4. Rundbrief /4a circolare - Deutsche Schule Rom
4. Rundbrief /4a circolare - Deutsche Schule Rom
4. Rundbrief /4a circolare - Deutsche Schule Rom
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vorstand<br />
Liebe Mitglieder der Schulgemeinschaft,<br />
auch im letzten Drittel des Schuljahres gab es wieder<br />
viele Aktivitäten: der Abiturjahrgang hat die Prüfungen<br />
bravourös absolviert, es fanden diverse wichtige und<br />
hervorragend gelungene Veranstaltungen statt: der<br />
Landeswettbewerb „Jugend musiziert“, die Aufführung<br />
des Theaterstücks „Lysistrate“ von Aristophanes, die<br />
Mini-Europameisterschaft im Fußball, der Sponsorenlauf,<br />
das Sport- und Schwimmfest der Grundschule, der<br />
Elterntag im Kindergarten mit musikalischer Darbietung<br />
unserer Kindergartenkinder und noch vieles mehr. Krönender<br />
Abschluss war das überaus erfolgreiche, von der<br />
Feste-AG organisierte Sommerfest! Unterstützt wurde<br />
die <strong>Schule</strong> von unseren Partner und Sponsoren, der<br />
HDI-Versicherung, Mercedes Benz Italia und der Druckerei<br />
Beniamini.<br />
Die BLI-Arbeitsgruppen haben einen ersten Entwurf des<br />
Aktionsplans für die nächsten zwei Jahre ausgearbeitet.<br />
Wir sind zuversichtlich, dass wir durch diese Tätigkeit in<br />
allen Bereichen weitere positive Effekte erwarten dürfen.<br />
Der Schulleiter Herr Berner und der stellvertretende<br />
Schulleiter Herr Mieles kehren nach ihrer langjährigen<br />
Tätigkeit an unserer <strong>Schule</strong> nach Deutschland zurück.<br />
Für ihren tagtäglichen unermüdlichen persönlichen Einsatz<br />
danken wir im Namen der gesamten Schulgemeinschaft.<br />
Wir danken auch allen anderen Lehrern, die unsere<br />
<strong>Schule</strong> verlassen, für ihr Engagement an unserer<br />
<strong>Schule</strong>.<br />
Im Mai hat der neue Schulleiter Hr. Dr. Szewczyk bereits<br />
eine Woche zur Übergabe der Geschäfte durch die<br />
Schulleitung an unserer <strong>Schule</strong> verbracht und konnte so<br />
auch an der erweiterten Gesamtkonferenz, an welcher<br />
alle Schulgremien für die BLI-Nachbereitung vertreten<br />
waren, teilnehmen.<br />
In diesem Jahr feiern wir die folgenden Jubilare unter<br />
unseren Mitarbeitern: Frau Wilgard Castaldi ist seit 15<br />
Jahren an unserer <strong>Schule</strong>, Frau Dr. Chiara Giovita, Frau<br />
Claudia Profumo, Frau Karin Raco, Frau Anna Sponholz<br />
und Frau Christine Krämer sind seit 20 Jahren an der<br />
DS <strong>Rom</strong> tätig. Wir danken ihnen für ihre Treue und<br />
freuen uns auf eine weitere gute Zusammenarbeit.<br />
Frau Raco verabschieden wir in ihren wohlverdienten<br />
Nr.4/ 4 a – 2011/12<br />
Consiglio d’Amministrazione<br />
Gentili membri della comunità scolastica,<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Landeswettbewerb - Concorso<br />
regionale- Jugend Musiziert<br />
Mini-EM – Minicampionato<br />
Sommerfest – Festa del„estate<br />
anche nell‟ultimo terzo dell‟anno scolastico si sono svolte<br />
numerose attività:<br />
i maturandi hanno concluso gli esami di maturità con<br />
grande bravura, ci sono state diverse importanti manifestazioni<br />
con grande successo: la gara musicale „Jugend<br />
musiziert”, l‟opera teatrale „Lysistrate“ di Aristophanes, il<br />
mini-torneo europeo di calcio, la corsa sponsorizzata, la<br />
festa dello sport e del nuoto della scuola elementare, la<br />
giornata per i genitori della scuola materna con esibizioni<br />
musicali da parte dei bambini della scuola materna ed altro.<br />
Infine, la straordinaria, eccezionale festa estiva organizzata<br />
dal comitato feste! La scuola è stata supportata dai<br />
nostri partner e sponsor ovvero Assicurazioni HDI, Mercedes<br />
Benz Italia e la tipografia Beniamini.<br />
Il gruppo di lavoro per la BLI ha elaborato una prima bozza<br />
per il piano di azioni previsto per i prossimi due anni. Siamo<br />
fiduciosi che con queste attività che riguardano tutti gli<br />
ambiti, raggiungiamo ulteriori effetti positivi.<br />
Il Preside, Sig. Berner ed il Vicepreside, Sig. Mieles, ritorneranno<br />
in Germania dopo tanti anni di lavoro presso la<br />
nostra scuola. Per il loro quotidiano ed instancabile impegno<br />
li ringraziamo a nome di tutta la comunità scolastica.<br />
Ringraziamo anche tutti gli insegnanti che lasceranno la<br />
nostra scuola per la loro dedizione presso la SGR.<br />
A maggio è avvenuto il passaggio di consegna con il nuovo<br />
Preside, Dr. Szewczyk presso la nostra scuola. Il Dr.<br />
Szewczyk ha potuto così partecipare anche alla conferenza,<br />
alla quale tutti gli organi scolastici della elaborazione<br />
post BLI erano presenti.<br />
Quest‟anno festeggiamo i seguenti collaboratori:<br />
Signora Wilgard Castaldi per i suoi 15 anni di lavoro presso<br />
la nostra scuola, Signora Dr. Chiara Giovita, Signora<br />
Claudia Profumo, Signora Karin Raco, Signora Anna<br />
Sponholz e Signora Christine Krämer per i loro 20 anni di<br />
lavoro svolti presso la SGR. Li ringraziamo per la loro fedeltà<br />
e, confidiamo, in una buona collaborazione anche in<br />
futuro. Salutiamo invece la Signora Raco che andrà meritatamente<br />
in pensione.
Ruhestand.<br />
Nun noch eine wichtige Mitteilung zum Thema Schulbusdienst:<br />
Der Schulbusdienst ist abhängig von der Anzahl<br />
der Nutzer und kann nur dann richtig funktionieren,<br />
wenn ihn ausreichend Mitglieder in Anspruch nehmen.<br />
Je mehr Schüler diese Möglichkeit nutzen, umso mehr<br />
Linien können angeboten werden und umso kürzer werden<br />
die Fahrzeiten. Gleiches gilt auch für die Nachmittagsbusse;<br />
auch hier wäre eine höhere Teilnahme wünschenswert.<br />
Um die Qualität und die Effizienz des<br />
Dienstes zu erhalten und zu erhöhen, und natürlich<br />
auch zum Wohl der Umwelt, laden wir alle Mitglieder<br />
ein, die Nutzung des Schulbusdienstes in Erwägung zu<br />
ziehen und sich über die angebotenen Möglichkeiten zu<br />
informieren.<br />
Alle relevanten Informationen sowie Ansprechpartner<br />
haben wir auf unserer Homepage dsrom.de unter -<br />
>Service ->Busdienst zusammengestellt, um sowohl<br />
unseren Mitgliedern als auch dem Kooperationspartner<br />
eine gute (Linien-) Planung zu ermöglichen. Interessierte<br />
Eltern sollten sich umgehend mit dem Busunternehmen<br />
in Verbindung setzen.<br />
Wir wünschen nun allen gute Erholung, viele neue und<br />
positive Eindrücke im Urlaub und freuen uns, Sie alle<br />
wieder im nächsten Schuljahr an unserer <strong>Schule</strong> zu begrüßen.<br />
Der Schulvorstand<br />
Schulleitung<br />
Liebe Schulgemeinde,<br />
der Vorstand hat in seiner Einführung bereits die zahlreichen<br />
schulischen und außerschulischen Veranstaltungen<br />
erwähnt und sich bei den Verantwortlichen für ihr<br />
Engagement bedankt. Diesem Dank schließe ich mich<br />
von Herzen an.<br />
Ein ganz besonderes Ereignis war das diesjährige<br />
Sommerfest. Trotz einiger Hürden im Vorfeld hat sich<br />
das Organisationsteam der Eltern nicht entmutigen lassen<br />
und eines der<br />
schönsten<br />
merfeste gestaltet.<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
Auf den Terrassen<br />
herrschte<br />
munteres Treiben,<br />
bei bester Laune<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Una comunicazione importante riguardante l'argomento<br />
del servizio scuola bus: Il servizio scuolabus dipende dal<br />
numero degli utenti e può funzionare bene, se viene richiesto<br />
da un sufficiente numero di soci. Maggiore è l'utilizzazione<br />
di tale servizio degli alunni, maggiore è il numero<br />
di linee e più brevi sono i tempi di percorrenza. Lo stesso<br />
ragionamento vale per il servizio bus pomeridiano. Anche<br />
in questo caso sarebbe auspicabile una maggiore richiesta.<br />
Per mantenere e migliorare la qualità e l'efficienza<br />
del servizio, e naturalmente a favore della natura, invitiamo<br />
tutti i soci a prendere in considerazione il servizio<br />
scuola bus ed a informarsi sulle possibilità che vengono<br />
offerte.<br />
Tutte le informazioni rilevanti nonché i nomi degli interlocutori<br />
sono sul nostro sito internet www.dsrom.de sotto -<br />
>Servizi ->Scuolabus per permettere sia ai nostri soci, sia<br />
alla ditta di nostra fiducia un'ottima pianificazione (delle<br />
linee). I genitori interessati dovrebbero contattare immediatamente<br />
l'azienda dello scuola bus.<br />
Auguriamo infine a tutti buon riposo e tante belle emozioni<br />
durante le vacanze. Saremo felici di darVi il benvenuto<br />
nella nostra scuola per l‟inizio del nuovo anno scolastico.<br />
Il Consiglio d‟Amministrazione<br />
Direzione scolastica<br />
Cara comunità scolastica,<br />
Il CdA ha già menzionato i numerosi eventi scolastici ed<br />
extra-scolastici ringraziando i responsabili per il loro impegno.<br />
Anche da parte mia un altrettanto cordiale ringraziamento<br />
a tutti.<br />
Quest‟anno la festa<br />
dell‟estate ha avuto un successo<br />
particolare. Nonostante<br />
gli ostacoli il gruppo degli<br />
organizzatori non si è fatto<br />
scoraggiare ed ha realizzato<br />
una delle più belle feste<br />
dell‟estate. Sulle terrazze si<br />
sono trovati tanti partecipanti<br />
che con grande allegria<br />
no realizzato il programma<br />
musicale, hanno truccato,<br />
mangiato e bevuto. La festa<br />
è stata inaugurata con un torneo amichevole di genitori,<br />
studenti ed insegnanti. Il momento più esaltante di questo<br />
torneo è stato una rovesciata elegante e bellissima di Federico<br />
Croppi.
wurde musiziert, geschminkt, gegessen und getrunken.<br />
Eröffnet wurde das Fest mit Freundschaftsspielen zwischen<br />
Eltern, Schülern und Lehrern. Höhepunkt dieses<br />
kleinen Fußballturniers war ein Fallrückzieher von<br />
Federico Croppi, wie er schöner und eleganter nicht<br />
sein konnte.<br />
Stellvertretend für alle Eltern, die zum Gelingen dieses<br />
wunderschönen Festes beigetragen haben, möchte ich<br />
Frau Rampin, Frau Pompei, Frau Ronzoni, Frau<br />
Catapano, Frau Beniamini, Frau Moll-Buschmann, Frau<br />
Unger-Fornaro und Frau Cardone ganz herzlich für ihren<br />
unermüdlichen Einsatz danken. Im Rahmen der BLI-<br />
Nachbereitung haben wir viel und facettenreich über<br />
Begegnung diskutiert, an diesem Abend wurde Begegnung<br />
von allen Anwesenden gelebt!<br />
Die Schulleitung wünscht Ihnen allen schöne und erholsame<br />
Ferien, wo immer Sie sie auch verbringen mögen.<br />
Schülern und Eltern die unsere <strong>Schule</strong> verlassen, wünschen<br />
wir einen guten Start in ihrem neuen Wirkungskreis,<br />
allen anderen wünschen wir eine gute und gesunde<br />
Rückkehr an Ihre alte <strong>Schule</strong> unter neuer Leitung.<br />
Mit einem letzten Gruß als Schulleiter an Sie alle<br />
Ihr<br />
Ulrich Berner<br />
Personalia<br />
„Das einzig Stete an einer Auslandsschule ist der Wandel.“<br />
Dieses im Auslandsschulwesen viel verwendete<br />
Zitat, trifft am Ende dieses Schuljahres in besonderem<br />
Maße auch auf die DS <strong>Rom</strong> zu.<br />
Da auch Bernhard Mieles am Ende des Schuljahres<br />
<strong>Rom</strong> verlassen wird, ist es mir ein ganz besonderes Bedürfnis,<br />
mich an dieser Stelle bei meinem Stellvertreter<br />
herzlich für die Jahre der vertrauensvollen Zusammenarbeit<br />
zu bedanken. Als Stellvertreter wird er in Zukunft<br />
am Neuaufbau eines Gymnasiums in Frankfurt beteiligt<br />
sein. Dafür wünsche ich ihm viel Erfolg und viele neue<br />
Eindrücke.<br />
Wir verabschieden in diesem Jahr außerdem<br />
aus dem Kindergarten:<br />
Stefan Schleich und Iris Feldl, welche bereits nach<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
In rappresentanza di tutti i genitori che hanno contribuito al<br />
successo di questo festa desidero ringraziare molto cordialmente<br />
all‟impegno instancabile delle Signore Rampin,<br />
Pompei, Catapano, Benjamini, Moll-Buschmann, Unger-<br />
Fornaro e Cardone. Nell‟ambito dell‟analisi della BLI abbiamo<br />
discusso molto sul termine “incontro”, quella sera<br />
l‟incontro è stato davvero vissuto da tutti i partecipanti!<br />
La Direzione scolastica augura a tutti Voi buone ferie dovunque<br />
le andiate a trascorrere. A tutti gli studenti che lasceranno<br />
la nostra scuola e ai loro genitori auguriamo un<br />
buon inizio nelle nuove destinazioni e a tutti coloro che resteranno<br />
un buon ritorno alla loro vecchia scuola sotto una<br />
nuova Direzione.<br />
Colgo l‟occasione per inviarvi un ultimo saluto come Preside<br />
della SG <strong>Rom</strong>a<br />
Vostro<br />
Ulrich Berner<br />
Personale<br />
“L‟unica cosa costante nelle scuola tedesche all‟estero è il<br />
cambiamento.” Questa citazione viene usata molto spesso<br />
e calza perfettamente alla SG <strong>Rom</strong>a alla fine di<br />
quest‟anno scolastico.<br />
Dato che anche Bernhard Mieles lascerà <strong>Rom</strong>a alla fine<br />
dell‟anno scolastico mi preme particolarmente ringraziare il<br />
mio Vicepreside per gli anni trascorsi insieme e la fiduciosa<br />
collaborazione. Sempre come vicepreside parteciperà<br />
in futuro all‟impostazione di un nuovo liceo a Francoforte.<br />
E per questo compito gli auguro buon successo e una<br />
nuova esperienza positiva.<br />
Sempre alla fine di quest‟anno scolastico ci lasciano anche:<br />
alla scuola materna<br />
Stefano Schleich e Iris Feldl che sono già tornati in Germania,<br />
Tatjana Bolis ci lascerà a luglio e Alexandra Siegel<br />
andrà in maternità a metà settembre;<br />
alla scuola elementare<br />
Wilfried Kahler, per un anno, andrà con i suoi figli a Vienna,<br />
le Signore Zingler e Kleine torneranno in Germania;
Deutschland zurückgekehrt sind, Tatjana Bolis verlässt<br />
<strong>Rom</strong> im Juli und Alexandra Siegel geht Mitte September<br />
in den Mutterschutz.<br />
aus der Grundschule:<br />
Wilfried Kahler geht für ein Jahr mit seinen Kindern nach<br />
Wien, Frau Zingler und Frau Kleine gehen zurück nach<br />
Deutschland.<br />
aus dem Gymnasium:<br />
Claudia Wagner wird ein Sabbatjahr einlegen.<br />
Werner Dawid, Heike und Frank Michaelis, Tobias<br />
Schmidt und Mareike Goertz, Martin Weber, Caroline<br />
Chollet kehren zurück nach Deutschland.<br />
Karin Raco geht nach über 20 jähriger Tätigkeit an der<br />
DS <strong>Rom</strong> in den wohlverdienten Ruhestand.<br />
Allen Kolleginnen und Kollegen danken wir für die geleistete<br />
Arbeit, für den weiteren beruflichen und privaten<br />
Lebensweg begleiten sie unsere besten Wünsche.<br />
Landeswettbewerb „Jugend musiziert“<br />
Mitte März stand die <strong>Deutsche</strong><br />
<strong>Schule</strong> <strong>Rom</strong> ganz im<br />
Zeichen der Musik, ganz im<br />
Zeichen des Landeswettbewerbs<br />
2012 „Jugend musiziert<br />
– Östlicher Mittelmeerraum“.<br />
Nach einem vielversprechenden Eröffnungskonzert<br />
präsentierten an drei Tagen Schülerinnen und<br />
Schüler aus Alexandria, Kairo, Istanbul, Thessaloniki,<br />
Athen, Genua, Mailand und <strong>Rom</strong> ihr musikalisches<br />
Können. Unter dem Vorsitz von Prof. Ulrich Rademacher<br />
bewerteten 17 Juroren in einem Prüfungsmarathon<br />
fast 60 Nachwuchsmusiker. Am 20. März 2012 endete<br />
der Landeswettbewerb mit einem fantastischen Preisträgerkonzert<br />
vor einer voll besetzten Aula Magna. Wir<br />
gratulieren den Preisträgern Costanza Dohmen & Erica<br />
Piccotti, Nicole Persichetti & Silvia Ancarani und Rodolfo<br />
Focarelli & Federico Rüdiger zur Weiterleitung zum<br />
Bundeswettbewerb nach Stuttgart. Gleichzeitig bedanken<br />
wir uns herzlichst bei Maria Mineo, Lorenzo Rüdiger,<br />
Martin Weber und Caroline Hüttl für die unendlichen<br />
Stunden, die sie mit der Vorbereitung des perfekt organisierten<br />
Landeswettbewerbs zugebracht haben.<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
al liceo<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Claudia Wagner effettuerà un anno sabbatico.<br />
Werner Dawid, Heike und Frank Michaelis, Tobias<br />
Schmidt e Mareike Görtz, Martin Weber, Caroline Chollet<br />
ritornano in Germania.<br />
Karin Raco andrà in ben meritata pensione dopo 20 anni<br />
di insegnamento presso la SG <strong>Rom</strong>a.<br />
Ringraziamo tutte le colleghe e tutti i colleghi per il lavoro<br />
svolto e auguriamo loro ogni bene per l‟avvenire professionale<br />
e personale.<br />
Concorso regionale “Giovani musicisti”<br />
A metà marzo la Scuola Germanica <strong>Rom</strong>a era completamente<br />
all‟insegna della musica, al concorso regionale<br />
2012 “Giovani musicisti – Mediterraneo orientale”. Dopo<br />
un concerto inaugurale promettente durante tre giorni le<br />
studentesse e gli studenti delle Scuole Germaniche di Alessandria,<br />
Cairo, Istambul, Salonicco, Atene, Genova, Milano<br />
e <strong>Rom</strong>a hanno dimostrato la loro abilità musicale.<br />
Sotto la direzione del Prof. Ulrich Rademacher, la giuria<br />
composta da 17 membri hanno valutato in una maratona<br />
di esami quasi 60 giovani musicisti. In data 20 marzo 2012<br />
la gara si è conclusa con un concerto finale fantastico in<br />
un‟aula magna al gran completo. Le nostre congratulazioni<br />
vanno ai vincitori Costanza Dohmen & Erica Piccotti, Nicole<br />
Persichetti & Silvia Ancarani e Rodolfo Focarelli & Federico<br />
Rüdiger che sono passati al livello successivo nazionale<br />
a Stoccarda. Vorrei ringraziare sentitamente Maria<br />
Mineo, Lorenzo Rüdiger e Martin Weber con Caroline Hüttl<br />
per le innumerevoli ore in cui hanno organizzato perfettamente<br />
il concorso regionale.<br />
Follow-up ispezione federale e regionale<br />
Alla fine dell'anno scolastico abbiamo davanti a noi un<br />
progetto del piano d'azione della scuola per il follow-up<br />
della BLI.<br />
Questo include per l'anno scolastico 2012/13 l'attuazione e<br />
la valutazione delle seguenti misure:<br />
1. sviluppo dell’insegnamento: accoglienza collegiale nelle<br />
lezioni, introduzione di lavori in parallelo nel 5° livello<br />
scolastico, implementazione e ulteriore sviluppo del programma<br />
di metodo,<br />
2. Rafforzamento dell’incontro di culture: comunicazione
Nachbereitung Bund-Länder-Inspektion<br />
Zum Abschluss des Schuljahres liegt ein Entwurf des<br />
schulischen Aktionsplans zur Nachbereitung der BLI<br />
vor.<br />
Dieser beinhaltet für das Schuljahr 2012/13 die Umsetzung<br />
und Evaluation folgender Maßnahmen:<br />
1. Unterrichtsentwicklung: Kollegiale Unterrichtshospitation,<br />
Einführen von Parallelarbeiten in der Jahrgangsstufe<br />
5, Implementierung und Weiterentwicklung des Methodencurriculums,<br />
2. Verstärkung der Begegnung von Kulturen: Kommunikation<br />
der Definition von Begegnung aus dem Leitbild<br />
an die Schulgemeinschaft , Verbesserung des Miteinanders<br />
von Personen unterschiedlicher Nationalitäten<br />
(Schüler, Lehrer, Eltern, Schulgemeinschaft)<br />
3. Steigerung der Effektivität von Strukturen, Zusammenarbeit,<br />
Zuständigkeiten und Kommunikation: Einführung<br />
einer Schulkonferenz, Erarbeitung der Zuständigkeiten<br />
der verschiedenen Gremien, Zusammenführung<br />
von internem Regelwerk, Verbesserung der Kommunikationswege.<br />
Die Erarbeitungszeiträume dieser Maßnahmen sind<br />
teilweise auf 2 Schuljahre festgelegt.<br />
Die Punkte 1. und 3. sind mit allen schulischen Gremien<br />
abgestimmt; der Punkt 2. wird zu Beginn des neuen<br />
Schuljahres zur Abstimmung vorgelegt.<br />
Verwaltung<br />
Aus Sicherheitsgründen haben wir ab April 2012 folgende<br />
Öffnungszeiten des Schultores bei Hausnummer 397<br />
festgelegt:<br />
Öffnung: ..7.30 Uhr<br />
Schließung: 17.45 Uhr<br />
Wir bitten alle Eltern, diese Öffnungszeiten genauestens<br />
zu beachten und das Schulgelände vor Schließung des<br />
Tores zu verlassen.<br />
Ab dem Schuljahr 2012/13 möchten wir konsequent<br />
sämtliche Zahlungsaufforderungen sowie sonstige Informationen<br />
via Email versenden, damit Sie, liebe Eltern,<br />
immer zeitnah informiert sind. Wir bitten Sie daher<br />
freundlich, sich stets zu vergewissern, dass die bei uns<br />
gespeicherten Daten der Vollständigkeit und Richtigkeit<br />
entsprechen.<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
della definizione di incontro dai principi guida della comunità<br />
scolastica, miglioramento della convivenza tra persone<br />
di diverse nazionalità (studenti, insegnanti, genitori,<br />
comunità scolastica)<br />
3. Aumento dell'efficienza delle strutture, cooperazione,<br />
competenze e comunicazione: introduzione di una conferenza/consiglio<br />
scolastica/o, elaborazione delle competenze<br />
dei vari organismi, accorpamento del regolamento interno,<br />
miglioramento delle vie di comunicazione.<br />
I periodi di elaborazione di questi provvedimenti sono parzialmente<br />
fissati in 2 anni scolastici.<br />
I punti 1 e 3 sono coordinati con tutti gli organi scolastici; il<br />
punto 2 sarà presentato alla votazione all'inizio dell'anno<br />
scolastico.<br />
Amministrazione<br />
Per motivi di sicurezza, a partire da aprile 2012, abbiamo<br />
deciso i seguenti orari di apertura del cancello della scuola<br />
al numero 397:<br />
Apertura: ore 7.30<br />
Chiusura: ore 17.45<br />
Preghiamo tutti i genitori di rispettare rigorosamente questi<br />
orari di apertura e di lasciare l‟area scolastica prima della<br />
chiusura del cancello.<br />
A partire dall'anno scolastico 2012/13 vogliamo inviare tutti<br />
i solleciti di pagamento e le altre informazioni via e-mail, in<br />
modo che Voi, cari genitori, possiate sempre essere informati<br />
tempestivamente. Pertanto siete gentilmente pregati<br />
di assicurarVi sempre che i dati da noi memorizzati<br />
siano completi e corretti.<br />
Su richiesta di alcuni genitori è stata segnalata alla ASL<br />
competente la presenza di diversi gatti nell‟area scolastica.<br />
Due veterinari hanno successivamente fatto un sopralluogo<br />
alla scuola e hanno certificato che l‟area scolastica è<br />
pulita e priva di odori sgradevoli che possano indicare la<br />
presenza di gatti. Essi hanno consigliato di non dare da<br />
mangiare ai gatti. Vi preghiamo, quindi, caldamente di seguire<br />
questo consiglio.
Auf Bitte einiger Eltern hin wurde die Anwesenheit mehrerer<br />
Katzen auf dem Schulgelände der zuständigen<br />
ASL gemeldet. Zwei Tierärztinnen haben daraufhin eine<br />
Schulbegehung vorgenommen und bescheinigt, dass<br />
das Schulgelände sauber ist und keine unangenehmen<br />
Gerüche, die auf die Anwesenheit von Katzen hinweisen,<br />
festzustellen sind. Sie haben dazu geraten, die<br />
Katzen grundsätzlich nicht zu füttern. Wir bitten Sie daher<br />
dringend, diesem Rat Folge zu leisten.<br />
Elternbeirat<br />
Liebe Schulgemeinschaft,<br />
das Schuljahr 2011/2 neigt sich dem Ende zu. Deswegen<br />
möchte der Elternbeirat der DS <strong>Rom</strong> Sie nun abschließend<br />
über die Aktivitäten und Ereignisse informieren,<br />
die uns in den vergangenen Monaten hauptsächlich<br />
beschäftigt haben.<br />
An dieser Stelle möchten wir der AG Feste ausdrücklich<br />
für ihren unermüdlichen und aufopfernden Einsatz danken,<br />
insbesonders Cristina Rampin. Es ist auch in diesem<br />
Jahr der AG Feste wieder gelungen mit ihren Veranstaltungen<br />
ein äußerst positives Bild unserer <strong>Schule</strong><br />
zu projizieren und uns nebenbei noch viel Freude zu bereiten.<br />
Deswegen sei uns gestattet zu erwähnen, dass<br />
die AG Feste dringend neue Mitglieder sucht: The show<br />
must go on!!<br />
Besonders hervorzuheben ist das Sommerfest, das sich<br />
bei herrlichem Wetter bester Besucherzahlen erfreute.<br />
Der Andrang war so groß, dass es zwischenzeitlich keine<br />
Grillwürste mehr gab. Die sollte man unbedingt beim<br />
nächsten Fest aufstocken. Das Essensangebot war jedoch<br />
so groß, dass jeder Hunger gestillt werden konnte.<br />
Im April wurde durch die Eltern ein Ostermarkt organisiert,<br />
mit einer schönen Tombola, verschiedenen Ständen,<br />
Ostereiersuche und die sehr beliebten Grillwürstel<br />
mit hausgemachtem Kartoffelsalat. Herzlichen Dank an<br />
dieser Stelle an die Hauptorganisatoren: Elisabetta<br />
Bulzacchi, Laura Tassinari, Carolina Pompei, Cinzia<br />
Iasci, Patricia Ronzoni.<br />
Ganz allgemein sei zu erwähnen, dass viele Events auf<br />
Ideen und Initiativen der Eltern und Lehrer beruhen.<br />
Durch die Unterstützung der freiwilligen Helfer wird dann<br />
daraus das, was wir dann erleben dürfen. Für das Engagement<br />
der Eltern und Lehrer sei an dieser Stelle<br />
sehr herzlich gedankt. An dieser Stelle ist die Schulgar-<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
Consiglio dei genitori<br />
Cari membri della comunità scolastica,<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
l'anno scolastico 2011/2 volge al termine. Il Consiglio dei<br />
genitori della SG <strong>Rom</strong>a desidera informarvi sulle ultime<br />
attività intraprese e gli eventi di cui ci siamo occupati negli<br />
ultimi mesi.<br />
Desideriamo innanzitutto ringraziare espressamente il<br />
Comitato Feste per il suo impegno instancabile e pieno di<br />
abnegazione, in particolare Cristina Rampin. Al Comitato è<br />
riuscito nuovamente, tramite le manifestazioni scolastiche,<br />
a trasmettere un'immagine estremamente positiva della<br />
nostra scuola ed inoltre a generare un'atmosfera gioiosa<br />
percepita da tutti. Per questo motivo ci permettiamo di ribadire<br />
che il Comitato Feste ha sempre bisogno di nuovi<br />
membri entusiasti: The show must go on!!<br />
In particolare da sottolineare la riuscita della festa d'estate,<br />
rallegrata dal bel tempo e da numerosi visitatori. L'affluenza<br />
è stata così grande che ad un certo punto erano finiti i<br />
würstel. Alla prossima festa occorrerà averne molti di più.<br />
Il buffet era comunque abbondante, così ognuno ha avuto<br />
qualcosa per calmare la fame.<br />
In aprile è stato organizzato un mercatino di Pasqua con<br />
una ricca tombola, diversi stand e i tanto amati e sempre<br />
richiesti würstel alla griglia con insalata di patate fatta in<br />
casa. A tale proposito, grazie infinite alle organizzatricipromotrici:<br />
Elisabetta Bulzacchi, Laura Tassinari, Carolina<br />
Pompei, Cinzia Iasci e Patricia Ronzoni.<br />
In generale vogliamo citare il fatto che tante idee per eventi<br />
originano da genitori e insegnanti. Grazie al coinvolgimento<br />
attivo degli aiutanti volontari si riesce a realizzare<br />
ciò a cui noi partecipiamo volentieri. Ai genitori e agli insegnanti<br />
va il nostro sentito ringraziamento. Un esempio è<br />
stato l'intervento a favore del giardino scolastico: salviamo<br />
le ranocchie.<br />
Il quotidiano svolgimento del nostro ruolo ci vede impegnati<br />
in regolari Jour Fix con i vari responsabili delle sezioni<br />
asilo, scuola elementare e ginnasio, durante i quali si<br />
trattano temi e problemi attuali. I colloqui si sono svolti,<br />
senza alcuna eccezione, in una piacevole atmosfera e sono<br />
stati molto produttivi. Questo anche e soprattutto grazie<br />
al corpo docente.<br />
I Jour Fix erano anche contemporaneamente una preparazione<br />
per le successive sedute del consiglio dei genitori.
tenaktion zu erwähnen: wir retten die Kröten.<br />
Das tägliche Geschäft unseres Amtes erfordert regelmäßige<br />
„Jour Fixe“ mit den jeweiligen Leitern der Abteilungen<br />
des Kindergartens, Grundschule und Gymnasiums.<br />
Man tauschte sich über aktuelle Themen und<br />
Probleme aus. Diese Gespräche fanden ohne Ausnahme<br />
in sehr angenehmer Atmosphäre statt und waren<br />
sehr produktiv, was wir nicht zuletzt den Lehrkräften zu<br />
verdanken hatten. Die Jour Fixe waren gleichzeitig Vorbesprechung<br />
und Vorbereitung auf die meistens folgenden<br />
Elternbeiratssitzungen.<br />
Ebenso nahm der Elternbeirat an den Vorstandssitzungen<br />
teil: Die Zusammenarbeit mit dem Vorstandsvorsitz,<br />
den Vorstandsmitgliedern und der Beauftragten des<br />
Vorstands ist exzellent und verdient gesonderte Erwähnung.<br />
Auch mit dem Verwaltungspersonal und in den<br />
letzten Monaten mit der Verwaltungsleiterin hat der EB<br />
immer gut zusammengearbeitet. Wir bedanken uns<br />
auch bei Ihnen für ihr großes Engagement beim Sommerfest.<br />
Ein Thema das ebenfalls besondere Erwähnung und<br />
Aufmerksamkeit verdient, ist die BLI, die uns zwar das<br />
Prädikat „Exzellente <strong>Deutsche</strong> Auslandsschule“ ausgestellt,<br />
jedoch auch verschiedene Verbesserungsbereiche<br />
offengelegt hat. Sich auf diesem Ergebnis auszuruhen<br />
wäre fatal. Deswegen ist die Arbeit der BLI-AG Eltern,<br />
unter der Leitung von Frau Castegini und Frau<br />
Schmitz so wichtig und erfordert unser aller Engagement.<br />
Die BLI-AG hat bereits ihren Aktionsplan vorgestellt<br />
und die Entwicklungsschwerpunkte hervorgehoben.<br />
Der Elternbeirat bedankt sich im Namen aller bei dem<br />
Sponsorenlaufteam, insbesondere bei Frau Hänsel und<br />
bei Herrn Günther. Auch dieser Event wurde heiß diskutiert<br />
und von Anfang an vom EB unterstützt und<br />
mitorganisiert. Wir bedanken uns auch bei Casa Betania<br />
für ihr Engagement während dem Sponsorenlauf mit<br />
den Grundschulkindern. Wir denken, es hat sich mehr<br />
als gelohnt!<br />
Zu erwähnen gäbe es noch eine ganze Menge, jedoch<br />
ist so gut wie jeder durch den ein oder anderen „Kanal“<br />
bereits über so gut wie alles ausreichend informiert worden.<br />
Ein wichtiger Aufruf, jedoch an die gesamte Schulgemeinschaft<br />
gerichtet: kommt zu den Jahreshauptversammlungen,<br />
denn da werden wichtige Themen und<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Inoltre il Consiglio dei genitori ha anche partecipato alle<br />
sedute del CdA. La collaborazione con il presidente, con i<br />
membri e con l‟incaricata del Consiglio d‟Amministrazione<br />
è stata eccellente e merita di essere menzionata. Anche<br />
con il personale amministrativo e negli ultimi mesi con il<br />
direttore amministrativo, il CdG ha sempre ben collaborato.<br />
Ringraziamo anche qui il loro impegno e contributo alla<br />
festa dell‟estate.<br />
Un altro tema particolarmente importante e meritevole di<br />
attenzione è la BLI, che ci ha qualificato come „”scuola tedesca<br />
all‟estero eccellente“, ma che ha messo in evidenza<br />
anche alcuni ambiti da migliorare. Riposare sugli allori sarebbe<br />
sbagliato. Per questo è importante il lavoro che sta<br />
svolgendo il gruppo di lavoro BLI genitori, di cui sono responsabili<br />
la signora Castegini e la signora Schmitz, che<br />
necessita dell‟impegno di tutti noi. Il gruppo di lavoro ha<br />
già presentato il suo piano di intervento e ha evidenziato i<br />
punti da sviluppare.<br />
Il CdG ringrazia a nome di tutti il gruppo che si è occupato<br />
di organizzare la corsa sponsorizzata, in particolare la signora<br />
Hänsel e il signor Günther. Anche questo evento è<br />
stato motivo di discussione, ma sin dall‟inizio il Consiglio<br />
dei genitori lo ha sostenuto e ha contribuito alla sua realizzazione.<br />
Ringraziamo anche Casa Betania che durante la giornata<br />
della corsa si è dedicata ai bambini della scuola elementare.<br />
Pensiamo che tali iniziative siano molto importanti e<br />
che ne valga sempre la pena!<br />
Ci sarebbero ancora tanti temi da citare, ma reputiamo<br />
che ognuno di noi ne sia già stato messo al corrente in un<br />
modo o nell‟altro.<br />
Vogliamo lanciare un ultimo importante appello: partecipate<br />
attivamente alla riunione annuale dei soci, durante la<br />
quale vengono trattati e discussi temi e decisioni importanti.<br />
Infine vi auguriamo buone e riposanti vacanze estive e auspichiamo<br />
per il futuro una buona e costruttiva collaborazione.<br />
Il Consiglio dei genitori elternbeirat@dsrom.de
Entscheidungen besprochen und getroffen.<br />
Zuletzt, möchten wir euch allen schöne und erholsame<br />
Sommerferien wünschen und hoffen auf eine erfolgreiche<br />
und konstruktive Zusammenarbeit.<br />
Der Elternbeirat elternbeirat@dsrom.de<br />
KINDERGARTEN<br />
Ein langes, aber auch ein schönes Kindergartenjahr<br />
geht zu Ende. Auch in diesem Jahr werden wir wieder<br />
viele unserer "Großen" in die Flexi-Klasse und in die<br />
Grundschule verabschieden. Unser Erzieherteam hat<br />
die Kinder in ihrer Kindergartenzeit gut vorbereitet und<br />
besonders im letzten Kindergartenjahr haben Erzieherteam<br />
und Kooperationsteam Kindergarten/Grundschule<br />
eine hervorragende Zusammenarbeit gezeigt, um den<br />
Kindern einen guten Übergang zu ermöglichen. Für<br />
knapp über 60 Kindergartenkinder wird im Schuljahr<br />
2012/13 ein neuer Lebensabschnitt beginnen, für den<br />
wir Ihnen von Herzen alles Gute wünschen.<br />
Im neuen Schuljahr 2012/13 werden wir unseren Eltern<br />
die Verschriftlichung des Sprachkonzeptes unseres Kindergartens<br />
auf der Homepage zugänglich machen. Unser<br />
Erzieherteam hat in diesem Schuljahr sehr viel daran<br />
gearbeitet ( unter anderem auch an einigen Samstagen<br />
), um unsere Spracharbeit zu verschriftlichen, den<br />
Eltern somit mehr Einblick in die gelebte Spracharbeit in<br />
unserem Kindergarten zu geben und unsere Arbeit mit<br />
den Kindern transparent zu machen. Ebenso werden<br />
sie im neuen Schuljahr auf der Homepage unseren Jahresplan<br />
für das neue Schuljahr sowie eine Tagesstruktur<br />
finden können.<br />
In den einzelnen Gruppen gab es wieder viele verschiedene<br />
Projekte. Wir hatten z. B. "Indianer" im Haus, eine<br />
Gruppe begab sich auf "Weltreise" und andere starteten<br />
"Fit in den Frühling" und der Osterhase versteckte fleißig<br />
die Osternester. Ein Highlight des Schuljahres war<br />
sicherlich der Elterntag in der Aula. Hier sangen die<br />
Kinder für Mutter- und Vatertag und begeisterten die Eltern<br />
mit einem Kanon!<br />
Ein ganz besonderer Dank geht auch an Jonas Schlott,<br />
der unsere Busgruppe in diesem Schuljahr betreut hat.<br />
Die Kinder haben Jonas ins Herz geschlossen. Er war<br />
für die Kinder der Busgruppe nicht nur eine Aufsichtsperson,<br />
sondern ist ihnen ein richtig guter Freund geworden.<br />
Wir werden Dich vermissen, Jonas!<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
SCUOLA MATERNA<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Un anno intenso e bello sta finendo. Anche quest‟anno<br />
congederemo i nostri „grandi“ che passeranno alla classe<br />
Flexi e alla prima elementare. Le maestre della scuola materna<br />
hanno preparato molto bene i bambini durante la loro<br />
frequenza e il gruppo di cooperazione della scuola materna<br />
e delle elementari in particolare ha svolto un eccellente<br />
lavoro nell‟ultimo anno facilitando ai bambini il passaggio.<br />
Ca. 60 bambini della scuola materna inizieranno<br />
nell‟anno scolastico 2012/13 una nuova esperienza di vita<br />
e noi auguriamo loro ogni bene.<br />
Nell‟anno scolastico 2012/13 pubblicheremo la versione<br />
scritta del programma linguistico sulla nostra homepage.<br />
Lo staff della scuola materna, quest‟anno, ha lavorato con<br />
impegno (qualche volta anche di sabato) alla realizzazione<br />
di tale documento per dare maggiore conoscenza del lavoro<br />
linguistico vissuto nella nostra scuola materna ai genitori<br />
e, nello stesso tempo, più trasparenza nel nostro lavoro<br />
con i bambini. Pubblicheremo inoltre il nostro calendario<br />
annuale e uno schema strutturale di svolgimento della<br />
giornata.<br />
Nei singoli gruppi si sono svolti diversi progetti. Abbiamo<br />
avuto gli “Indiani” in casa, un gruppo è andato a fare un<br />
“viaggio intorno al mondo”, altri hanno iniziato il progetto<br />
“in forma per la primavera” e il “Coniglio di Pasqua” ha nascosto<br />
i suoi nidi di uova. Uno dei momenti più emozionanti<br />
era certamente la giornata dei genitori nell‟aula magna<br />
in cui i bambini hanno cantato per i genitori entusiasti<br />
un canone in onore della giornata della mamma e del papà!<br />
In particolar modo ringraziamo Jonas Schlott che<br />
quest‟anno ha assistito il nostro gruppo scuolabus. I bambini<br />
gli hanno voluto molto bene, per loro non era soltanto<br />
un sorvegliante ma è diventato un loro amico su cui contare.<br />
Ci mancherai Jonas!<br />
SCUOLA ELEMENTARE<br />
Indicazione relativa al percorso scolastico<br />
A partire da quest‟anno scolastico entra in vigore il nostro<br />
nuovo ordinamento delle promozioni. Ai sensi di questo,<br />
tutti gli studenti delle quarte classi con cittadinanza tedesca,<br />
al termine della <strong>4a</strong> classe, devono ottenere dal consiglio<br />
di classe un‟indicazione per il loro futuro percorso scolastico.<br />
Al riguardo sono state definite le seguenti modalità<br />
per la scuola elementare:
GRUNDSCHULE<br />
Bildungsempfehlung<br />
Seit diesem Schuljahr tritt unsere neue Versetzungsordnung<br />
in Kraft. Danach müssen alle Schüler der <strong>4.</strong> Klassen<br />
mit deutscher Staatsangehörigkeit am Ende der <strong>4.</strong><br />
Klasse von der Klassenkonferenz eine Empfehlung für<br />
ihre weitere Schullaufbahn erhalten. Folgende Modalitäten<br />
wurden dafür für die Grundschule festgelegt:<br />
Bei einem Notendurchschnitt von 2,5 und besser in den<br />
Fächern Deutsch/Mathematik/Sachunterricht aus dem<br />
Jahresendzeugnis der <strong>4.</strong> Klasse erhält der Schüler die<br />
Empfehlung<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
für das Gymnasium geeignet<br />
Bei einem Notendurchschnitt von 4,5 und schlechter in<br />
den Fächern Deutsch/Mathematik/Sachunterricht aus<br />
dem Jahresendzeugnis der <strong>4.</strong> Klasse erhält der Schüler<br />
die Empfehlung<br />
für die Hauptschule geeignet.<br />
Alles, was dazwischen liegt, erhält die Empfehlung:<br />
für die Realschule geeignet<br />
Stimmen Empfehlungen der Grundschule und der<br />
Schullaufbahnswunsch der Eltern nicht überein, gilt zunächst<br />
die Entscheidung der Eltern. Über die Kriterien<br />
für die Einstufung am Ende der Jahrgangsstufe 5 informieren<br />
wir Sie in den <strong>Rundbrief</strong>en des nächsten Schuljahres<br />
Sponsorenlauf<br />
Am 5. Mai fand unser Sponsorenlauf statt. Unter dem<br />
Motto „Laufen kann helfen“ konnten sich alle Mitglieder<br />
der Schulgemeinschaft beteiligen und Gelder „erlaufen“,<br />
die zu 50% einer gemeinnützigen Organisation und zu<br />
50% unserer Schülerschaft zukommen sollten.<br />
Mit dem diesjährigen Sponsorenlauf unterstützen wir die<br />
„Casa Betania“. Das ist eine Einrichtung hier in <strong>Rom</strong>, die<br />
Kinder von 0-9 Jahren mit teilweise gravierenden Behinderungen<br />
aufnimmt. Ebenfalls werden junge Mütter<br />
mit ihren Kindern betreut, die sich in außergewöhnlichen<br />
Notsituationen befinden. Weitere Informationen über<br />
diese Organisation kann man auf deren Homepage:<br />
www.casabetania.org nachlesen. Vertreter dieser Orga-<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Con una media dei voti da 1,0 a 2,5 nelle materie tedesco/matematica/scienze<br />
sociali nella pagella di fine anno<br />
della <strong>4a</strong> classe, lo studente riceve l’indicazione<br />
adatto al liceo<br />
Con una media da 4,5 a 6,0 nelle materie tedesco/matematica/scienze<br />
sociali nella pagella di fine anno<br />
della <strong>4a</strong> classe, lo studente riceve la raccomandazione/segnalazione<br />
adatto alla scuola dell‟obbligo<br />
(Hauptschule)<br />
Tutto quello che si trova tra le 2 situazioni precedenti riceverà<br />
l’indicazione:<br />
adatto alla scuola secondaria ad indirizzo<br />
tecnico o commerciale (Realschule)<br />
Qualora le indicazioni della scuola elementare e i desideri<br />
sul percorso scolastico dei genitori non coincidessero, vale<br />
per un primo momento la decisione dei genitori. Sui criteri<br />
dell‟inquadramento alla fine della classe 5 informeranno le<br />
circolari del prossimo anno scolastico.<br />
Corsa sponsorizzata<br />
Il 5 maggio si è svolta la<br />
nostra corsa sponsorizzata.<br />
Sotto il motto "correre<br />
può aiutare", tutti i<br />
membri della comunità<br />
scolastica hanno potuto<br />
partecipare e trovare dei<br />
fondi, che devono essere<br />
devoluti al 50% a un‟organizzazione non-profit e al 50% al<br />
nostro corpo studentesco.<br />
Con la corsa sponsorizzata di quest'anno sosteniamo la<br />
"Casa Betania". Questa è un'istituzione qui a <strong>Rom</strong>a, che<br />
accoglie bambini da 0-9 anni con in parte gravi handicap.<br />
Qui vengono accudite anche giovani madri con i loro figli<br />
che si trovano in situazioni di emergenza straordinaria. Per<br />
ulteriori informazioni su questa organizzazione si può visitare<br />
il loro sito: www.casabetania.org. Rappresentanti di<br />
questa organizzazione erano presenti il giorno della gara<br />
ed erano a disposizione degli alunni con molte informazioni<br />
e risposte alle loro domande.<br />
Da tutti gli alunni dei tre gruppi è stato raccolto un totale di<br />
circa 6.500, - €. Grazie a tutti i volontari e agli sponsor!
nisation waren am Lauftag anwesend und standen mit<br />
vielen Informationen und Antworten auf die Fragen der<br />
Schüler zur Verfügung.<br />
Erlaufen wurde von allen Schülern aus den 3 Abteilungen<br />
eine Summe von ca. 6500,- Euro. Danke an alle<br />
Helfer und Sponsoren!<br />
GYMNASIUM<br />
Abitur 2012<br />
Die schriftlichen Abiturprüfungen fanden im Februar<br />
statt. Durch den Schnee mussten die Termine leider<br />
mehrmals geändert werden. Dennoch waren die Abiturienten<br />
erfolgreich. Über 97% der Schülerinnen und<br />
Schüler haben die Abiturprüfung bestanden. Eine Schülerin<br />
hat bereits jetzt ein Angebot für ein Stipendium des<br />
DAAD.<br />
Bei den mündlichen Prüfungen im Mai gab es auch eine<br />
Besonderheit: Die Prüfung im Fach philosophia wurde in<br />
dieser Form zum letzten Mal abgehalten. In Zukunft wird<br />
es eine bilinguale mündliche Abiturprüfung in diesem<br />
Fach geben.<br />
Zusätzliche, noch weiter gehende Innovationen gibt es<br />
für die Schüler der kommenden Jahrgangsstufe 11. Im<br />
Rahmen des Regionalabiturs schreiben sie die gleichen<br />
Abschlussarbeiten wie die Schüler der <strong>Deutsche</strong>n <strong>Schule</strong>n<br />
in Mailand, Genua, Athen und Thessaloniki. Ihre allgemeine<br />
Hochschulreife erlangen diese Schüler mit der<br />
Reifeprüfung.<br />
Mini-EM<br />
„Die Welt zu Gast bei Freunden“ lautete das Motto der<br />
Fußballweltmeisterschaft 2006 in Deutschland. Unter<br />
diesem Motto fand im Vorfeld dieser WM zum ersten<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
LICEO<br />
Diploma di maturità 2012<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Gli esami scritti di maturità si sono tenuti nel mese di febbraio.<br />
A causa della neve, purtroppo, le date sono state<br />
molte volte cambiate. Nonostante ciò, i maturandi hanno<br />
avuto successo. Oltre il 97% degli studenti hanno superato<br />
l'esame di maturità. Una studentessa ha già ricevuto un'offerta<br />
per una borsa di studio dal DAAD.<br />
Negli esami orali di maggio si è verificata anche una particolarità:<br />
l'esame in filosofia si è tenuto in questa forma per<br />
l'ultima volta. In futuro, in questa materia ci sarà un esame<br />
di maturità orale bilingue.<br />
Ulteriori novità attendono gli studenti della prossima classe<br />
11. Nell‟ambito della maturità regionale, gli studenti affronteranno<br />
gli stessi esami di maturità degli studenti delle<br />
Scuole Germaniche di Milano, Genova, Atene e Salonicco.<br />
Questi studenti conseguiranno il loro diploma di maturità<br />
con l'esame di maturità.<br />
Mini-campionato europeo<br />
"Il mondo a casa di amici" è stato il motto della Coppa del<br />
Mondo di calcio 2006 in Germania. All‟insegna di questo<br />
motto, alla vigilia di questa Coppa del Mondo si è tenuto<br />
per la prima volta un mini-campionato del mondo per<br />
squadre di studenti del campus della SG <strong>Rom</strong>a. Nel frattempo,<br />
questo mini-torneo è diventato una piccola tradizione,<br />
di modo che il motto del mini-campionato europeo<br />
2012 è stato: "l‟Europa a casa di amici".<br />
Sul bel campo di calcetto hanno giocato per la vittoria le<br />
squadre degli studenti della Scuola Svizzera, della St.<br />
Stephen School, del Liceo Espanol Cervantes, del Liceo<br />
Orazio e della SG <strong>Rom</strong>a. Dopo delle partite corrette ed
Mal eine Mini-Fußball-WM für Schülermannschaften auf<br />
dem Campus der DS <strong>Rom</strong> statt. Inzwischen ist dieses<br />
Mini-Turnier zu einer kleinen Tradition geworden.<br />
Auf dem neuen Calcetto-Platz spielten die Schülermannschaften<br />
aus der Schweizer <strong>Schule</strong>, der St. Stephens<br />
School, dem Liceo Espanol Cervantes, dem<br />
Liceo Orazio und der DS <strong>Rom</strong> um den Sieg. Nach fairen<br />
und spannenden Spielen standen am Nachmittag die<br />
Mannschaften der St. Stephens School und des Liceo<br />
Orazio im Endspiel, das die italienische Mannschaft für<br />
sich entscheiden konnte.<br />
Der <strong>Deutsche</strong> Botschafter, Michael G. Gerdts und der<br />
Präsident von Mercedes Benz Italia, Alwin Epple, überreichten<br />
den Siegermannschaften die Urkunden und<br />
Pokale.<br />
Die Schulleitung dankt an dieser Stelle dem <strong>Deutsche</strong>n<br />
Botschafter, der sich wieder einmal die Zeit genommen<br />
hatte, die Siegerehrung persönlich vorzunehmen.<br />
Gleichzeitig dankt die Schulleitung Mercedes Benz Italia<br />
in der Person des Präsidenten, Herrn Alwin Epple, für<br />
die finanzielle Unterstützung der Mini-EM. Das Endspiel<br />
fand unter den fachkundigen Augen des Sportdirektors<br />
von Lazio <strong>Rom</strong>, Herrn Igli Tare, statt. Mein Dank gilt<br />
Marco Del Prete und Christian Günther für die perfekte<br />
Vorbereitung und Durchführung des Turniers.<br />
Viel Spaß mit Theater ...<br />
gab es am 26. und 27. April in der Aula der DSR. Die<br />
Oberstufen-Theater-AG mit Natalie Wenzel, Chiara<br />
Maier, Eleonora Franco, Beatrice Bologna, Martina<br />
Gallus, Helena Raspe und Katrin Kelley spielte<br />
„Lysistrate“ von Aristophanes. In der Komödie aus dem<br />
Jahr 411 v.Chr. befindet sich Athen nach zwei Jahrzehnten<br />
peleponesischen Kriegs in einer katastrophalen<br />
Lage. Die Frauen der Stadt wollen mit ihrer Anführerin<br />
Lysistrate die Männer zur Aufgabe des Krieges zwingen.<br />
Sie besetzen die Akropolis und beginnen mit weiblichen<br />
Mitteln für Frieden zu sorgen.<br />
Auch die Schülerinnen der DSR interpretierten das<br />
Stück unter der Leitung von Stefanie Bauer auf ihre eigene<br />
Art. Die Akropolis wurde aus Obstkisten gebaut,<br />
die fehlenden Männer auf Leinwänden eingespielt oder<br />
mit Masken dargestellt. Und was an griechischen Chören<br />
fehlte, wurde vom Publikum gesprochen. Dabei heraus<br />
kamen zwei sehr unterhaltsame Abende und die<br />
Lust auf mehr Theater an der DSR.<br />
Sieger beim Bundeswettbewerb Fremdsprachen<br />
Ein toller Erfolg für vier Schüler der 10. Klassen der<br />
DSR. Bei der ersten Teilnahme am Bundeswettbewerb<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
emozionanti, nel pomeriggio erano le squadre della St.<br />
Stephen School e del Liceo Orazio ad accedere alla finale,<br />
che poi vinceva la squadra italiana.<br />
L'ambasciatore tedesco, Michael G. Gerdts, e il presidente<br />
della Mercedes Benz Italia, Alwin Epple, consegnavano<br />
alle squadre vincitrici gli attestati ed i trofei.<br />
La direzione scolastica coglie l'occasione per ringraziare<br />
l'ambasciatore tedesco, che ancora una volta ha avuto il<br />
tempo di eseguire la cerimonia di persona. Allo stesso<br />
tempo, la direzione scolastica desidera ringraziare la Mercedes<br />
Benz Italia nella persona del presidente, il Sig. Alwin<br />
Epple, per il sostegno finanziario al mini-torneo europeo.<br />
La finale si è svolta sotto gli occhi esperti del direttore<br />
sportivo della Lazio, il Sig. Igli Tare. Voglio ringraziare<br />
Marco Del Prete e Christian Günther per la perfetta preparazione<br />
ed esecuzione del torneo.<br />
Divertimento con il teatro...<br />
il 26 e 27 aprile nell‟aula magna. Il gruppo teatrale del triennio<br />
superiore con Natalie Wenzel, Chiara Maier, Eleonora<br />
Franco, Beatrice Bologna, Martina Gallus, Helena<br />
Raspe e Katrin Kelley ha presentato “Lisistrata” di Aristofane.<br />
Nella commedia del 411 a.c. Atene, dopo due decenni<br />
di guerra del Peloponneso, si trova in una situazione<br />
catastrofica. Le donne della città, guidate da Lisistrata, vogliono<br />
impedire ai loro uomini di andare in guerra. Occupano<br />
l‟Acropoli e cercano di ottenere la pace con strategia<br />
femminile.<br />
Anche le studentesse della SG <strong>Rom</strong>a hanno dato una<br />
propria interpretazione del pezzo con la regia di Stefanie<br />
Bauer. L‟Acropoli è stata costruita con le cassette della<br />
frutta, i personaggi maschili mancanti sono stati proiettati<br />
sullo schermo oppure rappresentati con le maschere. E le<br />
parti dei cori greci sono state recitate dal pubblico. Sono<br />
risultate due serate divertenti e voglia di fare più teatro nella<br />
SGR.
Fremdsprachen gewannen Guilio Giambenedetti, Shanti<br />
Walde, Carolina Vagnarelli direkt einen Anerkennungspreis<br />
und zwei dritte Preise. Maria Hohaus gewann sogar<br />
den 1. Preis und ist damit nächstes Jahr im Oberstufenwettbewerb<br />
sofort für die 2. Runde qualifiziert.<br />
An diesem Wettbewerb nahmen dieses Jahr bundesweit<br />
6.000 Schüler teil. Außer der deutschen <strong>Schule</strong> <strong>Rom</strong><br />
waren Schüler der <strong>Deutsche</strong>n <strong>Schule</strong>n Abu Dhabi,<br />
Athen, Genua, Las Palmas de Gran Canaria, Lissabon,<br />
New York, Porto, Prag und Toulouse am Start. Ein toller<br />
Erfolg also. Herzlichen Glückwunsch!<br />
Die Schulleitung verabschiedet sich<br />
Nach sechs Jahren endet<br />
für mich mit diesem Schuljahr<br />
meine "römische Zeit".<br />
Sechs intensive Jahre als<br />
Klasen-lehrer, als Fachlehrer<br />
für Deutsch und Geschichte<br />
und stellvertretender<br />
Schulleiter habe ich<br />
hier verbracht; Jahre, die<br />
mich gewiss tief geprägt<br />
haben. Die Intensität der<br />
Begegnung auf vielen unterschiedlichen<br />
Ebenen hat mich sehr bereichert. Ich<br />
habe sehr schöne Begegnungen hier gemacht, wie es<br />
an einer Begegnungsschule sein sollte, und dafür möchte<br />
ich allen danken, die mich und meine Arbeit so wohlwollend<br />
begleitet haben.<br />
Meine Entscheidung, die Stelle als stv. Schulleiter zu<br />
übernehmen, ergab sich 2008 vor allem aus der Begeisterung<br />
für diese <strong>Schule</strong>. Meine Entscheidung, nach<br />
sechs Jahren zu gehen, hat vor allem private, aber auch<br />
berufliche Gründe.<br />
Ich wünsche der DSR für die Zukunft vor allem ruhiges<br />
Fahrwasser, den Blick auf das zu verstärken, was es<br />
hier Positives gibt, und ein tolerantes Miteinander zu<br />
pflegen.<br />
Auf Wiedersehen und alles Gute wünscht Ihnen und<br />
Euch<br />
Bernhard Mieles<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Vincitori del concorso federale di lingue straniere<br />
Un grande successo per quattro studenti delle 10° classi<br />
della SG <strong>Rom</strong>a. Alla prima partecipazione al concorso federale<br />
di lingue straniere hanno vinto Giulio Giambenedetti,<br />
Shanti Walde e Carolina Vagnarelli direttamente un<br />
premio di riconoscimento e due terzi premi. Maria Hohaus<br />
ha addirittura vinto il primo premio, di modo che l'anno<br />
prossimo è qualificata direttamente agli ottavi di finale del<br />
concorso per il liceo.<br />
A questa competizione quest'anno hanno preso parte<br />
6.000 studenti a livello nazionale federale. Oltre alla Scuola<br />
Germanica <strong>Rom</strong>a, hanno partecipato gli studenti della<br />
Scuola Germanica di Abu Dhabi, Atene, Genova, Las<br />
Palmas de Gran Canaria, Lisbona, New York, Porto, Praga<br />
e Tolosa. Un grande successo, quindi. Congratulazioni!<br />
La Direzione scolastica si congeda<br />
Dopo sei anni di servizio quest‟anno termina la mia “esperienza<br />
romana”.Ho trascorso sei anni intensi come coordinatore<br />
di classe, insegnante di Tedesco e Storia e come<br />
Vicepreside che certamente, in un modo o nell‟altro mi<br />
hanno segnato profondamente. L‟intensità degli incontri a<br />
diversi livelli mi hanno arricchito molto. Ho avuto degli incontri<br />
davvero belli, come dovrebbe essere in una scuola<br />
d‟incontro, e ringrazio tutti coloro che hanno accompagnato<br />
me e il mio lavoro in modo così costruttivo.<br />
La mia decisione di occupare il posto del vicepreside nel<br />
2008 si è maturata soprattutto a causa del mio entusiasmo<br />
per questa scuola. La mia decisione di lasciare la scuola<br />
dopo 6 anni segue soprattutto motivi personali ma anche<br />
professionali in quanto ho l‟opportunità di partecipare<br />
all‟impostazione di un nuovo liceo a Francoforte, una sfida<br />
interessante che mi attende.<br />
Alla SG <strong>Rom</strong>a auguro soprattutto tranquillità e la capacità<br />
di dirigere lo sguardo maggiormente sulle cose positive e<br />
di curare sempre rapporti di reciproca tolleranza.<br />
Arriverderci e tanti auguri!<br />
Bernhard Mieles
Diese <strong>Schule</strong> zu leiten war eine Herausforderung, der<br />
ich mich gerne gestellt habe. Pädagogische und strukturelle<br />
Veränderungen wurden auf den Weg gebracht, viele<br />
sind abgeschlossen, einige wird mein Nachfolger weiterführen.<br />
Im Rückblick nach 6 ½ Jahren kann ich sagen, dass ich<br />
glücklich war, an dieser <strong>Schule</strong> und in diesem Land arbeiten<br />
zu dürfen. Und das lag in erster Linie an den<br />
Menschen, die mir hier begegnet sind. Menschen mit<br />
denen ich gut und hart gearbeitet habe, mit denen ich<br />
gelacht oder gestritten habe, mit dem Ergebnis, dass wir<br />
in der Sache stets weitergekommen sind. Und es gibt<br />
Menschen, zu denen sich persönliche Beziehungen<br />
entwickelt haben, die unsere römische Zeit sicher überdauern<br />
werden.<br />
Am Ende meiner Dienstzeit ist es mir ein besonderes<br />
Anliegen mich bei all den Menschen zu bedanken, die<br />
mich in dieser Zeit nicht nur begleitet sondern auch immer<br />
unterstützt haben, zum Wohle der Schüler, der Lehrer,<br />
der Mitarbeiter und der Eltern dieser <strong>Schule</strong>.<br />
Wir werden dieses Land, diese Stadt, diese <strong>Schule</strong> bald<br />
verlassen mit den Menschen in unseren Herzen.<br />
Ihr<br />
Ulrich Berner<br />
Nr 4/ 4 a – 2011/12<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
Questa scuola è stata una<br />
sfida che ho accettato di<br />
buon grado. Cambiamenti<br />
pedagogici e strutturali sono<br />
stati iniziati, diversi anche<br />
conclusi, altri dovranno essere<br />
terminati dal mio successore.<br />
Pensando agli ultimi 6 anni e<br />
mezzo posso dire che sono<br />
stato felice di aver potuto lavorare<br />
per questa scuola e<br />
in questo paese. Sarà per le<br />
persone che ho incontrato, con i quali ho lavorato bene e<br />
duramente, con i quali ho riso oppure discusso avvicinandoci<br />
comunque sempre ad una soluzione. Ci sono anche<br />
delle persone con le quali si sono create delle relazioni<br />
che perdureranno oltre il nostro periodo romano.<br />
Alle fine del mio operato tengo particolarmente a ringraziare<br />
tutti coloro che in questo tempo non mi hanno soltanto<br />
accompagnato ma anche appoggiato per il bene degli studenti,<br />
degli insegnanti, dei collaboratori e dei genitori di<br />
questa scuola.<br />
Presto lasceremo questo paese, questa città, questa scuola<br />
con tutte queste persone nel cuore.<br />
Vostro<br />
Ulrich Berner
TERMINE<br />
05.09.2012, 1. Stunde<br />
Schulbeginn für den Kindergarten sowie<br />
die Klassen 2 – 4 und 6 – 13<br />
06.09.2012, 10.30 Uhr, Aula magna<br />
Schulbeginn für die 5. Klassen<br />
07.09.2012, 10.00 Uhr, Aula magna<br />
Einschulung der 1. Klassen<br />
10.09.2012<br />
Schulbeginn für die neuen Kinder im Kindergarten<br />
10.09.2012, 19.30 Uhr<br />
Elternabende für die Klassen 3, 4, 7, 8, 13<br />
11.09.2012, 19.30 Uhr<br />
Elternabende für die Klassen 9, 10, 11<br />
13.09.2012, 19,30 Uhr<br />
Elternabende für die Klassen 1, 2, 5, 6, 12<br />
18.09.2012, 19.30 Uhr<br />
Elternabende für den Kindergarten<br />
26.09.2012<br />
Konstituierende Elternbeiratssitzung<br />
27.09.2012<br />
SMV Wahl<br />
03.10.2012<br />
unterrichtsfrei<br />
05.10.2010<br />
Mitarbeiterausflug<br />
29.10. – 02.11.2012<br />
Herbstferien<br />
09.11.2012<br />
1. Zwischenbescheid<br />
10.11.2012<br />
Martinsfest<br />
REGELUNGEN ZUM SCHULBESUCH<br />
5.2 Schulversäumnisse (Entschuldigungen)<br />
Ist ein Schüler durch Krankheit oder andere Gründe verhindert, am Unterricht oder an<br />
sonstigen für verbindlich erklärten Schulveranstaltungen teilzunehmen, so setzen die Eltern<br />
die <strong>Schule</strong> unverzüglich davon in Kenntnis. Bei Rückkehr in die <strong>Schule</strong> legt der Schüler<br />
eine schriftliche Mitteilung der Eltern vor, aus der Grund und Dauer des Fehlens ersichtlich<br />
sind. Volljährige Schüler können ihr Fehlen selbst entschuldigen. In besonderen Fällen<br />
(z.B. bei Klausuren) kann die Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung verlangt werden.<br />
5.3 Beurlaubungen vom Unterricht und von anderen schulischen Veranstaltungen<br />
Beurlaubungen für einzelne Unterrichtsstunden gewährt der jeweilige Fachlehrer. Bis zu<br />
einem Unterrichtstag beurlaubt der Klassenleiter bzw. der Tutor (Klasse 11-13), in allen<br />
anderen Fällen entscheidet der Schulleiter.<br />
Beurlaubungen für längere Zeit und insbesondere in unmittelbarem Zusammenhang mit<br />
den Ferien sind nur in Ausnahmefällen aufgrund eines besonders begründeten Antrags<br />
möglich. Der Antrag muss der Schulleitung rechtzeitig (10 Werktage vor der Beurlaubung)<br />
vorliegen.<br />
Nr.4/ 4 a – 2011/12<br />
APPUNTAMENTI<br />
RUNDBRIEF<br />
CIRCOLARE<br />
05.09.2012, 1a ora<br />
Inizio anno scolastico per la scuola materna e<br />
le classi 2 – 4 e 6 – 13<br />
06.09.2012, ore 10.30, aula magna<br />
Inizio anno scolastico per le classi 5<br />
07.09.2012, ore 10.00, aula magna<br />
Inizio anno scolastico per le prime classi<br />
10.09.2012<br />
inizio anno scolastico per i bambini nuove della materna<br />
10.09.2012, 19.30 Uhr<br />
Riunioni serali delle classi 3, 4, 7, 8, 13<br />
11.09.2012, 19.30 Uhr<br />
Riunioni serali delle classi 9, 10, 11<br />
13.09.2012, 19,30 Uhr<br />
Riunioni serali delle classi 1, 2, 5, 6, 12<br />
18.09.2012, 19.30 Uhr<br />
Riunioni serali per i genitori della materna<br />
26.09.2012<br />
1a seduta costituente del consiglio dei genitori<br />
27.09.2012<br />
Elezione della rappresentanza degli studenti<br />
03.10.2012<br />
libero<br />
05.10.2010<br />
Gita del personale<br />
29.10. – 02.11.2012<br />
Ferie autunnali<br />
09.11.2012<br />
Consegna 1a scheda informativa<br />
10.11.2012<br />
Festa di San Martino<br />
REGOLE PER LA FREQUENZA SCOLASTICA<br />
5.2. Assenze (Giustificazioni)<br />
Se un alunno, per malattia o per altri motivi, è impossibilitato a frequentare la scuola o manifestazioni<br />
scolastiche obbligatorie, i genitori ne devono informare la scuola senza indugio. Al<br />
ritorno dell‟alunno a scuola, egli presenterà una comunicazione scritta dai genitori attestante il<br />
motivo e la durata dell‟assenza. Alunni maggiorenni possono autogiustificarsi. In casi particolari<br />
può essere richiesta l‟esibizione di un certificato medico.<br />
5.3. Esonero dalle lezioni e da altre manifestazioni scolastiche<br />
L‟esonero dalle singole lezioni viene concesso dal rispettivo insegnante. Fino ad un giorno ne<br />
dà il permesso l‟insegnante di classe o il tutore (classi 11 – 13), in tutti gli altri casi decide il<br />
preside. Esoneri per periodi prolungati, specie se coincidenti con l‟inizio o la fine di vacanze<br />
scolastiche, possono essere concessi soltanto in casi eccezionali e dietro domanda scritta<br />
motivata. La domanda deve essere consegnata alla Direzione scolastica in tempi utili (10<br />
giorni lavorativi prima dell‟esonero).<br />
Terminkalender/Agenda