10.06.2013 Views

yacht pleasure boat passengers boat

yacht pleasure boat passengers boat

yacht pleasure boat passengers boat

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>yacht</strong><br />

<strong>pleasure</strong> <strong>boat</strong><br />

<strong>passengers</strong> <strong>boat</strong><br />

sopra e sotto il sopra e sotto il mare<br />

mare<br />

catalogo 2011<br />

the sea-watching specialists<br />

specialisti nella visione subacquea<br />

trasporto passeggeri


2 WATERGAMES<br />

Wi Bali 17


Wi Bali 17<br />

WI BALI 17 è un cruiser dotato di flying<br />

bridge.<br />

La linea particolarmente filante con carena a<br />

V permette di navigare in assoluta sicurezza.<br />

Dotato di 6+1 posti letto, ha una portata<br />

massima di 15 persone più equipaggio.<br />

Gli interni sono in stile classico, realizzati in<br />

legno teak e mogano lavorati da sapienti<br />

artigiani, e, abbinati all’utilizzo dei più moderni<br />

materiali, conferiscono all’imbarcazione<br />

uno stile classico e la rendono comoda e<br />

confortevole.<br />

WI BALI 17 può essere customizzata in base<br />

alle specifiche esigenze dell’armatore.<br />

La motorizzazione della WI BALI 17 è<br />

rigorosamente entrobordo con linea d’asse<br />

e si compone di motori diesel della potenza<br />

complessiva di 800 hp che, pur garantendo<br />

un ottimo comfort di navigazione, assicurano<br />

una notevole velocità.<br />

La particolare cura del design e il sapiente<br />

uso dei materiali hanno portato alla<br />

creazione di un’imbarcazione che offre<br />

la necessaria comodità ai suoi ospiti, sia<br />

all’interno che sottocoperta. Un ampio fly<br />

offre un ulteriore zona adatta alla vita a<br />

bordo all’aria aperta. Verso prua è prevista<br />

un’ampia zona prendisole.<br />

WI BALI 17 is a cruiser with flying bridge.<br />

The line with a very sleek V hull allows a safety<br />

navigation.<br />

Equipped with 6 +1 beds, has a maximum<br />

capacity of 15 people plus crew.<br />

The interior is classic, made of teak wood and<br />

mahogany manufactured by expert craftsmen,<br />

and, combined with the use of modern<br />

materials, give the <strong>boat</strong> a classic style and<br />

make it comfortable.<br />

WI BALI 17 can be customized in according to<br />

specific needs of the owner.<br />

The motorization of WI BALI 17 consists in<br />

diesel inboard engine with shaft, for a total<br />

power of 800 hp, while ensuring an excellent<br />

navigation comfort, provide a remarkable<br />

speed.<br />

The particular attention to design and clever<br />

use of materials have led to the creation of<br />

a <strong>boat</strong> that offers the necessary comfort to<br />

its guests, both inside and below deck. A large<br />

fly bridge offers an additional area suitable<br />

for outdoor life on board. Towards the bow will<br />

include a sunbathing area.<br />

SPECIFICHE TECNICHE E DIMENSIONI · TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Lunghezza fuori tutto / Overall lenght 17,00 mt<br />

Lunghezza alla linea di galleggiamento / Lenght at waterline 15,50 mt<br />

Baglio massimo / Beam 3,80 mt<br />

Pescaggio / Draft 0,70 mt<br />

Motorizzazione standard / Standard motorization 2 x eb diesel 400 hp cad. con linea d’asse<br />

2 x inboard diesel 400 hp each, with shaft<br />

Motorizzazione massima / Max motorization 2 x eb diesel 600 hp cad. con linea d’asse<br />

2 x inboard diesel 600 hp each, with shaft<br />

Velocità massima / Max speed 35 nodi / 35 knots<br />

Velocità di crociera / Cruise speed 25 nodi / 25 knots<br />

Serbatoi carburante / Fuel tank 2 x 1500 lt cad / 2 x 1500 lt each<br />

Serbatoi acqua dolce / Fresh water tank 2 x 500 lt cad / 2 x 500 lt each<br />

Posti letto / Beds 6 + 1<br />

Portata persone / Passengers 15<br />

Categoria di progettazione / Project category A<br />

WATERGAMES 3


Bali 10<br />

4 WATERGAMES<br />

Bali 10<br />

La carena è a “V” variabile da poppa a prua con pattini<br />

laterali, la potenza di 500 hp installata a bordo permette<br />

all’imbarcazione di navigare ad una velocità di crociera<br />

di 28 nodi a pieno carico con consumi ridotti in assetto<br />

stabile. Dal pozzetto di poppa, si accede alla dinette<br />

tramite una porta, all’interno della quale sono sistemati<br />

dal lato di sinistra un comodo divano in tessuto ed il<br />

tavolino, dal lato di dritta il piano cottura, il frigorifero,<br />

il lavello, il tavolo da carteggio, la timoneria, la plancia<br />

strumenti e la poltroncina del timoniere.<br />

Il divanetto diventa un letto di dimensioni 2,2 x 1,2 m.<br />

Sotto il pagliolo della dinette sono sistemati i due<br />

motori a gasolio ed il generatore in un compartimento<br />

adeguatamente insonorizzato e coibentato.<br />

Dalla dinette si accede tramite un disimpegno alla cabina<br />

armatoriale di prua. Dal disimpegno si accede anche<br />

al bagno con doccia, sistemato sul lato di sinistra, ed<br />

all’armadio ripostiglio sul lato di dritta.<br />

Il ponte di coperta ed il pozzetto sono rivestiti in teak, la<br />

plancetta e la delfiniera in carabottino ed acciaio inox, i<br />

tientibene in acciaio inox.<br />

L’imbarcazione è dotata di un impianto di raccolta acque<br />

nere ed acque grigie con pompe elettriche e valvole a<br />

tre vie per scarico in banchina o fuori bordo. L’impianto<br />

elettrico è a 12 V e 220 V, è installato un generatore diesel.<br />

The “V” shape hull from bow to stern with variable<br />

side pads, the 500 hp power installed on board<br />

allows to the <strong>boat</strong> to navigate to a cruising speed<br />

of 28 knots fully loaded with fuel economy in<br />

trim stable. From the cockpit at stern, you access<br />

to the lounge room through a door, inside which<br />

are arranged, on the left side, a comfortable sofa<br />

and coffee table, on the right side, the kitchen,<br />

fridge,washbasin, chart table, the steering,the<br />

dashboard and captain chair. The sofa becomes a<br />

bed size 2.2 x 1.2 m. Under the floor of the lounge<br />

room are arranged the two diesel engines and<br />

generator, adequately soundproofed and insulated.<br />

From the lunge room, you access to the owner’s<br />

cabin at stem. From the lunge room, you access<br />

also to the bathroom with shower on the left side<br />

and to the wardrobe on the right side. The deck and<br />

cockpit are covered with teak, the pulpit and the<br />

platform in grating and stainless steel, stainless steel<br />

handrail. The <strong>boat</strong> is equipped with a waste water<br />

collection system, with electric pumps and threeway<br />

valves. The electrical plan is 12 V and 220 V, a<br />

diesel generator is installed.<br />

SPECIFICHE TECNICHE E DIMENSIONI · TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Lunghezza dello scafo / Hull lenght Lh = 9.80 m<br />

Lunghezza fuori tutto / Overall length Lft = 11.65 m<br />

Larghezza dello scafo / Beam Bh = 3.85 m<br />

Lunghezza di galleggiamento / Lenght at waterline Lwl = 8.60 m<br />

Immersione massima a pieno carico / Draft Tc = 0.68 m<br />

Massa dell’unità a pieno carico Mldc = 7.050 kg<br />

Massa dell’unità vacante Mlcc = 4.740 kg<br />

Carico totale massimo / Max load Mmtl = 2.310 kg<br />

Numero massimo persone a bordo / Passengers 10<br />

Posti letto / Beds 4 (+2)<br />

Capacità serbatoio combustibile / Fuel tank 800 l<br />

Capacità serbatoio acqua dolce / Fresh water tank 500 l<br />

Motorizzazione / Motorization IVECO NEF 250 2X184 Kw (500 Cv)<br />

Trasmissione / Propulsion Linea d’assi diretta / Shaft<br />

Consumo specifico / Consumption 212 g/Kwh<br />

Omologazione / Omologation CE categoria “B”


Yellow submarine<br />

Barca a visione subacquea · Boat with submarine view<br />

Yellow submarine<br />

mod. BASE<br />

predisposta per attacco motore<br />

fuoribordo<br />

(motore escluso) completa di:<br />

plancetta bagno con scaletta due<br />

gradini, corrimano, sedili imbottiti,<br />

gavoni, luci di navigazione.<br />

mod. con MOTORE<br />

FUORIBORDO 5 HP<br />

completa di: plancetta bagno con<br />

scaletta due gradini, corrimano,<br />

sedili imbottiti, gavoni, luci di<br />

navigazione.<br />

mod. ECO-ELETTRICA<br />

con motore elettrico da 2,2 kW<br />

completa di: caricabatteria (durata<br />

batterie 6 ore), plancetta bagno<br />

con scaletta due gradini, corrimano,<br />

sedili imbottiti, gavoni, luci di<br />

navigazione.<br />

BASIC model<br />

without engine, complete with:<br />

stainless steel handrails, padded<br />

seats, bitts and lights<br />

With OUTBOARD ENGINE 5 HP<br />

complete with: stainless steel, padded<br />

seats, bitts and lights<br />

ECO-ELECTRICAL model<br />

with electrical motor 2 KW<br />

complete with: Battery (6 hours<br />

autonomy), battery charger, stainless<br />

steel, padded seats, bitts and lights<br />

AXS 32 può essere fornita con il seguente allestimento:<br />

SPECIFICHE TECNICHE E DIMENSIONI · TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Lunghezza fuori tutto / Overall length mt. 3,81<br />

Lunghezza al galleggiamento / Length at waterline mt. 3,13<br />

Larghezza / Beam mt. 2,31<br />

Larghezza al galleggiamento / Beam at waterline mt. 2,25<br />

Immersione / Draft mt. 0,78<br />

Dislocamento (PC) / Full load displacement kg. 1.448<br />

Dislocamento (vuoto) / Displacement empty kg. 1.098<br />

Portata persone / Pax 4 + 1<br />

Motorizzazione max / Engine max 10 Hp<br />

Scafo in vetroresina inaffondabile / Hull in fiberglass, unsinkable<br />

Accessori in acciaio inox, plastica o alluminio / Accessories in stainless steel, plastic or aluminium<br />

CERTIFICAZIONE CE / CE CERTIFICATION<br />

AXS 32 può essere fornita con il seguente allestimento:<br />

Accessori di serie / Accessories<br />

Sedili imbottiti / Padded seats 2<br />

Corrimano inox / Stainless steel handrail<br />

Gavoni di prua / Forepeak 1<br />

Gavoni di poppa / Afterpeak 3<br />

Luci di via / Lights<br />

Faro brandeggiabile<br />

Plancetta bagno / Bathing platform<br />

Accessori a richiesta / Optionals<br />

Porta canna / Rod holder<br />

Radio-stereo<br />

Luci visione subacquea notturna / Lights for submarine vision at night<br />

Tendalino parasole / Awning<br />

Rollbar con tendalino telescopico<br />

Struttura inox con impianto pannelli solari / Stainless steel structure with solar panels<br />

Guscio d’alaggio per sabbia / Cradle for towage on sandy beach<br />

Via rulli per alaggio su sassi / Slipway for towage on stony beach<br />

Remi / Oars<br />

Pagaie / Paddles<br />

Vela pubblicitaria / Sail for advertising<br />

Jack - Generatore d’aria per immersione / Jack, electrical air generator for diving<br />

Motore fuoribordo HP 5 / Outboard engine 5 Hp<br />

Motore fuoribordo HP 10 / Outboard engine 10 Hp<br />

WATERGAMES 5


BWT650 BWT650<br />

portata 14+1<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 6,55 mt.<br />

Baglio massimo / Beam 3,50 mt.<br />

Immersione a p.c. / Draft 0,77 mt<br />

Motorizzazione / Engine 2 motori efb Diesel /<br />

2 imboard engine diesel da 9,5 kW cad. - Hp 13<br />

BWT650<br />

Serie BWT · BWT Series<br />

length 6,55 mt.<br />

BWT750<br />

portata 20+2<br />

BWT925<br />

full load draft<br />

material<br />

engine<br />

max beam 3,50 mt.<br />

overall length<br />

max beam<br />

full load draft 0,77 mt full load draft<br />

material fiberglass material<br />

engine no. 2 Diesel engines engine x 9,5 kW - HP<br />

Barche trasporto passeggeri a visione subacquea · Passengers <strong>boat</strong>s with submarine view<br />

BWT120<br />

length 6,55 mt. overall length 7,50 mt. overall length<br />

max beam 3,50 mt. max beam 3,75 mt. max beam<br />

full load draft 0,77 mt full load draft 0,77 mt full load draft<br />

material fiberglass material fiberglass material<br />

engine no. 2 Diesel engineengines x 9,5 kW - HP 13 no. 2 Diesel engines engine x 9,5 kW - HP<br />

portata 30+2<br />

portata 48+2<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 7,50 mt.<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 9,25 mt.<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 12,00 mt.<br />

Baglio massimo / Beam<br />

Immersione a p.c. / Draft<br />

Motorizzazione / Engine<br />

2 imboard engine diesel<br />

3,75 mt.<br />

Baglio massimo / Beam 3,75 mt.<br />

Baglio massimo / Beam 3,95 mt.<br />

0,77 mt<br />

Immersione overall a length p.c. / Draft 0,77 mt 7,50 mt. overall lengthImmersione a p.c. / Draft 9,25 mt. 0,77 mt overall length<br />

2 motori efb Diesel / Motorizzazione / Engine 2 motori efb Diesel /<br />

max beam 3,75 mt. max beam Motorizzazione / Engine 3,75 mt. 2 motori max efb Diesel /<br />

da 9,5 kW cad. - Hp 13 2 imboard engine diesel da 9,5 kW cad. - Hp 13<br />

2 imboard engine diesel da 9,5 kW cad. - Hp 13<br />

full load draft 0,77 mt full load draft 0,77 mt full load draft<br />

material fiberglass material fiberglass<br />

La serie BWT è costituita da<br />

material<br />

DOTAZIONI<br />

barche per trasporto engine passeggeri con no. 2 Diesel engine / EQUIPMENT<br />

engines x 9,5 kW - HP 13 no. 2BWT Diesel engines engine 120 11,8 kW each<br />

la visione subacquea. Lo scopo di<br />

- timoneria idraulica / Hydraulic steering<br />

- staccabatteria / Battery circuit breaker<br />

questa originale serie di imbarcazioni<br />

- 2 batterie<br />

è quello di avvicinare overall length tutti al 9,25 mt. overall 12V 200 length amp per i motori / 1 x 12,00 12V 200 mt. amp battery<br />

- 1 batteria 12V 200 amp per i servizi<br />

meraviglioso mondo maxsommerso beam in 3,75 mt. max mt.<br />

2 x 12V 200 amp batteries for engines<br />

modo sicuro, semplice full load e divertente. draft - 50 0,77 cinture mt full di load salvataggio draft/ 50 individual life jackets 0,77 mt<br />

La configurazione material a trimarano - 4 fiberglass zattere material di salvataggio da 12 posti, per il salvataggio fiberglass collettivo<br />

conferisce a tutti engine i modelli 4 x 12<br />

no. 2 Diesel engine people collective safety liferafts<br />

engines 11,8 kW each -no. HP216Diesel engines 24,3 kW each<br />

un’ottima stabilità, comprovata<br />

- due estintori manuali / 2 hand-fire extinguishers<br />

- due estintori fissi per apparato motore<br />

dall’approvazione dei progetti da<br />

2 fixed fire extinguishers in engine rooms<br />

parta del RINA, overall Registro length Italiano - 1 12,00 gancio mt. d’accosto / 1 <strong>boat</strong> hook<br />

Navale. L’inaffondabilità max dello scafo è - fumogeni mt. e segnale luminoso / horn<br />

un’ulteriore garanzia<br />

full<br />

di<br />

load<br />

sicurezza.<br />

draft<br />

La - due 0,77boette mt / bilge pump<br />

serie di optionals e personalizzazioni - tromba acustica / night navigation lights<br />

material fiberglass<br />

rendono inoltre ogni singola - 4 pompe di sentina<br />

engine - impianto no. 2 Diesel per la engines navigazione 24,3 notturna kW each composto - HP da: 1 fanale rosso,<br />

imbarcazione ideale per la sua<br />

1 verde, due bianchi e due fari brandeggiabili di profondità<br />

specifica destinazione.<br />

- faro brandeggiabile / spot light<br />

BWT series consists of passenger’s<br />

<strong>boat</strong>s designed for the submarine<br />

sea-watching. These original <strong>boat</strong>s<br />

have been specially planned to bring<br />

everybody close to the wonderful<br />

underwater world in a safe, easy and<br />

enjoyable way.<br />

The hull shape trimaran guarantees an<br />

optimal stability, confirmed by the plans<br />

approval by the RINA, Italian Naval<br />

Register. The hull is unsinkable, a further<br />

guarantee of safety. The optionals and<br />

personalizations make every single<br />

<strong>boat</strong> ideal to its specific destination.<br />

OPTIONALS BWT 120<br />

- Impianto per la visione subacquea notturna<br />

Lighting plant for submarine view at night<br />

- Scaletta bagno - plancetta bagno laterale<br />

Lateral bathing platform with ladder<br />

- Applicazione antivegetativa / Antifouling<br />

- Cabina chiusa con aria condizionata / Closed cabin with air conditioning<br />

- Serbatoio acqua potabile / Fresh water tank<br />

- Strumenti per la navigazione - a richiesta / Further electronics for<br />

navigation


- BWT 12XL è un’imbarcazione in vetroresina,<br />

con forma a trimarano<br />

- Lo scafo centrale è atto all’osservazione<br />

marina.<br />

- L’accesso alla navicella è possibile da poppa,<br />

mediante un’ampia scala.<br />

- Il pagliolato dello scafo centrale è realizzato<br />

in vetroresina con antiscivolo.<br />

- Il piano di calpestio della coperta è realizzato<br />

in vetroresina con antiscivolo.<br />

- Sul bordo esterno dei due scafi laterali sono<br />

presenti murate in vetroresina e corrimano<br />

in acciaio inox per la salvaguardia dei passeggeri.<br />

- A prua, la zona di governo è composta da<br />

una cabina semi-chiusa e da una consolle<br />

con timoneria e due leve per il comando<br />

dei motori.<br />

- I posti a sedere sono composti da sedili imbottiti.<br />

- La motorizzazione è composta da due motori<br />

EFB Diesel da 75 hp cad con Sterndrive,<br />

o da due motori EFB Diesel da 190 hp con<br />

Sterndrive.<br />

- L’imbarcazione è dotata di un pozzetto per<br />

alloggiamento ancora.<br />

- L’imbarcazione è dotata di un hard in vetroresina<br />

che copre tutta la zona riservata<br />

ai passeggeri.<br />

- L’imbarcazione è dotata di bitte ormeggio sia<br />

a poppa che a prua.<br />

- L’imbarcazione è dotata dell’apposita cassa<br />

di raccolta degli scarichi di sentina e di fuoriuscita<br />

accidentale di combustibile, come<br />

previsto dalla normativa CE 94/25.<br />

- Le pompe di sentina sono posizionate in un<br />

apposito alloggiamento<br />

- I mezzi di salvataggio collettivi sono posizionati<br />

sull’ hard top.<br />

BWT 12 XL<br />

Barca trasporto passeggeri a visione subacquea<br />

Passengers’ <strong>boat</strong> with submarine view<br />

- BWT 12XL is a trimaran <strong>boat</strong>, made<br />

in fibreglass.<br />

- The semi-submerged hull is designed<br />

for the submarine view.<br />

- The central hull is reached through a<br />

wide stair, from stern.<br />

- The floor in the central hull is made by<br />

fibreglass with antiskid.<br />

- The deck is in fibreglass with antiskid.<br />

- The outer sides of the <strong>boat</strong> are provided<br />

with solid walls in fiberglass and<br />

stainless steel handrails for the <strong>passengers</strong>’<br />

safety.<br />

- The <strong>boat</strong> is provided with a semiclosed<br />

steering room, control board and<br />

double-lever steering.<br />

- The deck seating consists of padded<br />

seats.<br />

- The standard motorization consists of<br />

two inboard Diesel engines 75 hp each<br />

with sterndrive or two inboard Diesel<br />

engines 190 hp each with sterndrive.<br />

- The <strong>boat</strong> is provided with a special anchor<br />

housing.<br />

- The <strong>boat</strong> is provided with an hard top<br />

in fiberglass shading the whole <strong>passengers</strong>’<br />

area.<br />

- The <strong>boat</strong> is provided with mooring cleats<br />

both at stem ant at stern.<br />

- The <strong>boat</strong> is provided with a special<br />

tank to collect black water<br />

and accidental fuel leakage, in<br />

according with CE 94/25 rules.<br />

- The bilge pump is located in a<br />

special housing.<br />

- The collective safety equipment<br />

is located on the hard top.<br />

new<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 12,00 mt.<br />

Baglio massimo / Beam 4,30 mt.<br />

Immersione a p.c. / Draft 0,87 mt<br />

Portata persone / Pax+crew 48+2<br />

Motorizzazione / Engine 2 xEB Diesel 75 Hp cad con Sterndrive<br />

2 xEB Diesel 190 Hp cad con Sterndrive<br />

Materiale / Material Vetroresina / GRP<br />

DOTAZIONI · EQUIPMENT<br />

- Timoneria idraulisa / Hydraulic steering<br />

- Staccabatteria / Battery circuit braker<br />

- 2 batteria12V 200 amp per i servizi / 2 x 12V 200 amp battery<br />

- 2 batteria 12V 200 amp per i motori / 2 X 12V 200 amp batteries for engines<br />

- 50 cinture di salvataggio / 50 individual life jackets<br />

- 5 zattere di salvataggio da 10 posti cad. / 5 x 10 people collective safety liferafts<br />

- 2 estintori manuali / 2 hand-fire extinguishers<br />

- 2 estintori fissi per apparato motore / fixed fire extinguishers in engine rooms<br />

- 1 gancio d’accosto / 1 <strong>boat</strong> hook<br />

- fumogeni e segnali luminosi / smoke and light signals<br />

- 2 boette / 2 dan bouys<br />

- tromba / horn<br />

- 4 pompe di sentina / 4 bilge pumps<br />

- luci di navigazione / navigation lights<br />

- faro brandeggiabile / spot lights<br />

OPTIONALS<br />

- Impianto per la visione subacquea notturna<br />

Lighting plant for submarine view at night<br />

- Plancetta bagno con scaletta a poppa / Bathing platform with ladders at stern<br />

- Antivegetativa / Antiflouling<br />

- Cabina chiusa con aria condizionata / Closet cabin with air condition<br />

- Serbatoio acqua potabile / Fresh water tank<br />

- Bow thrusters a prua / Bow thruster at stem<br />

- Salpaancora elettrico / Electrical anchor winch<br />

- GPS / GPS<br />

- Strumenti per la navigazione - a richiesta / Further electronics for navigation<br />

WATERGAMES 7


8 WATERGAMES<br />

BWT Cat 13.95<br />

Catamarano trasporto passeggeri a visione subacquea<br />

Versione 3 ponti / 100 passeggeri · Versione 2 ponti / 75 passeggeri<br />

Passengers catamaran <strong>boat</strong> with submarine view<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 13,95 mt.<br />

Lunghezza alla linea di galleggiamento 11,25 mt.<br />

Length at waterline<br />

Baglio massimo / Beam 7,40 mt.<br />

Pescaggio / Full load draft 0,87 mt<br />

Dislocamento a p.c. / Full load displacement 32.000 kg<br />

Portata persone / Pax+crew 94+4<br />

Motorizzazione / Engine 2 x EB Diesel 80 hp con Sail-Drive<br />

n. 2 inboard Diesel engines 80 HP each<br />

Massima motorizzazione installabile / Max engine 400 hp<br />

Materiale / Material GRP<br />

Scafo in vetroresina, inaffondabile. / Hull in fibreglass, unsinkable<br />

Componenti e accessori in acciaio inox, plastica o alluminio.<br />

Accessories in stainless steel, plastic or aluminium.<br />

Motonave ristorante<br />

Restaurant <strong>boat</strong><br />

OPTIONALS<br />

- Ulteriori strumenti per la navigazione - a richiesta<br />

Further electronics for navigation<br />

- Tender / Tender<br />

- Arredi, sedie e tavoli / Tables and chairs on main deck and<br />

second deck and additional funiture<br />

- Luci ornamentali / Decoration lights<br />

- Tende e finestre avvolgibili<br />

- Generatore di corrente aggiuntivo / Additional power generator<br />

- Motorizzazione più potente / More powerful engines<br />

- Pavimento in teak / Teak flooring<br />

- Attrezzature per cucina e bar / Kitchen equipment<br />

- Antivegetativa / Antifouling<br />

- Versione chiusa con aria condizionata<br />

Closed version with air conditioning


La BWT CAT 13.95 è un’imbarcazione con visione<br />

subacquea adibita a ristorante: l’attrazione irresistibile<br />

della visione subacquea si unisce così al piacere del<br />

ristorante.<br />

Arredamenti in stile marinaro, punti di illuminazione<br />

attentamente studiati per garantire un’atmosfera adatta<br />

al ristorante e allo stesso tempo fornire la visione<br />

ottimale del fondale, attraverso le ampie finestrature.<br />

E per completare l’atmosfera: musica, gadget, servizi<br />

fotografici, sub che alimentano i pesci.<br />

La BWT CAT 13.95 è un’imbarcazione in vetroresina<br />

a configurazione catamarano, con tre livelli.<br />

1° LIVELLO:<br />

È costituito dai due scafi laterali immersi, atti all’osservazione<br />

sottomarina. È adibito a sala ristorante con tavoli<br />

in teak e materiale trasparente, i sedili e gli arredi<br />

sono in stile marinaro con finiture in legno pregiato e<br />

ottoni. I tavoli sono previsti da 2 posti a sedere (per<br />

complessivi 48 coperti), tutti con visione sottomarina<br />

e corridoio al centro.<br />

Le poltroncine sono imbottite e rivestite in finta pelle.<br />

Gli scafi sono raggiungibili da poppa mediante due<br />

ampie scale. Il pagliolato è realizzato in legno marino<br />

con antiscivolo.<br />

2° LIVELLO:<br />

Il salone centrale al secondo livello è adibito al ricevimento.<br />

Sono previsti due zone salotto con altri posti<br />

a sedere, un banco bar in mogano adiacente al vano<br />

cucina e, verso poppa sono localizzati i servizi WC. La<br />

cabina di pilotaggio è prevista a prua, mentre a poppa<br />

una ampia scala accede al ponte sole. Ai lati, verso<br />

poppa, sono disposte due zone per il bagno in mare<br />

con plancia e scalette.<br />

3° LIVELLO:<br />

Al terzo livello è situato il Ponte Sole che può essere<br />

adibito ad area prendi sole o altra sala ristorante.<br />

Lateralmente sono posizionati i mezzi collettivi di salvataggio,<br />

un tavolo di servizio e roll-bar con le luci di<br />

navigazione. Il ponte sole è dotato di una copertura<br />

semirigida apribile e chiudibile.<br />

BWT CAT 13.95 is a catamaran with submarine<br />

view, with three levels, designed as a restaurant: the<br />

appeal of sea-watching together with the <strong>pleasure</strong> of<br />

the restaurant.<br />

Marine style finishing, lighting plant for the suitable atmosphere<br />

at dinner and the best submarine view at<br />

night through the windows.<br />

1° LEVEL:<br />

The two lateral hulls are fitted for submarine seawatching<br />

and use as restaurant rooms, with tables in<br />

transparent material, marine style seats and furniture,<br />

wood and brass finishing.<br />

All the two-seats tables (for a total of 48 seats) offer<br />

the underwater view.<br />

A central corridor runs in between.<br />

The seats may be rigid or padded.<br />

The hulls are reached through two<br />

wide stairs.<br />

The floor is made in marine wood<br />

with antiskid.<br />

2° LEVEL:<br />

The main deck is intended as a reception<br />

area. Here further seats may<br />

be located, a bar desk, kitchen and<br />

WC toilet. At stem the steering room<br />

is located.<br />

At stern a wide stairs lead to the second<br />

deck.<br />

At stern a wide platform is also located.<br />

All around a semi-rigid vertical<br />

awning can be opened or closed.<br />

3° LEVEL:<br />

The second deck is another restaurant<br />

room (for a whole of 48 seats),<br />

or party area. The second deck is covered<br />

by a semi-rigid awning that can<br />

be opened or closed.<br />

The safety equipment and a roll-bar<br />

with navigation lights are located on<br />

this level.<br />

DOTAZIONI · EQUIPMENT · Tutte le zone di calpestio esterne ed<br />

- timoneria idraulica doppia leva / double lever hydraulic steering unit<br />

- strumenti per il controllo dei motori e dei serbatoi carburante ed acqua<br />

electronics for engines, fuel tank and water tank control<br />

- quadro di comando degli impianti elettrici / electrical equipment board<br />

- serbatoio per acqua potabile - 1000 litri / fresh water tank - 1000 lt<br />

- serbatoio per acque nere e grigie - 800 litri / waste water tank - 800 lt<br />

- autoclave / water pump<br />

- bitte di ormeggio a poppa e a prua / mooring bitts at stem and stern<br />

- salpa ancora elettrico / electric anchor winch<br />

- 2 bow thrusters / 2 bow thrusters<br />

- 2 batterie 12V 200 Amp per i motori / 2 batteries 12V 200amp for engines<br />

- 6 batterie 12V 200 Amp per impianto elettrico a 12 V / 6 batteries 12V 200amp for electrical plant<br />

- generatore elettrico / one power generator for facilities<br />

- 100 cinture di salvataggio / 100 individual life jackets<br />

- 4 zattere per il salvataggio collettivo da 25 posti cad. / 4 collective safety life rafts 25 people each<br />

- impianto antincendio secondo le norme vigenti + estintori esterni<br />

antifire system, in accordance with regulations+fire extinguisher<br />

- 2 ganci d’accosto / 2 <strong>boat</strong> hooks<br />

- fumogeni e segnale luminoso / smokes and light signals<br />

- 2 boette luminose / 2 dan buoys<br />

- 4 salvagenti anulari / 4 life buoys<br />

- 1 tromba acustica / horn<br />

- impianto di sentina / bilge pump<br />

- luci di navigazione / night navigation lights<br />

- 2 fari brandeggiabili / lighting plant for night seawatching consisting of 24 light spots<br />

- impianto per la visione subacquea notturna / spot lights on steering room<br />

- 2 plancette bagno con scalette / bathing platform with 2 ladders<br />

- servizi wc (1 + 1 disabili) / WC toilet<br />

- vano cucina / bar desk<br />

- banco Bar / kitchen room<br />

- cabina di pilotaggio / steering room<br />

- GPS<br />

- VHF<br />

interne sono dotate di superficie antisdrucciolevole.<br />

· Tutto intorno è prevista una zona<br />

calpestabile dotata di candelieri per la<br />

salvaguardia dell’equipaggio e dei passeggeri.<br />

· L’imbarco dei passeggeri è previsto<br />

lateralmente verso prua su ambo i lati<br />

· La motorizzazione standard è costituita<br />

da due motori Diesel EB da 80 hp cad.,<br />

propulsione S-Drive<br />

· La visione subacquea è garantita<br />

da ampie finestre completamente<br />

immerse, posizionate ai fianchi dei due<br />

scafi. Inoltre è installato un impianto di<br />

illuminazione per la visione subacquea<br />

notturna,<br />

· L’imbarcazione può essere anche<br />

costruita in versione “chiusa”, dotata di<br />

impianto di aria condizionata e/o impianto<br />

di riscaldamento<br />

· A richiesta, impianto interfonico e stereo<br />

· L’imbarcazione è conforme alle norme<br />

antinquinamento<br />

· Le pompe di sentina sono posizionate in<br />

appositi alloggiamenti, nella sala motori e<br />

negli scafi semisommersi<br />

· Un fender rigido circonda l’intero scafo.<br />

· All walking areas are provided<br />

with antiskid material.<br />

· All around, handrails for<br />

passenger’s and crew safety.<br />

· Passengers board is from stem,<br />

on both sides.<br />

· The motorization consists of<br />

two inboard Diesel engines<br />

80 HP each, with S-Drive<br />

propulsion.<br />

· The underwater view is<br />

guaranteed by wide and<br />

completely submerged<br />

windows, lined along the lateral<br />

hulls. A lighting plant makes<br />

the sea-watching possible also<br />

at night.<br />

· The <strong>boat</strong> may be supplied<br />

also in closed version, with air<br />

conditioned and / or heating.<br />

· Intercom and stereo plant on<br />

request.<br />

· The <strong>boat</strong> complies with<br />

antipollution rules.<br />

· The bilge pumps are located in<br />

special housings, in the engine<br />

rooms and in the submerged<br />

hulls.<br />

· solid fender all around<br />

WATERGAMES 9


BW CAT 32 è un battello a visione subacquea<br />

a dislocamento variabile con carena a catamarano,<br />

adibito a ristorante, bar, discoteca ed<br />

altri servizi turistici.<br />

BW CAT 32 può essere realizzata con diversi<br />

allestimenti e anche solo come trasporto<br />

passeggeri.<br />

10 WATERGAMES<br />

BWT Cat 32<br />

Nave adibita al trasporto passeggeri con visione subacquea<br />

Passenger’s <strong>boat</strong> for turists, with submarine view<br />

BW CAT 32 is a vessel with adjustable displacement<br />

and a catamaran hull, fit for use as<br />

restaurant, bar, disco and other tourist attractions,<br />

besides <strong>passengers</strong>’ transportation.<br />

BW CAT 32 may be fitted according to customer’s<br />

request, and may be manufactured just as<br />

<strong>passengers</strong>’ <strong>boat</strong>.<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 32,62 mt.<br />

Lunghezza alla linea di galleggiamento 25,38 mt.<br />

Length at waterline<br />

Baglio massimo / Beam 12,10 mt.<br />

Dislocamento a p.c. / Full load displacement 115 ton.<br />

Immersione a p.c. / Full load Draft 1,43 m<br />

Dislocamento vuoto / Light Displ 78 ton<br />

Motorizzazione / Engine 2 motori entrobordo con linea<br />

d’asse, potenza non superiore ai 600 kW<br />

n. 2 engines max power 600 kW<br />

Portata (versione ristorante) 200 + equipaggio + staff ristorante<br />

Pax (restaurant version) 200 + crew + restaurant staff<br />

Portata massima passeggeri / Max pax 250<br />

Documenti:<br />

R.I.Na, Classe di navigazione nazionale<br />

(che si svolge tra parti dello Stato a qualsiasi distanza dalla costa: NAV.N.N.)<br />

Documents:<br />

R.I.Na, National Navigation class (NAV.N.N.)<br />

Certifications by other bodies upon request.


WI Taxi <strong>boat</strong> 8.5<br />

WI TAXI BOAT 8,5<br />

è un’imbarcazione monocarena<br />

con forma a<br />

V, nata per il trasporto<br />

di passeggeri. La portata<br />

massima è di 14 passeggeri<br />

più equipaggio.<br />

TAXI BOAT WI 8.5<br />

is a monohull <strong>boat</strong> with<br />

a V-shape, designed for<br />

the transport of <strong>passengers</strong>.<br />

The maximum capacity<br />

is 14 <strong>passengers</strong><br />

plus crew.<br />

- La cabina che ospita i passeggeri è semi-chiusa, con ampie finestre scorrevoli<br />

laterali e un’apertura sul pozzetto. I sedili sono del tipo imbottito con<br />

rivestimento in finta pelle e sono posti longitudinalmente ai lati della cabina<br />

e nel pozzetto.<br />

- Il posto di guida è posizionato a prua, sul lato destro ed è composto da<br />

una poltrona per il capitano, consolle con timoneria, leve comando motori,<br />

strumenti, bussola e volante.<br />

- L’imbarco dei passeggeri è previsto a poppa, dal lato destro o lato sinistro.<br />

- A prua, sottocoperta, è prevista una cabina per il deposito bagagli.<br />

- Il piano di calpestio è realizzato in vetroresina con superficie antisdrucciolo.<br />

- L’imbarcazione è dotata di un corrimano in acciaio a prua, parabordo rigido,<br />

pompa di sentina, batterie avviamento motori, batterie per i servizi spoiler<br />

con luci di navigazione e bandiera, faro di profondità, tromba, pozzetto alloggiamento<br />

ancora, passouomo a prua, bitte di ormeggio a prua e a poppa,<br />

antivegetativa.<br />

OPTIONALS<br />

WI 12<br />

- strumentazione per la navigazione a richiesta<br />

Other electronics for navigation<br />

- certificazione registro straniero<br />

Register Certification<br />

- classe di navigazione / Navigation class<br />

Il battello WI 12 è una motonave<br />

in vetroresina nata<br />

per il trasporto passeggeri,<br />

con configurazione monocarena<br />

a chiglia profonda. La<br />

WI 12 è adatta alla navigazione<br />

ad alta velocità.<br />

WI 12 is a fast mono-hull<br />

<strong>boat</strong>, designed for passenger<br />

transport.<br />

The <strong>boat</strong> is provided with a<br />

covered deck with a sliding<br />

part from stern to stem,<br />

that leaves the stern opened<br />

when necessary. The whole<br />

cabin is provided with sliding<br />

glass windows.<br />

- The passenger cabin is semi-closed, with<br />

large lateral sliding windows on side and an opening toward the<br />

cockpit. The seats are padded type covered by leather and are<br />

placed longitudinally on either side of the cabin and cockpit.<br />

- The dashboard is positioned forward on the right side and is<br />

composed of a chair for the captain, steering, engine remot<br />

control, instruments, compass and steering wheel.<br />

- The boarding of <strong>passengers</strong> is at stern, from the right or left side.<br />

- At stem, below the deck, there is a housing for the luggage.<br />

- The floor is made in fiberglass with anti-skid surface.<br />

- The <strong>boat</strong> is equipped with a SS handrail at stem, fender, bilge<br />

pump, batteries, startig motors, spoiler with navigation lights<br />

and flag, spotlight, horn, mooring cleats at stem and stern, antifouling.<br />

Barca trasporto passeggeri<br />

Passengers <strong>boat</strong><br />

Doppia timoneria idraulica / Hydraulic steering<br />

2 stacca batterie / 2 battery circuit breaker<br />

2 batterie 12V 200 amp per i motori / 2 x 12V 200amp batteries<br />

for engines<br />

1 batteria 12V 200 amp per i servizi / 1 x 12V 200 amp battery<br />

impianto elettrico / electrical plant<br />

sedili imbottiti rivestiti in finta pelle / padded seats covered with leather<br />

servizio WC / WC toilet<br />

3 estintori mobili + 2 fissi per apparato motori / 2 + 3 hand fire<br />

extinguishers<br />

1 gancio d’accosto / 1 <strong>boat</strong> hook<br />

DOTAZIONI · EQUIPMENT<br />

Barca trasporto passeggeri<br />

Passengers <strong>boat</strong><br />

knots<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 8,50 mt.<br />

Lunghezza alla linea di galleggiamento 8,00 mt.<br />

Length at waterline<br />

Baglio massimo / Beam 2,50 mt.<br />

Pescaggio / Draft 0,45 mt.<br />

Motorizzazione standard 2 x FB 115 hp<br />

Standard engine 2 x outboard 115 hp<br />

Motorizzazione massima 2 x FB 200 hp<br />

Max engine 2 x outboard 200 hp<br />

Velocità massima / Max speed 30nodi/30 knots<br />

Velocità di crociera / Cruise speed 25nodi/25 knots<br />

Serbatoi carburante / Fuel tank 1 x 300 lt<br />

Portata persone / Pax 14<br />

Categoria di progettazione / Project B<br />

OPTIONALS<br />

- Mezzi di salvataggio collettivi e individuali<br />

Individual and collective safety equipment<br />

- Ancora e catena / Anchor and chain<br />

- Parabordi con cima / Fenders with rope<br />

- Strumenti elettronici di navigazione<br />

Electronic instruments<br />

- Salpaancora elettrico / Electric Anchor winch<br />

Lunghezza f. t. / Overall length 11,80 mt.<br />

Baglio massimo / Beam 3,80 mt.<br />

Pescaggio / Draft 0,70 mt.<br />

Portata persone / Pax 48 + 1 (equipaggio/crew)<br />

Motorizzazione 2 motori EB diesel da 250 hp cad<br />

1 motore EB diesel da 450 hp<br />

Engine 2 diesel inboard engines 250 hp each with shaft<br />

1 diesel inboard engine 450 hp with shaft<br />

Propulsione Linea d’asse<br />

Velocità di punta 25 nodi/25 knots<br />

Velocità di crociera 20 nodi/20 knots<br />

Serbatoi carburante / Fuel tank n. 2 da 500 lt cad.<br />

Serbatoio acqua dolce / Fresh water tank n. 1 da 500 lt<br />

Materiale di costruzione / Material vetroresina/GRP<br />

fumogeni e segnali luminosi / smoke and light signals<br />

n. 50 giubbini di salvataggio / 50 individual life jackets<br />

n.2 zattere di salvataggio da 25 posti cad / 2 collective safety life rafts<br />

25 people each<br />

tromba acustica / horn<br />

pompe di sentina / bilge pumps<br />

luci di navigazione / spot lights<br />

antivegetativa / antifouling<br />

Plancetta bagno a poppa / bathing platform at stern<br />

Bitte di ormeggio / Bitt


WIND è un motorsailer di forma tradizionale<br />

indonesiana (Pinisis). Eccezionalmente robusto,<br />

costruito con legnami pregiati del Borneo indonesiano<br />

da maestri d’ascia che si tramandano la<br />

tecnica costruttiva da secoli, il Pinisis viene oggi<br />

motorizzato, ma in antichità navigava solo a vela.<br />

Pertanto la struttura e forma è quella di un veliero<br />

a 2 o 3 alberi: era la nave dei pirati.<br />

Oggi il Pinisis è dotato di due motori diesel con<br />

linea d’asse oltre che di un piano velico che permette<br />

la navigazione oceanica, solo a vela o solo<br />

a motore, senza limiti, come attestato da omologazione<br />

da più importanti registri navali internazionali.<br />

Con allestimento CHARTER, WIND prevede<br />

10/12 comode cabine, spaziose e con rifiniture<br />

lussuose, oltre che una zona comune dedicata<br />

alla vita di bordo, una sala da pranzo per gli ospiti<br />

ed un ponte sole per uso prendisole. La cucina,<br />

i servizi e gli alloggi dell’equipaggio sono separati,<br />

per garantire agli ospiti la massima privacy.<br />

Gli arredi e gli allestimenti sono prevalentemente<br />

in legno pregiato, come la tradizione prevede su<br />

navi di questo genere.<br />

È inoltre previsto un allestimento per il trasporto<br />

passeggeri o gita turistica con sedie e poltrone<br />

per il numero di persone imbarcate, con cucina<br />

ad uso ristorante e un ponte sole ad uso esterno.<br />

Infine WIND può essere destinato ad uso <strong>yacht</strong>,<br />

con allestimenti su misura e a richiesta dell’armatore.<br />

Per maggiori informazioni - More information<br />

info@watergames.com<br />

info@watergamesinternational.com<br />

12 WATERGAMES<br />

Motorsailer<br />

Pinisi indonesiano<br />

WIND 65 piedi WIND 90 piedi WIND 130 piedi<br />

WIND is a Motor Sailer styled as a Pinisis, the traditional Indonesian<br />

<strong>boat</strong>. Extremely strong in construction, it is made with<br />

precoius wood from Borneo by the expert carpenters who have<br />

handed on the craft to new generations in the centuries. Although<br />

the Pinisis is now propelled with engine, it keeps the shape of<br />

a sailing ship whit two or three masts: the pirate ship!<br />

The Pinisis is equipped with two diesel engines, plus sails that<br />

allow oceanic navigation, just by sail or just by engine, with no<br />

limits, as homologated by the most important international naval<br />

certification bodies.<br />

Equipped as a CHARTER <strong>boat</strong>, WIND is provided with: 10/12<br />

comfortable cabins, with luxury finish, lounge, dining room and<br />

upper deck for sunbathing.<br />

The kitchen, facilities and crew’s cabins are located in a separate<br />

area to provide privacy. Furniture and equipments are mainly<br />

made precious wood, as it has always been the case on this<br />

traditional ships.<br />

WIND may also be equipped as a passenger’s <strong>boat</strong> for cruises<br />

and excursions: in this case there are chairs and armchairs for<br />

all <strong>passengers</strong>, kitchen for restaurant use and upper deck for<br />

outer use.<br />

Finally, WIND<br />

can be designed<br />

as a <strong>yacht</strong>, with<br />

equipment tailored<br />

to the customer’s<br />

requirements.


nature. 3- The Superstructure ceiling, designed -facilities: as an intermediate a dome covers floor, the isentire partly disassembled structure. It houses and moved. the facilitie It rese<br />

open onto area, the the upper hall level, and the thus dining avoiding room. a claustrophobic effect. is positioned in the water and reac<br />

2- surface The receptive floor: it opens capacity onto may a private be augmented terrace onbywhich simply the oradding a <strong>boat</strong>, one or, when or more possible, 12-room throu st<br />

guest can or more). sunbathe, A kitchen relax and canhave alsoabe bath, added likeunder from athe <strong>boat</strong> dome. deck. TheFurthermore modules consist the same ofstructur 12 ro<br />

underwater rooms and 12 above water rooms. round ends (like daisy petals).<br />

3- Superstructure -facilities: a dome covers the entireSub structure. Hotel It can houses be provided the facilities withand facilities coversfrom the reception the shore, manufactured in case it isand added thentoassembl a resort<br />

area, the hall and the dining room.<br />

or it may be providedstructure with its own which facilities spreads (water, onto thre elec<br />

The receptive capacity may be augmented by simply adding one or more 12-room structures that make (a second it completely flower 1- immersed self-contained. level: It it may consists also be o<br />

or more). A kitchen can also be added under the dome. Furthermore the same structure can be planned with 12<br />

Resort turistico underwater · Sea rooms watching and 12 above water resort<br />

systems: photovoltaicThe installation wide windows for electricity allow a pano and s<br />

rooms.<br />

for water heating.Sizewhich of the the modules slow rotation may bemakes increase alw<br />

Sub Hotel can be provided with facilities from the shore, in case it is added to Sub a resort Hotel already comfort è una existing required.Level struttura on land, to modulare of relax, finishtoissemi-som break according withto therequest every<br />

Sea-watching resort<br />

or it may be provided with its own facilities (water, mersa, electricity, di Sub forma hotel airtonda, conditioning…) may beadibita located nature.<br />

a close resort<br />

The toceiling, aturistico. coral reef designed or where as<br />

that make it completely self-contained. It may also be provided with ecological<br />

Tutte le camere sea-bottom offrono life, la invisione sheltered open onto<br />

subacquea waters the upper ore with level,<br />

una thethus protec av<br />

systems: photovoltaic installation for electricity and solar thermal installation<br />

for water heating.Size of the modules may be<br />

zona<br />

increased<br />

giorno designed<br />

according<br />

che si artificial apre<br />

to the<br />

su<br />

level<br />

una submarine 2- surface<br />

of<br />

ampia barriers, floor:<br />

zona esterna which it opens alsoonto aid t<br />

guest can sunbathe, relax and hav<br />

comfort required.Level of finish A special is according wall provides to destinata request. enough<br />

alla vita<br />

privacy.<br />

all’aria aperta. Sub hotel è inoltre<br />

Sub hotel may be located close 3- Superstructure to a coral reefdotato or -facilities: where di the un sea sistema a dome offerscovers di interesting rotazione the entire lenta structure. che rende It houses the fa<br />

LAGOON VILLAS WITH SUBMARINE VIEW sea-bottom life, in shelteredarea, waters theorhall with and the mutevole the protection diningil room. panorama supplied bysubacqueo. specially<br />

designed artificial submarineThe barriers, receptive which capacity also aidmay the be restocking augmented of sea-life. by simply adding one or more 12-roo<br />

Sub Hotel is a new concept of tourist resort, a semi-<br />

The project comprises the construction of single lodging modules consisting of a reinforced fibreglass or structure more). Aand kitchen can also be added under the dome. Furthermore the same st<br />

submerged round structure, in which all rooms offer<br />

inner finish such to stand sea-water conditions. The modules shall be partly immersed, so to provide an underwater rooms and 12 above water rooms.<br />

sea view from inside. The finish shall be of a high level. Each module shall be self-contained. Sub Hotel can be the provided submarine withvision facilities and from an external the shore, open in case area. itSub is added to a<br />

hotel is also provided or it may with bea provided low speed withrotational its own facilities sy- (wate<br />

A wooden pier leaves from the beach and leads to the lagoon villas. Each villa<br />

consists of two floors and is surrounded by a external circular platform. An<br />

Sea-watching inner staircase leads to the semi-submerged resort room. The room is provided with<br />

stem, which guarantees that make an italways completely changing self-contained. view. It may a<br />

systems: photovoltaic installation for electricity<br />

for water heating.Size of the modules may be inc<br />

three vast underwater windows and about half area of the ceiling is open to<br />

the upper level. The semi-submerged room may be furnished as the bedroom<br />

and the upper floor as the living room, or vice-versa. The bathroom is located<br />

in the semi-submerged floor and has deluxe finish.<br />

comfort required.Level of finish is according to re<br />

Sub hotel may be located close to a coral reef or w<br />

sea-bottom life, in sheltered waters or with the p<br />

designed artificial submarine barriers, which also<br />

Per maggiori informazioni - More information<br />

info@watergames.com<br />

info@watergamesinternational.com<br />

Sub Hotel<br />

A special wall provides enough privacy.<br />

LAGOON VILLAS WITH SUBMARINE VIEW<br />

The open platform is fitted for the open-air life with wooden floor, deck-chairs,<br />

Jacuzzi with transparent bottom partly immersed in the sea. The external part<br />

The project comprises the construction of the of single platform lodging is sheltered modules by consisting plants which of a reinforced also provide fibreglass privacy. structure and<br />

inner finish such to stand sea-water conditions. The modules shall be partly immersed, so to provide an underwater<br />

sea view from inside. The finish shallPresidential be of a high level. suite Each module shall be self-contained.<br />

The deluxe version (presidential suite) consists of one module similar to the<br />

others A wooden plus pier two leaves additional fromadjoining the beachplatforms: and leads toonthe one lagoon an additional villas. Eachlodging villa<br />

module consists is of located, two floors which and may is surrounded be furnished byas a external second bed-room circular platform. + bathroom An<br />

orinner as living-room. staircase leads Theto other the semi-submerged platform is open, room. roofed Theand roomfitted is provided for thewith openair<br />

three<br />

life.<br />

vast underwater windows and about half area of the ceiling is open to<br />

the upper level. The semi-submerged room may be furnished as the bedroom<br />

Plants and vegetation surround the suite for superior privacy.<br />

and the upper floor as the living room, or vice-versa. The bathroom is located<br />

Each villa is provided with: air conditioning, low-tension electric plant,courtesy<br />

The open lights platform made is with fittedoptical for the open-air fibres, submarine life with wooden lighting floor, in the deck-chairs, water for<br />

sea-watching Jacuzzi with at transparent night, stereophonic bottom partly plant immersed + television, in the sea. wideThe windows externalfor part the<br />

submarine of the platform view, plant is sheltered for the by“submarine plants whichwalk”, also provide comprising privacy. an air generator<br />

fitted for two people that supply air down to five meters, bathroom module<br />

in the semi-submerged floor and has deluxe finish.<br />

Sea watching resort<br />

Albergo subacqueo with Presidential luxury finish suite comprising: con moduli wash-basin, bidet, singoli shower, chemical · Lagoon toilet villas with submarine view<br />

Platform: The deluxe Pensile version garden (presidential to provide suite) privacy consists and ofimprove one module aesthetic similar to the<br />

Materials: others plusfor two the additional structure: adjoining reinforced platforms: fibreglass on one andanstainless additional steel; lodging inner<br />

wainscot module in is located, sea-resistant which wood may be(e.g. furnished okume, asiroko,…); second bed-room metal parts: + bathroom polished<br />

brass or asand living-room. stainless The steel. other platform is open, roofed and fitted for the openair<br />

life.<br />

Plants and vegetation surround the suite for superior privacy.<br />

Each villa is provided with: air conditioning, low-tension electric plant,courtesy<br />

lights made with optical fibres, submarine lighting in the water for<br />

sea-watching at night, stereophonic plant + television, wide windows for the<br />

submarine view, plant for the “submarine walk”, comprising an air generator<br />

fitted for two people that supply air down to five meters, bathroom module<br />

with luxury finish comprising: wash-basin, bidet, shower, chemical toilet<br />

Platform: Pensile garden to provide privacy and improve aesthetic<br />

Materials: for the structure: reinforced fibreglass and stainless steel; inner<br />

wainscot in sea-resistant wood (e.g. okume, iroko,…); metal parts: polished<br />

brass and stainless steel.<br />

Questo progetto prevede la costruzione di moduli<br />

abitativi singoli con struttura in vetroresina rinforzata<br />

e finiture interne adatte all’ambiente marino. I<br />

moduli sono parzialmente subacquei, in modo da<br />

offrire la visione sottomarina dall’interno. Le finiture<br />

sono di alta qualità. Ogni modulo è completamente<br />

autonomo.<br />

The project comprises the construction of single<br />

lodging modules consisting of a reinforced fibreglass<br />

structure and inner finish such to stand sea-water<br />

conditions. The modules shall be partly immersed, so<br />

to provide an underwater sea view from inside. The<br />

finish shall be of a high level. Each module shall be<br />

self-contained.<br />

WATERGAMES 13


Per maggiori informazioni - More information<br />

info@watergames.com<br />

info@watergamesinternational.com<br />

14 WATERGAMES<br />

Maldives Maldives Restaurant Restaurant<br />

Maldives Restaurant<br />

Ristorante girevole semi-sommerso con vista sottomarina<br />

Semi-submerged rotating restaurant with submarine view<br />

SEMI-SUBMERGED SEMI-SUBMERGED ROTATING ROTATING RESTAURANT RESTAURANT WITH SUBMARINE SUBMARINE VIEW<br />

Maldives Maldives Restaurant Restaurantis is a circular circular restaurant restaurant with submarine submarine view, fixed to the sea bottom through an easy<br />

but efficient efficientanchoring anchoringsystem. system. Maldives MaldivesRestaurant Restaurantmay may be moved to different differentlocations locationseither either by self propulsion propulsion (if<br />

Maldives motorized) motorized) Restaurant or towed by a tug. è tug. un ristorante girevole con<br />

vista sottomarina, fissato al fondo marino con un<br />

A special feature of Maldives Maldives Restaurant Restaurantis is the slow rotation<br />

semplice ma efficace sistema di ancoraggio.<br />

on a pivot, which makes the vision onto the reef always changing changing<br />

Maldives and enchanting. enchanting. Restaurant Maldives Maldives può Restaurant Restaurant essere spostato is on two in levels: diversi the deck<br />

luoghi and the tramite semi-submerged semi-submerged una propria dining motorizzazione salon.<br />

o con<br />

traino.<br />

Guests board onto the restaurant restaurant from the pier through a<br />

Una<br />

gangway. gangway. caratteristica<br />

A vast speciale<br />

staircase staircasedel gradually gradually Maldives<br />

leads Restaurant<br />

the guests è<br />

to the<br />

la lenta semi-submerged semi-submerged rotazione dining su un salon. perno, A carefully carefully che rende studied la visione choreography choreography<br />

sui of coralli lights sempre and effects mutevole emphasizes emphasizes ed affascinante. the descend descend underwater. underwater. The<br />

dining salon is an attraction attraction in itself: the natural underwater underwater<br />

Maldives<br />

environment environment Restaurant<br />

combined combined with is a<br />

lights, circular<br />

colors, restaurant<br />

mirrors with<br />

and wisely<br />

submarine orchestrated orchestrated view, effects fixed make to the the sea place bottom unique through and unforgettable. unforgettable. an<br />

easy The but submarine submarine efficient view anchoring is assured system. by vast windows. windows. The tables<br />

Maldives themselves themselves Restaurant have concave may transparent transparent be moved parts, to parts, different which allow loca- allowfish fish to<br />

tions come either close by to the self theguests. guests. propulsion The flooring (if motorized) shall be partly or towed covered with<br />

by wood a tug. and sand for more comfort. comfort. Upon request some aquariums aquariums<br />

A special<br />

with sea-water sea-water<br />

feature<br />

coming of Maldives<br />

into them Restaurant<br />

shall be placed is the<br />

all around.<br />

slow<br />

The deck is roofed and the central part is open onto the dining<br />

rotation on a pivot, which makes the vision onto the<br />

salon. The circular corridor that runs all around, well sheltered sheltered<br />

reef towards always the changing inner part and by banisters, banisters, enchanting. allow the guests to reach the<br />

gangway gangwayto to land at any time, even when the restaurant restaurantis is rotating. rotating.<br />

As an alternative, alternative, the deck may allocate a kitchen and all the facilities facilitiesto to operate autonomously autonomouslyfrom from facilities facilitieson on<br />

land. Or a bar with other tables and seats may be located on deck; in case the bar may be closed and fitted with<br />

air conditioning. conditioning.<br />

The construction construction consists of modular modular<br />

parts to be assembled assembled at destination destination<br />

in dry condition. condition. When the main<br />

structure structure is assembled, assembled, the whole<br />

construction construction is lowered down into<br />

the water and towed to a special<br />

pole (pivot) anchored anchored to<br />

the sea-bottom. sea-bottom. The final<br />

stage is the introduction introduction<br />

of the ballast into<br />

the restaurant, restaurant, the<br />

completion completionof of the roofing<br />

and the inner finish.


Jack<br />

Generatori d’aria per immersioni · Air generators for diving<br />

JACK, compressore atossico, è nato per assolvere ai<br />

servizi di bordo. Nessun affaticamento, nessuna complicata<br />

manovra di decompressione. Chiunque, senza<br />

particolare esperienza e senza problemi, può immergersi<br />

per svolgere i vari lavori del sottocarena, quali<br />

ispezioni e disincrostazioni della carena, sbloccaggio<br />

ed ispezione elica (cime, alghe, ecc.), ancora incagliata,<br />

controllo ed interventi sul timone, recupero oggetti caduti<br />

fuoribordo nei porti, controllo e ripulitura prese<br />

a mare.<br />

Oltre a questi utilizzi primari, Vi proponiamo JACK quale<br />

sicuro, valido e semplice strumento per avvicinarsi<br />

alla fotografia subacquea, per superare l’iniziale paura<br />

di immergersi, quale prezioso strumento nell’insegnamento<br />

della tecnica di immersione, in particolare per<br />

neofiti e ragazzi, come valido aiuto per la ricerca archeologica,<br />

la piscicoltura ed i lavori subacquei in genere.<br />

Massima profondità:<br />

1 persona 10/12 m - 2 persone 5/6 m.<br />

FLOATING JACK, galleggiante, offre all’utente tutta<br />

la libertà di movimento desiderata. Con le stesse caratteristiche<br />

di JACK, FLOATING JACK è dotato di un<br />

galleggiante e di propria batteria con una autonomia di<br />

circa 1 ora e 30. Le batterie sono al piombo, stagne e<br />

ricaricabili. È inoltre presente un indicatore di livello di<br />

carica delle batterie. Tubo esterno, innesti rapidi, erogatore<br />

in materiale alimentare.<br />

Massima profondità:<br />

1 persona 10/12 m - 2 persone 5/6 m.<br />

WORK JACK<br />

Immersione senza bombole<br />

per utilizzo professionale<br />

Portata 300 L/min - 18 m3/h - 10,5 CFM<br />

Motorizzazione Scoppio HONDA 4 kW<br />

o elettrico monofase o trifase 3 kW<br />

Pressione di esercizio 8 Bar - 120 Psi<br />

Lunghezza tubo a richiesta<br />

COMPRESSORE CARICABOMBOLE PORTATILE<br />

MCH6/SH<br />

Motorizzazione Honda a scoppio 4 kW<br />

Portata 100 L/min - 6 m3/h - 3,5 CFM<br />

Pressione di esercizio 225 Bar - 3200 Psi / 300 Bar - 4300 Psi<br />

Tempo di ricarica L 10 20’ - L 15 30’<br />

MCH6/ET<br />

Motorizzazione Elettrico monofase / trifase - 2,2 kW / 3 kW<br />

Portata Monofase 80 L/min - 4,8 m3/h - 2,8 CFM<br />

Trifase 100 L/min - 6 m3/h - 3,5 CFM<br />

Pressione di esercizio 225 Bar - 3200 Psi / 300 Bar - 4300 Psi<br />

Tempo di ricarica Monofase L 10 25’ / L 15 37’<br />

Trifase L 10 20’ / L 15 30’<br />

JACK, is an atoxic compressor designed for use on board<br />

<strong>boat</strong>. It is not tiring to use and requires no complicated<br />

decompression stages.<br />

Anyone can use it safely even without any experience for<br />

carrying out various underwater operations, e.g. inspecting<br />

and descaling the hull, inspecting the propeller and freeing<br />

it from lines, seaweed, etc., freeing the anchor, checking<br />

and mending the rudder, recovering objects fallen overboard<br />

in port, checking and cleaning water intakes.<br />

Apart from these main applications, JACK can also be used<br />

as a safe, reliable and simple apparatus for an approach<br />

to underwater photography; it can help you overcome<br />

the initial fear of diving; it is also a useful teaching aid<br />

in underwater swimming courses; useful for archaelogic<br />

research, pisciculture, underwater work in general.<br />

Max depth:<br />

1 person 10/12 m - 2 people 5/6 m.<br />

FLOATING JACK, offers all the freedom of movement<br />

the diver wishes. FLOATING JACK has the same features<br />

as JACK, but is also provided with floating tube and<br />

batteries for a duration of about 1 hour 30 minutes.<br />

The batteries are lead ones, watertight and rechargeable.<br />

Battery charge level is displayed.<br />

Max depth:<br />

1 person 10/12 m - 2 people 5/6 m.<br />

WORK JACK<br />

Professional use<br />

Charging rate 300 L/min - 18 m3/h - 10,5 CFM<br />

Driven by HONDA petrol engine 4 kW<br />

or three-phase electrical motor 3 kW<br />

Working pressure 8 Bar - 120 Psi<br />

Hose length: upon request<br />

COMPRESSOR FOR BOTTLE FILLING<br />

MCH6/SH<br />

Driven by Honda petrol engine 4 kW<br />

Charging rate 100 L/min - 6 m3/h - 3,5 CFM<br />

Working pressure 225 Bar - 3200 Psi / 300 Bar - 4300 Psi<br />

Filling time L 10 20’ - L 15 30’<br />

MCH6/ET<br />

Driven by Electrical monophase/Three-phase<br />

2,2 kW / 3 kW<br />

Charging rate Monophase 80 L/min - 4,8 m3/h - 2,8 CFM<br />

Three-phase 100 L/min - 6 m3/h - 3,5 CFM<br />

Working pressure 225 Bar - 3200 Psi / 300 Bar - 4300 Psi<br />

Filling time Monophase L 10 25’ / L 15 37’<br />

Three-phase L 10 20’ / L 15 30’<br />

DATI TECNICI · TECHNICAL SHEET<br />

JACK 1 JACK 2 FLOATING JACK<br />

Compressione monocilindrico a secco 12 V ventilato n. 1 persona/10 mt. prof. n. 1person /5 mt. n. 1 persona/10 mt. prof.<br />

Monocylindrical dry compressor, 12 V dc, with ventilation n. 2 person/5 mt. prof n. 2 person/5 mt. prof<br />

Motore da 200 Watt con assorbimento max 22 Amp n. 1 person/10 mt. depht n. 1 person/10 mt. depht<br />

200-W motor with max absorption 22 Amp n. 2 person/5 mt. depht n. 2 person/5 mt. depht<br />

Assorbimento max complessivo / Max global absorption 40 Amp 22 Amp 40 Amp<br />

Serbatoio accumulo / Tank no n. 1 per lt 0,75 no<br />

Filtro aria in aspirazione / Inlet air filter 2 1 2<br />

Portata complessiva a 2 bar / Rate of flow at 2 bar 160 lt/min 80 lt/min 160 lt/min<br />

Carter / Casing Vetroresina Vetroresina Vetroresina<br />

Peso / Weight Kg. 12 Kg. 11 Kg. 26<br />

Dimensioni / Dimensions cm. 60x29x23 cm. 60x29x23 Diam. cm. 47x40 h<br />

con galleggiante: cm 87x40 h<br />

Batterie / Batteries no no n. 2 - 12V - 40Amp<br />

WATERGAMES 15


E REALIZZAZIONI J O T H E R P R O J E C TALTRE S NOSTRE REALIZZAZIONI Taxi <strong>boat</strong> J O T H E R P R O J E C T S<br />

EGGIANTE FLOATING BAR TAXI BOAT 25 PAX<br />

TTRICO ELECTRICAL FLOATING SITTING ROOM PROPULSIONE ELETTRICA ELECTRICAL PROPULSION<br />

Indirizzo Italia:<br />

Bar galleggiante<br />

Catamarano con propulsione elettrica<br />

Bar galleggiante<br />

New project<br />

BAR GALLEGGIANTE FLOATING BAR TAXI BOAT 25 PAX<br />

www.grafichetagliani.com<br />

Catamarano trasporto passeggeri<br />

BWT 9.25<br />

ALTRE NOSTRE REALIZZAZIONI J O T H E R P R O J E C T S<br />

BAR Salotto GALLEGGIANTE galleggiante FLOATING BAR Taxi <strong>boat</strong> TAXI BOAT 25 PAX pax<br />

SALOTTO GALLEGGIANTE ELETTRICO ELECTRICAL FLOATING SITTING ROOM PROPULSIONE ELETTRICA ELECTRICAL PROPULSION<br />

SALOTTO GALLEGGIANTE ELETTRICO ELECTRICAL FLOATING SITTING ROOM PROPULSIONE ELETTRICA ELECTRICAL PROPULSION<br />

Bali address:<br />

PT Watergames International<br />

PT Watergames International<br />

BOATS & WATERGAMES srl<br />

BOATS & WATERGAMES srl<br />

via San Francesco, 29 Via Campagnola, 5<br />

JL. Via Campagnola, Bungtomo 5 1/D n. 14<br />

37060 Lugagnano di Sona (VR) Loc. Ponte S. Marco<br />

Loc. Ponte S. Marco<br />

Denpasar, Bali - Indonesia<br />

Tel. +39 345.3445912 25011 CALCINATO (BS) - ITALY<br />

25011 CALCINATO (BS) - ITALY<br />

Skype: Watergames2<br />

Skype: Watergames2<br />

tel. (+39) 030 9964357<br />

tel. (+39) 030 9964357<br />

fax (+39) 030 963061<br />

fax (+39) 030<br />

Alessiosordi<br />

963061<br />

e-mail: info@watergames.com<br />

e-mail: info@watergames.com<br />

Tel. +62 87884819724<br />

WATERGAMES PT<br />

WATERGAMES PT<br />

Jl. Raya info@watergames.com 102 Kerobokan Taman - info@watergamesinternational.com Jl. Raya 102 Kerobokan Taman<br />

80361 Denpasar BALI - INDONESIA<br />

80361 Denpasar BALI - INDONESIA<br />

www.watergames.com - www.watergamesinternational.com<br />

Tel./Fax (+62) 361 736889<br />

Tel./Fax (+62) 361 736889<br />

BOATS & WATERGAMES srl<br />

Mob. (+62) 81 337 539 555<br />

Mob. (+62) 81 337 539 555<br />

Via Campagnola, 5<br />

www.grafichetagliani.com<br />

www.grafichetagliani.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!