Dizionario di erudizione storico-ecclesiastica 42.pdf - Bibliotheca ...
Dizionario di erudizione storico-ecclesiastica 42.pdf - Bibliotheca ... Dizionario di erudizione storico-ecclesiastica 42.pdf - Bibliotheca ...
66 MAL la chiesa di Malta pel governo dei francesi, e gli mandò i decreti che a Regnault de Saint-Jean-d'Angely, commissario di Francia in Malta, avea lasciati Bonaparte, acciocché li facesse osservare. Fra questi de- creti, quello de' i8 giugno 1798, proibiva a tutti gli ecclesiastici ed abitanti di Malta, di ricorrere al Papa o al metropolitano , per ciò che spetta all'amministrazione della religione. Inoltre il vescovo Labi- ni fu spettatore che Malta passo nel dominio degl* inglesi , e mori Del 1806. Pio VII nel concistoro de* 18 settembre 1807 traslatò dalla chiesa vescovile in pardbus di Pafo a questa fr. Ferdinando Mattei, nato in Sanglea diocesi di Malta , cappellano gerosolimitano , che morì nel 1829. Il Pontefice Gregorio XVI nel concistoro de' 28 febbraio dell'anno i83i fece arcivescovo di Ro- di e vescovo di Malta l* attuale monsignor Francesco Saverio Ca- ruana, nato nell'isola di Malta, ca- nonico arcidiacono della cattedrale. Nel voi, IX, p. 117 degli Annali delle scienze religiose, viene ripor- tato il giuramento che il governo inglese voleva imporre ai cattolici, cioè a tutti i maltesi , prima di entrare nell'esercizio di qualsivo- glia carica civile o ecclesiastica giuramento che fu prescritto nel 1829 dal parlamento della gran Bretagna a' cattolici dei tre regni uniti; essendovi di particolare per Malta, dover giurare i maltesi di riconoscere per sovrani i discendenti di Sofia d'Annover, e in conseguen- za quelli della regina Vittoria, esclusi quelli di altra linea. Ivi dunque inoltre si osserva, che con questo giuramento uno si obbliga a non far cosa alcuna che possa tornare , MAL in pregiudizio della chiesa stabilita o vogliam dire anglicana. Finche restiamo entro i limili dell'Inghil- terra, il giuramento, sebbene porti in se stesso il suggello dell'aulico ed implacabile despotismo religioso, può avere un significato , perchè ivi sono e vescovi e prebendati e canonici ben pagati e pasciuti. Ma all'uscire della gran Bretagna cessa ogni traccia di quella chiesa, chiamata, per derisione senza dubbio cattolica ed universale, e giungendo in Malta vi troviamo non la nuova e falsa, ma l'antica e vera Chiesa cattolica di Gesù Cristo. Or perchè mai obbligare i cattolici maltesi a giurare di non offendere la chiesa anglicana, la quale, la Dio mercè , è veramente invulnerabile in quest' isola, perchè appun- to non esiste? Il libero ed illimi- tato esercizio del culto cattolico, e gli antichi privilegi della chiesa non furono forse guarentiti da un pubbhco trattato, allorquando gl'inglesi s'impossessarono dell'isola? Sia non pertanto lode al benemerito vesco- vo di Malta, il quale alla propo- sta del giuramento che gli fu fatta, ricusò di prenderlo, e si rivolse chiedendo consiglio, come ben do- vea, al supremo capo di tutti i pa- stori. Roma rispose, cioè la santa Sede, non potersi approvare in Malta un tal giuramento. I giornali di Mal- ta bau già pubblicato la risposta inviata al vescovo, in data 19 dicembre 1835, dal cardinal Bernet- ti segretario di stato, ed ivi si tro- vano esposte le ragioni del rifiuto, con la consueta moderazione e fermezza. Nel voi. XI de' medesimi Annali &\ parla dell'istituto cattolico fondato in Malta nel 1840, ^ ausiliario di quello della gran Bre- ^^ lagna, di cui parlammo nel voi, ,
MAL XXXV, pog. i55 del Dizionario stabilito sotto il patrocinio dell'ar- civescovo e vescovo diocesano , di- cendosi essere giunti i soci a 290. Finalmente nel vol.XlV,p. 4^ e seg. de' lodati annali sonovi altre no- tizie recenti riguardanti Malta. Dalla tipografia anglo-maltese di Mal- ta, nel 1845 fu pubblicato l'inte- ressantissimo opuscolo che porta per titolo : Traduzione dei documenti letti dall'onorabile e dotto membro di parlamento John O' Connel^ in Conciliation Hall, Dublino, relativi ài gravami sofferti dalla chiesa cattolica di Malta sotto il governo inglese, riportati dal Tablet del 26 luglio e del 9 agosto i845>. Quanto alla storia di Malta è di molta importanza l'opuscolo inti- tolato : Squarci di storia e ragionamenti sull' isola di Malta in con- futazione di una gran parte di ciò che alla stessa si riferisce nel primo volume dell'opera inglese inti- tolata Turkey Greece and Malta, ec. scritti da un maltese. Malta 1889 tipografia di Luigi Tonna. La cattedrale esiste in Medina o Città Notabile, ed è buon edifìzio, sacra a Dio ed alla Beata Vergine Maria, non che sotto l'invocazione di s. Paolo apostolo protettore di tutta r isola. Questa chiesa catte- drale è madre di tulle le altre chiese della diocesi, istituita e fon- data come dicemmo dall'apostolo s. Paolo nell'anno 58 di nostra era. Questo tempio fu già l'avventura- to palazzo di Publio primate o principe di Malta. La prima sua fabbrica, o per dir meglio restau- razione, dopo l'espulsione de' sara- ceni, per l'architettura della porla principale rivolta verso ponente, e per quella del suo allo campaiiile, sembra opera gotica. Mu questo ^ MAL 89 antico tempio essendosi nel 1693 da un gran terremoto rovinato, ne fu intrapresa la riedificazione più grandiosa e magnifica per delibe- razione del vescovo e del capitolo, secondo il disegno dell' architetto maltese Lorenzo Gaza : l'opera fu compita nello spazio di olio anni. 11 vescovo oflìzia a suo piacere ed a seconda delle circostanze o nella chiesa cattedrale o in quella di s. Giovanni Battista nella Valletta già detta chiesa maggiore conven- tuale dell'ordine gerosolimitano, al- lorché i cavalieri risiedevano in Malta : la quale chiesa in oggi è sotto la giurisdizione e cura del vescovo e del capitolo della catte- drale; e mantenuta e governata col- le rendite della stessa cattedrale, la quale impiega annualmente una somma vistosa pel decoro e lustro della religione cattolica, ed in vista di questo santo oggetto Pio VI e Pio VII approvarono ed autoriz- zarono con decreti concistoriali emanati nel 1798, 1816 e 1822, tale cura ed uflìziatura, che ese- guisce il capitolo con una sezione di esso, in tutte le feste dell'anno e in diversi allri tempi. La catte- drale fu inoltre doviziosamente dotata dal piissimo conte Ruggiero normanno; è riccamente provvedu- ta di preziosi paramenti, vasi sa- cri d' oro e d'argento , adorna di belle pitture e di marmi finissinn'. Oltre alla festa del suo titolo, che è la Conversione di s. Paolo, vi si celebra pure con molta solennità quella de' ss. Pietro e Paolo. Il capitolo si compone di cinque di- gnità, la prima è l'arcidiacono, le altre sono il decano, il cantore, il tesoriere e l'arciprete; di diecisette canonici, comprese le prebende teo- logale e penitenziaria, di sei be- ,
- Page 40 and 41: 38 MAL mercio , r^uanlunque adesso
- Page 42 and 43: 4o MAL to di Malamocco , uiìo de'c
- Page 44 and 45: 4^1 MAL DB nel 967; Leone che sedev
- Page 46 and 47: 44 MAL le ai comizi di Gelasio II e
- Page 48 and 49: 46 MAL in tal senso la pronunziò G
- Page 50 and 51: 4B MAL inculcati dal nostro Redento
- Page 52 and 53: 5n MAI. ne, la 4u;We consisteva nel
- Page 54 and 55: 52 MAL gli scrini di riprovare il p
- Page 56 and 57: ^4 MAL che i vescovi di Liegi la po
- Page 58 and 59: tè MAL naie sui matrimoni misti, c
- Page 60 and 61: 58 MAL detto locale o\*eia stalo er
- Page 62 and 63: Po MAL MAL modo, sìcnro ed assai i
- Page 64 and 65: Si ^] A T. MALPIGHI o MALPILTA An-
- Page 66 and 67: 64 MAL glesi, per la feracità dell
- Page 68 and 69: 66 MAL guardevoU famiglie. Filadelf
- Page 70 and 71: 68 MAL presente fivella maltese non
- Page 72 and 73: jù MAL quenti illutazioni de'go ve
- Page 74 and 75: 72 MAL vo principe, accompagnato da
- Page 76 and 77: fi M A L dell'occupazione, e della
- Page 78 and 79: 76 M A L basso- rilievo, con onorev
- Page 80 and 81: 78 MAL Scebeiras, che divide il por
- Page 82 and 83: ^b MAL e {>òssesso (Xi Malto, nell
- Page 84 and 85: 9% MAL sta isola, e che vi fosse mo
- Page 86 and 87: 8? MAL Lodovico Xì re di Francia ;
- Page 88 and 89: 96 MAL canouicaii, il giaii inaeslr
- Page 92 and 93: ^ MAL neficiati, e (ii altri preti
- Page 94 and 95: 91 M A L luogo o sedile pei compone
- Page 96 and 97: «4 MAL fio l'adito per giungere a
- Page 98 and 99: 96 MAM opera omnia ad autographorum
- Page 100 and 101: 98 MAM fatali dal p. Concina , e co
- Page 102 and 103: loo MAN passò poscia per alleanza
- Page 104 and 105: 101 MAN sotloscrilto in un privileg
- Page 106 and 107: io4 MAN plesso delle rare sue doti
- Page 108 and 109: io6 MAN salutare. 11 saulo Arcangel
- Page 110 and 111: io8 MAN na invece Troia, Viesli ed
- Page 112 and 113: no MAN Kicola (l'Imola, che recossi
- Page 114 and 115: 112 MAN l'invocazione di s. Lorenzo
- Page 116 and 117: 1.4 MAN MAN e questo tarlando, a* 5
- Page 118 and 119: U6 MAN nue per isfuggìre al tatto,
- Page 120 and 121: ii8 MAN DO sulle tombe de' cattivi
- Page 122 and 123: I20 MAN tutti t tnanicliei del 6(io
- Page 124 and 125: 122 WAN con paglia e (ìeiio, e cir
- Page 126 and 127: ii4 MAN co lo serie degli a i-cl ve
- Page 128 and 129: Ì7.6 MAN w; ctiaconi Inevas tectas
- Page 130 and 131: l)i*anto cìio dreo rintioilo (loll
- Page 132 and 133: i3o MAN L'antica Chiesa imponeva le
- Page 134 and 135: i32 MAN sa in apparenza temporale,
- Page 136 and 137: i3i MAN da) quale era dedicata V ur
- Page 138 and 139: 36 MAN che si trovano tìe*cimiten
66 MAL<br />
la chiesa <strong>di</strong> Malta pel governo dei<br />
francesi, e gli mandò i decreti che<br />
a Regnault de Saint-Jean-d'Angely,<br />
commissario <strong>di</strong> Francia in Malta,<br />
avea lasciati Bonaparte, acciocché<br />
li facesse osservare. Fra questi de-<br />
creti, quello de' i8 giugno 1798,<br />
proibiva a tutti gli ecclesiastici ed<br />
abitanti <strong>di</strong> Malta, <strong>di</strong> ricorrere al<br />
Papa o al metropolitano , per ciò<br />
che spetta all'amministrazione della<br />
religione. Inoltre il vescovo Labi-<br />
ni fu spettatore che Malta passo<br />
nel dominio degl* inglesi , e mori<br />
Del 1806. Pio VII nel concistoro<br />
de* 18 settembre 1807 traslatò<br />
dalla chiesa vescovile in pardbus<br />
<strong>di</strong> Pafo a questa fr. Fer<strong>di</strong>nando<br />
Mattei, nato in Sanglea <strong>di</strong>ocesi <strong>di</strong><br />
Malta , cappellano gerosolimitano ,<br />
che morì nel 1829.<br />
Il Pontefice Gregorio XVI nel<br />
concistoro de' 28 febbraio dell'anno<br />
i83i fece arcivescovo <strong>di</strong> Ro-<br />
<strong>di</strong> e vescovo <strong>di</strong> Malta l* attuale<br />
monsignor Francesco Saverio Ca-<br />
ruana, nato nell'isola <strong>di</strong> Malta, ca-<br />
nonico arci<strong>di</strong>acono della cattedrale.<br />
Nel voi, IX, p. 117 degli Annali<br />
delle scienze religiose, viene ripor-<br />
tato il giuramento che il governo<br />
inglese voleva imporre ai cattolici,<br />
cioè a tutti i maltesi , prima <strong>di</strong><br />
entrare nell'esercizio <strong>di</strong> qualsivo-<br />
glia carica civile o <strong>ecclesiastica</strong><br />
giuramento che fu prescritto nel<br />
1829 dal parlamento della gran<br />
Bretagna a' cattolici dei tre regni<br />
uniti; essendovi <strong>di</strong> particolare per<br />
Malta, dover giurare i maltesi <strong>di</strong><br />
riconoscere per sovrani i <strong>di</strong>scendenti<br />
<strong>di</strong> Sofia d'Annover, e in conseguen-<br />
za quelli della regina Vittoria, esclusi<br />
quelli <strong>di</strong> altra linea. Ivi dunque<br />
inoltre si osserva, che con questo<br />
giuramento uno si obbliga a non<br />
far cosa alcuna che possa tornare<br />
,<br />
MAL<br />
in pregiu<strong>di</strong>zio della chiesa stabilita<br />
o vogliam <strong>di</strong>re anglicana. Finche<br />
restiamo entro i limili dell'Inghil-<br />
terra, il giuramento, sebbene porti<br />
in se stesso il suggello dell'aulico<br />
ed implacabile despotismo religioso,<br />
può avere un significato , perchè<br />
ivi sono e vescovi e prebendati e<br />
canonici ben pagati e pasciuti. Ma<br />
all'uscire della gran Bretagna cessa<br />
ogni traccia <strong>di</strong> quella chiesa, chiamata,<br />
per derisione senza dubbio<br />
cattolica ed universale, e giungendo<br />
in Malta vi troviamo non la<br />
nuova e falsa, ma l'antica e vera<br />
Chiesa cattolica <strong>di</strong> Gesù Cristo. Or<br />
perchè mai obbligare i cattolici<br />
maltesi a giurare <strong>di</strong> non offendere<br />
la chiesa anglicana, la quale, la<br />
Dio mercè , è veramente invulnerabile<br />
in quest' isola, perchè appun-<br />
to non esiste? Il libero ed illimi-<br />
tato esercizio del culto cattolico, e<br />
gli antichi privilegi della chiesa non<br />
furono forse guarentiti da un pubbhco<br />
trattato, allorquando gl'inglesi<br />
s'impossessarono dell'isola? Sia non<br />
pertanto lode al benemerito vesco-<br />
vo <strong>di</strong> Malta, il quale alla propo-<br />
sta del giuramento che gli fu fatta,<br />
ricusò <strong>di</strong> prenderlo, e si rivolse<br />
chiedendo consiglio, come ben do-<br />
vea, al supremo capo <strong>di</strong> tutti i pa-<br />
stori. Roma rispose, cioè la santa<br />
Sede, non potersi approvare in Malta<br />
un tal giuramento. I giornali <strong>di</strong> Mal-<br />
ta bau già pubblicato la risposta<br />
inviata al vescovo, in data 19 <strong>di</strong>cembre<br />
1835, dal car<strong>di</strong>nal Bernet-<br />
ti segretario <strong>di</strong> stato, ed ivi si tro-<br />
vano esposte le ragioni del rifiuto,<br />
con la consueta moderazione e fermezza.<br />
Nel voi. XI de' medesimi<br />
Annali &\ parla dell'istituto cattolico<br />
fondato in Malta nel 1840, ^<br />
ausiliario <strong>di</strong> quello della gran Bre- ^^<br />
lagna, <strong>di</strong> cui parlammo nel voi,<br />
,