09.06.2013 Views

I Italiano D Tedesco - Benvenuti - Zanichelli. Il sito per imparare l ...

I Italiano D Tedesco - Benvenuti - Zanichelli. Il sito per imparare l ...

I Italiano D Tedesco - Benvenuti - Zanichelli. Il sito per imparare l ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I <strong>Italiano</strong> D <strong>Tedesco</strong> Trascrizione fonematica<br />

Benvenuto/a Willkommen vil’kOmen<br />

Ciao. Hallo. ‘halo<br />

Come ti chiami?<br />

Mi chiamo…<br />

Quanti anni hai?<br />

Ho… anni<br />

Da dove vieni?<br />

Vengo da …<br />

Come stai?<br />

Sto bene<br />

Wie heißt du?<br />

Ich heiße…<br />

Wie alt bist du?<br />

Ich bin… Jahre alt.<br />

Woher kommst du?<br />

Ich komme aus...<br />

Wie geht es dir?<br />

Mir geht es gut.<br />

vi: ‘haIst du<br />

iC ‘haIse ...<br />

vi: alt ‘bist du<br />

iC bin ... ‘jA:Re alt<br />

vo’he:r ‘kOmst du<br />

iC ‘kOme aUs ...<br />

vi: ‘ge:t es ‘di:r<br />

mi:r ge:t es ‘gu:t<br />

Sei in Italia da molto? Bist du schon lange in Italien? ‘bist du So:n ‘laNe in i’tali@n<br />

Sì/No Ja/Nein. jA: / ‘naIn<br />

Che lingua parli? Welche Sprache sprichst du? ‘vElC@ ‘SprA:x@ ‘SpRiCst du<br />

Non ho capito.<br />

Puoi ripetere?<br />

Posso avere il tuo indirizzo/numero di<br />

telefono?<br />

Ti piace il calcio/la musica/il cinema/<br />

ballare?<br />

Ich habe nicht verstanden.<br />

Kannst du bitte wiederholen?<br />

Kann ich deine Adresse/deine<br />

Telefonnummer haben?<br />

Magst du Fußball/Musik/Kino?/<br />

Tanzst du gerne?<br />

iC ‘hA:b@ niCt fEr’Stand@n<br />

kanst du ‘bite vi:d@r’ho:l@n<br />

kan iC “daIne a’dREs@ / “daIn@ tele’fo:<br />

n”num@r ‘hA:b@n<br />

‘magst du ‘fu:sbal/mu’zi:k/‘ki:no/<br />

‘tantst du gErne<br />

Mi piace…/Non mi piace… Ich mag…/Ich mag… nicht. iC ‘mA:g ... / iC mA:g ... ‘niCt<br />

Qual è il tuo cantante/attore/scrittore/<br />

sportivo preferito?<br />

Wer ist dein Lieblingssänger/<br />

-schauspieler/-schriftsteller/-sportler?<br />

ve:r ist daIn ‘li:plINs”zEN@r / -”SaUSpi:l@r<br />

/ - “SRiftStEl@r / -”SpOrtl@r<br />

Giochiamo insieme? Spielen wir zusammen? ‘Spi:l@n vi:r tsu’zam@n<br />

Studiamo insieme? Lernen wir zusammen? ‘lErn@n vi:r tsu’zam@n<br />

Puoi prestarmi questo libro?<br />

Vuoi venire a casa mia oggi/domani?<br />

Prendiamo insieme l’autobus/la<br />

metropolitana?<br />

Kannst du mir bitte dieses Buch<br />

leihen?<br />

Hast du Lust, heute/morgen zu mir zu<br />

kommen?<br />

Nehmen wir den Bus/die U-Bahn<br />

zusammen?<br />

Per favore Bitte. ‘bite<br />

Grazie/prego Danke/Bitte. ‘daNke / ‘bite<br />

Buona giornata<br />

Guten Tag<br />

gu:t@n ‘tA:k<br />

Buona serata<br />

Guten Abend<br />

gu:t@n ‘A:b@nt<br />

Buona notte<br />

Gute Nacht<br />

gu:te ‘naxt<br />

Buon divertimento<br />

Buon viaggio<br />

Buona fortuna<br />

Buon compleanno<br />

Viel Spaß.<br />

Gute Reise.<br />

Viel Glück.<br />

Alles Gute zum Geburtstag.<br />

kanst du mi:r bite di:z@s ‘bu:x ‘auslaI@n<br />

hast du ‘lust ‘hOIte/‘mOrg@n tsu mi:r tsu<br />

‘kOm@n<br />

‘ne:m@n wi:r de:n ‘bus / di: ‘u:bA:n<br />

tsu’zam@n<br />

fi:l ‘SpA:s<br />

gu:te ‘RaIze<br />

fi:l ‘glXk<br />

al@s ‘gu:te tsum ge’buRtstA:k<br />

Tanti auguri Herzliche Glückwünsche! ‘hErtsliCe ‘glXkvXnSe<br />

<strong>Zanichelli</strong> Editore S.p.A. - via Irnerio, 34 - 40126 Bologna<br />

tel. +39 051 293.111/245.024 - fax +39 051 249.782<br />

www.zanichelli.it zanichelli@zanichelli.com<br />

Consultare la pagina<br />

seguente <strong>per</strong> la spiegazione<br />

dei simboli fonematici


Fonema/Simbolo<br />

fonetico<br />

Spiegazione<br />

[‘] accento primario<br />

[“] accento secondario<br />

[:] prolunga la vocale precedente<br />

[A] a posteriore<br />

[E] e a<strong>per</strong>ta<br />

[@]<br />

suono quasi indistinto simile a una e pronunciata<br />

molto velocemente<br />

[O] o a<strong>per</strong>ta<br />

[X]<br />

suono simile alla u di alcuni dialetti lombardi che si<br />

ottiene pronunciando una i con le labbra arrotondate<br />

[aI] come ai<br />

[aU] come au<br />

[OI] come oi in poi<br />

[C] suono simile alla c toscana<br />

[h] h aspirata<br />

[k] come la c di cosa<br />

[N] suono intermedio tra n e g, come in Inghilterra<br />

[R] come la r francese<br />

[S] come in sciarpa<br />

[x] suono simile alla c toscana<br />

[z] come la s in rosa<br />

[ts] come la doppia z in mazzo<br />

<strong>Zanichelli</strong> Editore S.p.A. - via Irnerio, 34 - 40126 Bologna<br />

tel. +39 051 293.111/245.024 - fax +39 051 249.782<br />

www.zanichelli.it zanichelli@zanichelli.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!