Senza titolo-1.indd - Biblioteca di via Senato
Senza titolo-1.indd - Biblioteca di via Senato
Senza titolo-1.indd - Biblioteca di via Senato
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
settembre 2012 – la <strong>Biblioteca</strong> <strong>di</strong> <strong>via</strong> <strong>Senato</strong> Milano<br />
sions, incarnations, ascensions, locomotions,<br />
explorations, pérégrinations, excursions,<br />
stations, cosmogonies, fantasmagories,<br />
rêveries, folâtreries, facéties,<br />
lubies, métamorphoses, zoomorphoses,<br />
litomorphoses, métempsychoses, apothéoses<br />
et autres choses?<br />
Il catalogo iconografico si apre<br />
con l’antiporta, in cui un giullare<br />
stringe sotto il braccio una giovane<br />
donna, la Fantasia, e insieme abbandonano<br />
l’ancien Monderitratto ai loro<br />
pie<strong>di</strong> per raggiungere un autre Monde,<br />
appunto, mentre al <strong>di</strong> sopra delle<br />
loro teste e ai loro pie<strong>di</strong> sfilano le migliori<br />
invenzioni <strong>di</strong> Grandville,<br />
un’anticipazione <strong>di</strong> un universo rovesciato,<br />
paradossale, grottesco e delirante.<br />
Come frammenti, si rincorrono<br />
scene bizzarre per strada, ai balli<br />
mascherati, ai concerti e all’opera;<br />
si fanno beffe al colonialismo e all’impero<br />
cinese, paro<strong>di</strong>e del neoclassicismo<br />
tanto in voga dopo le incisioni<br />
<strong>di</strong> John Flaxman, satire della religione,<br />
della moda e della me<strong>di</strong>cina;<br />
critiche alla cupi<strong>di</strong>gia, all’industrializzazione<br />
<strong>di</strong> lettere e arti e all’abuso<br />
della filantropia: il tutto va in scena<br />
Sopra da sinistra: <strong>di</strong>segno tratto dal capitolo Le Mystère de l’Infini; Venus at the<br />
Opera, trasfigurazione visiva dell’“essere tutt’occhi”<br />
nelle trentasei tavole acquerellate e<br />
nei centoquarantasei legni che intercalano<br />
il testo.<br />
Balza imme<strong>di</strong>atamente agli occhi<br />
l’uso che Grandville fa della metamorfosi,<br />
scambiando uomini e animali<br />
in ruoli e costumi; non si tratta<br />
però, come per Les Métamorphoses du<br />
jour, dell’attribuzione bonaria <strong>di</strong> caratteri<br />
umani ad animali (l’orso misantropo<br />
o il gallo seduttore): le sembianze<br />
animali sono sistematicamente<br />
utilizzate per straniare il lettore<br />
– sarebbe meglio scrivere lo spettatore<br />
– e catapultarlo in un universo<br />
<strong>di</strong> senso rovesciato dove può guardare<br />
con <strong>di</strong>stacco ora le pulsioni, ora le<br />
mostruosità, ora le frivolezze proprie<br />
dell’animo umano. È con estrema<br />
naturalezza che una lingua <strong>di</strong> serpe<br />
sgorga dalla bocca <strong>di</strong> una giovane ragazza,<br />
non meno inquietante è l’espressione<br />
umana <strong>di</strong> piante ferocemente<br />
assassine.<br />
Un capitolo intero è de<strong>di</strong>cato al<br />
Jar<strong>di</strong>n des plantes, e in barba all’i<strong>di</strong>llio<br />
49<br />
settecentesco <strong>di</strong> una natura quieta e<br />
perfetta, Grandville vi colloca una<br />
serie <strong>di</strong> animali artificiosi, specchi<br />
deformati dell’uomo. Al tema del<br />
doppio e dei travestimenti sono de<strong>di</strong>cati<br />
altri tre capitoli <strong>di</strong> Un autre<br />
monde: in uno <strong>di</strong> essi si tessono gli<br />
elogi del carnevale, luogo deputato<br />
per le maschere, il cui spirito <strong>di</strong>venta<br />
ad<strong>di</strong>rittura una filosofia: «Le docteur<br />
Puff invente la philosophie du<br />
déguisement pour faire suite à la philosophie<br />
de l’histoire» e se è vero che<br />
«La masque sera désormais une vérité»,<br />
3 allora animali e insetti usano<br />
maschere dal volto umano per mostrare<br />
la propria mostruosità.<br />
Il tutto è mostrato con apparente<br />
garbo: anche per Le poisson d’avril<br />
si sorride a vedere l’inversione<br />
dei ruoli tra pescatore e pescato, forse<br />
anche patteggiando per una comica<br />
rivincita del primo sul secondo;<br />
ma poi la crudeltà nello sguardo dei<br />
pesci e l’affannosa <strong>di</strong>sperazione degli<br />
uomini ribaltano le prime impressio