Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch
Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch
Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Il capoverso 1 disciplina i diritti di consultazione e di accesso ai dati raccolti<br />
nell’ambito di un procedimento penale (art. 1 cpv. 1 lett. a) o di una domanda<br />
d’assistenza giudiziaria (art. 1 cpv. 1 lett. b), sia <strong>ch</strong>e si tratti di una domanda<br />
d’estradizione o di una domanda di un altro genere di assistenza giudiziaria. La<br />
disposizione distingue i diritti nell’ambito di un procedimento pendente (lett. a) da<br />
quelli <strong>ch</strong>e sussistono dopo <strong>la</strong> <strong>ch</strong>iusura del procedimento (lett. b). Il capoverso 1<br />
lettera a stabilisce <strong>ch</strong>e, nell’ambito di una procedura penale pendente, al diritto di<br />
consultare gli atti e al diritto d’accesso ai dati si applica il diritto di procedura applicabile.<br />
Questi diritti sono retti dal CPP e da altre leggi procedurali come <strong>la</strong> PPM. Nei<br />
fatti, il capoverso 1 rinvia in partico<strong>la</strong>re agli art. 97, 101 e 279 CPP. Il capoverso 1<br />
lettera b riguarda il diritto d’accesso ai dati dopo <strong>la</strong> <strong>ch</strong>iusura del procedimento. Ne<br />
risulta <strong>ch</strong>e questo diritto è retto in partico<strong>la</strong>re gli articoli 8 e 9 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong><br />
del 19 giugno 199228 sul<strong>la</strong> protezione dei dati (LPD), se l’autorità incaricata del<strong>la</strong><br />
domanda di assistenza giudiziaria è un’autorità <strong>federale</strong>. Se l’autorità incaricata del<strong>la</strong><br />
domanda è un’autorità cantonale e se il diritto cantonale non garantisce un livello di<br />
protezione adeguato, l’articolo 37 capoverso 1 LDP si applica a titolo sussidiario al<br />
diritto d’accesso ai dati.<br />
Giova rilevare qual<strong>ch</strong>e partico<strong>la</strong>rità re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> procedura di assistenza giudiziaria.<br />
Per quanto concerne i dati raccolti in esecuzione di una domanda di estradizione,<br />
questi diritti sono retti dagli articoli 18a capoverso 4 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del<br />
20 marzo 198129<br />
sull’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale<br />
(AIMP), dagli articoli 26 e 27 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del 20 dicembre 196830 sul<strong>la</strong><br />
procedura amministrativa (PA) applicabile in virtù dell’articolo 12 capoverso 1<br />
prima frase AIMP e degli articoli 8 e 9 LPD. Negli altri casi di assistenza giudiziaria,<br />
i diritti dell’interessato sono retti dagli articoli 18a capoverso 4 e 80b AIMP,<br />
dall’articolo 9 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del 3 ottobre 197531 re<strong>la</strong>tiva al trattato con<strong>ch</strong>iuso<br />
con gli Stati Uniti d’America sull’assistenza giudiziaria in materia penale e<br />
dell’articolo 46 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del 22 giugno 200132 sul<strong>la</strong> cooperazione con <strong>la</strong><br />
Corte penale internazionale (LCPI) non<strong>ch</strong>é dagli articoli 8 e 9 LPD se l’autorità <strong>ch</strong>e<br />
si occupa del<strong>la</strong> domanda di assistenza giudiziaria è un’autorità del<strong>la</strong> Confederazione,<br />
o dal diritto cantonale se questa autorità è un’autorità cantonale. Occorre rilevare <strong>ch</strong>e<br />
<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del 21 dicembre 199533 <strong>concernente</strong> <strong>la</strong> cooperazione con i tribunali<br />
internazionali incaricati del perseguimento penale delle vio<strong>la</strong>zioni gravi del diritto<br />
internazionale umanitario (art. 2) e le Convenzioni internazionali concluse dal<strong>la</strong><br />
Svizzera in materia di assistenza giudiziaria internazionale con gli Stati esteri (p. es.<br />
con il Canada e il Brasile) prevedono l’applicazione dell’AIMP, segnatamente degli<br />
articoli 18a capoverso 4 e 80b. Se l’autorità <strong>ch</strong>e si occupa del<strong>la</strong> domanda è il pubblico<br />
ministero di un Cantone, l’articolo 37 capoverso 1 LPD è applicabile a titolo<br />
sussidiario (cfr. supra). L’autorità, nei cui confronti sono esercitati questi diritti,<br />
deve essere in grado, se questi diritti sono limitati e per quanto necessario, di rispondere<br />
al<strong>la</strong> domanda senza rive<strong>la</strong>re informazioni coperte dal segreto di funzione.<br />
Il capoverso 2 riguarda il diritto d’accesso ai dati sul<strong>la</strong> ricerca di persone scomparse<br />
(art. 1 cpv. 1 lett. c) o condannate (art. 1 cpv. 1 lett. d). Si applicano gli articoli 8 e 9<br />
28 RS 235.1<br />
29 RS 351.1<br />
30 RS 172.021<br />
31 RS 351.93<br />
32 RS 351.6<br />
33 RS 351.20<br />
33