Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch
Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch
Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
l’indennità ai fornitori, ne è debitrice l’autorità <strong>ch</strong>e ha ordinato <strong>la</strong> sorveglianza (cfr.<br />
per il rimanente il commento del cpv. 3). Il capoverso 2 si iscrive nel numero 4 delle<br />
mozioni S<strong>ch</strong>mid-Federer 10.3831 (Revisione del<strong>la</strong> LSCPT), Ei<strong>ch</strong>enberger 10.3876<br />
(Revisione del<strong>la</strong> LSCPT) e (von Rotz) S<strong>ch</strong>wander 10.3877 (Revisione del<strong>la</strong><br />
LSCPT).<br />
Il capoverso 3 precisa espressamente, per motivi di <strong>ch</strong>iarezza, quanto risulta<br />
dall’articolo 16 capoverso 2 LSCPT vigente, vale a dire <strong>ch</strong>e l’autorità <strong>ch</strong>e ha ordinato<br />
<strong>la</strong> sorveglianza deve versare un emolumento – stabilito nell’ordinanza del Consiglio<br />
<strong>federale</strong> (cfr. cpv. 4) – al Servizio per le prestazioni fornite da quest’ultimo in<br />
re<strong>la</strong>zione con <strong>la</strong> sorveglianza del<strong>la</strong> corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni.<br />
In proposito si <strong>ch</strong>iarisce <strong>ch</strong>e il Servizio riceve un emolumento globale<br />
dalle autorità <strong>ch</strong>e hanno ordinato <strong>la</strong> sorveglianza e <strong>ch</strong>e questo emolumento contiene<br />
non soltanto l’emolumento dovuto per le prestazioni del Servizio (lett. a) bensì<br />
an<strong>ch</strong>e l’indennità per le persone obbligate a col<strong>la</strong>borare (lett. b); il Servizio trasmette<br />
l’indennità alle persone obbligate a col<strong>la</strong>borare (cfr. cpv. 2).<br />
Il capoverso 4 riprende l’articolo 16 capoverso 2 LSCPT vigente, <strong>la</strong> norma di delega<br />
<strong>ch</strong>e ha permesso al Consiglio <strong>federale</strong> di adottare l’attuale OEm-SCPT. Quando<br />
ripercuote i costi delle misure di sorveglianza, il Consiglio <strong>federale</strong> è vinco<strong>la</strong>to ai<br />
principi del<strong>la</strong> copertura delle spese e dell’equivalenza. Poi<strong>ch</strong>é attualmente il Servizio<br />
non copre i costi cagionati dal<strong>la</strong> copertura dei suoi compiti (tasso di copertura delle<br />
spese del 54 per cento nel 2012), occorre decidere se è giustificato mantenere il<br />
(basso) tasso di copertura delle spese attuale, dal momento <strong>ch</strong>e il perseguimento<br />
penale è un compito dei Cantoni. Il nostro Consiglio esaminerà questa questione nei<br />
dettagli quando stabilirà gli emolumenti <strong>ch</strong>e devono versare le autorità ordinanti.<br />
Occorre ancora menzionare a questo riguardo <strong>ch</strong>e l’importo versato al Servizio<br />
dall’autorità ordinante a titolo di emolumento equivale a una spesa procedurale, più<br />
precisamente a un disborso, <strong>ch</strong>e l’autorità può ripercuotere su terzi, in partico<strong>la</strong>re<br />
sull’imputato condannato, a condizione di rispettare le regole di procedura (art. 422,<br />
425 e 426 CPP).<br />
2.10 Sezione 10: Disposizioni penali<br />
Art. 39 Contravvenzioni<br />
L’articolo 39 è stato modificato, rispetto al<strong>la</strong> versione inviata in consultazione, in<br />
partico<strong>la</strong>re per tenere conto dei cambiamento apportati all’articolo 40. Gli articoli 6<br />
e 7 DPA sono in partico<strong>la</strong>re applicabili per determinare a <strong>ch</strong>i sono applicabili le<br />
disposizioni penali contenute nell’articolo 39 (cfr. art. 40 e re<strong>la</strong>tivo commento).<br />
Il capoverso 1 risponde al<strong>la</strong> necessità di introdurre nel<strong>la</strong> nuova LSCPT disposizioni<br />
penali <strong>ch</strong>e permettano di sanzionare efficacemente le persone assoggettate al<strong>la</strong> <strong>legge</strong><br />
<strong>ch</strong>e non rispettano gli obblighi da essa imposti poi<strong>ch</strong>é adottano comportamenti <strong>ch</strong>e<br />
possono ostaco<strong>la</strong>re le sorveglianze. L’esperienza mostra <strong>ch</strong>e i fornitori importanti di<br />
servizi di telecomunicazione attivi sul mercato svizzero sono in linea di massima<br />
consapevoli dei loro obblighi. La multa massima prevista nel capoverso 1 per <strong>la</strong><br />
commissione intenzionale dei reati secondo le lettere a−d è superiore all’importo<br />
massimo di 10 000 fran<strong>ch</strong>i del<strong>la</strong> multa prevista nell’articolo 292 CP (Disobbedienza<br />
a decisioni dell’autorità) (cfr. an<strong>ch</strong>e art. 106 cpv. 1 CP). Questo importo può essere<br />
73