09.06.2013 Views

Untitled - Rubelli

Untitled - Rubelli

Untitled - Rubelli

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“Subito fummo introdotti nel salone… un’ampia stanza, arazzi e quadri ne ornavano le pareti, piena<br />

zeppa di mobili intarsiati e oggetti d’arte. Ogni cosa armonizzava - poeta, poetessa, bimbo, casa,<br />

l’aria pregna e la notte stellata… Fu portato il tè e servito su un tavolo lungo e stretto, posto davanti<br />

a un sofà, Mrs. Browning faceva gli onori di casa…”<br />

Sophia Peabody Hawthorne, visita a Casa Guidi,1853<br />

“We soon returned to the drawing-room – a lofty, spacious apartment, hung with gobelin tapestry and pictures,<br />

and filled with carved furniture and objects of vertù. Everything harmonized – Poet, Poetess, child, house,<br />

the rich air and the starry night… Tea was brought and served on a long, narrow table, placed before a sofa,<br />

and Mrs Browning presided…”<br />

Sophia Peabody Hawthorne, visit to Casa Guidi, 1853


ELISABETH E ROBERT BROWNING A CASA GUIDI<br />

Firenze fu il luogo d’approdo scelto da due grandi poeti inglesi, Elisabeth<br />

e Robert Browning, dopo una romantica fuga dall’Inghiterra opprimente<br />

d’epoca vittoriana. Casa Guidi, loro dimora fiorentina successivamente<br />

trasformata in museo, rappresenta l’incontro di due culture: quella<br />

anglosassone, intrisa di romanticismo, e quella toscana, tradizionalmente<br />

incline al culto della bellezza.<br />

L’eco delle pagine dei due poeti ancora oggi trasforma le stanze in luoghi<br />

dell’anima dove oggetti e arredo testimoniano il soffio della creazione poetica.<br />

In queste “stanze dell’ispirazione” i tessuti Lisio trovano la loro<br />

collocazione ideale, poiché nascono dallo stesso spirito, dalla stessa tradizione,<br />

dalla stessa tensione verso il bello che sono all’origine di Casa Guidi.<br />

ELISABETH AND ROBERT BROWNING AT CASA GUIDI<br />

Elisabeth and Robert Browning, the two great English poets, chose to settle in<br />

Florence. Their home there was Casa Guidi which was later converted into a<br />

museum and which represents the coming together of two cultures, that of the<br />

romantic English-speaking world and that of Tuscany, traditionally leaning<br />

towards the cult of beauty.<br />

Echoes of the works of the two poets still today transform the rooms into spiritual<br />

spaces where objects and furniture bear witness to the breath of poetic creation.<br />

Lisio fabrics are ideal for these places of inspiration in that they are born of the<br />

same spirit, the same tradition and the same striving for beauty on which<br />

Casa Guidi is founded.


COLLEZIONE LISIO 2008: L’ARTE TESSILE DIVENTA POESIA<br />

La collezione 2008 rimanda all’arte tessile italiana tra Cinquecento e Seicento, caratterizzata da perizia<br />

artigianale e preziosità di materiali: broccatelli che dialogano con la luce, lampassi dalle decorazioni<br />

sinuose e dorate, fruscianti taffetas elegantemente ricamati, raffinati stampati “all’antica”.<br />

Una collezione che come Casa Guidi nasce dal sapiente incontro di ispirazione e poesia.<br />

LISIO COLLECTION 2008: THE ART OF ITALIAN TEXTILES BECOMES POETRY<br />

The 2008 collection references the art of Italian textiles between the sixteenth and seventeenth centuries with its<br />

craft skills and precious materials: brocatelle with its play on light, lampas with winding golden decorations and<br />

rustling taffeta with elegant embroidery and refined “antique” prints.<br />

A collection which, like Casa Guidi, is born of the skilful combination of inspiration and lyricism.


COLLEZIONE LISIO 2008<br />

19964/1 - Castiglione 19964/2 - Castiglione 19964/3 - Castiglione 19964/4 - Castiglione 19964/4 - Castiglione 19965/1 - Giambellino 19965/2 - Giambellino 19965/3 - Giambellino<br />

19965/4 - Giambellino 19965/5 - Giambellino 19965/6 - Giambellino 19966/1 - Cellini 19966/2 - Cellini 19966/3 - Cellini 19966/4 - Cellini 19966/5 - Cellini<br />

19966/6 - Cellini 19966/7 - Cellini 19967/1 - Serlio 19967/2 - Serlio 19967/3 - Serlio 19967/4 - Serlio 19967/5 - Serlio 19967/6 - Serlio<br />

19967/7 - Serlio 19968/1 - Cornaro 19968/2 - Cornaro 19968/3 - Cornaro 19968/4 - Cornaro 19968/5 - Cornaro 19968/6 - Cornaro 19968/7 - Cornaro<br />

19969/1 - Correggio 19969/2 - Correggio 19969/3 - Correggio 19969/4 - Correggio 19970/1 - Aretino 19970/2 - Aretino<br />

Tessuti d’Arte a Casa Guidi: la dimora fiorentina di due grandi poeti<br />

Artistic fabrics at Casa Guidi: the Florentine home of two great poets<br />

Si ringrazia - Thanks to:<br />

The Landmark Trust - www.landmarktrust.org.uk<br />

Art Direction/Graphic Design<br />

Hangar Design Group<br />

VENEZIA, Palazzo Corner Spinelli<br />

T +39 041 25 84 411 F +39 041 2584401<br />

www.rubelli.com<br />

ROMA | FIRENZE | MILANO | GENOVA | PARIS | CANNES | BRUXELLES | MÜNCHEN | LONDON | MOSCOW | KIEV | DUBAI | NEW YORK | LAS VEGAS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!