 180° joint for sun-top<br />

frames - Ø 22 mm<br />

Art. 140-020-055<br />

Piedino di base INOX per<br />

intelaiatura capottina - Ø 25 mm<br />

INOX 180° joint for sun-top<br />

frames - Ø 25 mm<br />

Art. 140-020-026<br />

Piedino di base per intelaiatura<br />

capottina inox - Ø 30 mm<br />

Inox 180° joint for sun-top<br />

frames - Ø 30 mm


MADE IN ITALY


MADE IN ITALY<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PROFILI<br />

PARABORDO<br />

FENDER<br />

PROFILES<br />

RADIAL<br />

PROFILI A BATTUTA PIANA/<br />

PROFILES FOR PLANE JUNCTION<br />

PROFILI PER ACCOPPIAMENTI<br />

SCATOLATI/ PROFILES FOR<br />

‘BOX’ JUNCTION<br />

INSERTI PER VECCHIE CANALINE<br />

IN ALLUMINIO/ SOFT PVC<br />

INSERTS FOR OLD-FASHION<br />

ALUMINIUM RAILS<br />

PROFILI INOX ESTRUSO CON<br />

BASE IN PVC/ EXTRUDED<br />

STAINLESS STEEL PROFILES<br />

WITH BASE IN PVC<br />

CANALINA E INSERTO PER<br />

RELINGA/ RELINGA RAIL AND<br />

INSERT FOR RELINGA RAIL<br />

PROFILI SALVA ACCIAIO/<br />

REFILLING PROFILES FOR INOX<br />

PROFILES<br />

PROFILI DI PROTEZIONE/<br />

PROTECTION PROFILES<br />

PARACOLPI PER PONTILI E<br />

DARSENE/ DOCK FENDERS<br />

PROFILI DI FINITURA/<br />

PROFILES EDGING<br />

GUARNIZIONI/ GASKETS


MADE IN ITALY<br />

Bianco/<br />

White<br />

PROGETTAZIONE MATRICI<br />

Un’officina interna modernamente attrezzata ci consente<br />

la progettazione e la realizzazione delle matrici, partendo<br />

dal lingotto in acciaio grezzo per arrivare all’estrusore<br />

cementato, cromato a spessore e pronto all’uso. Il tutto<br />

con immediatezza ed a costi contenuti.<br />

Realizziamo qualsiasi forma, con un diametro massimo di<br />

95 mm. senza richiedere tempi, costi e quantitativi che<br />

nel settore nautico solitamente rendono inattuabili idee<br />

valide e soluzioni geniali.<br />

TERMINALI DI POPPA E COPRI-GIUNTURA<br />

Tutti gli articoli presentati in questo catalogo sono<br />

corredati di terminali per la chiusura di poppa e di copri<br />

giuntura, disponibili nei colori bianco, nero, grigio.<br />

DURALENE ® PER CANALINE ANTIURTO<br />

Una nuova materia plastica che tra i tanti pregi, ha<br />

un’eccezionale resistenza agli urti dovuta alla sua<br />

robustezza molecolare, ma soprattutto alla sua elasticità<br />

Il DURALENE ® ha requisiti di elasticità e infrangibilità<br />

superiori all’alluminio<br />

E’ più leggero e non si deforma nelle curve di prua e di<br />

poppa anche con angolature accentuate.<br />

Sempre disponibile a magazzino<br />

E' moderna ed estetica. Non si ossida, non macchia il<br />

gel-coat<br />

E' carteggiabile e quindi rinnovabile, rimuovendo graffi e<br />

sporco<br />

E' lavabile con acetone<br />

Si monta sempre a freddo<br />

Nelle canaline si montano inserti in PVC<br />

24<br />

Grigio/<br />

Grey<br />

Nero/<br />

Black<br />

Blu/<br />

Blue<br />

Inserti morbidi / Soft PVC insert<br />

Su richiesta altri colori / Other colours on request<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PROFILI<br />

PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

MOULDS DESIGN AND ENGINEERING<br />

Our in-house tolling facilities allow us the<br />

design, engineering and realization of the<br />

moulds, starting from the stainless steel<br />

unrefined bar to obtain the finished-mould ready<br />

to be used; all just-in-time and at contained<br />

costs.<br />

We are able to realize any shape, with a<br />

diameter of 95 mm max., without implying<br />

times, costs and quantities which, in the marine<br />

field, usually make good ideas and ingenious<br />

solutions unfeasible.<br />

DURALENE ® FOR RIGID TRACK<br />

END CAPS AND<br />

JOINT CAPS<br />

End caps and joint<br />

caps are available for<br />

all profiles illustrated<br />

in the catalogue.<br />

Colours: white, grey,<br />

black.<br />

A new plastic material with an extraordinary<br />

shock resistance due to its molecular solidity<br />

and mostly to its elasticity<br />

DURALENE ® has features of non-deformability<br />

and unbreakability superior to the aluminium<br />

ones<br />

It is lighter and does not loose its shape on<br />

bow and stern bends even if these are very<br />

tight<br />

Always available ex stock, it is modern and<br />

attractive<br />

It is renewable removing scratches and dirt by<br />

sand-paper and it can be cleaned with acetone


MADE IN ITALY<br />

PROFILI CON BATTUTA PIANA<br />

Scaldare il profilo morbido in acqua, a temperatura non<br />

superiore ai 80°C per 20-60 minuti, in base alle dimensioni<br />

di sezione.<br />

Utilizzare un bidone da 200 litri (riempito d’acqua a metà),<br />

appoggiato su un fornello industriale alimentato a<br />

bombola di gas metano. E’ indispensabile che tutto sia<br />

montato su ruote in modo che durante il montaggio del<br />

profilo, il bidone possa seguire l’operatore. In questo<br />

modo il profilo morbido eviterà di raffreddarsi prima del<br />

montaggio.<br />

Un litro di gasolio aggiunto all’acqua calda, renderà il<br />

profilo più scivoloso e quindi faciliterà il montaggio.<br />

La pulizia del PVC si esegue con uno straccio inumidito di<br />

acetone.<br />

Durante il montaggio, specie in prossimità delle curve, il<br />

profilo morbido può essere leggermente tirato (avanzo<br />

massimo 2% circa della lunghezza).<br />

Con i profili morbidi molto grossi di sezione (L35-L45-<br />

L50), su curve molto strette, aumentare l’allungamento<br />

e, se necessario, ricorrere a due morsetti con due pezzi<br />

di compensato per tenerlo compresso durante il raffreddamento.<br />

PROFILI PER ACCOPPIAMENTI SCATOLATI<br />

I profili della serie "scatolati" sono venduti a metraggio<br />

e si intendono completi (canalina + inserto)<br />

CANALINA IN DURALENE ®<br />

Si monta sempre a freddo<br />

INSERTO IN PVC<br />

Si monta sulla canalina a caldo secondo il consueto<br />

sistema<br />

ATTENZIONE: qualsiasi tipo di parabordo in PVC non<br />

può essere fatto scorrere sui supporti o nelle canaline,<br />

in quanto l’elevato coefficiente d’attrito bloccherebbe<br />

l’operazione dopo pochi<br />

centimetri.<br />

Il profilo deve essere<br />

scaldato e calzato,<br />

incastrandolo nella<br />

guida sfruttando<br />

l’elasticità dovuta al<br />

calore.<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

CONSIGLI PER<br />

IL MONTAGGIO<br />

ADVICES<br />

FOR SETTING<br />

FLANGE FITTING SYSTEM<br />

The PVC rub profile (insert) must be boiled in<br />

80° C (not over) water for about 20-60 minutes<br />

according to PVC rub profile section.<br />

A 200 litres drum (half filled up with water)<br />

placed on an industrial methane-gas-stove is<br />

usually used.<br />

The drum must be equipped with wheels to<br />

allow its movement with the operator during<br />

rub profile setting phase. In this way the rub<br />

profile will be out of the water the less possible<br />

time avoiding its cooling before fitting.<br />

One litre of gasoline added to the hot water will<br />

make the rub profile slippery allowing a faster<br />

setting. (This regards only boats with box<br />

junction system, where rub profile must be<br />

assembled together with its own track).<br />

PVC can be easily cleaned by a rag moist with<br />

acetone.<br />

During setting phase, the rub profile can be<br />

lightly stretched without exceeding (there<br />

should be a 2% of the total length left).<br />

Rub profile with very large section (L35-L45-<br />

L50) require further stretching on very sharp<br />

bends and in order to keep the rub profile<br />

compressed during its cooling two clamps with<br />

two pieces of ply-wood can be used.<br />

Each rub profile type has its own finishing<br />

accessories: end-cups and joints covers.<br />

FLAT FITTING SYSTEM<br />

Box junction system profiles are supplied in<br />

metres length and completed (track + insert)<br />

DURALENE ® RIGID TRACK<br />

It is always fitted cold<br />

SHOCK-PROOF PVC<br />

Inserts to be boiled before fitting on the track,<br />

following the usual procedure.<br />

ATTENTION PLEASE: Any kind of fender PVC<br />

profile cannot be let slid on supports and tracks<br />

as the high friction coefficient would stop this<br />

operation after few centimetres. The soft PVC<br />

profile must be boiled and fitted on the track<br />

taking advantage of its elasticity due to warmth.<br />

25


MADE IN ITALY<br />

MISURE / SIZE<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

RADIAL<br />

Protezione sicura, facile applicazione<br />

Colori assortiti<br />

Safe protection, easy to install<br />

Available in different colors<br />

[*] Montaggio parte morbida condizionare a 40°/<br />

Fitting of the soft profile subject to 40°<br />

Coperto da BREVETTO<br />

Coverded by PATENT<br />

26<br />

CARATTERISTICHE<br />

Barre rigide da 4 metri<br />

Profilo esterno su misura dell’imbarcazione in PVC antiurto<br />

per uso nautico<br />

Confezione minima 24 metri<br />

Prodotto in 4 altezze: 40 mm, 52 mm, 65 mm, 80 mm<br />

La lunghezza del trafilato è in misura precisa per<br />

l’imbarcazione<br />

BREVETTO DI UTILITÀ<br />

Il nuovo profilo parabordo RADIAL è coperto da<br />

BREVETTO DI UTILITÀ<br />

Min. order 24 m<br />

FEATURES<br />

4 m. long rigid tracks<br />

External profile to cut length<br />

according to the perimeter of the boat.<br />

Made from PVC specific for the marine<br />

filed<br />

Produced in 4 sizes: 40 mm, 52 mm, 65 mm, 80 mm<br />

Continuous cut-length to match the perimeter of the<br />

boat<br />

PATENT OF UTILITY<br />

RADIAL fendering profile is covered by<br />

PATENT OF UTILITY<br />

Modello Articolo Confezione Min. Alt. Binario Raggio Min. Curvat.<br />

Type Art. Min. Quantity Track Size Min.bending radius<br />

RADIAL 40 BINARIO TRACK 130-141-0 1 24 mt. 20 mm. 100 mm.<br />

PROFILO ESTERNO SOFT PROFILE 130-141-012 24 mt.<br />

TERMINALE END-CUP 130-500-050<br />

TERMINALE INOX INOX END-CUP 130-500-510<br />

COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-310<br />

RADIAL 52 BINARIO TRACK 130-141-016 24 mt. 27 mm. 120 mm.<br />

PROFILO ESTERNO SOFT PROFILE 130-141-017 24 mt.<br />

TERMINALE END-CUP 130-500-030<br />

COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-330<br />

RADIAL 65 BINARIO TRACK 130-141-021 24 mt. 27 mm. 120 mm.<br />

PROFILO ESTERNO SOFT PROFILE 130-141-022 24 mt.<br />

TERMINALE END-CUP 130-500-030<br />

TERMINALE INOX INOX END-CUP 130-500-530<br />

COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-330<br />

RADIAL 80* BINARIO TRACK 130-141-026 24 mt. 32 mm. 200 mm.<br />

PROFILO ESTERNO SOFT PROFILE 130-141-027 24 mt.


MADE IN ITALY<br />

RADIAL<br />

New<br />

Product<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

Montaggio a FREDDO<br />

COLD installation<br />

1. 1A. 2. 2A. 3.<br />

Applicazione binario/ Track fitting Applicazione profilo/ Soft profile fitting Prodotto applicato/<br />

Profile properly fitted<br />

MONTAGGIO A FREDDO<br />

La peculiarità di questo profilo è quella di poter essere<br />

"montato a freddo" in pochi veloci passaggi<br />

FASI DI MONTAGGIO<br />

1. APPLICAZIONE DEL BINARIO<br />

Avvitamento/Rivettatura centrale per il binario Radiale da<br />

mm 40-52-65 (fig.1) Avvitamento/Rivettatura laterale per<br />

il binario Radiale da mm 80 (fig. 1A)<br />

2. APPLICAZIONE DEL PROFILO<br />

Piegare il profilo rivoltandolo all’indietro il più possibile<br />

(2A) con una curva ben accentuata, i due inserti di<br />

tenuta si apriranno, spingere energicamente verso il<br />

binario rigido, avanzando velocemente<br />

Il profilo Radial 80 deve essere scaldato: condizionare a<br />

40°<br />

3. PRODOTTO APPLICATO<br />

Terminali di poppa/ End caps<br />

TO BE FITTED COLD<br />

The peculiarity of this profile is that it does not<br />

require pre-heating and it can be fitted cold in a<br />

few steps<br />

INSTALLATION STEP<br />

1. HARD PROFILE INSTALLATION<br />

Drill and fasten using flat aedi screws placed in<br />

the median section as shown in picture 1<br />

RADIAL 52 is requiring two additional sets of<br />

screws placed as shown in picture 1A<br />

2. SOFT PROFILE FITTING<br />

Bending the profile all backwards as shown in<br />

the picture.<br />

It will completely open the internal holding<br />

section and easily being engaged to the hard rail<br />

RADIAL 80 soft profile requires an ambient<br />

temperature of 104ºF<br />

3. THE RADIAL PROPERLY INSTALLED<br />

27


MADE IN ITALY<br />

L28<br />

Montaggio diretto senza<br />

utilizzo del supporto a “T”.<br />

Si monta tiepido<br />

To be fitted without “T”<br />

rigid support.<br />

To be fitted lukewarm<br />

L30<br />

Montaggio diretto senza<br />

utilizzo del supporto a “T”.<br />

Si monta tiepido<br />

To be fitted without “T”<br />

rigid support.<br />

To be fitted lukewarm<br />

L32 + T16<br />

Montaggio con supporto a “T”.<br />

L32 in PVC si monta tiepido,<br />

T16 a freddo<br />

To be fitted with “T” rigid<br />

support.<br />

L32 soft PVC to be fitten<br />

warm, T16 cold<br />

L35 + T18<br />

Montaggio con supporto a “T”.<br />

L35 in PVC si monta tiepido,<br />

T18 a freddo<br />

To be fitted with “T” rigid<br />

support.<br />

L35 soft PVC to be fitten warm,<br />

T18 cold<br />

L45/L50 + T22<br />

28<br />

A<br />

A<br />

Montaggio con supporto a “T”.<br />

L45/L50 in PVC si monta tiepido,<br />

T22 a freddo<br />

To be fitted with “T” rigid support.<br />

L45/L50 soft PVC to be fitten<br />

warm, T22 cold<br />

30mm<br />

27mm<br />

43mm<br />

A<br />

39mm<br />

A<br />

A<br />

43mm<br />

25mm<br />

25mm<br />

A<br />

43mm<br />

33mm<br />

36mm<br />

45mm<br />

50mm<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PROFILI A<br />

BATTUTA PIANA<br />

PROFILES FOR<br />

PLANE JUNCTION<br />

Articolo<br />

A*<br />

mm<br />

Lunghezza max<br />

spezzone/ Max cut lenght<br />

mt/mts<br />

130-005-001 8 100<br />

[*] A Spessore massimo della stampata/<br />

Max. thickness of the flange<br />

Articolo<br />

A*<br />

mm<br />

Lunghezza max<br />

spezzone/ Max cut lenght<br />

mt/mts<br />

130-005-005 8 100<br />

[*] A Spessore massimo della stampata/<br />

Max. thickness of the flange<br />

(Modello)Art.<br />

(Type) Art.<br />

A*<br />

mm<br />

Lunghezza<br />

max spezz.<br />

mt/<br />

Max cut mts<br />

B*<br />

mt<br />

C*<br />

mt<br />

(L32) 130-005-010 7 50 - -<br />

(T16) 130-010-005 - - 4 24<br />

[*] A Spessore massimo della stampata/ Max. thickness of the flange<br />

B Lunghezza barra singola/ Bar lengths<br />

C Mt. totali in una confezione/ Packing<br />

(Modello)Art.<br />

(Type) Art.<br />

A*<br />

mm<br />

Lunghezza<br />

max spezz.<br />

mt/<br />

Max cut mts<br />

B*<br />

mt<br />

C*<br />

mt<br />

(L35) 130-005-015 7 50 - -<br />

(T18) 130-010-010 - - 4 24<br />

[*] A Spessore massimo della stampata/ Max. thickness of the flange<br />

B Lunghezza barra singola/ Bar lengths<br />

C Mt. totali in una confezione/ Packing<br />

(Modello)Art.<br />

(Type) Art.<br />

A*<br />

mm<br />

Lunghezza<br />

max spezz.<br />

mt/<br />

Max cut mts<br />

B*<br />

mt<br />

C*<br />

mt<br />

(L45) 130-005-020 8,5 40 - -<br />

(L50) 130-005-025 10 25<br />

(T22) 130-010-015 - - 4 24<br />

[*] A Spessore massimo della stampata/ Max. thickness of the flange<br />

B Lunghezza barra singola/ Bar lengths<br />

C Mt. totali in una confezione/ Packing


MADE IN ITALY<br />

TR30<br />

30 mm<br />

TR40 TR55<br />

40 mm<br />

TR38<br />

38 mm<br />

55 mm<br />

Modello Articolo Conf. min.<br />

Type Art. Min.Quantity<br />

TR30 CANALINA TRACK 130-015-011 24 mt.<br />

INSERTO SOFT PROFILE 130-015-012 24 mt.<br />

TERMINALE END-CUP 130-500-010<br />

COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-310<br />

TR38 CANALINA TRACK 130-015-016 24 mt.<br />

INSERTO SOFT PROFILE 130-015-017 24 mt.<br />

TERMINALE END-CUP 130-500-020<br />

COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-320<br />

TR40 CANALINA TRACK 130-015-021 24 mt.<br />

INSERTO SOFT PROFILE 130-015-022 24 mt.<br />

TERMINALE END-CUP 130-500-040<br />

COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-340<br />

TR55 CANALINA TRACK 130-015-031 24 mt.<br />

INSERTO SOFT PROFILE 130-015-032 24 mt.<br />

TERMINALE END-CUP 130-500-030<br />

COPRIGIUNTA TOP-CUP 130-500-330<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PROFILI PER<br />

ACCOPPIAMENTI<br />

SCATOLATI<br />

PROFILES FOR ‘BOX’<br />

JUNCTION SYSTEM<br />

FLAT FITTING<br />

CARATTERISTICHE<br />

Montaggio con canaline in DURALENE ®<br />

Il PVC morbido si monta a caldo, la canalina<br />

a freddo<br />

FEATURES<br />

To be fitted with rigid rail in DURALENE ®<br />

Rigid rail to be screwed or riveted cold to<br />

the boat. Soft insert to be fitted warm into<br />

the rigid rail<br />

29


MADE IN ITALY<br />

IA15 IA18<br />

37 mm 37 mm<br />

IA20 IA55<br />

37 mm 56 mm<br />

IA75 IA100<br />

75 mm<br />

30<br />

100 mm<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

INSERTI PER<br />

VECCHIE CANALINE<br />

IN ALLUMINIO<br />

SOFT PVC INSERTS<br />

FOR OLD-FASHION<br />

ALUMINIUM RAILS<br />

(Modello)Art.<br />

(Type) Art.<br />

CARATTERISTICHE<br />

Montaggio con canalina in Alluminio NON DA<br />

NOI FORNITA<br />

Si monta a caldo<br />

FEATURES<br />

Inserto PVC Canalina<br />

Lunghezza max spezz. mt/<br />

Max cut lenght mts<br />

(IA15) 130-040-010 100 37<br />

(IA18) 130-040-015 100 37<br />

(IA20) 130-040-020 100 37<br />

(IA55) 130-040-030 100 56<br />

(IA75) 130-040-040 100 75<br />

(IA100) 130-040-045 100 100<br />

[*] A Altezza canalina esistente/ Aluminium Height<br />

To be fitted with aluminium rail (NOT SUPPLIED<br />

BY US)<br />

Soft insert to be fitted warm into the rail<br />

A*<br />

mm


MADE IN ITALY<br />

MISURE / SIZE<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

Art. A*<br />

mm<br />

B*<br />

mm<br />

fig. n.<br />

130-125-015 34 15 1<br />

130-125-020 43 20 2<br />

130-125-030 53 30 3<br />

130-125-040 57 40 4<br />

[*] A Larghezza base in PVC / PVC height<br />

B Larghezza INOX / INOX height<br />

1.<br />

I codici si riferiscono alle basi in PVC, per gli inserti contattare i nostri uffici/<br />

These article numbers make reference to the bases in pvc; as far as<br />

stainless steel bars are concerned please contact our customers service.<br />

3.<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

2.<br />

4.<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PROFILI INOX ESTRUSO<br />

CON BASE IN PVC<br />

EXTRUDED STAINLESS<br />

STEEL PROFILES WITH<br />

BASE IN PVC<br />

CARATTERISTICHE<br />

Profilo in acciaio inox pieno in barre preforate e<br />

svasate da 3 mt<br />

Base in PVC fornita in rotoli su misura del cliente<br />

Grande semplicità di piega da eseguirsi durante il<br />

montaggio, vite dopo vite<br />

Il calibro è sempre costante, anche in piega<br />

Grandissima robustezza all’impatto, l’acciaio<br />

pieno non si ammacca<br />

Vite ben impaccata e protetta<br />

Protegge il gel-coat dall’acciaio<br />

Giunture solidali e ben allineate<br />

Sedi viti preforate e svasate, nessun lavoro di<br />

preparazione<br />

Il PVC si monta a freddo, senza giunture, in<br />

metrature su misura del cantiere<br />

Nessun accumulo di sporcizia all’interno<br />

FEATURES<br />

Half-round bar in stainless steel, drilled and<br />

countersunk; 3 mts long<br />

Base in PVC supplied in coils; lengths to order<br />

Easy to install<br />

Stainless steel bar is drilled and countersunk and<br />

therefore no preliminary working is required<br />

High impact resistance<br />

Stainless steel half-round bar doesnít bruise<br />

itself<br />

Calibre always uniform throughout bending<br />

Flessibilità/<br />

Flexibility<br />

Esempi di applicazione / Example<br />

for application<br />

31


MADE IN ITALY<br />

ESEMPI SAGOME / EXAMPLE<br />

Prodotti a richiesta su misura/ Custom-made<br />

profiles by request<br />

INCONVENIENTI TIPICI CON PROFILI INOX NON<br />

PROTETTI/ TYPICAL INCONVENIENCES TO INOX<br />

PROFILES WITHOUT REFILLING PVC PROFILE<br />

Colpi leggeri:<br />

l’acciaio graffia il<br />

gel coat<br />

Una vite non<br />

impacchettata è<br />

debole: gel-coat<br />

rimane graffiato<br />

32<br />

Penetrazione di<br />

sporco, salsedine,<br />

colatura di<br />

ruggine,<br />

fabbisogno di<br />

silicone.<br />

Disassamento<br />

dovuto a colpi o<br />

cinghie di<br />

sollevamento<br />

Colpi energici:<br />

estetica<br />

compromessa<br />

anche per piccole<br />

ammaccature<br />

Appoggio<br />

irregolare a bordi<br />

taglienti e<br />

movimenti verticali:<br />

crepe per il<br />

distacco di gel-coat<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PROFILI SALVA<br />

ACCIAIO<br />

REFILLING PVC<br />

PROFILES FOR<br />

INOX PROFILES<br />

CARATTERISTICHE<br />

Deformazione elastica per colpi leggeri, il colpo<br />

si distribuisce su ampia superficie. L’acciaio<br />

recupera ma non graffia il gel-coat<br />

Resistenza al colpo laterale più che triplicata<br />

Evita una deformazione permanente per colpi<br />

energici<br />

Non esistono spazi vuoti, il profilo è<br />

assolutamente stagno, evita penetrazioni di<br />

sporco, salsedine, colatura di ruggine, e quindi<br />

un fabbisogno di silicone<br />

Altissimo attrito in senso verticale<br />

Vite perfettamente accoppiata e quindi molto<br />

resistente<br />

I segmenti sono tenuti perfettamente accoppiati<br />

evitando disassamento dovuto a colpi o cinghie<br />

di sollevamento<br />

Entrambe le battute appoggiano sul PVC e non<br />

occorre lucidare e sbavare i bordi. Si evitano le<br />

crepe per il distacco di gel-coat dovute ad un<br />

appoggio irregolare o a bordi taglienti e<br />

movimento verticale<br />

Su disegni del cantiere<br />

FEATURES<br />

This profile protects gel-coat from the direct<br />

contact of the stainless steel profile. The<br />

stainless steel profile wont be either polished or<br />

finished. Screws are fully screwed inside PVC<br />

and will be more resistant<br />

Junction of the stainless steel bars will be<br />

perfectly joined<br />

In case of impact the stainless steel profile will<br />

suffer a limited distortion<br />

According to the drawings of each boat-builders


MADE IN ITALY<br />

CANALINA PER RELINGA<br />

RELINGA RAIL<br />

B<br />

Articolo A B<br />

mm mm<br />

140-050-057 14 13<br />

INSERTI TONDI<br />

PER CANALINA RELINGA<br />

ROUND INSERTS<br />

FOR RELINGA RAIL<br />

Articolo<br />

A<br />

A<br />

A mm<br />

140-050-059 6,5<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

CANALINA E INSERTO<br />

PER RELINGA<br />

RELINGA RAIL<br />

AND INSERT FOR<br />

RELINGA RAIL<br />

CARATTERISTICHE<br />

Per aggancio Capottes a Rollbar e Parabrezza è<br />

disponibile in barre da 4 mt (Pacchi da 60 mt)<br />

Flessibile nei tre assi, si monta a freddo<br />

mediante viti interne, può curvarsi fino ad un<br />

raggio di 200 mm (senza deformarsi in gola 8<br />

mm)<br />

FEATURES<br />

For sun-tops fixing to Rollbar and Windscreen<br />

Available in bars 4 mts. long Packing 60 mts<br />

Flexible on three axes, to be screwed cold, max.<br />

bending radius 200 mm without deforming.<br />

Interior diameter 8 mm<br />

CARATTERISTICHE<br />

Tondi per la realizzazione di inserti relinga in PVC<br />

extramorbido in rotoli da 60 mt<br />

Diametro 6,5 mm adatto per Canalina Relinga.<br />

Altri diametri a richiesta.<br />

FEATURES<br />

Insert in extra soft PVC material available in rolls<br />

of 60 mts<br />

Diametro 6,5 mm<br />

Different diameters on request<br />

33


MADE IN ITALY<br />

MISURE / SIZE<br />

Articolo<br />

REALIZZATO CON MATERIALE AD<br />

ALTISSIMO COEFFICIENTE D’ATTRITO<br />

PRODUCED FROM PVC<br />

WITH AN HIGH FRICTION COEFFICIENT<br />

34<br />

A<br />

A* mm<br />

130-090-005 40<br />

130-090-010 60<br />

130-090-015 80<br />

[*] A Larghezza base/ Size base<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PROFILI DI<br />

PROTEZIONE<br />

PROTECTION<br />

PROFILES<br />

CARATTERISTICHE<br />

Profili per invasature di imbarcazioni, selle di<br />

carrelli rimorchio, protezioni in genere<br />

Alta resistenza all’abrasione<br />

Alta resistenza al taglio<br />

Ottima resistenza all’impatto<br />

Semplice installazione<br />

Disponibile in vari colori<br />

Non sporca il Gel-Coat<br />

Prodotto in rotolo in misure a richiesta<br />

Montaggio a freddo<br />

La barca e’ incollata all’invasatura o al carrello<br />

FEATURES<br />

Protection Profiles for Boats Sliding Ways,<br />

Trailers and protection systems in general<br />

High resistance to cutting<br />

High resistance to abrasion<br />

Good impact resistance<br />

Easy to install<br />

Available in several colours<br />

Non marking<br />

Cut length<br />

To be fitted cold<br />

The boat is firmly positioned on the trailer


MADE IN ITALY<br />

MISURE / SIZE<br />

A<br />

Articolo<br />

1.<br />

Fig. n.<br />

REALIZZATO CON MATERIALE A<br />

BASSISSIMO COEFFICIENTE D’ATTRITO<br />

IL FIANCO DELLA BARCA SCIVOLA SENZA<br />

ABRASIONE E RUMORE<br />

A DIFFERENZA DELLA GOMMA, IL PVC<br />

NON MARCA IL GEL-COAT<br />

DELL’IMBARCAZIONE<br />

PRODUCED FROM PVC WITH A VERY LOW<br />

FRICTION COEFFICIENT<br />

THE BOAT SLIDES WITHOUT ANY<br />

ABRASION PHENOMENA AND WITHOUT<br />

PRODUCING ANY NOISE<br />

THE PVC DOES NOT MARK<br />

AS INSTEAD THE RUBBER DOES<br />

A<br />

A mm<br />

130-100-005 1. 60<br />

130-100-015 1. 90<br />

130-060-090 2. 72<br />

2.<br />

B<br />

mm<br />

Applicazione<br />

multipla/<br />

Application<br />

multiple<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PARACOLPI PER<br />

PONTILI E DARSENE<br />

DOCK FENDERS<br />

CARATTERISTICHE<br />

Profili paracolpi per banchine, pontili, protezioni<br />

in genere<br />

Non sporca il gel-coat<br />

Ottima resistenza all’impatto<br />

Alta resistenza all’abrasione<br />

Semplice installazione<br />

Montaggio: inserire un piatto di alluminio o ferro<br />

zincato industriale 30x5 mm e forare il tutto per<br />

l’introduzione delle viti di fissaggio<br />

Si applica singolarmente o in multipli<br />

FEATURES<br />

Dock Fenders shock absorbing systems in<br />

general<br />

Good impact resistance<br />

High resistance to abrasion<br />

Easy to install<br />

Non marking<br />

Fixing: insert an aluminium or an industrial<br />

zinc-plated plate 30x5 mm, pierce to introduce<br />

the fixing screws<br />

It can be set individually or in multiple<br />

35


MADE IN ITALY<br />

18<br />

mm<br />

PVC MORBIDO /SOFT PVC<br />

(alcune sezioni/ Few section)<br />

Per strutture in vetroresina / For Glass-resin Structure<br />

10<br />

mm<br />

3<br />

mm<br />

18<br />

mm<br />

20 mm<br />

1.<br />

17<br />

mm<br />

4<br />

mm<br />

20 mm<br />

18<br />

mm<br />

4.<br />

75 mm 11 mm 205 mm<br />

15<br />

mm<br />

5<br />

mm<br />

30 mm<br />

18<br />

mm<br />

14 mm<br />

20 mm<br />

4 mm 25 mm<br />

Profiles made from extra-soft high quality material for windscreen,<br />

windows, port-holes, tanks protecting profiles, waterproofing and<br />

protection in general<br />

36<br />

2.<br />

16<br />

mm<br />

8<br />

mm<br />

18<br />

mm<br />

19<br />

mm<br />

13<br />

mm<br />

PVC RIGIDO AD ALTA FLESSIBILITÀ<br />

HIGH FLEXIBILITY IN RIGID PVC<br />

(alcune sezioni/ Few section)<br />

Per strutture in vetroresina / For Glass-resin Structure<br />

GUARNIZIONI/GASKETS<br />

(alcune sezioni/ Few section)<br />

Profili eseguiti con materiale extramorbido di altissima qualità per<br />

parabrezza, finestrature, oblò, passo d’uomo, salva serbatoi e<br />

impermeabilizzazioni in genere<br />

5.<br />

3.<br />

PROFILI PARABORDO<br />

FENDER PROFILES<br />

PROFILI DI FINITURA<br />

E GUARNIZIONI<br />

EDGING PROFILES<br />

AND GASKETS<br />

Art.<br />

A*<br />

mm<br />

B*<br />

mm<br />

C*<br />

mm<br />

Fig. n.<br />

130-060-010 10 18 3 1.<br />

130-060-011 15 20 5 2.<br />

130-060-012 19 22 13 3.<br />

130-060-013 17 26 4 4.<br />

130-060-014 16 16 8 5.<br />

[*] A Larghezza esterna/ External width<br />

B Altezza esterna / External height<br />

C Larghezza interna/ Inner width<br />

CARATTERISTICHE<br />

Confezioni da 200 mt - Si montano tiepidi<br />

Realizzazione su specifiche del cliente<br />

FEATURES<br />

Packing: 200 mts - To be fitted lukewarm<br />

Custom-made according to drawing<br />

CARATTERISTICHE<br />

Realizzazione su specifiche del cliente<br />

Si montano a freddo<br />

FEATURES<br />

Custom-made according to drawing<br />

To be fitted cold<br />

CARATTERISTICHE<br />

Disegni su richiesta del cliente<br />

Durezza 55<br />

Montaggio a freddo<br />

Confezioni a richiesta<br />

FEATURES<br />

Packing on request<br />

Hardness Shore 55<br />

Setting Cold


MADE IN ITALY<br />

TESSUTI / TEXTILE<br />

TESSUTI NAUTICI<br />

MARINE FABRICS


MADE IN ITALY<br />

Composizione:<br />

Il nostro tessuto è composto da filo di poliestere 100%<br />

spalmato in cloruro di vinile su uno o due lati.<br />

Caratteristiche principali:<br />

Impermeabilizzazione totale - Stabilità dimensionale -<br />

Termosaldatura sia H.F e sia a sovrapposizione di nastro<br />

- Alta resistenza acqua/sole/sale - Particolari trattamenti<br />

antimuffa ed anti U.V.<br />

Tipi:<br />

Tessuto monospalmato:<br />

altezza 175 cm. utili - peso mt 2 : 340 gr. - peso mtl: 600 gr.<br />

Tessuto bispalmato:<br />

altezza 170 cm. utili - peso mt2: 460 gr. - peso mtl: 780 gr.<br />

Colori standard sempre disponibili a magazzino anche in<br />

grossi quantitativi (per entrambi i <strong>tessuti</strong>): BIANCO,<br />

BLU NAVY, GRIGIO, BEIGE<br />

Colori particolari su richiesta – minimi quantitativi da<br />

stabilirsi<br />

PRODUZIONE 100% INTERNA TESSILMARE<br />

100% ITALIANA<br />

Campioni tessuto su richiesta<br />

Composition:<br />

100% polyester, one side or both sides<br />

Vinyl-chlorine coated<br />

Main characteristics:<br />

100% waterproof - Dimensional stability - Thermowelding<br />

by H.F.; possibility to apply pvc tape on the<br />

seems - High resistance to water/sun/salt - Anti-mould<br />

and anti-U.V. treatments<br />

Types:<br />

One side Vinyl-chlorine coated fabric:<br />

height: 175 cm useful - weight mt2: 340 gr. - weight lm:<br />

600 gr.<br />

Both sides Vinyl-chlorine coated fabric:<br />

height: 170 cm useful - weight mt 2 : 460 gr. - weight lm:<br />

780 gr.<br />

Standard colours always available in stock in big<br />

quantities too (both fabric types)<br />

WHITE, NAVY BLUE, GREY, BEIGE<br />

Particular colours by request subject to min. order<br />

38<br />

MADE IN ITALY<br />

MADE IN ITALY<br />

100% TESSILMARE production<br />

100% MADE IN ITALY<br />

Fabric samples by request<br />

TESSUTI/TEXTILE<br />

TESSILMARE PRODUCE<br />

TESSUTI PER LA<br />

NAUTICA DAL 1947<br />

TESSILMARE<br />

PRODUCES MARINE<br />

FABRIC SINCE 1947<br />

La Tessilmare, nata specificatamente come<br />

tessitura, produce in proprio i <strong>tessuti</strong> che<br />

utilizza per i propri prodotti finiti.<br />

Questi <strong>tessuti</strong>, finalizzati all’impiego<br />

esclusivamente nautico, vengono lavorati sia<br />

dal proprio reparto di confezione sia ceduti in<br />

rotolo a confezionatori industriali per fornire in<br />

prima dotazione i teloni copribarca a tutta la<br />

cantieristica europea.<br />

Tessilmare, born specifically as weaving<br />

company, manufactures its fabrics by its own<br />

and uses them for its own finished-products.<br />

These fabrics, purposely engineered to be<br />

used in the marine field, are both used by<br />

Tessilmare for its own production line and sold<br />

directly as raw materials to those industrial<br />

upholsteries that manufacture boat covers as<br />

first equipment for all the European boatbuilders.<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni utilizzate teli<br />

di colore bianco o di colore il più chiaro<br />

possibile. L’elettronica di bordo, il legno e il<br />

vinile dei cuscini ve ne saranno grati.<br />

For your boats use covers in white colour or at<br />

least in light colours.<br />

The electronic equipments, wood-parts and<br />

the Vinyl of the cushions will thank you.


MADE IN ITALY<br />

COPERTURE / COVERS<br />

COPERTURE<br />

COVERS<br />

TELI RICOVERO E COPERTURE<br />

STANDARD/ STANDARD-<br />

UNIVERSAL BOAT COVERS<br />

TELI RICOVERO E COPERTURE<br />

SU MISURA/<br />

CUSTOM MADE COVERS<br />

COPERTURE PER IMBARCAZIONI<br />

QUICKSILVER/ COVERS<br />

FOR QUICKSILVER BOATS<br />

COPERTURE PER MOTORI<br />

FUORIBORDO/<br />

OUTBOARD ENGINE COVERS<br />

CAPOTTINE PER JEEP E PICK UP/<br />

TOPS FOR JEEP AND PICK-UP<br />

COPERTURE PER PISCINE/<br />

COVERS FOR SWIMMING-POOLS<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni<br />

prediligete <strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your<br />

boat covers


MADE IN ITALY<br />

SCEGLI IL TUO TELO O PRODOTTO PER COPRIRE<br />

E PROTEGGERE LA TUA IMBARCAZIONE<br />

PERSONALIZZANDOLI CON IL TUO LOGO<br />

Stampa A COLORI in transfer a caldo ad altissima<br />

tenuta<br />

Nessun costo di impianti e nessun quantitativo<br />

minimo di esecuzione<br />

COPERTURE / COVERS<br />

PERSONALIZZA<br />

LA COPERTURA<br />

COL TUO LOGO<br />

PERSONALIZE<br />

YOUR COVER<br />

WITH YOUR LOGO<br />

CHOOSE YOUR COVER AND ADD YOUR<br />

LOGO ON IT<br />

High resistance multi colour transfer<br />

No equipment costs<br />

No minimum quantity


MADE IN ITALY<br />

COPERTURE UNIVERSALI E SU MISURA<br />

Come individuare il modello esatto:<br />

1. Osservare attentamente le figure riportate relative ad ogni<br />

modello. Individuare quello più simile alla vostra imbarcazione,<br />

dal disegno rappresentato nelle pagine seguenti.<br />

2.Controllare che la vostra imbarcazione non abbia sporgenze<br />

particolari: questi teloni sono realizzati in modo standard e<br />

quindi non prevedono pulpiti, battagliole e roll-bar.<br />

3.Scegliere la misura che vi interessa, tenendo presente che le<br />

indicazioni riportate si riferiscono alle misure del telo.<br />

In caso di difficoltà, contattare i nostri reparti specializzati.<br />

Consulta l’elenco degli oltre 500 modelli disponibili nel<br />

nostro catalogo coperture nautiche su misura.<br />

Hai trovato quello giusto?<br />

Look at our “Boat Covers Catalogue”.<br />

You will find more than 500 custom made covers.<br />

Have you found the right one?<br />

Valuta le nostre coperture standardizzate.<br />

La tua barca/gommone ha la consolle di guida, il<br />

pulpito, il rollbar?<br />

Give a look at our standard boat covers.<br />

Your boat/inflatable has the console, the pulpit,<br />

the rollbar?<br />

SI<br />

YES<br />

COPERTURE / COVERS<br />

COPERTURE<br />

COVERS<br />

STANDARD AND CUSTOM MADE COVERS<br />

How to choose the right model:<br />

1. Look at the pictures you will find in the following<br />

pages and single out the most similar model to<br />

your boat.<br />

2.Check your boat has not any particular protrusions.<br />

These are standard/universal boat covers and do not<br />

foresee any kind of pulpits, rails or roll-bars.<br />

3.Choose the most suitable size for your boat, taking<br />

in consideration that the measurements listed<br />

beside each picture are the ones of the cover.<br />

Please get in touch with our technical department in<br />

case of any problems.<br />

LA COPERTURA GIUSTA PER LA TUA IMBARCAZIONE/GOMMONE<br />

THE RIGHT COVER FOR YOUR BOAT/INFLATABLE<br />

NO<br />

NO<br />

Possiedi la vecchia copertura?<br />

Have you got the old boat cover?<br />

Chiedi il nostro<br />

opuscolo e<br />

rileva da solo<br />

il modello.<br />

Ask for our<br />

instructionsbooklet<br />

and<br />

take the covermodel<br />

from<br />

your boat by<br />

yourself.<br />

Puoi ordinarlo<br />

all’azienda<br />

costruttrice<br />

dell’imbarcazione.<br />

You can order<br />

the cover from<br />

the builder of<br />

your boat.<br />

Puoi farla fare ad un<br />

tappezziere nautico.<br />

Richiedici i nominativi<br />

dei tappezzieri che<br />

utilizzano i nostri <strong>tessuti</strong>.<br />

You can let the cover<br />

be manufactured by<br />

a marine upholstery.<br />

Ask for names of<br />

upholsteries who use<br />

our fabrics.<br />

SI<br />

YES<br />

NO<br />

SI<br />

YES<br />

In 15-20 giorni lavorativi confezioneremo il tuo telo<br />

con uno dei nostri <strong>tessuti</strong> <strong>nautici</strong> garantiti 2 anni.<br />

In approx. 15/20 working days we will be able<br />

manufacturing your cover using our marine<br />

fabrics which are 2 years warranteed.<br />

I nostri magazzini sono riforniti di oltre 100<br />

modelli diversi, consegna immediata.<br />

We have in stock more than 100 different models<br />

for prompt delivery.<br />

Se ancora in buono stato dimensionale può<br />

essere utilizzata come dima per rilevare una<br />

nuova copertura. Puoi spedircela o portarcela In<br />

15-20 giorni lavorativi confezioneremo il tuo telo<br />

con uno dei nostri <strong>tessuti</strong> <strong>nautici</strong> garantiti 2 anni.<br />

If still in good conditions your old cover can be<br />

used as pattern to manufacture the new cover.<br />

You can send or bring us the old cover. In approx.<br />

15/20 working days we will be able<br />

manufacturing your cover using our marine<br />

fabrics which are 2 years warranteed.<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />

<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat<br />

covers<br />

41


MADE IN ITALY<br />

TELONI RICOVERO STANDARDIZZATI<br />

Nell'intento di garantire una gamma sempre aggiornata<br />

dei nostri prodotti, invitiamo i clienti a contattarci anche<br />

per richieste individualizzate.<br />

Questa gamma di prodotti e' realizzata con le stesse<br />

proprietà e le stesse materie prime dei teloni eseguiti<br />

su misura.<br />

CARATTERISTICHE<br />

Tessuto ad altissima tecnologia, composto da fibra in<br />

Poliestere 100%<br />

Spalmatura del tessuto in cloruro di vinile, per garantirne<br />

la stabilità dimensionale e la tenuta ai raggi UV ed<br />

impermeabilizzazione totale<br />

Plastificazione esterna, per facilitare la pulizia del telo,<br />

senza intaccarne la qualità<br />

Asole distanziate su tutto il perimetro del telo, per<br />

garantire un fissaggio perfetto<br />

Angoli rinforzati, per una maggiore durata dei punti<br />

critici e doppie cuciture rinforzate<br />

Vi consigliamo l'uso del paletto di displuvio illustrato nel<br />

presente catalogo, per evitare la sacca d'acqua che si<br />

può accumulare sul telo, in corrispondenza del pozzetto<br />

della barca<br />

Vi consigliamo inoltre l'uso della copertura per motore<br />

fuoribordo, meglio descritta nelle pagine seguenti<br />

Tutti i nostri articoli sono garantiti 2 anni da difetti di<br />

lavorazione e delle materie prime<br />

Applicazione del paletto displuvio/<br />

Hip pole application<br />

42<br />

Paletto displuvio<br />

opzionale/<br />

Hip pole as option<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />

<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

E COPERTURE<br />

STANDARD<br />

STANDARD<br />

BOAT COVERS<br />

UNIVERSAL BOAT COVERS<br />

With the intent of granting an always up-dated<br />

products line, we invite our customers to get<br />

in touch with us for any particular request.<br />

Our universal standard boat covers line is<br />

anyhow made with the same care, features<br />

and fabrics of the special covers manufactured<br />

to measure according to the specific request<br />

of each customer. Here are few of their<br />

features:<br />

FEATURES<br />

Our standard covers are manufactured with an<br />

hi-tech fabric, 100% polyester, coated by vinyl<br />

chloride, which assures a complete<br />

dimensional stability and good UV resistance<br />

and total waterproofing<br />

The PVC coated side of the fabric makes easy<br />

its cleaning, without compromising its quality<br />

The buttonholes all around the cover, together<br />

with the throttle closing rope assure a perfect<br />

fastening<br />

The corners are well reinforced in the critical<br />

points for a better and longer resistance<br />

In order to avoid formation of water pockets in<br />

the cover, we recommend the use of the hip<br />

pole illustrated in the following pages; we also<br />

recommend to cover the outboard engine by<br />

means of one of our engine covers illustrated<br />

in the following pages<br />

All our covers have a 2 years guarantee against<br />

manufacturing and/or raw material defects<br />

Confezione/<br />

Packaging<br />

Doppie cuciture<br />

rinforzate/<br />

reinforced<br />

double seams<br />

Asole/ Buttonholes


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior UV resistance Chemical<br />

cooler<br />

resistance<br />

TELI RICOVERO PER<br />

IMBARCAZIONI CON<br />

PARABREZZA<br />

DAY CRUISER BOAT<br />

COVERS<br />

TELI PER PICCOLI<br />

CABINATI<br />

CABIN BOAT<br />

COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

PER LANCE<br />

FISHING BOAT<br />

COVERS<br />

TELI PER IMBARCAZIONI<br />

TIPO TRIMARANI<br />

TRIMARANI OPEN BOAT<br />

COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

PER GOZZI<br />

FISHING BOAT<br />

COVERS<br />

Light weight Cigarettes test<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />

<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

STANDARD<br />

STANDARD/UNIVERSAL<br />

BOAT COVERS<br />

Art.<br />

Mod.<br />

cm<br />

120-030-005 400 430 x 210<br />

120-030-010 430 475 x 240<br />

120-030-015 460 510 x 250<br />

120-030-020 500 550 x 280<br />

120-030-025 550 600 x 295<br />

120-030-030 600 620 x 270<br />

120-030-035 650 690 x 300<br />

120-030-040 700 745 x 320<br />

Art.<br />

Mod.<br />

cm<br />

120-035-005 500 540 x 320<br />

120-035-010 600 680 x 400<br />

Art.<br />

Mod.<br />

cm<br />

120-045-005 355 390 x 180<br />

120-045-010 380 425 x 190<br />

120-045-015 420 435 x 160<br />

120-045-020 435 450 x 190<br />

120-045-025 445 470 x 200<br />

120-045-030 470 485 x 185<br />

120-045-035 510 540 x 220<br />

120-045-040 560 590 x 220<br />

Art.<br />

Mod.<br />

cm<br />

120-020-005 365 405 x 220<br />

120-020-010 395 425 x 235<br />

120-020-015 415 450 x 240<br />

120-020-020 435 460 x 270<br />

120-020-025 475 542 x 256<br />

120-020-030 500 545 x 265<br />

120-020-035 Boston 13'' 440 x 190<br />

Art.<br />

Mod.<br />

cm<br />

120-040-005 400 390 x 180<br />

120-040-010 450 425 x 190<br />

120-040-015 500 535 x 225<br />

Le misure del telo sono riferite al punto più<br />

lungo e più largo del telo stesso<br />

Coverd indicate sizes at the max length and<br />

width points<br />

43


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior UV resistance Chemical<br />

cooler<br />

resistance<br />

TELI PER IMBARCAZIONI<br />

TIPO TRADIZIONALE<br />

TRADITIONAL OPEN<br />

BOAT COVERS<br />

TELI PER BATTELLI<br />

PNEUMATICI<br />

INFLATABLE BOAT<br />

COVERS<br />

44<br />

Light weight Cigarettes test<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />

<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

STANDARD<br />

STANDARD/UNIVERSAL<br />

BOAT COVERS<br />

Art.<br />

Mod.<br />

cm<br />

120-025-005 355 380 x 156<br />

120-025-010 385 390 x 165<br />

120-025-015 415 435 x 160<br />

120-025-020 430 450 x 190<br />

120-025-025 450 470 x 190<br />

120-025-030 470 485 x 185<br />

120-025-035 500 525 x 240<br />

Art.<br />

prua tonda/<br />

round bow<br />

Mod.<br />

120-010-001 200 195 x 160<br />

120-010-002 240 235 x 160<br />

120-010-003 260 255 x 160<br />

120-010-004 280 275 x 160<br />

120-010-005 300 300 x 160<br />

120-010-010 325 315 x 208<br />

120-010-015 350 345 x 220<br />

120-010-020 365 368 x 236<br />

120-010-025 380 370 x 230<br />

120-010-030 400 396 x 242<br />

120-010-035 430 415 x 250<br />

120-010-040 450 447 x 266<br />

120-010-045 470 465 x 260<br />

120-010-050 495 481 x 312<br />

120-010-055 525 528 x 326<br />

120-010-060 600 618 x 372<br />

Art.<br />

prua quadra/<br />

square bow Mod. cm<br />

120-015-001 200 190x190<br />

120-015-002 250 245x190<br />

120-015-003 270 260x200<br />

120-015-004 300 290x200<br />

120-015-005 320 310x215<br />

120-015-010 340 330x230<br />

120-015-015 370 360x242<br />

120-015-020 400 403x250<br />

120-015-025 430 428x272<br />

120-015-030 450 470x260<br />

120-015-035 470 470x275<br />

120-015-040 500 500x270<br />

120-015-045 540 530x292<br />

120-015-050 570 560x285<br />

Le misure del telo sono riferite al punto più<br />

lungo e più largo del telo stesso.<br />

Coverd indicate sizes at the maxlength and<br />

width points<br />

cm


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior UV resistance Chemical<br />

cooler<br />

resistance<br />

CAPPUCCIO PER LA<br />

COPERTURA DELLA<br />

CONSOLLE DI GUIDA<br />

NELLE IMBARCAZIONI<br />

APERTE E CANOTTI<br />

PNEUMATICI.<br />

CENTRAL CONSOLLE<br />

COVERS FOR OPEN<br />

BOATS AND INFLATABLE<br />

BOATS.<br />

Light weight Cigarettes test<br />

CAPPUCCIO PER LA<br />

COPERTURA DI SEDILI DI<br />

GUIDA NELLE<br />

IMBARCAZIONI APERTE<br />

E CANOTTI PNEUMATICI.<br />

SEAT COVERS FOR<br />

A<br />

OPEN BOATS AND<br />

INFLATABLE BOATS. B<br />

COPERTURE PER<br />

IMBARCAZIONI A VELA<br />

SAILING BOAT COVERS<br />

A<br />

C<br />

C<br />

D<br />

B<br />

E<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

STANDARD<br />

STANDARD/UNIVERSAL<br />

BOAT COVERS<br />

Art.<br />

A cm<br />

B cm<br />

C cm<br />

D cm<br />

120-065-005 125 80 65 25 60<br />

120-065-010 135 100 70 30 65<br />

120-065-015 145 120 75 35 70<br />

Art.<br />

A cm<br />

B cm<br />

C cm<br />

120-070-005 100 120 50<br />

120-070-010 110 130 55<br />

120-070-015 120 140 60<br />

Art.<br />

Modello/Model<br />

120-005-005 VAURIEN<br />

120-005-010 ZEFF<br />

120-005-015 FLYING JUNIOR<br />

120-005-020 4,20<br />

120-005-025 DERIVA ESSE<br />

120-005-030 4,70<br />

120-005-035 STRALE<br />

120-005-040 OPTIMIST<br />

120-005-041 TELO CHIGLIA OPTIMIST<br />

120-005-045 LASER<br />

120-005-050 FLYING D.<br />

120-005-055 BRISE<br />

120-005-065 LASER 2<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni<br />

prediligete <strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat<br />

covers<br />

45<br />

E cm


MADE IN ITALY<br />

Foldable Water resistant UV resistance Chemical<br />

resistance<br />

46<br />

Light weight Cigarettes test<br />

CAGNARI / COCKPIT AWNINGS<br />

FOR SAILING BOAT<br />

Art. cm<br />

110-040-005 255 x 240<br />

110-040-010 255 x 300<br />

110-040-015 255 x 360<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

STANDARD<br />

STANDARD/UNIVERSAL<br />

BOAT COVERS<br />

CARATTERISTICHE<br />

Confezionato con tessuto Tessilmare è<br />

particolarmente studiato per una facile<br />

applicazione ed un facile magazzinaggio. Telaio<br />

ripiegabile in alluminio. Progettato con anelli per<br />

poterlo legare alle sartie, con un’asola per<br />

sollevarlo con la drizza della randa e con velcro<br />

per la chiusura della fessura di poppa.<br />

Due tubi alluminio da 255 cm, pieghevoli per<br />

un minimo ingombro<br />

75 cm di fessura con velcro per un’eccellente<br />

chiusura del passaggio acqua<br />

Asola per il sollevamento tramite drizza<br />

Anelli spaziati ogni 120 cm per un conveniente<br />

montaggio<br />

7 mt di cordino da 4 mm in dotazione<br />

Contenitore in tessuto<br />

FEATURES<br />

Made in Tessilmare fabric, it has been designed<br />

for an easy use and an easy storage.<br />

The folding frame is made in aluminium and can<br />

be easily placed inside its own bag. It can be<br />

tied up to the shrouds by means of its rings,<br />

and can be raised up by fixing it to the halyard<br />

of the spanker. The cleft in the stern can be<br />

closed with a tape.<br />

Two aluminium tubes 255 cm long, which can<br />

be folded up to take up little room<br />

Cleft 75 cm long with a fastening tape to avoid<br />

water-entering<br />

A buttonhole to fix it to the halyard<br />

Rings placed at 120 cms one from the other for<br />

a better fixing<br />

7 Mt. (Ø 4 mm.) rope<br />

Bag


MADE IN ITALY<br />

CARATTERISTICHE<br />

Tessuto ad altissima tecnologia, composto da fibra in<br />

Poliestere 100%<br />

Spalmatura del tessuto in cloruro di vinile, per garantirne<br />

la stabilità dimensionale e la tenuta ai raggi UV ed<br />

impermeabilizzazione totale<br />

Plastificazione esterna, per facilitare la pulizia del telo,<br />

senza intaccarne la qualità<br />

Asole distanziate su tutto il perimetro del telo, per<br />

garantire un fissaggio perfetto<br />

Angoli rinforzati, per una maggiore durata dei punti<br />

critici e doppie cuciture rinforzate<br />

Cuciture termosaldate, per garantire<br />

un’impermeabilizzazione totale<br />

Vi consigliamo l'uso del paletto di displuvio illustrato nel<br />

presente catalogo, per evitare la sacca d'acqua che si<br />

può accumulare sul telo, in corrispondenza del pozzetto<br />

della barca<br />

Vi consigliamo inoltre l'uso della copertura per motore<br />

fuoribordo, meglio descritta nelle pagine seguenti<br />

Tutti i nostri articoli sono garantiti 2 anni da difetti di<br />

lavorazione e delle materie prime<br />

Applicazione del paletto<br />

displuvio/<br />

Hip pole application<br />

Paletto displuvio<br />

opzionale/<br />

Hip pole as option<br />

Sacca portatelo/<br />

Bag<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

E COPERTURE<br />

SU MISURA<br />

CUSTOM MADE<br />

COVERS<br />

FEATURES<br />

Custom made covers are manufactured with<br />

an hi-tech. Fabric, 100% polyester, coated by<br />

vinyl chloride, which assures a complete<br />

dimensional stability and good UV resistance<br />

and total waterproofing<br />

The PVC coated side of the fabric makes easy<br />

its cleaning, without compromising its quality<br />

The buttonholes all around the cover, together<br />

with the throttle closing rope assure a perfect<br />

fastening<br />

The corners are well reinforced in the critical<br />

points for a better and longer resistance<br />

Thermo-Welded seams to guarantee a total<br />

waterproofing<br />

In order to avoid formation of water pockets in<br />

the cover, we recommend the use of the hip<br />

pole illustrated in the following pages; we also<br />

recommend to cover the outboard engine by<br />

means of one of our engine covers illustrated<br />

in the following pages<br />

All our covers have a 2 years warranty against<br />

manufacturing and/or raw material defects<br />

Cuciture<br />

termosaldate/<br />

Thermo-Welded<br />

seams<br />

Doppie cuciture<br />

rinforzate/<br />

Reinforced<br />

double seams<br />

Asole/ Buttonholes<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />

<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat<br />

covers<br />

47


MADE IN ITALY<br />

Water resistant Keeps interior UV resistance Chemical<br />

cooler<br />

resistance<br />

TELO RICOVERO/ BOAT COVER<br />

Articolo/Item Descrizione/Description Anno/Year<br />

170-221-010 420 FLAMINGO 2005<br />

170-221-020 520 FLAMINGO 2005<br />

170-221-021 525 FLAMINGO 2007<br />

170-221-030 620 FLAMINGO 2005<br />

170-221-110 425 COMMANDER 2005<br />

170-221-120 500 COMMANDER 2005<br />

170-221-140 555 COMMANDER 2005<br />

170-221-150 600 COMMANDER 2005<br />

170-221-157 555 WA COMMANDER 2005<br />

170-221-160 630 WA COMMANDER 2005<br />

170-221-161 635 WA COMMANDER 2007<br />

170-221-180 800 WA COMMANDER 2005<br />

170-221-210 460 CRUISER 2005<br />

170-221-220 510 CRUISER 2005<br />

170-221-230 540 CRUISER 2005<br />

170-221-250 650 CRUISER 2005<br />

170-221-420 620 SPORT 2005<br />

48<br />

Sacca portatelo/<br />

Bag<br />

Light weight Cigarettes test<br />

Confezione/<br />

Packaging<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO PER IMBARCAZIONI/<br />

BOAT COVERS FOR QUICKSILVER BOATS<br />

QUICKSILVER<br />

Colori di serie: Bianco, Blu e Grigio<br />

Standard Colours: White, Blue and Grey<br />

CARATTERISTICHE<br />

Confezionati in tessuto poliestere impermeabile<br />

al 100%<br />

Cuciture termosaldate<br />

Asole su tutto il perimetro per un comodo<br />

fissaggio al carrello<br />

Borsa custodia di protezione<br />

Supporto per paletto di displuvio in dotazione<br />

Personalizza ogni telo con il nome della tua<br />

azienda!<br />

FEATURES<br />

Boat covers made from marine fabric 100%<br />

polyester pvc coated exterior side to guarantee<br />

dimensional stability, U.V. resistance and total<br />

waterproofing<br />

Reinforced double seams / thermo-welded<br />

seams<br />

Tie-down loops all around the perimeter for a<br />

perfect fixing to the trailer<br />

Adjustable draw cord all around the perimeter<br />

provides a snug fit<br />

Supplied with a storage bag.<br />

Nylon plate support for hip pole included<br />

Personalize the cover by adding your own logo<br />

on the cover itself! Ask for details<br />

Cuciture<br />

termosaldate/<br />

Thermo-Welded<br />

seams<br />

Doppie cuciture<br />

rinforzate/<br />

Reinforced<br />

double seams<br />

Asole/ Buttonholes


MADE IN ITALY<br />

Water resistant UV resistance Chemical<br />

resistance<br />

MISURE / MEASURES<br />

Art.<br />

ECO LINE<br />

A B C<br />

cm cm cm<br />

120-060-100 2,5-5 hp 42 27 22<br />

120-060-110 6-10 hp 46 32 28<br />

120-060-120 15-30 hp 56 40 28<br />

120-060-130 20-60 hp 66 48 37<br />

120-060-140 75-90 hp 68 53 40<br />

120-060-150 115-125 hp 73 60 46<br />

120-060-160 135-250 hp 90 60 30<br />

120-060-170 130-200 hp 85 65 48<br />

Art.<br />

TOP LINE<br />

C<br />

A<br />

Modello/Model<br />

Modello/Model<br />

Light weight Cigarettes test<br />

120-060-200 2,5-5 hp 42 27 22<br />

120-060-210 6-10 hp 46 32 28<br />

120-060-220 15-30 hp 56 40 28<br />

120-060-230 20-60 hp 66 48 37<br />

120-060-240 75-90 hp 68 53 40<br />

120-060-250 115-125 hp 73 60 46<br />

120-060-260 135-250 hp 90 60 30<br />

120-060-270 130-200 hp 85 65 48<br />

B<br />

A B C<br />

cm cm cm<br />

COPERTURE / COVERS<br />

COPERTURE PER<br />

MOTORI FUORIBORDO<br />

OUTBOARD ENGINE<br />

STANDARD COVERS<br />

CARATTERISTICHE<br />

La LINEA TOP è confezionata con doppio<br />

tessuto anticondensa (vedi foto)<br />

Tessuto esterno in Fibra di Poliestere 100%<br />

spalmato in cloruro di vinile<br />

Tessuto interno in fibra MASPUN ® per garantire<br />

l’assorbimento della condensa<br />

FEATURES<br />

TOP LINE foresees an anticondensing lining<br />

from “non woven fabric” (see the picture)<br />

Outer fabric: 100% polyester vinyl chloride<br />

coated<br />

Inner Fabric: MASPUN ® non woven fabric as<br />

condensing absorber<br />

Doppio tessuto<br />

anticondensa/<br />

Anticondensing<br />

double fabric<br />

49


MADE IN ITALY<br />

ACQUAVIVA<br />

170-003-001 Copripozzetto RAY SPORT<br />

170-003-002 Copripozzetto WINNER 20<br />

170-003-003 Copripozzetto 590 PL<br />

170-003-004 Copripozzetto VIVA 21<br />

170-003-005 Copripozzetto VIVA 19<br />

170-003-006 Telo Ricovero VIVA 19<br />

170-003-007 Telo Ricovero FISHERMAN 16<br />

170-003-008 Telo Ricovero FISHERMAN 19<br />

170-003-009 Telo Ricovero DIAMOND 18<br />

170-003-010 Telo Ricovero PERGIS 530 OPEN<br />

170-003-011 Telo Ricovero FISHERMAN 5.0 1995<br />

170-003-012 Telo Ricovero FISHERMAN 5.5 1995<br />

170-003-013 Telo Ricovero FISHERMAN 21 1995<br />

170-003-014 Copriconsolle 21 WALKAROUND 1996<br />

170-003-015 Copriconsolle 5.0 1996<br />

170-003-016 Copriconsolle 5.5 1996<br />

170-003-017 Copriconsolle 15 FISHERMAN 1996<br />

170-003-018 Copripozzetto NEW VIVA '19 1996<br />

170-003-019 Copripozzetto ACQUAVIVA 214 1996<br />

170-003-020 Copripozzetto WINNER 20 con rollbar 1990<br />

BELLINGARDO<br />

170-006-001 Telo Ricovero FISHERMANN 450<br />

170-006-002 Telo Ricovero SPORT 17 1993<br />

170-006-003 Telo Ricovero CORSA 20 1993<br />

170-006-006 Telo Ricovero OPEN 15 LADY 480 1995<br />

170-006-007 Telo Ricovero 630 SEAGHOST CON<br />

DELFINIERA 1996<br />

170-006-008 Copripozzetto 650 CABIN 1998<br />

170-006-009 Copriconsolle 630 1998<br />

170-006-010 Telo Ricovero LADY 500 2002<br />

170-006-011 Telo Ricovero 550 OPEN 2002<br />

170-006-008 Copripozzetto 650 CABIN 1998<br />

170-006-009 Copriconsolle 630 1998<br />

170-006-010 Telo Ricovero LADY 500 2002<br />

170-006-011 Telo Ricovero 550 OPEN 2002<br />

CANTIERI DEL CANALE<br />

170-149-001 Telo Ricovero SCHIZZO 575 1998<br />

170-149-002 Telo Ricovero SCHIZZO 520 2002<br />

170-149-003 Telo Ricovero SCHIZZO 565 2002<br />

170-149-004 Telo Ricovero SCHIZZO 640 2002<br />

170-149-005 Telo Ricovero SCHIZZO 680 FB 2002<br />

170-149-006 Telo Ricovero SCHIZZO 680 EFB 2002<br />

BOSTON W.<br />

170-045-001 Telo Ricovero 11 SP<br />

170-045-002 Telo Ricovero 13 CP<br />

170-045-003 Telo Ricovero 13 SP<br />

170-045-004 Telo Ricovero 13 LIMITED<br />

170-045-005 Telo Ricovero 13 S.SPORT<br />

170-045-006 Telo Ricovero 15 CP<br />

170-045-007 Telo Ricovero 15 SP<br />

170-045-008 Telo Ricovero 15 LIMITED<br />

170-045-009 Telo Ricovero 15 S.SPORT<br />

170-045-010 Telo Ricovero 17 MONTAUK con pulpito<br />

170-045-012 Telo Ricovero 17 LIMITED<br />

170-045-013 Telo Ricovero 17 S.SPORT<br />

170-045-014 Telo Ricovero 17 OUTRAGE<br />

170-045-015 Telo Ricovero 18 OUTRAGE<br />

170-045-016 Telo Ricovero 20 OUTRAGE FB<br />

170-045-017 Telo Ricovero 22 OUTRAGE FB<br />

170-045-018 Telo Ricovero 22 OUTRAGE EB<br />

170-045-019 Telo Ricovero 25 OUTRAGE WD<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />

<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />

50<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

E COPERTURE<br />

SU MISURA<br />

CUSTOM MADE<br />

COVERS<br />

170-045-020 Telo Ricovero 25 OUTRAGE FB<br />

170-045-021 Telo Ricovero 27 OUTRAGE<br />

170-045-028 Copriconsolle 21/96 1996<br />

170-045-029 Telo Ricovero 19 Outrage /96 1996<br />

170-045-030 Telo Ricovero 21 Outrage /96 1996<br />

CONERO<br />

170-015-001 Telo Ricovero DELFINO FAUST<br />

170-015-002 Telo Ricovero DELFINO OPEN<br />

170-015-003 Telo Ricovero MOD. GAME<br />

170-015-004 Telo Ricovero WEEKEND 1998<br />

COVER LINE<br />

170-124-001 Telo Ricovero 540 PESCOSA 1996<br />

170-124-002 Telo Ricovero 540 BARCHETTA 1996<br />

170-124-003 Telo Ricovero 640 FISHING 1996<br />

170-124-004 Telo Ricovero CIAULA consolle laterale1997<br />

170-124-005 Telo Ricovero MAREA consolle centrale1997<br />

170-124-050 Capotta 640 CABIN FB anteriore<br />

con telaio 1997<br />

170-124-051 Capotta 640 CABIN FB posteriore1998<br />

CRANCHI<br />

170-018-001 Copripozzetto START 21<br />

170-018-002 Copripozzetto CRANCHI DERBY 700<br />

170-018-003 Copripozzetto CLIPPER 760<br />

170-018-004 Copripozzetto DERBY 216<br />

170-018-005 Copripozzetto JEANS<br />

ELAN<br />

170-022-001 Telo Ricovero ELAN 401 CON PULPITO<br />

170-022-002 Telo Ricovero ELAN 435 FAMILY<br />

170-022-003 Telo Ricovero ELAN 450F CON PULPITO<br />

170-022-004 Telo Ricovero 450F SEMIPULPITO<br />

170-022-005 Telo Ricovero 495 GT FAMILY<br />

170-022-006 Telo Ricovero ELAN 570 FISH<br />

170-022-007 Copriconsolle ELAN 570<br />

170-022-008 Telo Ricovero ELAN 17<br />

170-022-009 Telo Ricovero ELAN 570 FAMILY 1995<br />

170-022-010 Copriconsolle ELAN 18 CABIN 1996<br />

170-022-011 Telo Ricovero ELAN 18 CABIN 1996<br />

170-022-012 Telo Ricovero ELAN 15 CC 1996<br />

170-022-013 Telo Ricovero ELAN 17<br />

senza delfiniera 2000<br />

170-022-014 Telo Ricovero ELAN 18 CC 2001<br />

170-022-015 Telo Ricovero ELAN 20 CC 2001<br />

170-022-016 Copriconsolle ELAN 495 GT FAMILY 2001<br />

EOLO<br />

170-023-001 Telo Ricovero SEA RACER SPORT<br />

170-023-002 Telo Ricovero SEA RACER 18<br />

170-023-003 Telo Ricovero SEA RACER 19 DAY<br />

170-023-004 Copriconsolle SEA RACER<br />

170-023-005 Telo Ricovero VENEZIA<br />

170-023-006 Telo Ricovero EOLO VULCANO<br />

170-023-007 Telo Ricovero PANTHER 500<br />

170-023-008 Telo Ricovero PANTHER 540<br />

170-023-009 Telo Ricovero MINI G.<br />

170-023-010 Telo Ricovero EOLO LISCA<br />

170-023-011 Telo Ricovero SAMOA 1995<br />

170-023-012 Telo Ricovero FIRST 1995<br />

170-023-013 Telo Ricovero THAITI 20 1995<br />

170-023-014 Telo Ricovero JAMAICA 1995<br />

170-023-015 Copripozzetto THAITI 20 1995


MADE IN ITALY<br />

EUROMARINE<br />

170-024-001 Telo Ricovero EM450<br />

170-024-002 Telo Ricovero EM600 FISH 1994<br />

170-024-003 Telo Ricovero EM550 FISH 1994<br />

170-024-004 Telo Ricovero EM500<br />

170-024-005 Telo Ricovero EM550<br />

170-024-006 Copripozzetto EM600 CABIN 1993<br />

170-024-007 Copriconsolle EM525 1994<br />

170-024-009 Telo Ricovero EM525 OPEN 1993<br />

170-024-010 Copripozzetto BRAVA 7 1996<br />

FIART<br />

170-027-001 Telo Ricovero FIART MAREA<br />

170-027-002 Telo Ricovero SUNDAY OPEN<br />

170-027-003 Telo Ricovero FIART BREZZA<br />

170-027-004 Telo Ricovero BREZZA 17 1996<br />

170-027-005 Telo Ricovero MAREA 20 1996<br />

170-027-006 Telo Ricovero SPRING<br />

170-027-007 Telo Ricovero OASI 22 1998<br />

HELLAS<br />

170-031-001 Telo Ricovero ITAKA 460<br />

170-031-002 Telo Ricovero PARADISE OP15<br />

consolle laterale destra<br />

170-031-003 Telo Ricovero PARADISE TR13<br />

170-031-004 Telo Ricovero PARADISE SF17<br />

170-031-005 Copripozzetto 15 SF PEGASUS 1993<br />

170-031-006 Copripozzetto 19 CR HERMES 1993<br />

170-031-007 Copripozzetto SP17 ZEUS 1994<br />

170-031-008 Copripozzetto SP15 MARATHON 1994<br />

170-031-009 Copripozzetto SF16 PAROS 1994<br />

170-031-010 Telo Ricovero 18 OF ARTENIS 1994<br />

170-031-011 Telo Ricovero 13 TR DELOS 1994<br />

170-031-012 Telo Ricovero 13FF THASSOS 1994<br />

170-031-013 Telo Ricovero SP16 CORFU'<br />

170-031-014 Telo Ricovero SP14 PHANTON<br />

170-031-015 Telo Ricovero 11 SIROCCO<br />

170-031-016 Telo Ricovero 14FB HUDRA 1993<br />

170-031-017 Telo Ricovero 13FB FISHERMAN<br />

170-031-018 Telo Ricovero TR17 MYCONOS 1994<br />

170-031-019 Telo Ricovero 0P15 ITAKA 1994<br />

170-031-020 Telo Ricovero FB14 HUDRA 1994<br />

170-031-021 Telo Ricovero 18 OF ARTEMIS 1993<br />

170-031-022 Copripozzetto 19CR HERMES 1994<br />

170-031-023 Telo Ricovero CR19 HERMES 1994<br />

170-031-024 Telo Ricovero HERMES 1996<br />

170-031-025 Copripozzetto MACEDONIA 1996<br />

170-031-026 Telo Ricovero FISHERMAN 1996<br />

ITALMARINE<br />

170-033-001 Telo Ricovero CANADIAN 3.70 tipo nuovo<br />

170-033-002 Telo Ricovero CANADIAN 3.72<br />

170-033-003 Telo Ricovero CANADIAN 4.30 tipo nuovo<br />

170-033-004 Telo Ricovero CANADIAN 4.34<br />

170-033-005 Telo Ricovero CANADIAN 4.37<br />

170-033-006 Telo Ricovero CANADIAN 4.40<br />

170-033-007 Telo Ricovero CANADIAN 4.40 con parabrezza<br />

170-033-008 Telo Ricovero CANADIAN 4.45<br />

170-033-009 Telo Ricovero CANADIAN 4.45 con pulpito<br />

170-033-010 Telo Ricovero CANADIAN 5.10<br />

170-033-011 Telo Ricovero CANADIAN 5.10 con pulpito<br />

170-033-012 Telo Ricovero CANADIAN 5.60<br />

170-033-013 Telo Ricovero CANADIAN 5.60 con pulpito<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete <strong>tessuti</strong><br />

di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

E COPERTURE<br />

SU MISURA<br />

CUSTOM MADE<br />

COVERS<br />

LAMBERTI<br />

170-133-001 Telo Ricovero YAMA 18 1997<br />

170-133-002 Telo Ricovero YAMA 19 1997<br />

170-133-003 Telo Ricovero YAMA 16 2000<br />

170-133-004 Telo Ricovero YAMA 16 2003<br />

170-133-005 Telo Ricovero YAMA 18 2003<br />

170-133-006 Telo Ricovero YAMA 18.5 2003<br />

170-133-007 Telo Ricovero YAMA 20.5 2003<br />

170-133-008 Telo Ricovero YAMA OPCA 2004<br />

LOMAC<br />

170-040-001 Telo Canotto 580 OK 1993<br />

170-040-002 Telo Canotto 500 OK<br />

170-040-003 Telo Canotto 520 IN<br />

170-040-004 Telo Canotto 460 OK<br />

170-040-005 Telo Canotto 430<br />

170-040-006 Telo Canotto 490 PR<br />

170-040-007 Telo Canotto 460<br />

170-040-008 Telo Canotto 450<br />

MEDIMAR<br />

170-052-001 Telo Ricovero 470<br />

170-052-002 Telo Ricovero 480<br />

170-052-003 Telo Ricovero 520<br />

170-052-004 Telo Ricovero 500<br />

MARINELLO<br />

170-046-020 Telo Ricovero FISHERMAN 17 1998<br />

170-046-021 Telo Ricovero FISHERMAN 16 1998<br />

170-046-022 Telo Ricovero FISHERMAN 620 1999<br />

170-046-023 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN 2000<br />

170-046-024 Telo Ricovero EDEN WALKROUND 2000<br />

170-046-025 Telo Ricovero HAPPY FISH 470 OPEN 2000<br />

170-046-026 Telo Ricovero EDEN 20,05 con rollbar 2001<br />

170-046-027 Telo Ricovero FISHERMAN 17 con rollbar 2001<br />

170-046-028 Telo Ricovero FISHERMAN16 con rollbar 2001<br />

170-046-029 Telo Ricovero EDEN 20,05 senza rollbar 2001<br />

170-046-030 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN con rollbar 2001<br />

170-046-031 Telo Ricovero EDEN 18 EVOLUZIONE 2002<br />

170-046-032 Telo Ricovero EDEN 20 EVOLUZIONE 2003<br />

170-046-033 Telo Ricovero EDEN 22+CAPOTTA 2003<br />

170-046-034 Telo Ricovero EDEN 18 EVOLUZIONE<br />

con rollbar 2002<br />

170-046-049 Telo Ricovero EDEN 20 EVOLUZIONE<br />

con rollbar+delfiniera 2006<br />

170-046-050 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN con rollbar 2006<br />

170-046-051 Telo Ricovero TANO 645 2007<br />

170-046-052 Telo Ricovero FISHERMAN 19 con rollbar2007<br />

170-046-053 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN<br />

con rollbar+delfiniera 2007<br />

170-046-054 Telo Ricovero EDEN 22 OPEN con rollbar 2007<br />

con rollbar+delfiniera 2007<br />

MARINO<br />

170-046-035 Telo Ricovero EDEN 20 EVOLUZIONE 2004<br />

170-046-038 Telo Ricovero 25 con rollbar anteriore 2005<br />

170-046-039 Telo Ricovero 25 con rollbar posteriore 2005<br />

170-046-040 Copriconsolle+sedile 25 2005<br />

170-046-041 Telo Ricovero EDEN 18 2005<br />

170-046-042 Telo Ricovero HAPPY FISHING 2005<br />

LAMBERTI<br />

170-048-001 Telo Ricovero MARINO 520<br />

170-048-002 Telo Ricovero MARINO 570<br />

MARSHALL<br />

170-050-001 Telo Canotto S70<br />

170-050-002 Telo Canotto M80<br />

170-050-003 Telo Canotto M60<br />

170-050-004 Telo Canotto M100<br />

170-050-005 Telo Canotto M80 1993<br />

170-050-006 Telo Canotto M100 1993<br />

170-050-007 Telo Canotto M60 1993<br />

51


MADE IN ITALY<br />

170-101-001 Telo Ricovero YOUNG16 1995<br />

170-101-002 Telo Ricovero BRAVA18 1995<br />

170-101-003 Telo Ricovero CORALLO CABIN 1995<br />

170-101-004 Telo Ricovero METEORA DUE 1999<br />

170-055-001 Telo Ricovero FALCON 630 FISH<br />

170-055-002 Copriconsolle FALCON 630 FISH<br />

170-055-003 Copripozzetto FALCON CRUISER 630 FB<br />

170-055-004 Telo Ricovero FALCON 560<br />

170-055-005 Telo Ricovero FALCON 490<br />

170-055-006 Telo Ricovero FALCON 510<br />

170-055-007 Telo Ricovero FALCON 530<br />

170-055-008 Telo Ricovero FALCON 575<br />

170-055-009 Telo Ricovero FALCON 465<br />

170-055-012 Copriconsolle FALCON 560 ECO<br />

170-055-013 Telo Ricovero FALCON 630 Legend<br />

170-055-014 Copriconsolle 631 CRUISER EB<br />

170-055-015 Telo Ricovero FALCON 560 ECO<br />

170-055-101 Telo Ricovero 390<br />

170-055-102 Telo Ricovero 410 APERTO<br />

170-055-103 Telo Ricovero 410 CON PARABREZZA<br />

170-055-104 Telo Ricovero 435<br />

170-055-105 Telo Ricovero 465<br />

170-055-106 Telo Ricovero 485 NEW<br />

170-055-107 Telo Ricovero 510<br />

170-055-108 Telo Ricovero CX JUNIOR<br />

170-055-109 Copripozzetto CX JUNIOR<br />

170-055-110 Copripozzetto 650 CRUISE<br />

170-055-111 Copriconsolle 650<br />

170-055-112 Telo Ricovero 650<br />

170-055-113 Copriconsolle SKIPPER BASE<br />

170-055-114 Telo Ricovero SKIPPER BASE<br />

170-055-115 Telo Ricovero SKIPPER SIMM<br />

170-055-116 Telo Ricovero SKIPPER CRUISER<br />

170-055-117 Copripozzetto SKIPPER CRUISER<br />

170-055-118 Telo Ricovero 651 EFB FISH<br />

170-055-119 Telo Ricovero SPRINTER OPEN<br />

170-055-120 Telo Ricovero SPRINTER ELEGANT<br />

170-055-121 Telo Ricovero SPRINTER FISH<br />

170-055-122 Telo Ricovero BOOMERANG 550 CQ<br />

170-055-123 Telo Ricovero BOOMERANG 550 CN<br />

170-055-124 Telo Ricovero BOOMERANG 500 CQ<br />

170-055-125 Telo Ricovero BOOMERANG 500 CN<br />

170-055-126 Telo Ricovero FALCON COMPACT<br />

170-055-127 Telo Ricovero ONTARIO<br />

170-055-128 Copripozzetto CRUISER 631 EB<br />

170-055-129 Copriconsolle SKIPPER<br />

170-055-130 Copriconsolle CRUISER 630 FB<br />

170-055-132 Telo Ricovero CRUISER 750 OPEN<br />

170-055-133 Telo Ricovero 485<br />

170-055-134 Telo Ricovero 475 con battagliola<br />

170-055-135 Telo Ricovero 360<br />

170-055-136 Telo Ricovero 495<br />

170-055-137 Copriconsolle 650 CRUISER<br />

170-055-139 Copriconsolle 651 CRUISER<br />

170-055-140 Telo Ricovero SPRINTER<br />

170-055-141 Copripozzetto 651 CRUISER<br />

52<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

E COPERTURE<br />

SU MISURA<br />

CUSTOM MADE<br />

COVERS<br />

MINGOLLA NAVALPLASTICA<br />

MOLINARI ANGELO e RENATO<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />

<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />

170-061-001 Telo Ricovero EMI 19<br />

170-061-002 Telo Ricovero EMI 19 6 Mt.<br />

170-061-003 Telo Ricovero FLYING FISH<br />

170-061-004 Telo Ricovero EMI 18<br />

170-061-005 Telo Ricovero EMI 19 1994<br />

170-061-006 Telo Ricovero EMI 21 1995<br />

170-061-007 Telo Ricovero FLYING FISH 550 2004<br />

170-061-008 Telo Ricovero GOZZO 470 2004<br />

170-061-009 Telo Ricovero GOZZO 590 2004<br />

170-061-010 Telo Ricovero GOZZO 640 2004<br />

170-061-011 Telo Ricovero FLYING FISH 490 2005<br />

170-061-012 Telo Ricovero FLYING FISH 550 2005<br />

170-061-013 Telo Ricovero GOZZO 500 OPEN 2005<br />

170-061-014 Telo Ricovero GOZZO 600 OPEN 2005<br />

POLYFORM<br />

170-066-001 Telo Ricovero FISHERM.PESCA 15<br />

170-066-002 Telo Coprituga CABIN 21<br />

170-066-003 Telo Ricovero FISHERMAN 17<br />

170-066-004 Copritimoneria POLYFORM<br />

170-066-005 Copriconsolle FISHER.TRIAK.S21<br />

170-066-006 Copriconsolle BLACK FIN 18<br />

170-066-007 Copriconsolle BARRACUDA C24<br />

170-066-010 Telo Ricovero BIG GAME 17,5 1997<br />

RASCALA<br />

170-070-001 Telo Ricovero FM 15 OPEN 1996<br />

170-070-002 Telo Ricovero FM 20 1996<br />

170-070-003 Telo Ricovero FM 15 2000<br />

170-070-004 Telo Ricovero FM 16 2000<br />

170-070-005 Telo Ricovero FM 17 2000<br />

170-070-006 Telo Ricovero FM 20 2000<br />

RANIERI<br />

170-067-001 Telo Ricovero SHADOW 500<br />

170-067-002 Telo Ricovero PATH FINDER 540<br />

170-067-003 Telo Ricovero AZZURRA 470<br />

170-067-004 Telo Ricovero WALKARAUND 560<br />

170-067-005 Copriconsolle 540/560<br />

170-067-006 Telo Ricovero REVOLUTION 450<br />

170-067-007 Parasole 680 ENDEAVOUR<br />

170-067-008 Copriconsolle ENDEAVOUR 680<br />

170-067-009 Telo Ricovero ENDEAVOUR 680<br />

170-067-010 Telo Ricovero SOVERATO 545 1994<br />

170-067-011 Telo Ricovero NEW AZZURRA 485 1994<br />

170-067-012 Telo Ricovero MOON LIGHT 520 1994<br />

170-067-013 Telo Ricovero MIDINIGHT SUN 1995<br />

170-067-014 Copripozzetto MIDINIGHT SUN 1995<br />

170-067-015 Telo Ricovero MICKEY MOUSE 1995<br />

170-067-016 Telo Ricovero SEA LADY 1995<br />

170-067-017 Telo Ricovero STARGATE 1996<br />

170-067-018 Telo Ricovero NEW AZZURRA 500 1997<br />

170-067-019 Telo Ricovero PATH FINDER 560 1997<br />

170-067-020 Copriconsolle NEW PATH FINDER 1997<br />

170-067-021 Copriconsolle STARGATE 1997<br />

170-067-022 Copriconsolle REVOLUTION 1997<br />

170-067-023 Copriconsolle SOVERATO 1997<br />

170-067-024 Copriconsolle AZZURRA 1997<br />

170-067-025 Copriconsolle ENDEVOUR 1997<br />

170-067-026 Copriconsolle ATLANTIS 1998<br />

170-067-027 Telo Ricovero AZZURRA 500 1998<br />

170-067-028 Telo Ricovero SOVERATO 545 1998


MADE IN ITALY<br />

170-067-029 Telo Ricovero STARGATE 1998<br />

170-067-030 Telo Ricovero PATH FINDER 1998<br />

170-067-033 Telo Ricovero REVOLUTION 1999<br />

170-067-034 Telo Ricovero STARGATE 1999<br />

170-067-035 Telo Ricovero VOYAGER 1999<br />

170-067-038 Telo Ricovero NEW PATH FINDER 2000<br />

170-067-039 Telo Ricovero GIUBILEO 2000<br />

170-067-040 Telo Ricovero SOVERATO 2001<br />

170-067-041 Copripozzetto SEA LADY 2002<br />

170-067-042 Telo Ricovero SEA LADY 2002<br />

170-067-043 Telo Ricovero ATLANTIS 2003<br />

170-067-044 Telo Ricovero SHADOW 2003<br />

170-067-045 Copripozzetto SEA LADY 27 2004<br />

170-067-046 Copripozzetto SEA LADY 24 2005<br />

RIO<br />

170-069-001 Telo Ricovero 400 OLE'<br />

170-069-002 Telo Ricovero 400 GOAL<br />

170-069-003 Telo Ricovero 450 TOP<br />

170-069-004 Telo Ricovero 450 CROS<br />

170-069-005 Telo Ricovero 500 ONDA<br />

170-069-006 Telo Ricovero 500 ROAD<br />

170-069-007 Telo Ricovero 500 CLASS<br />

170-069-008 Telo Ricovero 540 CABIN<br />

170-069-009 Telo Ricovero 550 ONDA<br />

170-069-010 Telo Ricovero 550 SUERTE<br />

170-069-011 Telo Ricovero 590<br />

170-069-012 Telo Ricovero 600 CABIN<br />

170-069-013 Telo Ricovero 600 FISH<br />

170-069-014 Copriconsolle 600 FISH<br />

170-069-015 Coprisedile 600 FISH<br />

170-069-016 Telo Ricovero 650 CABIN<br />

170-069-017 Telo Ricovero 500 SOL<br />

170-069-018 Telo Ricovero 600 SOL<br />

170-069-019 Telo Ricovero 650 CRUISER<br />

170-069-020 Copripozzetto 540 Open<br />

170-069-021 Copripozzetto 600 Open<br />

170-069-022 Copripozzetto 650 Cabin EB<br />

170-069-020 Copripozzetto 540 Open<br />

170-069-021 Copripozzetto 600 Open<br />

170-069-022 Copripozzetto 650 Cabin EB<br />

SAVER<br />

170-072-001 Telo Ricovero 540 TL<br />

170-072-002 Telo Ricovero 480 OPEN<br />

170-072-003 Telo Ricovero 540TC OPEN<br />

170-072-004 Copriconsolle MANTA 600 1994<br />

170-072-005 Copriconsolle 540TC OPEN<br />

170-072-006 Copriconsolle HARMONY 20<br />

170-072-007 Telo Ricovero OPEN 540TC 1994<br />

170-072-008 Telo Ricovero 495 TC Open 1997<br />

170-072-009 Telo Ricovero 450 TC Open 1997<br />

170-072-010 Telo Ricovero 495 TC 1998<br />

170-072-011 Telo Ricovero 498 Pesca 2000<br />

170-072-012 Telo Ricovero 498 Cabin 2000<br />

170-072-013 Telo Ricovero 540 Cabin 2000<br />

170-072-014 Copriconsolle 22.5 2001<br />

170-072-015 Telo Ricovero 580 Open 2004<br />

170-072-016 Telo Ricovero 690 Open 2004<br />

170-072-017 Copriconsolle 580/690 2004<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete <strong>tessuti</strong><br />

di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

E COPERTURE<br />

SU MISURA<br />

CUSTOM MADE<br />

COVERS<br />

SCAGNELLI<br />

170-073-001 Telo Ricovero MIAMI 15<br />

170-073-002 Telo Ricovero MIAMI BOAT 17<br />

170-073-003 Telo Ricovero MIAMI 18 DAY 1994<br />

170-073-004 Telo Ricovero MIAMI BOAT 19<br />

170-073-005 Telo Ricovero MIAMI 16 FISH 1994<br />

170-073-006 Copripozzetto MIAMI 18 DAY 1994<br />

170-073-007 Copripozzetto MIAMI 20 DAY 1995<br />

170-073-008 Telo Ricovero MIAMI 20 DAY FB 1996<br />

170-073-009 Copripozzetto MIAMI 20 DAY 1996<br />

170-073-010 Telo Ricovero MIAMI 21 DAY FB 1996<br />

170-073-011 Copripozzetto MIAMI 21 DAY 1996<br />

170-073-050 Capotta MIAMI 18 DAY con telaio<br />

170-073-051 Capotta completa MIAMI 17 DAY con telaio<br />

170-073-052 Capotta completa MIAMI 20 DAY con telaio<br />

SELVA<br />

170-075-001 Telo Canotto SELVA 450<br />

170-075-002 Telo Canotto SELVA 500<br />

170-075-003 Telo Canotto SELVA 550<br />

170-075-004 Telo Canotto SELVA 450 con consolle 1996<br />

170-075-005 Telo Canotto SELVA 550 con consolle<br />

e rollbar 1996<br />

SESSA<br />

170-076-001 Telo Ricovero NINJA<br />

170-076-002 Telo Ricovero OYSTER 18 1993<br />

170-076-003 Telo Ricovero MAMBO<br />

170-076-004 Telo Ricovero SAMBA 1988<br />

170-076-005 Telo Ricovero KEY LARGO 16 1996<br />

170-076-006 Telo Ricovero KEY LARGO 18 1996<br />

170-076-007 Telo Ricovero KEY LARGO 20 1996<br />

170-076-008 Telo Ricovero OYSTER 20 1996<br />

170-076-009 Copripozzetto OYSTER 20 1996<br />

170-076-010 Telo Ricovero OYSTER 18 1996<br />

170-076-011 Telo Ricovero OCEAN 450 standard 1996<br />

170-076-012 Telo Ricovero OCEAN 450 carenato 1996<br />

170-076-013 Telo Ricovero OCEAN 530 1996<br />

170-076-014 Telo Ricovero KEY LARGO 20 1997<br />

170-076-017 Copriconsolle KEY LARGO 20 1997<br />

170-076-019 Copriconsolle KEY LARGO 18 1997<br />

170-076-021 Telo Ricovero ESLAMORADA19 2000<br />

170-076-022 Telo Ricovero KEY LARGO 17 2000<br />

170-076-023 Telo Ricovero KEY LARGO 19 2000<br />

170-076-024 Telo Ricovero KEY LARGO 20 2000<br />

170-076-025 Telo Ricovero KEY LARGO 23 2000<br />

170-076-026 Telo Ricovero KEY LARGO 18 2000<br />

170-076-022 Telo Ricovero KEY LARGO 17 2000<br />

170-076-023 Telo Ricovero KEY LARGO 19 2000<br />

170-076-024 Telo Ricovero KEY LARGO 20 2000<br />

170-076-025 Telo Ricovero KEY LARGO 23 2000<br />

170-076-026 Telo Ricovero KEY LARGO 18 2000<br />

170-076-027 Telo Ricovero KEY LARGO 22 2001<br />

170-076-028 Copripozzetto ISLAMORADA 21 2001<br />

170-076-029 Copripozzetto ISLAMORADA 23 2000<br />

170-076-030 Copripozzetto OYSTER 22 2000<br />

170-076-032 Copriconsolle+sedili KEY LARGO 17 2002<br />

170-076-033 Copriconsolle+sedili KEY LARGO 22 2002<br />

170-076-034 Telo Ricovero KEY LARGO 20 DECK 2005<br />

170-076-035 Telo Ricovero KEY LARGO 22 DECK 2005<br />

170-076-036 Copriconsolle+sedili KEY LARGO 20 DECK 2005<br />

170-076-037 Copriconsolle+sedili KEY LARGO 22 DECK 2005<br />

53


MADE IN ITALY<br />

SIDRA<br />

170-077-001 Copriconsolle MASTER<br />

170-077-002 Telo Ricovero MASTER 1993<br />

170-077-003 Copriconsolle TEAM<br />

170-077-004 Telo Ricovero TEAM<br />

170-077-005 Telo Ricovero SIRIO<br />

170-077-006 Telo Ricovero SWING<br />

170-077-007 Telo Ricovero BLUES 1993<br />

170-077-008 Telo Ricovero ORSA MAGGIORE<br />

170-077-009 Telo Canotto SACS S-490 1993<br />

170-077-010 Telo Canotto SACS S-530 1993<br />

170-077-011 Telo Canotto SACS S-580 1993<br />

170-077-012 Telo Canotto SACS S-640 1993<br />

170-077-013 Capotta ORSA MINORE con telaio<br />

170-077-014 Telo Ricovero SACS S-475<br />

170-077-015 Capotta ORSA MAGGIORE<br />

170-077-016 Telo Ricovero ORSA MINORE<br />

SOGESTA<br />

170-074-001 Telo Ricovero FISHING 21 1994<br />

170-074-002 Telo Ricovero SUN 17 1994<br />

170-074-003 Telo Ricovero SLIM 18 1994<br />

170-074-004 Telo Ricovero PLAY 15 1994<br />

170-074-005 Telo Ricovero SPLINTER 1994<br />

SOLEMAR<br />

170-099-003 Telo Canotto 22 OFFSHORE 1999<br />

170-099-004 Telo Canotto 22 OFFSHORE ECO 1999<br />

170-099-005 Telo Canotto 25 CABIN 1999<br />

170-099-006 Telo Canotto 58 OFFSHORE 1999<br />

170-099-007 Telo Canotto 58 OFFSHORE ECO 1999<br />

170-099-008 Telo Canotto 58 SUPERVIP 1999<br />

170-099-009 Telo Canotto 58 SUPERVIP ECO 1999<br />

170-099-011 Telo Canotto 54 SUPERVIP 2000<br />

170-099-012 Telo Canotto 54 SUPERVIP ECO 2000<br />

170-099-015 Telo Canotto 25 OFFSHORE 2001<br />

VETRORESINA ARTIGIANA TRAPANESE<br />

170-081-001 Copripiscina VTR<br />

170-081-002 Telo Ricovero LIGNY OPEN 305<br />

170-081-003 Telo Ricovero LIGNY OPEN 375<br />

170-081-004 Telo Ricovero FISHERMAN 460<br />

170-081-005 Telo Ricovero LIGNY 520 CABIN<br />

170-081-006 Telo Ricovero 520 OPEN FISHERM<br />

170-081-007 Copripozzetto LIGNY 600 CABIN<br />

170-081-008 Telo Ricovero 460 FISHERMAN<br />

170-081-009 Telo Ricovero 520 OPEN VTR<br />

ZODIAC<br />

170-082-001 Copripozzetto CHEROKEE 440 Senza Rollbar<br />

170-082-002 Copripozzetto CHEROKEE 440 Con Rollbar<br />

170-082-003 Copripozzetto CHEROKEE 480 Senza Rollbar<br />

170-082-004 Copripozzetto CHEROKEE 480 Con Rollbar<br />

170-082-005 Copripozzetto ZOOM<br />

170-082-010 Copripozzetto MARK 1<br />

170-082-011 Copripozzetto MARK 2 COMPACT<br />

170-082-012 Copripozzetto MARK 2 SUPER<br />

Per coprire le vostre imbarcazioni prediligete<br />

<strong>tessuti</strong> di colori chiari<br />

Prefer fabrics in light colours for your boat covers<br />

54<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TELI RICOVERO<br />

E COPERTURE<br />

SU MISURA<br />

CUSTOM MADE<br />

COVERS<br />

TECNICA VETRORESINA<br />

170-102-001 Telo Ricovero MISS 460 1995<br />

170-102-002 Telo Ricovero SIMPATY 510 1995<br />

170-102-003 Telo Ricovero LADY 550 1995<br />

QUICKSILVER BOATS<br />

170-221-010 Telo Ricovero 420 FLAMINGO 2005<br />

170-221-020 Telo Ricovero 520 FLAMINGO 2005<br />

170-221-030 Telo Ricovero 620 FLAMINGO 2005<br />

170-221-110 Telo Ricovero 425 COMMANDER 2005<br />

170-221-120 Telo Ricovero 500 COMMANDER 2005<br />

170-221-140 Telo Ricovero 555 COMMANDER 2005<br />

170-221-150 Telo Ricovero 600 COMMANDER 2005<br />

170-221-160 Telo Ricovero 630WA COMMANDER 2005<br />

170-221-180 Telo Ricovero 800WA COMMANDER 2005<br />

170-221-210 Telo Ricovero 460 CRUISER 2005<br />

170-221-220 Telo Ricovero 510 CRUISER 2005<br />

170-221-230 Telo Ricovero 540 CRUISER 2005<br />

170-221-250 Telo Ricovero 650 CRUISER 2005<br />

170-221-420 Telo Ricovero 620 SPORT 2005<br />

NUOVA JOLLY<br />

170-063-001 Telo Canotto Jolly 390<br />

170-063-002 Telo Canotto Jolly 420<br />

170-063-003 Telo Canotto Raider 465<br />

170-063-004 Telo Canotto Jolly 520<br />

170-063-005 Telo Canotto King 450 1999<br />

170-063-006 Telo Canotto King 490 1999<br />

170-063-007 Telo Canotto King 600 1999<br />

170-063-011 Telo Canotto King 670 2002<br />

170-063-012 Telo Canotto King 600 senza rollbar 2002<br />

170-063-013 Telo Canotto King 990 2004<br />

170-063-014 Telo Canotto King 820 Estreme 2005<br />

RANIERI MARINE<br />

170-162-001 Telo Ricovero Millenium 22.20 1997<br />

170-162-002 Copriconsolle Millenium 1997<br />

170-162-003 Telo Ricovero Millenium 21.20 1999<br />

170-162-004 Telo Ricovero Millenium 18.20 1999<br />

170-162-005 Telo Ricovero Millenium 20.20 2000<br />

170-162-006 Copriconsolle+sedile Millenium 17.20 2003<br />

170-162-007 Copriconsolle+sedile Millenium 19.20 2003<br />

170-162-008 Copriconsolle+sedile Millenium 20.20 2003<br />

170-162-009 Copriconsolle+sedile Millenium 21.20-22.20 2003<br />

170-162-010 Copriconsolle+sedile Millenium 25 2003<br />

170-162-011 Telo Ricovero Millenium 17.20 2003<br />

170-162-012 Telo Ricovero Millenium 18.20 2003<br />

170-162-013 Telo Ricovero Millenium 19.20 2003<br />

170-162-014 Telo Ricovero Millenium 20.20 2003<br />

170-162-015 Telo Ricovero Millenium 21.20 2003<br />

170-162-016 Telo Ricovero Millenium 22.20 2003<br />

170-162-017 Telo Ricovero Millenium 25.00 2003<br />

170-162-018 Copriconsolle+sedili Millenium 23.60 2003<br />

170-162-019 Telo Ricovero Millenium 23.60 2003<br />

170-162-020 Copriconsolle+sedili Rancraft 19 2006<br />

170-162-021 Telo Ricovero Rancraft 19 2006<br />

170-162-022 Telo Ricovero Rancraft 21 2006<br />

170-162-023 Copriconsolle+sedili Rancraft 21 2006


MADE IN ITALY<br />

SU MISURA / CUSTOM<br />

Art. Modello/Models<br />

Tessuto 100% cotone verde militare/ 100% cotton - olive green colour<br />

160-005-005 Fiat Campagnola AR 51-55-59 militare<br />

160-005-006 Fiat Campagnola AR 55-59 civile<br />

160-005-010 Alfa Romeo Matta<br />

160-005-070 Willys MB 1941-1946<br />

160-005-016 Willys M38 1952<br />

160-005-017 Willys M38A1 1956<br />

160-005-020 Ford M151 Mutt A1-A2<br />

160-005-025 Jeep CJ3 1° tipo<br />

160-005-027 Jeep CJ3 2° tipo<br />

160-005-026 Jeep CJ6 Passo Lungo<br />

160-005-030 DKW Munga 4<br />

160-005-032 DKW Munga 6<br />

160-005-031 DKW Munga 8<br />

160-005-035 Land Rover 88<br />

160-005-036 Land Rover 109<br />

160-005-037 Land Rover 90<br />

160-005-040 UAZ<br />

160-005-050 Capotta Kaiser M715<br />

160-005-055 Capotta Dodge Command e Pianale<br />

Capottine Suzuki/Suzuki tops<br />

160-010-010 Suzuki Capottina Standard<br />

COPERTURE / COVERS<br />

CAPOTTINE PER/TOPS FOR<br />

JEEP e PICK-UP<br />

CAPOTTINE SUZUKI:<br />

CARATTERISTICHE<br />

Capottine uguali all’originale<br />

La capottina Pick-up per Suzuki è dotata di un<br />

lunotto sul cielo del tettuccio, è utilizzabile anche<br />

d’inverno<br />

Produciamo capottes in cotone verde oliva della<br />

migliore qualità e secondo gli schemi originali,<br />

alcuni dei modelli disponibili sono elencati nella<br />

tabella a sinistra<br />

SUZUKI TOPS: FEATURES<br />

Tops like original<br />

The pick-up top has a smoke-coloured back<br />

windows on the top. It can be used also during<br />

winter<br />

We produce capottes made in olive-green cotton<br />

of the best quality and according to the original<br />

model, here on the left, some available models<br />

Capottina<br />

Standard/<br />

Standard model<br />

55


MADE IN ITALY<br />

All Season<br />

10 Years No Problem<br />

TESSUTO NAUTICO<br />

Tessuto nautico oscurante per la confezione di<br />

tende esterne per finestrature.<br />

Il tessuto, totalmente opaco, impedisce il<br />

filtraggio della luce del sole e del calore<br />

all’interno dell’imbarcazione. La parte esterna del<br />

tessuto, spalmata in bianco, contiene microfoglie<br />

di alluminio, per aumentarne il potere riflettente.<br />

COPERTURA PISCINE<br />

Speciale tessuto, totalmente opaco, per la<br />

copertura di piscine.<br />

Impedisce il filtraggio della luce impedendo la<br />

formazione di alghe nell’acqua. La parte esterna,<br />

colore verde prato, ha funzione di isolante<br />

termico, limitando l’aumento della temperatura<br />

nelle giornate di sole ed il suo abbassamento<br />

nelle nottate gelide. Il tessuto è assolutamente<br />

insensibile agli agenti atmosferici e mantiene le<br />

sue proprietà nel corso degli anni.<br />

MARINE FABRIC<br />

Special obscuring fabric suitable for shading boat<br />

windows.<br />

The Fabric, totally opaque, prevents from sun<br />

light and heat inside the boat. The external side<br />

of the fabric, white-pvc covered, contains<br />

microscopic aluminium-foils to increase<br />

reflection power.<br />

COVERING SWIMMING-POOL<br />

Special fabric suitable for covering swimmingpools.<br />

The fabric, totally opaque, prevents from sunlight,<br />

filtering and algae from forming.<br />

The external side of the fabric, green coloured,<br />

has a thermic insulating function, decreasing the<br />

water temperature with hot days and<br />

maintaining the temperature in the night.<br />

The fabric is absolutely indifferent to the<br />

atmospheric agents and keeps its characteristics<br />

in the long run.<br />

56<br />

COPERTURE / COVERS<br />

TESSUTO<br />

OSCURANTE<br />

OBSCURING<br />

FABRIC<br />

CARATTERISTICHE<br />

Spessore: 6/10 mm<br />

Trattamenti: anti U.V., stabilità dimensionale,<br />

antifiamma, anti muffa<br />

Può essere cucito con semplici macchine<br />

industriali<br />

Può essere saldato con facilità e ottimi risultati<br />

sia con macchina a nastro sia con macchina ad<br />

alta frequenza<br />

FEATURES<br />

Thickness: 6/10 mm<br />

Treatments: anti-U.V., maximum dimensional<br />

stability, flame retarding, anti mould<br />

Can be Sewed with any industrial sawing<br />

machine<br />

Can be heat sealed using tape and beat source<br />

such as radio frequency bar type welder


MADE IN ITALY<br />

ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

ACCESSORI<br />

ACCESSORIES<br />

ACCESSORI PER LA<br />

CONFEZIONE CAPOTTINE<br />

E TELI/ ACCESSORIES FOR THE<br />

MANUFACTURING OF TOPS<br />

AND COVERS


MADE IN ITALY<br />

58<br />

Art. 140-050-045<br />

Bottone a goccia 13 mm<br />

Drop button 13 mm<br />

Art. 200-060-070<br />

Vite per bottone<br />

Screw for button<br />

Art. 140-050-050<br />

Bottone tondo 19 mm<br />

Round button 19 mm<br />

Art. 200-060-070<br />

Vite per bottone<br />

Screw for button<br />

Art. 140-050-065<br />

Tornichetto - serie 4 pezzi in ottone cromato<br />

Tornichetto 4 parts chromium plated brass<br />

Art. 140-050-060<br />

Automatico - Serie di 4 pezzi in ottone<br />

cromato<br />

Press-button - 4 parts Chromium plated<br />

brass<br />

Anello vela nichelato - 2 pezzi<br />

Nickel grommet - 2 parts<br />

Art.<br />

mm<br />

200-030-005 50<br />

200-030-003 60<br />

Art. 140-050-055<br />

Attacchi per teli e copripozzetto in tessuto<br />

triplo plastificato in rotoli, h.10 cm<br />

Triple plasticized fabric tape for covers and<br />

cockpit-covers Height 10 cms<br />

ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

ACCESSORI PER LA<br />

CONFEZIONE<br />

CAPOTTINE E TELI<br />

ACCESSORIES FOR THE<br />

MANUFACTURING OF<br />

TOPS AND COVERS<br />

Velcro in poliestere 100%<br />

Bobine da 25 mt<br />

maschio-femmina<br />

Velcro 100% polyester Rolls<br />

of 25 mts. “male-female”<br />

Art.<br />

200-055-003 20<br />

200-055-005 30<br />

Art. 200-025-062<br />

Fettuccia per bordatura poliestere<br />

100% - h. 40 mm - Senza<br />

cimossa - Rotoli da 50 mt, vari<br />

colori<br />

Bordering tape 100% polyester<br />

h. 40 mm - Whitout selvages<br />

Rools of 50 mts - Several colours<br />

Art. 140-050-090<br />

Anelli elastici in para, altissima<br />

resistenza - Allungamento 100%<br />

Elastic ring in para rubber<br />

High resistance<br />

Art. 140-050-027<br />

Gancio per canotto in PVC<br />

PVC hock for inflatables<br />

Altezza/Height<br />

mm<br />

Art. 200-010-005<br />

Corda 5 mm poliestere ad alta<br />

resistenza - Molto scivolosa, per<br />

chiusure a strozzo teli - Rotoli da<br />

300 mt<br />

High resistance rope 5 mm in<br />

Polyester Very slippery for cover<br />

obstructing closing - Rolls of 300<br />

mts<br />

Art. 140-050-080<br />

Cucirino poliestere alta resistenza<br />

Colore bianco - Titolo 40 - Rocche<br />

da 4000 mt<br />

Hight resistance polyester<br />

sewing thread - White colour<br />

Titolo 40 - Rolls of 4000 mts


MADE IN ITALY<br />

Art. 200-010-010<br />

Corda elastica mm. 5 rivestita in poliestere<br />

Rotoli da 300 mt<br />

Elastic rope 5 mm covered by polyester<br />

Rolls of 300 mts<br />

Lunotto trasparente in rotolo ad altissima<br />

trasparenza - h. 137 cm Rotoli da 10 mt<br />

High trasparent crystal in rolls of 10 mts<br />

h. 137 cms<br />

Art.<br />

Spessore/Thickness<br />

mm<br />

140-050-073 5/10<br />

140-050-074 10/10<br />

Art. 140-050-057<br />

Canalina per il fissaggio delle capottine<br />

tramite un inserto a relinga: Colore Bianco -<br />

barre da 4mt - conf. 60 mt<br />

E’ possibile realizzare stampi per<br />

dimensioni a richiesta del cliente.<br />

ESTREMAMENTE FLESSIBILE SUI TRE<br />

ASSI, SEGUE PERFETTAMENTE CURVE<br />

ANCHE A RAGGI MOLTO LIMITATI E<br />

SENZA DEFORMARSI. SI FISSA CON VITI<br />

PARKER ALL’INTERNO DELLA GOLA (ø 9<br />

mm).<br />

Rail for fixing sun-Tops by means means of<br />

a “relinga” insert: Colour white - bars 4<br />

mts. long - packing of 60 mts.<br />

Custom made rail on request subject to<br />

min. quantities.<br />

EXTREMELY FLEXIBLE ON THE THREE<br />

AXES, IT PERFECTLY BENDS IN<br />

CORRESPONDENCE TO VERY SHARP<br />

BENDS WITHOUT DEFORMING. IT NEEDS<br />

TO BE FIXED BY PARKER SCREWS<br />

INSIDE THE GROOVE (ø 9 mm).<br />

Tondini di inserto relinga in PVC morbido.<br />

Il diametro si sceglie in base allo<br />

spessore dei <strong>tessuti</strong> impiegati. Fornito in<br />

rotoli da 60 mt<br />

Relinga round soft PVC insert profile.<br />

Diameter to be chosen according to the<br />

thickness of the fabrics in use. Supplied in<br />

rolls of 60 mts<br />

Art.<br />

ø mm<br />

140-050-105 5,50<br />

140-050-110 6,00<br />

140-050-115 6,50<br />

ACCESSORI / ACCESSORIES<br />

ACCESSORI PER LA<br />

CONFEZIONE<br />

CAPOTTINE E TELI<br />

ACCESSORIES FOR THE<br />

MANUFACTURING OF<br />

TOPS AND COVERS<br />

Tondini morbidi per la confezione<br />

di profili a gocci per cuscineria<br />

Soft PVC round inserts for the<br />

manufacturing of drop profiles for<br />

cushions<br />

Disponibili da/Available<br />

Ø mm<br />

4 4,5 5<br />

5,5 6 6,5<br />

Tondini rigidi ma flessibili per la<br />

confezione di profili a goccia,<br />

guarniture, cuscineria,<br />

tappezzeria, cruscotti<br />

Rigid (but flexible) PVC round<br />

inserts for the manufacturing of<br />

drop of drop profiles, guarnitures,<br />

cushions, upholstery<br />

Disponibili da/Available<br />

Ø mm<br />

4 5 6<br />

VI CONSIGLIAMO L'USO DEL<br />

PALETTO DI DISPLUVIO, PER<br />

EVITARE LA SACCA D'ACQUA CHE<br />

SI PUÒ ACCUMULARE SUL TELO<br />

DA RICOVERO, IN<br />

CORRISPONDENZA DEL<br />

POZZETTO DELLA BARCA (VEDI<br />

DISEGNO).<br />

IN ORDER TO AVOID FORMATION<br />

OF WATER POCKETS IN THE<br />

COVER, WE RECOMMEND THE<br />

USE OF THE HIP POLE.<br />

Art. 140-050-040<br />

Paletto telescopico in alluminio per<br />

displuvio teloni da 90 a 170 cm<br />

Boat cover adjustable support pole<br />

in aluminium 90 cms to 170 cms<br />

59


MADE IN ITALY<br />

MODULO ORDINE<br />

ORDER FORM<br />

Tessilmare srl<br />

Via V.Veneto,15 - 23896 Bevera di Sirtori (Lecco) Italy - Tel. +39.039.955300 - Fax +39.039.956930<br />

E-mail info@tessilmare.com - www. tessilmare.com<br />

RAGIONE SOCIALE / COMPANY<br />

Cliente / Company Name<br />

Data consegna / Delivery Date<br />

Indirizzo / Address<br />

Cap-Citta-Provincia / Zip-City-State<br />

Destinazione se diversa / Delivery Address<br />

Persona da contattare / Contact Person<br />

Tel.-Fax / Phone-Fax<br />

e-mail<br />

P.IVA / VAT<br />

ORDINE / ORDER<br />

DA COMPILARE E SPEDIRE MEZZO FAX O MAIL<br />

FILLED IN AND SEND BY FAX OR MAIL<br />

PAGAMENTO / PAYMENT<br />

Carta di credito / Credit card<br />

Numero carta / Credit Card Number<br />

Scadenza / Expiration Date<br />

Bonifico bancario / Bank Transfer<br />

SPEDIZIONE / EXPEDITION<br />

Bartolini (con addebito in fattura)<br />

By our forwarder (charges will be<br />

debited on selling invoice)<br />

Mezzo Vostro / By Your forwarder<br />

Art. / Item No. DESCRIZIONE / DESCRIPTION COLORE / COLOUR N° / mt / Q.ty Prezzo/Price<br />

Note/Notes:<br />

CONDIZIONI DI VENDITA: non si accettano reclami trascorsi otto giorni dal ricevimento della merce - la merce viaggia a rischio e<br />

pericolo del cliente, anche se convenuta franco destino - le commissioni sono assunte salvo approvazione della casa - trascorso<br />

termine di pagamento decorrono gli interessi commerciali in vigore - non si acettano ritorni di merce se non espressamente<br />

autorizzati e franchi di porto - competente l’Autorità Giudiziaria di Como.<br />

PRIVACY: I dati personali sono raccolti con la finalita' di registrare il cliente ed attivare nei suoi confronti le procedure per<br />

l'esecuzione del contratto e le relative necessarie comunicazioni; tali dati sono trattati elettronicamente nel rispetto delle leggi<br />

vigenti e potranno essere esibiti soltanto su richiesta della autorita' giudiziaria ovvero di altre autorita' all'uopo per legge<br />

autorizzante. L'interessato gode dei diritti di cui all'art. 7 d. lgs. 196/2003, Titolare alla raccolta dei dati personali e' Tessilmare srl Via<br />

V.Veneto, 15 23896 Sirtori LC. Tessilmare garantisce che ogni informazione fornita a fini promozionali verra' trattata in conformita' al<br />

Decreto LGS. 196/2003. Tessilmare comunica inoltre che ai sensi del decreto Lgs. 196/2003 i dati degli utenti forniti al momento<br />

della sottoscrizione dell'ordine di acquisto e/o della compilazione della fattura sono esclusi dal consenso dell'interessato in quanto<br />

raccolti in base agli obblighi fiscali/tributari previsti dalla legge, dai regolamenti e dalla normativa comunitaria e, in ogni caso, al solo<br />

fine di consentire degli obblighi derivanti dal contratto di acquisto cui e' parte interessato e/o per l'acquisizione delle necessarie<br />

informative contrattuali sempre ed esclusivamente attivate su richiesta di quest'ultimo (Art. 24, Lett. A e B, D. LGS. 196/2003).<br />

Accetto le condizioni sulla privacy.<br />

60<br />

Timbro e firma del Cliente / Customer’s stamp and signature Data / Date<br />

TERMS OF SALE: no complaints will be accepted after 8 days from goods receipt - goodsbeing shipped at the<br />

customer’s risk (even if free delivered) - order subject to our approval before being processed - for overdue<br />

paymets commercial interest in force will be applied - back orders will not be acceptedif not authorized by us<br />

and free delivered - disputes will be handled by Autorità Giudiziaria of Como.<br />

PRIVACY: Personal information is collected for the purpose of registering customers so that contracts can be<br />

completed and the necessary communications made. Such information is handled electronically in compliance<br />

with current laws, and can only be divulged on request from judicial authorities or other authorities given<br />

permission to do so for the specific purpose. The directly interested party enjoys the rights as set forth in<br />

Article 7 of Legislative Decree 196/2003. The owner of the collection of personal information is Tessilmare Srl.<br />

Via V. Veneto 15, 23896 Sirtori LC. Tessilmare guarantees that all information provided for promotional purposes<br />

will be used in compliance with Legislative Decree 196/2003. Tessilmare also communicates that, in<br />

accordance with the same Decree, users' information provided at the moment of signing a purchase order<br />

and/or filling in the invoice will be excluded from requiring the interested party's consent since such information<br />

is collected for fiscal/tax obligations required by law, regulations and EC rules and, in any case, only for the<br />

purpose of meeting the obligations deriving from the purchase contract in which it is an interested party and/or<br />

for acquiring the necessary contractual information only ever put in place by the interested party (Art. 24, Lett.<br />

A and B, Legislative Decree 196/2003).<br />

I viewed and I accept the privacy conditions.


Capottine Blue Line & Top Line<br />

Blue Line & Top Line Sun Tops<br />

Accessori Capottine<br />

Sun Tops Accessories<br />

Tessilmare srl<br />

Via V. Veneto, 15<br />

23896 Bevera di Sirtori (Lecco) - Italy<br />

Tel. +39.039.955300<br />

Fax +39.039.956930<br />

info@tessilmare.com<br />

www.tessilmare.com<br />

Profili parabrordo<br />

Fender Profiles<br />

Tessilmare U.S.A.<br />

Italian Marine Company LLC<br />

1305 SW First Avenue Ft.Lauderdale - Florida<br />

Tel. 954-463-5757<br />

Fax 954-463-5635<br />

info@italian-marine.com<br />

www.italian-marine.com<br />

Tessuti Nautici e Coperture Nautiche<br />

Marine Fabrics and Covers<br />

Coperture Auto e Piscine<br />

Car Tops and Covers for Swimming-pools<br />

www.bonorandi.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!