viti a ricircolazione di sfere di precisione - Officina Meccanica BB
viti a ricircolazione di sfere di precisione - Officina Meccanica BB
viti a ricircolazione di sfere di precisione - Officina Meccanica BB
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
OFFICINA MECCANICA B.B. SRL<br />
VITI A RICIRCOLAZIONE<br />
DI SFERE DI PRECISIONE
Dopo oltre 30 anni <strong>di</strong> provata esperienza nel settore delle <strong>viti</strong> a<br />
ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong>, che hanno visto affermarsi con ottimi risultati<br />
il prodotto proposto anche grazie a particolari innovazioni tecnologiche<br />
brevettate, l’<strong>Officina</strong> <strong>Meccanica</strong> <strong>BB</strong> è oggi in grado<br />
<strong>di</strong> proporre un prodotto <strong>di</strong> alta qualità scrupolosamente collaudato<br />
e controllato, al passo con le attuali esigenze del mercato.<br />
Grazie alla collaborazione <strong>di</strong> tecnici altamente qualificati ed<br />
alle competenze <strong>di</strong> maestranze ad elevata specializzazione,<br />
la <strong>BB</strong> è riuscita a raggiungere l’obiettivo <strong>di</strong> creare un prodotto<br />
<strong>di</strong> ottima qualità, in grado <strong>di</strong> rispondere alle esigenze <strong>di</strong> ogni<br />
cliente, a prezzi competitivi.<br />
Vogliamo quin<strong>di</strong> sperare che le proposte contenute in questo<br />
catalogo possano sufficientemente sod<strong>di</strong>sfare ogni esigenza<br />
nel settore, dandoci l’opportunità <strong>di</strong> esservi utili.<br />
Via G. Fanin<br />
Autostrada A1<br />
Via Giovannini<br />
Via G. <strong>di</strong> Vittorio<br />
Via del Lavoro<br />
Via L. Bizzarri<br />
Nuova Bazzanese<br />
Via Caduti<br />
<strong>di</strong> Melissa<br />
Via Portella<br />
della Ginestra<br />
Via G. Verga<br />
Via Giuseppe Parini<br />
Via R. Fucini<br />
Via Magagnelli<br />
Autostrada A14<br />
Via del Lavoro<br />
Via G. Rossa<br />
2<br />
After more than 30 years of experience in the recirculating ball<br />
screw sector, <strong>BB</strong> is able to present a very high quality product<br />
which is carefully tested and checked in compliance with current<br />
market requirements.<br />
The excellent results achieved are partly thanks to special,<br />
patented technological innovations, along with the co-operation<br />
of highly qualified and skilled personnel, which guarantee top<br />
quality products manufactured to meet every customer’s<br />
in<strong>di</strong>vidual requirements at competitive prices.<br />
<strong>BB</strong> hopes that the products in this catalogue will meet your<br />
requirements in the sector.<br />
OFFICINA MECCANICA B.B. SRL<br />
Via del Lavoro, 48 - 40033 Casalecchio <strong>di</strong> Reno (BO)<br />
Tel. +39.051.572052 / +39.051.572066 - Fax +39.051.592389<br />
e-mail: info@officinameccanicabb.com<br />
WorldWideWeb: http://www.officinameccanicabb.com<br />
Uscita Autostrada<br />
Casalecchio <strong>di</strong> Reno<br />
Via Aldo Moro<br />
Uscita Tangenziale n°. 1<br />
Uscita Autostrada<br />
Casalecchio <strong>di</strong> Reno<br />
Via Isonzo<br />
Via E. Berlinguer
Sommario<br />
Generalità............................................................................. 4<br />
Programma <strong>di</strong> produzione .................................................... 4<br />
Profilo ................................................................................... 5<br />
Sistema <strong>di</strong> ricircolo ............................................................... 6<br />
Simboli ed unità <strong>di</strong> misura .................................................... 7<br />
Elementi <strong>di</strong> calcolo ............................................................... 8<br />
Ren<strong>di</strong>mento .......................................................................... 8<br />
Coppia e potenza <strong>di</strong> trasmissione ........................................ 9<br />
Tipo <strong>di</strong> montaggio ............................................................... 10<br />
Carico <strong>di</strong> punta ................................................................... 11<br />
Carico Statico e Carico Dinamico ...................................... 12<br />
Durata ................................................................................ 12<br />
Velocità critica .................................................................... 14<br />
Flessione della vite dovuta al peso proprio ........................ 15<br />
Precarico ............................................................................ 16<br />
Rigidezza ........................................................................... 17<br />
Materiali.............................................................................. 18<br />
Protezioni ........................................................................... 18<br />
Lubrificazione ..................................................................... 19<br />
Precisione del passo .......................................................... 20<br />
Controlli e certificazioni ...................................................... 22<br />
Uso e manutenzione .......................................................... 23<br />
Revisioni............................................................................. 23<br />
Viti a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> rullate .............................................. 24<br />
Gamma delle <strong>viti</strong> rullate...................................................... 24<br />
Lavorazione delle estremità delle <strong>viti</strong> rullate ...................... 25<br />
Tipologie delle chiocciole ................................................... 26<br />
Foglio dati........................................................................... 27<br />
Meto<strong>di</strong> <strong>di</strong> lavorazione ......................................................... 29<br />
Altra nostra produzione ...................................................... 30<br />
3<br />
Contents<br />
General ................................................................................ 4<br />
Production program.............................................................. 4<br />
Profile ................................................................................... 5<br />
Recirculating system ............................................................ 6<br />
Symbols and units of measure ............................................. 7<br />
Calculation elements ............................................................ 8<br />
Efficiency .............................................................................. 8<br />
Torque and transmission power ........................................... 9<br />
Assembly types .................................................................. 10<br />
Combined ben<strong>di</strong>ng and compressive load ......................... 11<br />
Static and dynamic load ..................................................... 12<br />
Life calculation ................................................................... 12<br />
Critical speed ..................................................................... 14<br />
Ben<strong>di</strong>ng of screw due to own weight.................................. 15<br />
Preload ............................................................................... 16<br />
Rigi<strong>di</strong>ty ............................................................................... 17<br />
Materials............................................................................. 18<br />
Protection ........................................................................... 18<br />
Lubrication.......................................................................... 19<br />
Pitch accuracy .................................................................... 20<br />
Tests and certifications ....................................................... 22<br />
Use and maintenance ........................................................ 23<br />
Overhauls ........................................................................... 23<br />
Rolled recirculating ball screws .......................................... 24<br />
Range of rolled screws....................................................... 24<br />
Machining of extremities of rolled screws .......................... 25<br />
Types of nut........................................................................ 26<br />
Data sheet .......................................................................... 28<br />
Machining methods ............................................................ 29<br />
Other items in our product range ....................................... 30
Generalità<br />
Le <strong>viti</strong> a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> sono organi atti a trasformare un<br />
moto rotatorio in moto traslatorio e viceversa.<br />
Hanno perciò le stesse funzioni delle <strong>viti</strong> tra<strong>di</strong>zionali, ma ne<br />
<strong>di</strong>fferiscono sostanzialmente nelle modalità <strong>di</strong> trasformazione<br />
del moto, che nelle <strong>viti</strong> tra<strong>di</strong>zionali avviene me<strong>di</strong>ante lo<br />
strisciamento <strong>di</strong> due superfici, quelle dei filetti della vite e della<br />
madrevite, nelle <strong>viti</strong> a ricircolo invece avviene tramite il<br />
rotolamento <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> interposte tra tali superfici; siamo perciò<br />
in presenza non più <strong>di</strong> un attrito <strong>di</strong> tipo radente, ma <strong>di</strong> attrito <strong>di</strong><br />
tipo volvente, estremamente più basso.<br />
Per questo motivo le <strong>viti</strong> a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong>, rispetto alle <strong>viti</strong><br />
tra<strong>di</strong>zionali, presentano numerosi e notevoli vantaggi:<br />
• Innanzitutto un elevato ren<strong>di</strong>mento, <strong>di</strong> norma superiore al<br />
90%, circa tre volte maggiore <strong>di</strong> quello delle <strong>viti</strong> tra<strong>di</strong>zionali,<br />
in virtù del quale si ha minore potenza <strong>di</strong>ssipata in calore,<br />
con evidenti vantaggi sia nel risparmio della motorizzazione<br />
da applicare che nel risparmio energetico.<br />
• Lunga durata dovuta all’eccellente resistenza all’usura.<br />
• Possibilità <strong>di</strong> funzionamento ad elevate velocità.<br />
• Elevate precisioni nei posizionamenti, date dalla possibilità<br />
<strong>di</strong> annullare i giochi.<br />
Le <strong>viti</strong> a <strong>ricircolazione</strong> <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> sono state applicate con successo<br />
in svariati settori in virtù delle loro caratteristiche <strong>di</strong> semplice<br />
installazione e assenza <strong>di</strong> manutenzione.<br />
Programma <strong>di</strong> produzione<br />
La vite a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong>, sia rettificata che rullata, è un componente<br />
sempre più ricercato sul mercato e il cliente richiede<br />
tempi <strong>di</strong> approvvigionamento sempre più ristretti e prezzi competitivi.<br />
L’<strong>Officina</strong> <strong>Meccanica</strong> B.B., per venire incontro a queste esigenze,<br />
ha messo a punto una strategia <strong>di</strong> produzione tale da<br />
sod<strong>di</strong>sfare, nel modo migliore, tutte le richieste, garantendo,<br />
per quello che riguarda le <strong>viti</strong>, un magazzino ben rifornito del<br />
prodotto finito o semilavorato, in vari <strong>di</strong>ametri, lunghezze e<br />
passi, dal quale poter attingere con tempi rapi<strong>di</strong> <strong>di</strong> consegna;<br />
per quello che riguarda le chiocciole la B.B. si è orientata principalmente<br />
sulla produzione delle tipologie DIN 69051/5 per<br />
garantire l’intercambiabilità e la reperibilità pressoché imme<strong>di</strong>ata.<br />
Le eliche destre sono standard, mentre le eliche sinistre vengono<br />
fornite a richiesta.<br />
Naturalmente per ogni particolare esigenza del cliente che<br />
dovesse uscire da questi parametri <strong>di</strong> standar<strong>di</strong>zzazione, l’<strong>Officina</strong><br />
<strong>Meccanica</strong> B.B. sarà pronta a seguirlo e supportarlo nella<br />
progettazione e nel <strong>di</strong>mensionamento più appropriato e<br />
personalizzato.<br />
4<br />
General<br />
Recirculating ball screws are devices capable of transforming<br />
rotary movement into linear movement and vice versa.<br />
The have the same basic characteristics as conventional<br />
screws; the main <strong>di</strong>fference between recirculating ball screws<br />
and conventional screws lies in the way that movement is<br />
transformed. On conventional screws, such transformation is<br />
determined by two surfaces (the screw and nut thread surfaces)<br />
sli<strong>di</strong>ng against each other. In recirculating ball screws, instead,<br />
transformation of movement is determined by the rolling of balls<br />
between the two surfaces. This creates rolling friction which is<br />
much, much lower than sli<strong>di</strong>ng friction.<br />
This is why recirculating ball screws have numerous<br />
advantages compared to conventional screws:<br />
• Firstly, they have extremely high efficiency (generally higher<br />
than 90%), making them approximately 3 times more<br />
efficient than conventional screws. Consequently, much less<br />
power is <strong>di</strong>ssipated as heat, with evident advantages as far<br />
as the applied motor and energy savings are concerned.<br />
• A long working life due to excellent resistance to wear.<br />
• High-speed performance capabilities.<br />
• High positioning precision as a result of being able to eliminate<br />
play.<br />
Since they are easily installed and require no maintenance,<br />
recirculating ball screws have been successfully applied in a<br />
wide range of industries.<br />
Production program<br />
The recirculating ball screw, both in its ground and rolled<br />
versions, is a component for which demand is constantly<br />
increasing, with clients requiring fast delivery times and<br />
competitive prices.<br />
In order to satisfy these needs, B.B. Mechanical Workshops<br />
has set up a production strategy which aims to meet every<br />
customer need. As far as screws are concerned, we ensure<br />
the availability of a warehouse that is well stocked with both<br />
finished and semi-finished products of various <strong>di</strong>ameter and<br />
length so as to provide fast delivery times, while, as concerns<br />
the nuts, B.B. is mainly involved in the production of the DIN<br />
69051/5 type to ensure interchangeability and virtually imme<strong>di</strong>ate<br />
availability.<br />
Right-hand helixes are standard while left-hand helixes can<br />
be machined on request.<br />
Of course, whenever customers requirements depart from<br />
standar<strong>di</strong>sation parameters, B.B. Mechanical Workshops is<br />
ready to provide full support in designing and appropriately<br />
sizing a new, tailor-made product.
Profilo<br />
Nelle <strong>viti</strong> a <strong>ricircolazione</strong> <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> si manifestano complesse<br />
con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> pressione hertziana tra <strong>sfere</strong> e piste <strong>di</strong> rotolamento<br />
della chiocciola e tra <strong>sfere</strong> e pista <strong>di</strong> rotolamento della vite.<br />
Dopo opportune sperimentazioni, la <strong>BB</strong> è giunta alla<br />
in<strong>di</strong>viduazione <strong>di</strong> un particolare profilo della pista <strong>di</strong> rotolamento<br />
“ad arco gotico”, tale da ottimizzare le pressioni <strong>di</strong> contatto<br />
piste-<strong>sfere</strong> e la portanza al carico assiale.<br />
Questo profilo è composto da due archi simmetrici che hanno<br />
raggio <strong>di</strong> curvatura maggiore <strong>di</strong> quello delle <strong>sfere</strong>, che si incontrano<br />
sull’asse <strong>di</strong> simmetria formando una cuspide e che<br />
sono in un particolare rapporto con il raggio della sfera in modo<br />
da generare l’angolo <strong>di</strong> contatto ottimale.<br />
Si evita in questo modo la possibilità <strong>di</strong> strisciamento delle<br />
<strong>sfere</strong> ed il rischio <strong>di</strong> un loro incuneamento.<br />
Ren<strong>di</strong>mento (%)<br />
Efficiency (%)<br />
____ ηd<br />
_ _ _ ηi<br />
100<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
Viti a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong><br />
Recirculating ball screws<br />
Viti trapezoidali<br />
Trapezoidal screws<br />
1 2 3 4 5<br />
ren<strong>di</strong>mento <strong>di</strong>retto<br />
Angolo elica (gra<strong>di</strong>)<br />
Helix angle (degrees)<br />
ren<strong>di</strong>mento in<strong>di</strong>retto<br />
6 7 8 9 10<br />
5<br />
Profile<br />
Recirculating ball screws manifest complex interactions<br />
between the balls and the nut rolling track and between the<br />
balls and the screw rolling track.<br />
Following in-depth experimentation, B.B. has in<strong>di</strong>viduated a<br />
particular rolling track profile, the so-called “gothic arc”, which<br />
guarantees great advantages in terms of the hertzian pressure<br />
occurring between ball and screw tracks as well as in terms of<br />
axial load capacity.<br />
This profile is made up of two symmetrical arches having a<br />
bend ra<strong>di</strong>us which is larger than that of the balls themselves.<br />
These arches meet on the axis of symmetry, forming a point;<br />
the two arches are related to the ball ra<strong>di</strong>us in such a way as<br />
to produce an optimum contact angle.<br />
This solution definitively prevents any ball slippage or wedging.<br />
____ ηd<br />
_ _ _ ηi<br />
Fa<br />
α<br />
<strong>di</strong>rect efficiency<br />
in<strong>di</strong>rect efficiency<br />
Fa
Sistema <strong>di</strong> ricircolo<br />
Ricircolo interno<br />
Con il sistema <strong>di</strong> ricircolo interno l’intera pista <strong>di</strong> rotolamento<br />
della chiocciola è sud<strong>di</strong>visa in tanti circuiti, percorsi a ciclo<br />
chiuso dalle <strong>sfere</strong> che, al termine <strong>di</strong> ogni giro, vengono<br />
ricondotte nella posizione iniziale da un tassello deviatore.<br />
Per avere a <strong>di</strong>sposizione una capacità <strong>di</strong> carico più elevata, è<br />
necessario aumentare il numero dei circuiti secondo le in<strong>di</strong>cazioni<br />
riportate nelle tabelle delle caratteristiche tecniche.<br />
Per chiocciole con passi lunghi, si utilizza un sistema, dove<br />
tutte le <strong>sfere</strong> percorrono la pista <strong>di</strong> rotolamento nell’intero suo<br />
sviluppo, uscendo da un estremo e rientrando dall’estremo<br />
opposto tramite appositi deflettori.<br />
6<br />
Recirculating system<br />
Internal recirculation<br />
With the internal recirculation system the whole rolling track of<br />
the nut is <strong>di</strong>vided into several circuits in which the balls run in<br />
a closed cycle; at the end of each revolution the balls are<br />
brought back to their original position by a deviating return<br />
piece.<br />
In order to obtain larger load capacities it is necessary to<br />
increase the number of circuits accor<strong>di</strong>ng to the information in<br />
the technical characteristics table.<br />
For long-pitch nuts there is a system where all the balls run<br />
along the entire length of the rolling track, exiting one end and<br />
re-entering the other via special deflectors.
Simboli ed unità <strong>di</strong> misura<br />
α angolo <strong>di</strong> contatto (gra<strong>di</strong>)<br />
ω accelerazione angolare del motore (rad/s 2 )<br />
ηd<br />
ηi<br />
Ca<br />
Co<br />
ren<strong>di</strong>mento <strong>di</strong>retto (%)<br />
ren<strong>di</strong>mento in<strong>di</strong>retto (%)<br />
carico <strong>di</strong>namico (daN)<br />
carico statico (daN)<br />
d0 <strong>di</strong>ametro nominale della vite (mm)<br />
dm <strong>di</strong>ametro me<strong>di</strong>o della vite (sul punto <strong>di</strong> contatto<br />
delle <strong>sfere</strong>) (mm)<br />
dn <strong>di</strong>ametro <strong>di</strong> nocciolo della vite (mm)<br />
Dw <strong>di</strong>ametro delle <strong>sfere</strong> (mm)<br />
E modulo <strong>di</strong> elasticità dell’acciaio (21000 daN/mm2 )<br />
F peso proprio della vite (N)<br />
F1, F2,.... Fn valori del carico assiale (daN)<br />
Fa<br />
Fm<br />
Fmax<br />
Fmin<br />
Fp<br />
carico assiale (N o daN)<br />
carico assiale me<strong>di</strong>o (daN)<br />
carico assiale massimo (daN)<br />
carico assiale minimo (daN)<br />
carico <strong>di</strong> punta (N)<br />
fm coefficiente relativo al tipo <strong>di</strong> supporto<br />
fmax<br />
ka<br />
flessione massima (mm)<br />
coefficiente <strong>di</strong> carico<br />
kf coefficiente <strong>di</strong> flessione<br />
L durata espressa in numero <strong>di</strong> rivoluzioni<br />
Lh<br />
l1<br />
Mf<br />
Mm<br />
durata espressa in ore<br />
lunghezza non supportata (mm)<br />
momento frenante (Nm)<br />
momento motore (Nm)<br />
n velocità <strong>di</strong> rotazione (giri/1’)<br />
n1, n2,.... nn valori del numero <strong>di</strong> giri (giri/1’)<br />
ncr<br />
nm<br />
nmax<br />
nmin<br />
Ph<br />
Rc<br />
Rf<br />
Rs<br />
Rtot<br />
Rv<br />
velocità critica (giri/1’)<br />
numero <strong>di</strong> giri me<strong>di</strong>o (giri/1’)<br />
numero <strong>di</strong> giri massimo (giri/1’)<br />
numero <strong>di</strong> giri minimo (giri/1’)<br />
passo (mm)<br />
rigidezza della chiocciola (daN/μm)<br />
rigidezza dei supporti (daN/μm)<br />
rigidezza nella zona <strong>di</strong> contatto delle <strong>sfere</strong> (daN/μm)<br />
rigidezza totale (daN/μm)<br />
rigidezza della vite (daN/μm)<br />
s fattore geometrico<br />
T temperatura <strong>di</strong> esercizio (°C)<br />
t1,t2,....tn tempi <strong>di</strong> intervento (% del tempo totale)<br />
W potenza richiesta al motore (kW)<br />
7<br />
Symbols and units of measure<br />
α contact angle (degrees)<br />
ω angular motor acceleration (rad/s 2 )<br />
ηd<br />
ηi<br />
Ca<br />
Co<br />
<strong>di</strong>rect efficiency (%)<br />
in<strong>di</strong>rect efficiency (%)<br />
dynamic load (daN)<br />
static load (daN)<br />
d0 nominal screw <strong>di</strong>ameter (mm)<br />
dm average screw <strong>di</strong>ameter (on point of contact<br />
of balls)(mm)<br />
dn screw core <strong>di</strong>ameter (mm)<br />
Dw ball <strong>di</strong>ameter (mm)<br />
E modulus of elasticity of steel (21,000 daN/mm2 )<br />
F weight of screw (N)<br />
F1, F2,.... Fn axial load values (daN)<br />
Fa<br />
Fm<br />
Fmax<br />
Fmin<br />
Fp<br />
axial load (N or daN)<br />
average axial load (daN)<br />
maximum axial load (daN)<br />
minimum axial load (daN)<br />
combined ben<strong>di</strong>ng and compressive load (N)<br />
fm coefficient relative to type of support<br />
fmax<br />
ka<br />
maximum ben<strong>di</strong>ng (mm)<br />
load coefficient<br />
kf ben<strong>di</strong>ng coefficient<br />
L life expressed in revolutions<br />
Lh<br />
l1<br />
Mf<br />
Mm<br />
life expressed in hours<br />
unsupported length (mm)<br />
braking moment (Nm)<br />
running moment (Nm)<br />
n rotation speed (RPM)<br />
n1, n2,.... nn RPM values<br />
ncr<br />
nm<br />
nmax<br />
nmin<br />
Ph<br />
Rc<br />
Rf<br />
Rs<br />
Rtot<br />
Rv<br />
critical speed (RPM)<br />
average RPM<br />
maximum RPM<br />
minimum RPM<br />
pitch (mm)<br />
nut rigi<strong>di</strong>ty (daN/μm)<br />
rigi<strong>di</strong>ty of supports (daN/μm)<br />
rigi<strong>di</strong>ty in ball contact zone (daN/μm)<br />
global rigi<strong>di</strong>ty (daN/μm)<br />
screw rigi<strong>di</strong>ty (daN/μm)<br />
s geometric factor<br />
T working temperature (°C)<br />
t1,t2,....tn intervention times (% of total time)<br />
W required motor power (kW)
Elementi <strong>di</strong> calcolo<br />
Gli argomenti che seguiranno riguardano gli elementi <strong>di</strong> calcolo<br />
per il <strong>di</strong>mensionamento delle <strong>viti</strong> a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong>.<br />
Per il progetto <strong>di</strong> un meccanismo comprendente una vite a<br />
ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> sono importanti i seguenti valori:<br />
• carico <strong>di</strong> punta<br />
• durata nominale<br />
• carico assiale<br />
• velocità <strong>di</strong> rotazione critica<br />
• rigidezza<br />
Ren<strong>di</strong>mento<br />
Questa grandezza, con<strong>di</strong>zionata dalla natura delle superfici a<br />
contatto, dalla velocità <strong>di</strong> rotazione della vite, oltre che in modo<br />
più sensibile, dall’inclinazione dell’elica e altri parametri, presenta<br />
un’estrema variabilità <strong>di</strong>fficilmente valutabile con esattezza.<br />
Onde consentire un calcolo approssimativo delle coppie necessarie<br />
alle varie movimentazioni, riportiamo il <strong>di</strong>agramma<br />
sottostante, evidenziando le curve in<strong>di</strong>cative da cui estrapolare<br />
i valori del ren<strong>di</strong>mento <strong>di</strong>retto ηd (riferito alla trasformazione<br />
del moto rotatorio in traslatorio) e del ren<strong>di</strong>mento in<strong>di</strong>retto ηi<br />
(quando, viceversa, è un moto traslatorio ad essere trasformato<br />
in rotatorio).<br />
1<br />
ηd =<br />
⎛0.<br />
018⋅d ⎞ 0<br />
1+<br />
⎜ ⎟<br />
⎝ P ⎠<br />
η<br />
i<br />
____ ηd<br />
_ _ _ ηi<br />
d0<br />
Ph<br />
= 2−<br />
1<br />
η<br />
d<br />
h<br />
Ren<strong>di</strong>mento (%)<br />
Efficiency (%)<br />
100<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
ren<strong>di</strong>mento <strong>di</strong>retto<br />
ren<strong>di</strong>mento in<strong>di</strong>retto<br />
<strong>di</strong>ametro nominale vite (mm)<br />
passo della vite (mm)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Angolo elica (gra<strong>di</strong>)<br />
Helix angle (degrees)<br />
8<br />
Calculation elements<br />
The following arguments concern calculation elements for the<br />
sizing of recirculating ball screws.<br />
In the design of any mechanism inclu<strong>di</strong>ng a recirculating ball<br />
screw the following values are of significant importance:<br />
• combined ben<strong>di</strong>ng and compressive load<br />
• nominal life<br />
• axial load<br />
• critical rotation speed<br />
• rigi<strong>di</strong>ty<br />
Efficiency<br />
This measure depends on the <strong>di</strong>fferent nature of the surfaces<br />
which come into contact with each other, rotation speed of the<br />
screw and, in particular, inclination of the helix and other<br />
parameters. It is therefore extremely variable and <strong>di</strong>fficult to<br />
calculate accurately.<br />
To allow approximate calculation of the necessary torques in<br />
the various movements it is advisable to refer to the <strong>di</strong>agram<br />
below: this gives approximate curves from which both <strong>di</strong>rect<br />
efficiency ηd (which refers to transformation of rotary movement<br />
in translation motion) and in<strong>di</strong>rect efficiency ηi (when, vice versa,<br />
it is a translation motion being transformed into a rotary<br />
movement) can be calculated.<br />
Viti a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong><br />
Recirculating ball screws<br />
Viti trapezoidali<br />
Trapezoidal screws<br />
1<br />
ηd =<br />
⎛0.<br />
018⋅d ⎞ 0<br />
1+<br />
⎜ ⎟<br />
⎝ P ⎠<br />
η<br />
i<br />
____ ηd<br />
_ _ _ ηi<br />
d0<br />
Ph<br />
= 2−<br />
1<br />
η<br />
d<br />
h<br />
<strong>di</strong>rect efficiency<br />
in<strong>di</strong>rect efficiency<br />
nominal screw <strong>di</strong>ameter (mm)<br />
screw pitch (mm)
Coppia e potenza <strong>di</strong> trasmissione<br />
Mm = Momento motore necessario per spostare assialmente<br />
un carico (vite conduttrice).<br />
FA⋅Ph Mm =<br />
η ⋅ 6283<br />
Fa<br />
Ph<br />
ηd<br />
Mf = Momento frenante necessario per contrastare la rotazione<br />
della vite prodotta da un carico assiale (vite condotta).<br />
Fa<br />
Ph<br />
ηi<br />
W Potenza <strong>di</strong> trasmissione richiesta al motore<br />
dove:<br />
segue:<br />
d<br />
(Nm)<br />
carico assiale (N)<br />
passo della vite (mm)<br />
ren<strong>di</strong>mento <strong>di</strong>retto<br />
FA⋅Ph⋅ηi Mf =<br />
6283<br />
(Nm)<br />
carico assiale (N)<br />
passo della vite (mm)<br />
ren<strong>di</strong>mento in<strong>di</strong>retto<br />
W = Mm ⋅ω<br />
(kW)<br />
n⋅60 ω =<br />
2π ⋅10<br />
3<br />
Mm⋅n W =<br />
9549, 2<br />
(rad/s 2 )<br />
(kW)<br />
Mm momento motore (Nm)<br />
n velocità <strong>di</strong> regime del motore (giri/1’)<br />
ω accelerazione angolare del motore (rad/s 2 )<br />
9<br />
Torque and transmission power<br />
Mm = Running moment required to shift load in axial <strong>di</strong>rection<br />
(lead screw).<br />
FA⋅Ph Mm =<br />
η ⋅ 6283<br />
Fa<br />
Ph<br />
ηd<br />
Mf = Braking torque needed to oppose rotation of the screw<br />
produced by an axial load (lead screw).<br />
Fa<br />
Ph<br />
ηi<br />
d<br />
W Required motor transmission power<br />
n⋅60 where: ω =<br />
2π ⋅10<br />
3<br />
it follows:<br />
(Nm)<br />
axial load (N)<br />
screw pitch (mm)<br />
<strong>di</strong>rect efficiency<br />
FA⋅Ph⋅ηi Mf =<br />
6283<br />
(Nm)<br />
axial load (N)<br />
screw pitch (mm)<br />
in<strong>di</strong>rect efficiency (Nm)<br />
W = Mm ⋅ω<br />
(kW)<br />
Mm⋅n W =<br />
9549. 2<br />
(rad/s 2 )<br />
(kW)<br />
Mm running moment (Nm)<br />
n working motor speed (RPM)<br />
ω angular motor acceleration (rad/s 2 )
Tipo <strong>di</strong> montaggio<br />
I montaggi delle <strong>viti</strong> vengono <strong>di</strong>stinti nei quattro tipi seguenti:<br />
Vite incastrata ad un estremo e libera dall’altro<br />
A<br />
Vite appoggiata ai due estremi<br />
B<br />
Vite incastrata ad un estremo e appoggiata all’altro<br />
C<br />
Vite incastrata ai due estremi<br />
D<br />
10<br />
Assembly types<br />
Screw assemblies may be <strong>di</strong>vided into the following four types:<br />
Screw fixed at one extremity and free at the other.<br />
Screw supported at both extremities.<br />
Screw fixed at one extremity and supported at the other<br />
Screw fixed at both ends
Carico <strong>di</strong> punta<br />
La verifica del carico <strong>di</strong> punta è necessaria quando si è in<br />
presenza <strong>di</strong> un carico che sollecita la vite a compressione. Il<br />
valore risultante dalla formula sotto riportata (formula <strong>di</strong> Eulero)<br />
dovrà essere confrontato con il valore <strong>di</strong> Co. Il valore <strong>di</strong> Fp deve<br />
essere inferiore a Co.<br />
F fm (N)<br />
d<br />
4<br />
n 5<br />
p = ⋅ ⋅10<br />
F fm 2<br />
l<br />
d<br />
4<br />
n 5<br />
p = ⋅ ⋅10<br />
2<br />
l<br />
Fp<br />
dn<br />
l1<br />
1<br />
carico <strong>di</strong> punta (N)<br />
<strong>di</strong>ametro <strong>di</strong> nocciolo della vite (mm)<br />
lunghezza non supportata (mm)<br />
fm coefficiente relativo al tipo <strong>di</strong> supportazione<br />
A<br />
dn<br />
fm = 0,11<br />
B<br />
fm = 0,46<br />
C<br />
D<br />
dn<br />
dn<br />
fm = 0,9<br />
dn<br />
fm = 1,82<br />
Fp<br />
Fp<br />
Fp<br />
Fp<br />
11<br />
Combined ben<strong>di</strong>ng and compressive load<br />
This must be checked where there are applications in which<br />
ball screws are subject to compressive stress. The value<br />
resulting from the equation below (Eulero’s formula) must be<br />
compared to the value Co. Value Fp must be lower than Co.<br />
Fp<br />
dn<br />
l1<br />
combined ben<strong>di</strong>ng and compressive load (N)<br />
screw nut <strong>di</strong>ameter (mm)<br />
unsupported length (mm)<br />
fm coefficient relative to type of support<br />
l1<br />
l1<br />
l1<br />
1<br />
l1<br />
(N)
Carico Statico e Carico Dinamico<br />
Ca Carico Dinamico (daN)<br />
E’ il carico assiale concentrico e costante uni<strong>di</strong>rezionale sotto<br />
l’effetto del quale il 90% <strong>di</strong> un numero elevato <strong>di</strong> <strong>viti</strong> con le<br />
stesse caratteristiche raggiunge una durata <strong>di</strong> impiego pari a<br />
10 6 giri.<br />
Co Carico Statico (daN)<br />
E’ il carico assiale concentrico applicato alla vite non rotante<br />
che produce una deformazione permanente delle <strong>sfere</strong> e della<br />
pista <strong>di</strong> rotolamento pari a 0.0001 volte il <strong>di</strong>ametro della<br />
sfera stessa.<br />
Durata<br />
Riferendoci al concetto <strong>di</strong> durata a fatica, secondo il quale in<br />
una serie <strong>di</strong> <strong>viti</strong> con caratteristiche uguali, il 90% <strong>di</strong> esse non<br />
presenta fenomeni <strong>di</strong> usura dopo un determinato numero <strong>di</strong><br />
cicli, possiamo in<strong>di</strong>care le relazioni che ci consentono <strong>di</strong> calcolare<br />
la durata in ore Lh e il numero <strong>di</strong> rotazioni L.<br />
⎛ C ⎞ a L = ⎜ ⎟ ⋅10<br />
⎝F<br />
⋅k<br />
⎠<br />
n numero <strong>di</strong> giri/1’<br />
Ka<br />
Ca<br />
Fa<br />
A a<br />
L<br />
Lh<br />
n<br />
=<br />
60 ⋅<br />
3<br />
(h)<br />
coefficiente <strong>di</strong> carico:<br />
1-1.5 per carico leggero senza vibrazioni<br />
1.5-2 per carico con leggeri urti e vibrazioni<br />
2-3 per carico con forti urti e vibrazioni<br />
carico <strong>di</strong>namico (daN)<br />
6<br />
(n° rotazioni)<br />
carico assiale costante oppure Fm se il carico è variabile<br />
(daN)<br />
Quando il carico assiale presenta una variabilità irregolare<br />
durante il funzionamento, si dovrà sostituire Fa con il carico<br />
assiale me<strong>di</strong>o Fm ed il numero <strong>di</strong> giri n con il numero <strong>di</strong> giri<br />
me<strong>di</strong>o nm.<br />
F<br />
n<br />
m<br />
m<br />
=<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
F1 ⋅n1⋅ t1 + F2 ⋅n2 ⋅ t2 + ... F ⋅n ⋅t<br />
n ⋅ t + n ⋅ t + ... n ⋅t<br />
1 1 2 2<br />
n1⋅ t1 + n2⋅ t2 + ... n ⋅t<br />
=<br />
t + t + ... t<br />
1 2<br />
n<br />
n n<br />
n n<br />
n n n<br />
(giri/1’)<br />
(daN)<br />
12<br />
Static and dynamic load<br />
Ca Dynamic load (daN)<br />
This is the constant uni<strong>di</strong>rectional concentric axial load under<br />
the effect of which 90% of a high number of screws having the<br />
same characteristics reach a working life of 10 6 rotations.<br />
Co Static load (daN)<br />
This is the concentric axial load applied to the non-rotating<br />
screw which produces a permanent deformation of both the<br />
balls and rolling track of 0.0001 times the <strong>di</strong>ameter of the ball<br />
itself.<br />
Life calculation<br />
Taking into consideration the concept of “fatigue life”, accor<strong>di</strong>ng<br />
to which in a series of screws having the same characteristics<br />
90% of them will show no signs of wear after a certain number<br />
of cycles, their life can be calculated as follows (Lh stands for<br />
life in terms of hours and L for life in terms of number of<br />
revolutions).<br />
⎛ C ⎞ a L = ⎜ ⎟ ⋅10<br />
⎝F<br />
⋅k<br />
⎠<br />
n RPM<br />
Ka<br />
Ca<br />
Fa<br />
A a<br />
L<br />
Lh<br />
n<br />
=<br />
60 ⋅<br />
3<br />
(h)<br />
load coefficient:<br />
1-1.5 for moderate loads with no vibration<br />
1.5-2 for loads with slight knocks and vibrations<br />
2-3 for loads with strong knocks and vibrations<br />
dynamic load (daN)<br />
6<br />
(n° rotations)<br />
constant axial load or Fm if the load is variable (daN)<br />
When axial load is irregularly variable during operation, Fa must<br />
be replaced with average axial load Fm and the number of<br />
revolutions per minute n replaced with the average number of<br />
revolutions nm.<br />
F<br />
n<br />
m<br />
m<br />
=<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
F1 ⋅n1⋅ t1 + F2 ⋅n2 ⋅ t2 + ... F ⋅n ⋅t<br />
n ⋅ t + n ⋅ t + ... n ⋅t<br />
1 1 2 2<br />
n1⋅ t1 + n2⋅ t2 + ... n ⋅t<br />
=<br />
t + t + ...<br />
t<br />
1 2<br />
n<br />
n n<br />
n n<br />
n n n<br />
(RPM)<br />
(daN)
F1, F2, ...Fn valori del carico assiale (daN)<br />
n1, n2, ...nn numero <strong>di</strong> giri/1’<br />
t1, t2, ...tn tempo <strong>di</strong> intervento in % <strong>di</strong> F1, F2, ...Fn<br />
e <strong>di</strong> n1, n2, ...nn<br />
Se il carico varia linearmente, si può assumere:<br />
F<br />
(daN)<br />
Fmin valore del carico assiale minimo<br />
Fmax valore del carico assiale massimo<br />
n<br />
m<br />
m<br />
F + 2F<br />
=<br />
3<br />
min max<br />
n + 2n<br />
=<br />
3<br />
min max<br />
(giri/1’)<br />
nmin numero <strong>di</strong> giri minimo<br />
nmax numero <strong>di</strong> giri massimo<br />
Esempi <strong>di</strong> durata (ore) nei vari campi <strong>di</strong> applicazione delle <strong>viti</strong><br />
a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong>:<br />
1.000÷5.000 Strumenti-attrezzature elettrome<strong>di</strong>cali<br />
5.000÷10.000 Macchine funzionanti ad intermittenza o per<br />
brevi perio<strong>di</strong><br />
10.000÷20.000 Macchine funzionanti 8 ore al giorno non continuative<br />
20.000÷30.000 Macchine con funzionamento continuo per<br />
8-10 ore al giorno<br />
30.000÷50.000 Macchine in funzionamento continuo per 16<br />
ore al giorno<br />
oltre 50.000 Macchine con funzionamento continuo per 24<br />
ore al giorno.<br />
13<br />
F1, F2, ...Fn axial load values (daN)<br />
n1, n2, ...nn RPM<br />
t1, t2, ...tn intervention times in % F1, F2, ...Fn<br />
and n1, n2, ...nn<br />
If load varies linearly the following can be assumed:<br />
F<br />
Fmin minimum axial load value<br />
Fmax maximum axial load value<br />
n<br />
m<br />
m<br />
F + 2F<br />
=<br />
3<br />
min max<br />
n + 2n<br />
=<br />
3<br />
min max<br />
nmin minimum RPM<br />
nmax maximum RPM<br />
(daN)<br />
(RPM)<br />
Example of life (in hours) in various recirculating ball screw<br />
application fields:<br />
1,000÷5,000 Electro-me<strong>di</strong>cal instruments and equipment<br />
5,000÷10,000 Machines operated intermittently or for brief<br />
periods<br />
10,000÷20,000 Machines run 8 hours a day but not<br />
continuously<br />
20,000÷30,000 Machines run 8-10 hours a day continuously<br />
30,000÷50,000 Machines run 16 hours a day continuously<br />
oltre 50,000 Machines run 24 hours a day continuously.
Velocità critica<br />
Un altro elemento fondamentale nella scelta delle <strong>viti</strong> a<br />
<strong>ricircolazione</strong> <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> è la velocità critica. Essa <strong>di</strong>pende dal<br />
tipo <strong>di</strong> supportazione, dal <strong>di</strong>ametro <strong>di</strong> nocciolo dn e dalla massima<br />
lunghezza libera l1 (non supportata); nell’utilizzo pratico<br />
dovrà essere superiore almeno <strong>di</strong> un 20% alla effettiva velocità<br />
<strong>di</strong> utilizzo per garantire un sufficiente margine <strong>di</strong> sicurezza.<br />
n s dn<br />
cr = ⋅ ⋅ 2<br />
l<br />
ncr<br />
dn<br />
l1<br />
1<br />
velocità critica (giri/1’)<br />
<strong>di</strong>ametro <strong>di</strong> nocciolo della vite (mm)<br />
lunghezza libera non supportata (mm)<br />
s fattore geometrico<br />
7<br />
10 (giri/1’)<br />
n s d<br />
A<br />
s = 3,4<br />
B<br />
C<br />
D<br />
dn<br />
dn<br />
s = 9,7<br />
s = 15,1<br />
s = 21,9<br />
dn<br />
dn<br />
l1<br />
14<br />
Critical speed<br />
Another important factor to be taken into consideration when<br />
selecting recirculating ball screws is critical speed. This<br />
depends on the type of support, on core <strong>di</strong>ameter dn and on<br />
maximum free (unsupported) length l1. In practice, critical speed<br />
must be 20% higher than actual operating speed in order to<br />
provide a sufficient safety margin.<br />
ncr<br />
dn<br />
l1<br />
l1<br />
cr<br />
l1<br />
l1<br />
n = ⋅ ⋅10<br />
2<br />
l<br />
1<br />
critical speed (RPM)<br />
screw core <strong>di</strong>ameter (mm)<br />
free, unsupported length (mm)<br />
s geometric factor<br />
7<br />
(RPM)
Flessione della vite dovuta al peso proprio<br />
Nelle <strong>viti</strong> installate orizzontalmente si determina una flessione<br />
fmax dovuta al loro peso che, se trascurabile per lunghezze e<br />
pesi modesti, assume una notevole importanza nelle <strong>viti</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>di</strong>mensioni più elevate, in quanto essa influisce sia nell’errore<br />
<strong>di</strong> passo che sulla chiocciola determinando un carico ra<strong>di</strong>ale<br />
indesiderato.<br />
Ove il valore <strong>di</strong> questa flessione supera i valori ammessi, è<br />
necessario prevedere dei supporti interme<strong>di</strong>.<br />
F l<br />
fmax<br />
kf d<br />
=<br />
3<br />
⋅ 1<br />
⋅ ⋅10<br />
F peso proprio della vite (N)<br />
d0<br />
l1<br />
4 4<br />
0<br />
<strong>di</strong>ametro nominale della vite (mm)<br />
lunghezza libera non supportata (mm)<br />
fmax flessione max (mm)<br />
kf coefficiente <strong>di</strong> flessione<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
(mm)<br />
kf = 8<br />
kf = 76,8<br />
kf = 185<br />
kf = 384<br />
d0<br />
d0<br />
d0<br />
d0<br />
fmax<br />
l1<br />
15<br />
Ben<strong>di</strong>ng of screw due to own weight<br />
Where ball screws are installed horizontally there is ben<strong>di</strong>ng<br />
(fmax) caused by their own weight. While this effect is negligible<br />
where ball screws are of moderate length and weight, this<br />
ben<strong>di</strong>ng becomes extremely important in larger screws as it<br />
leads to undesired ra<strong>di</strong>al (overhang) loads which influence both<br />
pitch error and the nuts.<br />
Where ben<strong>di</strong>ng exceeds permissible values it is necessary to<br />
provide interme<strong>di</strong>ate supports.<br />
F l<br />
fmax<br />
kf d<br />
=<br />
3<br />
⋅ 1<br />
⋅ ⋅10<br />
F weight of screw itself (N)<br />
d0<br />
l1<br />
l1<br />
= =<br />
l1<br />
l1<br />
fmax<br />
= =<br />
fmax<br />
4 4<br />
0<br />
nominal <strong>di</strong>ameter of screw (mm)<br />
free, unsupported length (mm)<br />
fmax max ben<strong>di</strong>ng (mm)<br />
kf ben<strong>di</strong>ng coefficient<br />
fmax<br />
0,4l1<br />
(mm)
Precarico<br />
Nelle applicazioni dove l’estrema <strong>precisione</strong> dei posizionamenti<br />
è fondamentale, è opportuno eliminare tutti i giochi esistenti<br />
fra la vite e la chiocciola; questo è possibile montando due<br />
chiocciole contrapposte separate da un <strong>di</strong>stanziale e applicando<br />
un determinato precarico per annullare i giochi ra<strong>di</strong>ali e<br />
assiali.<br />
Questa operazione conferisce a tutto il sistema maggior rigidezza,<br />
però è necessario limitare il precarico secondo valori<br />
prestabiliti (in<strong>di</strong>cativamente 0.12 x Ca) in quanto valori più elevati<br />
producono un maggiore attrito e riscaldamento della vite<br />
senza ottenere dei vantaggi apprezzabili. E’ inoltre possibile<br />
ottenere un precarico in una chiocciola singola, tramite una<br />
variazione <strong>di</strong> passo al centro della chiocciola stessa, in fase <strong>di</strong><br />
rettifica (ve<strong>di</strong> figura).<br />
Se i dati <strong>di</strong> applicazione sono noti è preferibile effettuare una<br />
taratura in funzione del carico applicato e della rigidezza voluta.<br />
Precarico a trazione<br />
Traction preload<br />
Chiocciola<br />
Nut<br />
Vite<br />
Screw<br />
Passo<br />
Pitch<br />
Precarico su chiocciola singola<br />
Preload on single screw<br />
Passo + Δp<br />
Pitch + Δp<br />
Chiocciola<br />
Nut<br />
Vite<br />
Screw<br />
16<br />
Preload<br />
In all those applications where extreme accuracy of positioning<br />
is essential, it is advisable to eliminate any play between the<br />
screw and the nut. This can be done by assembling two<br />
opposed nuts separated by a spacer and by applying a<br />
determined preload to eliminate any ra<strong>di</strong>al (overhang) and axial<br />
loads.<br />
This procedure gives the whole system considerable rigi<strong>di</strong>ty;<br />
however, it is necessary to limit the preload accor<strong>di</strong>ng to certain<br />
values (approximately 0.12 x Ca) as higher values generate<br />
more friction and greater heating of the screw without conferring<br />
any appreciable advantage. It is also possible to obtain a<br />
preload in a single nut via a variation in pitch at the centre of<br />
the nut itself during grin<strong>di</strong>ng (see <strong>di</strong>agram).<br />
If application data is known it is preferable to set the screw as<br />
a function of applied load and desired rigi<strong>di</strong>ty.<br />
Passo<br />
Pitch<br />
Precarico a compressione<br />
Compressive preload<br />
Chiocciola<br />
Nut<br />
Vite<br />
Screw
Rigidezza<br />
RS Rigidezza (daN/μm)<br />
E’ la rigidezza nella zona <strong>di</strong> contatto delle <strong>sfere</strong> per il caso <strong>di</strong><br />
due chiocciole contrapposte e precaricate con precarico<br />
Pc = 0.10•Ca e forza esterna applicata Fa=3•Pc. La rigidezza<br />
Rc per una chiocciola singola sotto lo stesso carico Fa è uguale<br />
a 0.5•RS.<br />
Nella progettazione <strong>di</strong> una qualsiasi macchina <strong>di</strong> <strong>precisione</strong><br />
con vite a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong>, occorre tenere in considerazione<br />
la rigidezza globale del complesso cinematico <strong>di</strong> cui fa parte la<br />
vite stessa composto da:<br />
- vite<br />
- chiocciola<br />
- cuscinetti <strong>di</strong> supporto<br />
La rigidezza della vite è data dalla formula:<br />
R<br />
dm<br />
<strong>di</strong>ametro me<strong>di</strong>o (sul punto <strong>di</strong> contatto <strong>sfere</strong>) (mm)<br />
E modulo <strong>di</strong> elasticità dell’acciaio pari a 21.000 (daN/mm 2 )<br />
l1<br />
lunghezza non supportata (mm)<br />
La rigidezza della chiocciola singola è data da:<br />
Rs<br />
rigidezza delle <strong>sfere</strong> in<strong>di</strong>cata nelle tabelle <strong>di</strong>mensionali<br />
delle doppie chiocciole<br />
La rigidezza dei cuscinetti <strong>di</strong> supporto:<br />
Rf<br />
v<br />
πdm ⋅E<br />
=<br />
⋅l ⋅<br />
2<br />
3<br />
4 10<br />
1<br />
R = 05 , ⋅R<br />
c s<br />
(daN/μm)<br />
(daN/μm)<br />
<strong>di</strong>pende dal tipo <strong>di</strong> cuscinetti e dal tipo <strong>di</strong> supporto (valori<br />
riportati sui cataloghi dei cuscinetti)<br />
La rigidezza totale del sistema si ricava me<strong>di</strong>ante la formula:<br />
1 1 1 1<br />
= + +<br />
Rtot RvRcRf 17<br />
Rigi<strong>di</strong>ty<br />
RS Rigi<strong>di</strong>ty (daN/μm)<br />
This is the rigi<strong>di</strong>ty in the ball contact zone in the case of two<br />
opposing and preloaded nuts with preload Pc = 0.10•Ca and<br />
applied external force Fa=3•Pc. Rigi<strong>di</strong>ty Rc for a single nut under<br />
the same load Fa is equal to 0.5•RS.<br />
In designing any precision machine with recirculating ball<br />
screws it is necessary to bear in mind the global rigi<strong>di</strong>ty of the<br />
kinematic complex (of which the screw is a part) made up of:<br />
- screw<br />
- nut<br />
- support bearings.<br />
Screw rigi<strong>di</strong>ty is given by the following formula:<br />
R<br />
dm<br />
average <strong>di</strong>ameter (on point of ball contact)(mm)<br />
E modulus of elasticity of steel 21,000 (daN/mm 2 )<br />
l1<br />
unsupported length (mm)<br />
Rigi<strong>di</strong>ty of the single nut is given by the following formula:<br />
Rs<br />
rigi<strong>di</strong>ty of balls as in<strong>di</strong>cated in double nut <strong>di</strong>mensional<br />
tables<br />
The rigi<strong>di</strong>ty of the support bearings:<br />
Rf<br />
v<br />
πdm ⋅E<br />
=<br />
⋅l ⋅<br />
2<br />
3<br />
4 10<br />
1<br />
R = 05 . ⋅R<br />
c s<br />
(daN/μm)<br />
(daN/μm)<br />
depends on the type of bearings and on the type of<br />
support (values given in bearing catalogues)<br />
Global rigi<strong>di</strong>ty of the system is given by the formula:<br />
1 1 1 1<br />
= + +<br />
Rtot RvRcRf
Materiali<br />
Nella tabella sono riportati i materiali impiegati, i trattamenti<br />
termici adottati ed i valori <strong>di</strong> durezza ottenuti per la realizzazione<br />
delle <strong>viti</strong> a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> <strong>BB</strong>.<br />
Materiali Trattamento Durezza<br />
termico HRC<br />
Acciaio da Tempra induzione<br />
bonifica<br />
Vite 58÷62<br />
Acciaio da Cementazione<br />
cementazione e Tempra<br />
Chiocciola Acciaio da Cementazione 58÷62<br />
cementazione e tempra<br />
Sfere 100 Cr6 Tempra 60÷66<br />
Dove particolari esigenze ambientali lo richiedono, possono<br />
essere fornite (a richiesta) <strong>viti</strong>, chiocciole e <strong>sfere</strong> costruite in<br />
acciaio resistente alla corrosione.<br />
Protezioni<br />
Per <strong>viti</strong> rettificate vengono comunemente forniti raschiaolio in<br />
nylon, sagomati secondo i vari profili e passi, mentre per le <strong>viti</strong><br />
rullate vengono usati raschiaolio a spazzola. L’adozione <strong>di</strong><br />
raschiaolio applicati alle chiocciole evita che corpi estranei o<br />
abrasivi vengano a contatto con le <strong>sfere</strong>, preservando così la<br />
funzionalità del sistema<br />
Nylon<br />
Nylon<br />
18<br />
Materials<br />
The table shows types of material used, types of heat treatment<br />
and obtained hardness values for the manufacture of <strong>BB</strong><br />
recirculating ball screws.<br />
Where there are harsh environmental con<strong>di</strong>tions, screws nuts<br />
and balls can be manufactured (on request) in corrosion-proof<br />
steel.<br />
Protection<br />
Material Heat Hardness<br />
treatment HRC<br />
Hardened and Induction hardening<br />
tempered steel<br />
Screw 58÷62<br />
Casehardening Casehardening<br />
steel and hardening<br />
Nut Casehardening Casehardening 58÷62<br />
steel and hardening<br />
Balls 100 Cr6 Hardening 60÷66<br />
For ground screws nylon seals are generally fitted; these are<br />
shaped specifically accor<strong>di</strong>ng to the profile and pitch of the<br />
product in question. For rolled screws brush-type seals are<br />
used. Brush seals are fitted the to nuts to prevent any foreign<br />
bo<strong>di</strong>es or abrasives coming into contact with the balls and thus<br />
maintain optimum system functionality.<br />
Spazzola<br />
Brush
Lubrificazione<br />
Nella lubrificazione delle <strong>viti</strong> a <strong>ricircolazione</strong> <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> è possibile<br />
utilizzare sia olio che grasso valutando attentamente le seguenti<br />
caratteristiche comparative fra i due sistemi.<br />
Lubrificazione ad olio<br />
• Riscaldamento vite e chiocciola più contenuto anche alle<br />
alte velocità.<br />
• Intervalli <strong>di</strong> lubrificazione più frequenti (per cui per servizi<br />
continui è richiesto un impianto <strong>di</strong> lubrificazione).<br />
• Utilizzo degli oli lubrificanti normalmente usati per la<br />
lubrificazione dei cuscinetti.<br />
Lubrificazione a grasso<br />
• Alle alte velocità si ha un sensibile aumento della temperatura<br />
<strong>di</strong> funzionamento.<br />
• Intervalli <strong>di</strong> lubrificazione più lunghi con la possibilità, in<br />
molte applicazioni, <strong>di</strong> evitare gli impianti <strong>di</strong> lubrificazione.<br />
• Impiego <strong>di</strong> grassi per cuscinetti <strong>di</strong> consistenza adeguata.<br />
Il lubrificante potrà essere inserito tramite l’apposito foro filettato<br />
posto sulla chiocciola. La tabella sottostante riporta i valori in<strong>di</strong>cativi<br />
delle viscosità degli oli da adottare in funzione delle<br />
con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> utilizzo.<br />
d0 <strong>di</strong>ametro nominale della vite<br />
n numero <strong>di</strong> giri/1’<br />
T temperatura <strong>di</strong> esercizio<br />
do<br />
20 50 80 100 150 200 300 400 500 800 1000 1500 2000 3000<br />
12<br />
16<br />
20<br />
25<br />
32<br />
40<br />
50<br />
63<br />
80<br />
100<br />
20°C 320 220 150 100 68 45 32 22 15 10<br />
T 40°C 460 320 220 150 100 68 45 32 22 15<br />
60°C 460 460 320 220 150 100 68 45 32 22<br />
VISCOSITA’ mm2 / s - VISCOSITY mm2 / s<br />
19<br />
Lubrication<br />
Recirculating balls screws can be lubricated with both oil and<br />
grease. When choosing one or the other it is important to<br />
evaluate the following comparative characteristics of each<br />
system.<br />
Oil lubrication<br />
• Less heating on both nut and screw at high speed.<br />
• Lubrication must be carried out more frequently; therefore<br />
a lubrication system will be required on continuous-operation<br />
applications.<br />
• Lubricants to be used are generally the same as those used<br />
to lubricate the bearings.<br />
Grease lubrication<br />
• High speeds cause a substantial increase in working temperature.<br />
• Lubrication required less frequently and therefore lubricating<br />
systems may not need to be installed.<br />
• Grease can be used on bearings provided it is of adequate<br />
consistency.<br />
Lubricant can be introduced via the special holes on the nut.<br />
The table below shows the approximate lubricant viscosity<br />
values to be adopted accor<strong>di</strong>ng to relevant operating con<strong>di</strong>tions.<br />
d0 nominal screw <strong>di</strong>ameter<br />
n RPM<br />
T working temperature<br />
Esempio:<br />
d0<br />
n<br />
40 mm<br />
800 giri/1’ ⇒ viscosità = 45 mm2 Example:<br />
T } /s<br />
40 °C<br />
40 mm<br />
}<br />
d0<br />
n 800 RPM ⇒ viscosity = 45 mm2 /s<br />
T 40 °C<br />
n
Precisione del passo<br />
Le normative in<strong>di</strong>cano una determinata <strong>precisione</strong> del passo<br />
rilevata sulla lunghezza utile specificata. I valori sono riferiti a<br />
rilievi effettuati ad una temperatura ambiente <strong>di</strong> 20°C. I 4 valori<br />
fondamentali (V300p, V2πp, ep, Vup) che determinano la <strong>precisione</strong><br />
del passo sono riportati nelle tabelle seguenti (Conformi<br />
a norme ISO 3408-3).<br />
I grafici seguenti riportano rispettivamente la “Deviazione ammissibile<br />
della lunghezza filettata nominale” e la “Deviazione<br />
ammissibile della lunghezza filettata specificata”.<br />
CLASSE ISO - ISO CLASSE<br />
1 3 5 7<br />
V300p (mm) 0,006 0,012 0,023 0,052<br />
V2πp (mm) 0,004 0,006 0,008 0,010<br />
lu (mm) ep Vup ep Vup ep Vup<br />
0÷315 0,006 0,006 0,012 0,012 0,023 0,023<br />
315 ÷ 400 0,007 0,006 0,013 0,012 0,025 0,025<br />
400 ÷ 500 0,008 0,007 0,015 0,013 0,027 0,026<br />
500 ÷ 630 0,009 0,007 0,016 0,014 0,030 0,029<br />
630 ÷ 800 0,010 0,008 0,018 0,016 0,035 0,031<br />
800 ÷ 1000 0,011 0,009 0,021 0,017 0,040 0,035<br />
1000 ÷ 1250 0,013 0,010 0,024 0,019 0,046 0,039<br />
1250 ÷ 1600 0,015 0,011 0,029 0,022 0,054 0,044<br />
1600 ÷ 2000 0,018 0,013 0,035 0,025 0,065 0,051<br />
2000 ÷ 2500 0,022 0,015 0,041 0,029 0,077 0,059<br />
2500 ÷ 3150 0,026 0,017 0,050 0,034 0,093 0,069<br />
3150 ÷ 4000 0,032 0,021 0,062 0,041 0,115 0,082<br />
4000 ÷ 5000 - - 0,076 0,049 0,140 0,099<br />
5000 ÷ 6300 - - - - 0,170 0,119<br />
20<br />
Pitch accuracy<br />
Standards in<strong>di</strong>cate a determined pitch accuracy measured on<br />
specified actual length. Values refer to measurements taken<br />
at an ambient temperature of 20°C. The 4 essential values<br />
(V300p, V2πp, ep, Vup) which determine pitch accuracy are given<br />
in the tables below (in compliance with ISO 3408-3<br />
standards).<br />
The following graphs show “admissible deviation of nominal<br />
threaded length” and “admissible deviation of specified<br />
threaded length”.<br />
Simboli delle grandezze<br />
Measurement symbols<br />
l Lunghezza filettata.<br />
l Threaded length.<br />
l0 Lunghezza nominale.<br />
l0 Nominal length.<br />
lu Lunghezza utile (sulla quale devono essere effettuati i rilievi). lu Actual length (on which measurements have to be<br />
le Extracorsa (tratto filettato non soggetto alla <strong>precisione</strong> carried out).<br />
prescritta).<br />
le Over-run (threaded length not subject to prescribed<br />
c Eventuale variazione (generalmente negativa) della lun- precision).<br />
ghezza filettata specificata per compensare preve<strong>di</strong>bili c Any variation (usually negative) of specified actual length<br />
allungamenti dovuti ad aumenti <strong>di</strong> temperatura o all’azio- to compensate for the pre<strong>di</strong>ctable lengthening caused by<br />
ne <strong>di</strong> carichi assiali rilevanti.<br />
temperature increase or action of significant axial loads.<br />
ep Campo <strong>di</strong> tolleranza relativo alla deviazione me<strong>di</strong>a del- ep Field of tolerance relative to average deviation of<br />
la lunghezza filettata specificata.<br />
specified threaded length.<br />
eoa Deviazione totale della lunghezza filettata nominale. eoa Total deviation of nominal threaded length.<br />
esa Deviazione totale della lunghezza filettata specificata. esa Total deviation of specified threaded length.<br />
Vup Massima deviazione ammissibile del passo sul tratto utile lu. Vup Maximum admissible deviation of pitch on actual length lu.<br />
Vua Massima deviazione reale del passo sul tratto utile lu. Vua Maximum real deviation of pitch on actual length lu.<br />
V300p Massima deviazione ammissibile del passo in un tratto V300p Maximum admissible deviation of pitch over a 300 mm tract.<br />
<strong>di</strong> 300 mm.<br />
V300a Maximum real deviation of pitch over a 300 mm tract.<br />
V300a Massima deviazione reale del passo in un tratto <strong>di</strong> 300 mm. V2πp Maximum admissible deviation of pitch referred to one<br />
V2πp Massima deviazione ammissibile del passo riferita ad turn of screw.<br />
un giro della vite.<br />
V2πa Maximum real deviation of pitch referred to one turn of<br />
V2πa Massima deviazione reale del passo riferita ad un giro della vite. screw.
Deviazione della lunghezza filettata nominale<br />
Deviation of nominal threaded length<br />
Deviazione della lunghezza filettata specificata<br />
Deviation of specified threaded length<br />
+<br />
le<br />
0<br />
-<br />
+<br />
le<br />
0<br />
-<br />
V2πa<br />
2π rad<br />
2π rad<br />
V2πa<br />
V2πp<br />
Vua<br />
Linea della deviazione effettiva<br />
Line of effective deviation<br />
Linea della deviazione effettiva<br />
Line of effective deviation<br />
V2πp<br />
l<br />
lu<br />
Linea della deviazione me<strong>di</strong>a<br />
Line of average deviation<br />
lu<br />
l<br />
Vua<br />
21<br />
V300a<br />
Linea della deviazione me<strong>di</strong>a<br />
Line of average deviation<br />
V300a<br />
300 mm<br />
Lunghezza filettata specificata<br />
Specified threaded length<br />
V300p<br />
Lunghezza filettata specificata<br />
Specified threaded length<br />
300 mm<br />
V300p<br />
le<br />
Vup<br />
le<br />
Vup<br />
+ep<br />
-ep<br />
c<br />
l0<br />
eoa<br />
Campo <strong>di</strong> tolleranza ammissibile<br />
per la linea della<br />
deviazione me<strong>di</strong>a<br />
Admissible field of tolerance<br />
for line of average<br />
deviation<br />
Campo <strong>di</strong> variazione ammissibile<br />
per la lunghezza<br />
filettata su tutta la lunghezza<br />
lu<br />
Admissible field of variation<br />
for threaded length<br />
over total length lu<br />
+ep<br />
-ep<br />
esa
Controlli e certificazioni<br />
A richiesta possono essere fornite le seguenti certificazioni:<br />
Controllo del passo<br />
Verrà fornito il grafico con la deviazione del passo rilevata con<br />
un sistema laser e confrontata con i valori della classe <strong>di</strong> <strong>precisione</strong><br />
specificata.<br />
μm<br />
+<br />
0<br />
-<br />
Coppia <strong>di</strong> precarico<br />
Il precarico, applicato a vuoto, può essere a trazione o a compressione,<br />
secondo le in<strong>di</strong>cazioni del cliente oppure definito in<br />
base alle esigenze applicative. La <strong>BB</strong> produrrà la certificazione<br />
relativa alla coppia <strong>di</strong> precarico misurata con appositi strumenti.<br />
Rigidezza<br />
Nel documento consegnato al cliente verranno in<strong>di</strong>cati i valori<br />
delle deformazioni elastiche sotto l’effetto <strong>di</strong> determinati carichi<br />
assiali.<br />
100 200 300 400 500 600<br />
22<br />
Tests and certifications<br />
Upon request the following certifications can be supplied:<br />
Pitch test<br />
A graph illustrating pitch deviation is provided by means of a<br />
laser measuring device and compared with the values of the<br />
specified accuracy class.<br />
lu (mm)<br />
Preload torque<br />
Preload (without application of any other forces) may be of<br />
traction or compressive type accor<strong>di</strong>ng to customer’s<br />
specifications or may be defined on the basis of the required<br />
application. <strong>BB</strong> will supply preload torque certificates.<br />
Rigi<strong>di</strong>ty<br />
Customers are supplied with a document in<strong>di</strong>cating elastic<br />
deformation values under the effect of determined axial loads.
Uso e manutenzione<br />
E’ buona norma rimuovere con cautela le <strong>viti</strong> e le chiocciole<br />
dai loro imballi per prevenire danneggiamenti che potrebbero<br />
ridurne la durata.<br />
Evitare <strong>di</strong> smontare la chiocciola dalla relativa vite se non si è<br />
in possesso dell’apposita bussola che mantiene le <strong>sfere</strong> in<br />
posizione.<br />
Per qualsiasi problema la nostra professionalità ed esperienza<br />
è al Vostro servizio.<br />
Revisioni<br />
Nota: La <strong>BB</strong> esegue revisioni su tutti i<br />
tipi <strong>di</strong> <strong>viti</strong> a ricircolo ripristinandone<br />
la funzionalità in tempi molto<br />
ristretti.<br />
23<br />
Use and maintenance<br />
It is good practice to remove screws and nuts from their<br />
packaging carefully so as to prevent any damage which might<br />
shorten their working life.<br />
Do not remove the nut from the relative screw unless you are<br />
in possession of the bushing that keeps the balls in place.<br />
Our professional, highly skilled staff are at your <strong>di</strong>sposal should<br />
you encounter any problems.<br />
Overhauls<br />
Note: <strong>BB</strong> effects full overhauls on all<br />
types of recirculating ball screws,<br />
restoring them to full working order<br />
and optimum performance quickly.
Viti a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> rullate<br />
In molte applicazioni è possibile utilizzare <strong>viti</strong> prodotte con un<br />
proce<strong>di</strong>mento <strong>di</strong> rullatura che consente <strong>di</strong> ottenere precisioni<br />
accettabili a costi contenuti.<br />
Nella fase <strong>di</strong> deformazione plastica del materiale, si verifica<br />
un riavvitamento ed un allungamento dei grani nella <strong>di</strong>rezione<br />
delle forze <strong>di</strong> deformazione che determina un sensibile aumento<br />
della durezza, della resistenza a trazione e della resistenza<br />
a fatica rispetto a quella iniziale <strong>di</strong> semilavorato.<br />
Le superfici rullate presentano una rugosità inferiore a quella<br />
ottenuta con qualsiasi metodo <strong>di</strong> taglio; le <strong>viti</strong> vengono realizzate<br />
con acciaio da bonifica temprato a induzione (durezza<br />
58÷62 HRC) e le chiocciole in acciaio da cementazione, successivamente<br />
cementate, temprate (58÷62 HRC) e rettificate.<br />
Riportiamo <strong>di</strong> seguito le caratteristiche delle <strong>viti</strong> rullate previste<br />
nella ns. gamma <strong>di</strong> produzione.<br />
Classi ISO 3408-3<br />
C7 + 0,05 mm<br />
V300p C8 + 0,10 mm<br />
C10 + 0,21 mm<br />
Gamma delle <strong>viti</strong> rullate<br />
Viti a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> rullate standard<br />
Una vasta gamma <strong>di</strong> <strong>viti</strong> e chiocciole è <strong>di</strong>sponibile a magazzino<br />
pronta per la consegna.<br />
Sono vendute separatamente quin<strong>di</strong> non possiamo garantire<br />
un gioco inferiore a 0,10 mm per <strong>di</strong>ametri da 14 a 25, inferiore<br />
a 0,17 mm per <strong>di</strong>ametri da 25 a 63 (chiocciole tipo RUD-RU-<br />
SC-FC).<br />
Viti a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> rullate selezionate<br />
Si tratta <strong>di</strong> <strong>viti</strong> il cui passo è stato testato singolarmente ed è<br />
conforme al livello <strong>di</strong> <strong>precisione</strong> ISO C7 (±0,05 mm/300 mm)<br />
(chiocciole tipo RUD-RU-SC-FC)<br />
Viti a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> rullate montate in stabilimento<br />
Garantiscono un gioco assiale inferiore a quelle vendute<br />
separatamente dalle chiocciole, con valori da 0,005 mm a 0,010<br />
mm tramite la selezione delle <strong>sfere</strong>.<br />
Viti a ricircolo <strong>di</strong> <strong>sfere</strong> rullate con profilo rettificato<br />
successivamente<br />
Sono <strong>viti</strong> che hanno le stesse caratteristiche <strong>di</strong> quelle rettificate<br />
ma un costo molto inferiore.<br />
Su <strong>di</strong> esse possono essere montate anche le chiocciole<br />
precaricate (chiocciole tipo RUD-RU-SC-FC-DF-SFP)<br />
24<br />
Rolled recirculating ball screws<br />
In many applications it is possible to use ball screws<br />
manufactured using a special rolling process which gives<br />
acceptable accuracy at moderate costs.<br />
During the raw material plastic deformation process a<br />
considerable increase in hardness, traction and fatigue<br />
resistance is determined by the retightening and lengthening<br />
of grains in the <strong>di</strong>rection of the deforming forces.<br />
Roughness of these surfaces is inferior to that obtained using<br />
any cutting process. Screws are manufactured with hardened<br />
and tempered steel (hardness rating 58-62 HRC). Nuts are<br />
made out of casehardening steel which is subsequently<br />
casehardened, tempered and ground.<br />
The main characteristics of the ball screws in our production<br />
range are given below:<br />
ISO 3408-3 classes<br />
C7 + 0.05 mm<br />
V300p C8 + 0.10 mm<br />
C10 + 0.21 mm<br />
Range of rolled screws<br />
Standard rolled recirculating ball screws<br />
A vast range of screws and nuts is available at our warehouse<br />
ready for shipment.<br />
As these are sold separately we are unable to guarantee a<br />
play of less than 0.10 mm for <strong>di</strong>ameters ranging from 14 to 25<br />
or less than 0.17 mm for <strong>di</strong>ameters ranging from 25 to 63 (RUD-<br />
RU-SC-FC nuts).<br />
Selected rolled recirculating ball screws<br />
These screws have been in<strong>di</strong>vidually pitch tested and comply<br />
with ISO C7 precision standards (±0.05 mm/300mm) (RUD-<br />
RU-SC-FC nuts).<br />
Factory-assembled rolled recirculating ball screws<br />
These have less axial play than those sold separately from the<br />
nuts, with values ranging from 0.005 mm to 0.010 mm via<br />
careful ball selection.<br />
Rolled recirculating ball screws with subsequently<br />
ground profile<br />
These screws have the same characteristics as ground screws<br />
but cost much less.<br />
These can also be fitted with preloaded nuts (RUD-RU-SC-<br />
FC-DF-SFP nuts).
Lavorazione delle estremità delle <strong>viti</strong> rullate<br />
L’<strong>Officina</strong> <strong>Meccanica</strong> <strong>BB</strong> produce <strong>viti</strong> rullate con lunghezze da<br />
3 mt a 6 mt e varie tipologie <strong>di</strong> chiocciole standard (ve<strong>di</strong> tabelle<br />
<strong>di</strong>mensionali) per potere sod<strong>di</strong>sfare ogni esigenza del cliente;<br />
garantisce inoltre <strong>di</strong>sponibilità a magazzino sia <strong>di</strong> <strong>viti</strong> che <strong>di</strong><br />
chiocciole, e consegna in tempi brevi.<br />
La lavorazione delle estremità può essere eseguita dal cliente<br />
oppure, su richiesta, dalla <strong>BB</strong> stessa.<br />
Al fine <strong>di</strong> evitare errori costruttivi che andrebbero a pregiu<strong>di</strong>care<br />
il corretto funzionamento della vite, è buona norma attenersi<br />
al seguente ciclo <strong>di</strong> lavorazione:<br />
• Taglio a lunghezza voluta<br />
• Rinvenimento delle parti da lavorare<br />
• Sfacciatura e centraggio da ambo i lati<br />
• Raddrizzatura sulle contropunte<br />
• Sgrossatura <strong>di</strong> tornitura<br />
• Raddrizzatura accurata sulle contropunte<br />
• Finitura <strong>di</strong> tornitura (filetti metrici, forature <strong>di</strong> testa, ecc.)<br />
• Fresature (chiavette, piani, ecc.)<br />
• Rettifica<br />
• Rastrematura accurata del filetto da ambo i lati<br />
• Montaggio chiocciola (ve<strong>di</strong> “Uso e manutenzione”)<br />
25<br />
Machining of extremities of rolled screws<br />
The <strong>BB</strong> workshop produces rolled screws ranging in length<br />
from 3 m to 6 m and various types of standard nut (see<br />
<strong>di</strong>mensional tables) so as to meet every possible customer<br />
need: <strong>BB</strong> also guarantees warehouse availability of both screws<br />
and nuts and fast delivery times.<br />
The extremity may be machined by the customer or, if required,<br />
by <strong>BB</strong>.<br />
In order to prevent errors which might compromise proper screw<br />
performance it is good practice to observe the following work<br />
cycle:<br />
• Cut to desired length<br />
• Tempering of the part to be worked<br />
• Facing and alignment from both sides<br />
• Straightening on the tailstock<br />
• Lathe roughing<br />
• Accurate straightening on the tailstock<br />
• Lathe finishing (metric screw threads, head holes etc)<br />
• Milling (splines, flat surfaces etc.)<br />
• Grin<strong>di</strong>ng<br />
• Accurate tapering of thread on both sides<br />
• Assembly of nut (see Use and Maintenance).
Tipologie delle chiocciole<br />
Chiocciola doppia precaricata<br />
TIPO DIN 69051/5 (per <strong>viti</strong> rettificate)<br />
Chiocciola singola precaricata<br />
TIPO DIN 69051/5 (per <strong>viti</strong> rettificate)<br />
Chiocciola singola flangiata<br />
TIPO DIN 69051/5 (per <strong>viti</strong> rullate)<br />
Chiocciola singola flangiata standard (per <strong>viti</strong><br />
rullate)<br />
Chiocciola singola cilindrica (per <strong>viti</strong> rettificate e<br />
rullate)<br />
Chiocciola singola cilindrica con filetto (per <strong>viti</strong><br />
rullate)<br />
Nota: La <strong>BB</strong> è in grado <strong>di</strong> fornire tipologie <strong>di</strong> chiocciole<br />
personalizzate, secondo le esigenze del cliente.<br />
DF<br />
SFP<br />
RUD<br />
RU<br />
SC<br />
FC<br />
26<br />
Types of nut<br />
Double preloaded nut<br />
TYPE DIN 69051/5 (for ground screws)<br />
Single preloaded nut<br />
TYPE DIN 69051/5 (for ground screws)<br />
Single flanged nut<br />
TYPE DIN 69051/5 (for rolled nuts)<br />
Standard single flanged nut (for rolled nuts)<br />
Single cylindrical nut (for ground and rolled<br />
screws)<br />
Single cylindrical nut with thread (for rolled nuts)<br />
Note: <strong>BB</strong> can also supply made-to-measure nuts<br />
accor<strong>di</strong>ng to specific customer requirements.
Foglio dati<br />
Ditta<br />
In<strong>di</strong>rizzo<br />
Tel. Fax e-mail Nome<br />
Tipo <strong>di</strong> applicazione<br />
CONDIZIONI DI LAVORO<br />
27<br />
Data......................................<br />
Carichi (daN) Velocità max (giri/1’) Tempo <strong>di</strong> intervento% Carico statico (daN) Carico ra<strong>di</strong>ale (daN)<br />
F1 t1<br />
F2 t2<br />
F3 t3<br />
F4 t4<br />
FUNZIONAMENTO<br />
Continuo<br />
Intermittente<br />
Uniforme leggero<br />
Con leggeri urti o vibrazioni<br />
Con forti urti e vibrazioni<br />
Durata richiesta della vite Ore............................................ N. <strong>di</strong> giri ....................................<br />
DIMENSIONI E PRECISIONE<br />
Diametro Passo Destro<br />
Senso elica<br />
(mm) ....................................... (mm) ................................................... Sinistro<br />
Lungh. totale (mm) ................. Lungh. parte fil. (mm) ......................... Lungh. max non supportata (mm) ................<br />
Max errore ammesso su tutta la lungh. (mm) ................................... Tipo ambiente<br />
(mm) ................................... Umido Polveroso Altro<br />
Classe <strong>di</strong> <strong>precisione</strong> ISO 1 ISO 3 ISO 5 ISO 7 Altro<br />
Tipo <strong>di</strong> supportazione vite A B Raschiaolio Si<br />
C D No<br />
ALTRI DATI<br />
Richiesta offerta per n. ..................................... <strong>viti</strong> Fabbisogno: mensile ..................... annuo ...................<br />
OFFICINA MECCANICA B.B. SRL<br />
Via del Lavoro, 48 - 40033 Casalecchio <strong>di</strong> Reno (BO)<br />
Tel. +39.051.572052 / +39.051.572066 - Fax +39.051.592389<br />
e-mail: info@officinameccanicabb.com<br />
WorldWideWeb: http://www.officinameccanicabb.com
Data sheet<br />
Company<br />
Address<br />
Tel. Fax e-mail Name<br />
Type of application<br />
WORKING CONDITIONS<br />
OPERATION<br />
Requested screw life Hours ........................................ RPM .........................................<br />
28<br />
Date......................................<br />
Loads (daN) Max speed (RPM) Intervention time% Static load (daN) Ra<strong>di</strong>al load (daN)<br />
F1 t1<br />
F2 t2<br />
F3 t3<br />
F4 t4<br />
DIMENSIONS AND PRECISION<br />
Continuos<br />
Intermittent<br />
Light uniform<br />
With light knocks or vibrations<br />
With heavy knocks and vibrations<br />
Diameter Pitch Right<br />
Helix<br />
(mm) ....................................... (mm) ................................................... Left<br />
Total length (mm) ................... Threaded part length (mm) ................ Max. unsupported length (mm) .....................<br />
Max admissible error along total length (mm) ................................... Workplace type<br />
(mm) ................................... Damp Dusty Other<br />
Precision class ISO 1 ISO 3 ISO 5 ISO 7 Other<br />
Type of screw support A B Seal Yes<br />
C D No<br />
OTHER DATA<br />
Offer requested for n. .................................screws Requirements: monthly ................. yearly ...................<br />
OFFICINA MECCANICA B.B. SRL<br />
Via del Lavoro, 48 - 40033 Casalecchio <strong>di</strong> Reno (BO)<br />
Tel. +39.051.572052 / +39.051.572066 - Fax +39.051.592389<br />
e-mail: info@officinameccanicabb.com<br />
WorldWideWeb: http://www.officinameccanicabb.com
Meto<strong>di</strong> <strong>di</strong> lavorazione<br />
Lavorazione chiocciole<br />
Machining nuts<br />
Rettifica <strong>viti</strong><br />
Grin<strong>di</strong>ng screws<br />
Lavorazione <strong>viti</strong> rullate<br />
Machining rolled screws<br />
29<br />
Machining methods<br />
Rettifica interna chiocciole<br />
Grin<strong>di</strong>ng nut interior<br />
Controllo con laser<br />
Laser inspection<br />
Macchina per rinvenimento<br />
Softening machine
Altra nostra produzione Other items in our product range<br />
Viti senza fine e relative ruote elicoidali<br />
Worm screw and relative helicoidal wheels<br />
Viti senza fine a ripresa <strong>di</strong> gioco sistema duplex con ruote elicoidali accoppiate<br />
Duplex system play-recovery worm screw with helicoidal wheels<br />
Ingranaggi a denti <strong>di</strong>ritti o elicoidali da modulo 0.5 a 13<br />
Spur gears or screws gears from module 0.5 to 13<br />
Alberi scanalati con relativi manicotti<br />
Grooved shafts with relevant sleeves<br />
30<br />
Viti trapezie rullate o tagliate <strong>di</strong> fresa, con<br />
chiocciole<br />
Rolled trapezoidal or mill-cut screws with<br />
nuts
OFFICINA MECCANICA B.B. SRL<br />
Via del Lavoro, 48 - 40033 Casalecchio <strong>di</strong> Reno (BO)<br />
Tel. +39.051.572052 / +39.051.572066 - Fax +39.051.592389<br />
e-mail: info@officinameccanicabb.com<br />
WorldWideWeb: http://www.officinameccanicabb.com