07.06.2013 Views

Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch

Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch

Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Il capoverso 1 disciplina i diritti di consultazione e di accesso ai dati raccolti<br />

nell’ambito di un procedimento penale (art. 1 cpv. 1 lett. a) o di una domanda<br />

d’assistenza giudiziaria (art. 1 cpv. 1 lett. b), sia <strong>ch</strong>e si tratti di una domanda<br />

d’estradizione o di una domanda di un altro genere di assistenza giudiziaria. La<br />

disposizione distingue i diritti nell’ambito di un procedimento pendente (lett. a) da<br />

quelli <strong>ch</strong>e sussistono dopo <strong>la</strong> <strong>ch</strong>iusura del procedimento (lett. b). Il capoverso 1<br />

lettera a stabilisce <strong>ch</strong>e, nell’ambito di una procedura penale pendente, al diritto di<br />

consultare gli atti e al diritto d’accesso ai dati si applica il diritto di procedura applicabile.<br />

Questi diritti sono retti dal CPP e da altre leggi procedurali come <strong>la</strong> PPM. Nei<br />

fatti, il capoverso 1 rinvia in partico<strong>la</strong>re agli art. 97, 101 e 279 CPP. Il capoverso 1<br />

lettera b riguarda il diritto d’accesso ai dati dopo <strong>la</strong> <strong>ch</strong>iusura del procedimento. Ne<br />

risulta <strong>ch</strong>e questo diritto è retto in partico<strong>la</strong>re gli articoli 8 e 9 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong><br />

del 19 giugno 199228 sul<strong>la</strong> protezione dei dati (LPD), se l’autorità incaricata del<strong>la</strong><br />

domanda di assistenza giudiziaria è un’autorità <strong>federale</strong>. Se l’autorità incaricata del<strong>la</strong><br />

domanda è un’autorità cantonale e se il diritto cantonale non garantisce un livello di<br />

protezione adeguato, l’articolo 37 capoverso 1 LDP si applica a titolo sussidiario al<br />

diritto d’accesso ai dati.<br />

Giova rilevare qual<strong>ch</strong>e partico<strong>la</strong>rità re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> procedura di assistenza giudiziaria.<br />

Per quanto concerne i dati raccolti in esecuzione di una domanda di estradizione,<br />

questi diritti sono retti dagli articoli 18a capoverso 4 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del<br />

20 marzo 198129<br />

sull’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale<br />

(AIMP), dagli articoli 26 e 27 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del 20 dicembre 196830 sul<strong>la</strong><br />

procedura amministrativa (PA) applicabile in virtù dell’articolo 12 capoverso 1<br />

prima frase AIMP e degli articoli 8 e 9 LPD. Negli altri casi di assistenza giudiziaria,<br />

i diritti dell’interessato sono retti dagli articoli 18a capoverso 4 e 80b AIMP,<br />

dall’articolo 9 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del 3 ottobre 197531 re<strong>la</strong>tiva al trattato con<strong>ch</strong>iuso<br />

con gli Stati Uniti d’America sull’assistenza giudiziaria in materia penale e<br />

dell’articolo 46 del<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del 22 giugno 200132 sul<strong>la</strong> cooperazione con <strong>la</strong><br />

Corte penale internazionale (LCPI) non<strong>ch</strong>é dagli articoli 8 e 9 LPD se l’autorità <strong>ch</strong>e<br />

si occupa del<strong>la</strong> domanda di assistenza giudiziaria è un’autorità del<strong>la</strong> Confederazione,<br />

o dal diritto cantonale se questa autorità è un’autorità cantonale. Occorre rilevare <strong>ch</strong>e<br />

<strong>la</strong> <strong>legge</strong> <strong>federale</strong> del 21 dicembre 199533 <strong>concernente</strong> <strong>la</strong> cooperazione con i tribunali<br />

internazionali incaricati del perseguimento penale delle vio<strong>la</strong>zioni gravi del diritto<br />

internazionale umanitario (art. 2) e le Convenzioni internazionali concluse dal<strong>la</strong><br />

Svizzera in materia di assistenza giudiziaria internazionale con gli Stati esteri (p. es.<br />

con il Canada e il Brasile) prevedono l’applicazione dell’AIMP, segnatamente degli<br />

articoli 18a capoverso 4 e 80b. Se l’autorità <strong>ch</strong>e si occupa del<strong>la</strong> domanda è il pubblico<br />

ministero di un Cantone, l’articolo 37 capoverso 1 LPD è applicabile a titolo<br />

sussidiario (cfr. supra). L’autorità, nei cui confronti sono esercitati questi diritti,<br />

deve essere in grado, se questi diritti sono limitati e per quanto necessario, di rispondere<br />

al<strong>la</strong> domanda senza rive<strong>la</strong>re informazioni coperte dal segreto di funzione.<br />

Il capoverso 2 riguarda il diritto d’accesso ai dati sul<strong>la</strong> ricerca di persone scomparse<br />

(art. 1 cpv. 1 lett. c) o condannate (art. 1 cpv. 1 lett. d). Si applicano gli articoli 8 e 9<br />

28 RS 235.1<br />

29 RS 351.1<br />

30 RS 172.021<br />

31 RS 351.93<br />

32 RS 351.6<br />

33 RS 351.20<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!