Untitled - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Untitled - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Untitled - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Gallegos-Asturias: i <strong>de</strong>stini paralleli di due maestri <strong>de</strong>lla narrativa ispanoamericana<br />
Un rinnovato fervore di studi intorno all'opera asturiana conferma la sua intramontata validità; la<br />
critica vi si esercita ora con giustificato impegno <strong>de</strong>mitizzante, correggendo prospettive, inaugurando<br />
nuovi modi di approccio, modificando teorie, ma in sostanza confermando l'originalità 51 .<br />
La lezione di Asturias, il significato <strong>de</strong>lla sua opera, non si configura solamente nell'originalità<br />
<strong>de</strong>ll'esercizio formale, nella peculiarità espressiva, ma nella profondità <strong>de</strong>l messaggio che esprime.<br />
In tale messaggio vibra un impegno etico -lo stesso di Gallegos- che pone lo scrittore tra i grandi<br />
interpreti <strong>de</strong>ll'umanità. Nella riuscita fusione di fondo e di forma sta la permanente freschezza <strong>de</strong>lla<br />
narrativa asturiana, la sua intramontabilità. E' sufficiente rileggere Hombres <strong>de</strong> maíz o Mulata <strong>de</strong> tal<br />
, ma anche testi meno celebrati, per averne conferma. Si tratta in ogni momento di a<strong>de</strong>sione sincera al<br />
<strong>de</strong>stino <strong>de</strong>ll'uomo. La gran<strong>de</strong> lezione di Asturias è, in sostanza, di ordine morale; come per i massimi<br />
scrittori di tutte le letterature e di tutti i tempi, sta in essa il maggior significato <strong>de</strong>lla sua opera, ciò che<br />
ogni lettore attinge e sente, indipen<strong>de</strong>ntemente dal veicolo linguistico attraverso il quale vi perviene.<br />
51 Cfr. in particolare i diversi studi, vari per approccio metodologico e i<strong>de</strong>ologia, che accompagnano<br />
i volumi <strong>de</strong>ll'edizione critica <strong>de</strong>lle opere di Asturias, diretta da A. Segala. Su Tres <strong>de</strong> cuatro<br />
soles (Paris-México, Kliencksieck-Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica, 1977) interviene con uno studio di<br />
rilevante valore D. Nouhaud; intorno a El Señor Presi<strong>de</strong>nte ( ivi , 1978) recano contributi fondamentali<br />
A. Uslar Pietri, R. Navas Ruiz, J. M. Saint-Lu, G. Martin, Ch. Minguet, I. H. Verdugo; a Viernes<br />
<strong>de</strong> dolores ( ivi , 1978), M. Brion, C. Couffon, I. H. Verdugo. Anche ricor<strong>de</strong>rò il contributo di A.<br />
Uslar Pietri in M. Á. Asturias, Tres obras , Caracas, <strong>Biblioteca</strong> Ayacucho, 1977. Nell'ambito di un<br />
riesame <strong>de</strong>ll'opera asturiana cfr. la rivista Escritura, 5/6 (Caracas), 1978, con interventi di G. Bellini,<br />
H. Rogmann, C. Rincón, J. Ruffinelli, G. Brotherston, N. Osorio T., J. M. Saint-Lu. Di interesse, nel<br />
numero citato, alcuni «Textos olvidados <strong>de</strong> M. Á. Asturias» , raccolti da C. Rincón. Di rilievo sono<br />
i « Cahiers du Séminaire <strong>Miguel</strong> Ángel Asturias», <strong>de</strong>ll'Université <strong>de</strong> Paris X-Nanterre, a cura di A.<br />
Segala, <strong>de</strong>i quali sono apparsi quattro numeri: 1 (Juin 1975), con interventi di A. Segala, P. Barkan,<br />
G. Bellini, D. Nouhaud; 2 (décembre 1976), con saggi di J. E. Pacheco, M. Bataillon, A. Segala, J.<br />
M. Saint-Lu, G. Martin, Ch. Minguet, M. Cheymol; 3 (mai 1977), con contributi di L. S. Senghor,<br />
A. Uslar Pietri, G. Tavani, P. Barkan, M. Cheymol; il 4 (décembre 1977) presenta una interessante<br />
antologia critica <strong>de</strong>i paesi di lingua francese e inglese: Le point sur la recherche asturienne 1967-1977:<br />
I, France-Angleterre-Etats-Unis .<br />
19