Untitled - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Untitled - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Untitled - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Gallegos-Asturias: i <strong>de</strong>stini paralleli di due maestri <strong>de</strong>lla narrativa ispanoamericana<br />
restò indifferente alle novità <strong>de</strong>lla narrativa internazionale, quelle che potè attingere, poichè Joyce<br />
e Kafka non furono scoperte <strong>de</strong>l suo tempo. Il suo interesse andò piuttosto agli scrittori francesi, ai<br />
narratori russi consacrati e in particolare agli scrittori ispanici come Pío Baroja, da lui consi<strong>de</strong>rato un<br />
maestro. Senonchè i nuovi teorici adducevano ora che l'interesse <strong>de</strong>llo scrittore venezolano era stato<br />
in sostanza passivo, non aveva colto le novità <strong>de</strong>l romanzo europeo, non le aveva sapute cogliere.<br />
Gallegos era quindi uno scrittore arretrato, concesso che mai fosse stato un romanziere.<br />
Alla riaffermazione <strong>de</strong>l prestigio <strong>de</strong>llo scrittore venezolano recò un contributo fondamentale negli<br />
anni sessanta <strong>Miguel</strong> Ángel Asturias; dall'esilio europeo, in vari corsi che andava svolgendo in diverse<br />
università, anche italiane, sulla narrativa latinoamericana, egli si professava fervente ammiratore di<br />
Gallegos, nè mai per<strong>de</strong>va occasione per affermarne la gran<strong>de</strong>zza e proclamarsi suo discepolo. In<br />
una conferenza sul tema La novela latinoamericana como testimonio <strong>de</strong> una época , lo scrittore<br />
guatemalteco ren<strong>de</strong>va ancora una volta omaggio al maestro 9 , nè lo faceva retoricamente o per<br />
valersi <strong>de</strong>l suo prestigio, in quanto egli stesso era allora autore pienamente affermato. Anni dopo, in<br />
piena tempesta <strong>de</strong>l «boom»; quando meschini rancori resero più cru<strong>de</strong>le il gioco parricida, Asturias<br />
continuò a proclamare la sua a<strong>de</strong>sione a Gallegos, da tutti ormai dimenticato, e ancora lo dichiarava<br />
«maestro» nel discorso che il 16 maggio 1972, già Premio Nobel, pronunciava all'Università di<br />
Venezia, ricevendo la laurea « ad honorem ». In questa occasione il tema trattato era Paisaje<br />
y lenguaje en la novela hispanoamericana , argomento ricorrente nelle trattazioni di Asturias; egli<br />
affermava che per paesaggio inten<strong>de</strong>va l'ambiente, il «medio», tutto ciò che nel romanzo circonda i<br />
personaggi 10 ; e se dichiarava l'impossibilità di concepire opere come Las lanzas coloradas fuori<br />
<strong>de</strong>l Venezuela, o El mundo es ancho y ajeno e Los ríos profundos fuori <strong>de</strong>l Perù, Hijo <strong>de</strong> hombre<br />
fuori <strong>de</strong>l Paraguay, i romanzi latinoamericani più significativi fuori <strong>de</strong>lla cornice geografica in cui<br />
erano sorti, sosteneva pure di non riuscire a concepire Canaima fuori <strong>de</strong>l suo paese: «nadie pue<strong>de</strong><br />
concebir separados los personajes y la naturaleza, en Canaima , <strong>de</strong>l maestro Rómulo Gallegos» 11<br />
9 M. Á. Asturias, La novela latinoamericana como testimonio <strong>de</strong> una época , ora in América,<br />
fábula <strong>de</strong> fábulas , Caracas, Monte Avila, 1972, p. 157. La conferenza fu alla base di una serie di<br />
conversazioni radiofoniche trasmesse in Italia, poi edite con il titolo Originalità e caratteristiche <strong>de</strong>l<br />
romanzo latinoamericano , «Terzo Programma», 4 (Torino), 1964.<br />
10 M. Á. Asturias, Paisaje y lenguaje en la novela hispanoamericana , «Studi di letteratura ispano-<br />
americana», 7, 1976, p. 46.<br />
11 Ivi , p. 50.<br />
7