07.06.2013 Views

Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch

Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch

Messaggio concernente la legge federale sulla ... - EJPD - admin.ch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

di traffico delle telecomunicazione. La sua sorveglianza rientra dunque nel campo<br />

d’applicazione materiale del<strong>la</strong> LSCPT. È evidente <strong>ch</strong>e <strong>la</strong> telefonia via Internet, <strong>ch</strong>e è<br />

una forma di corrispondenza via Internet, è pure una forma di traffico di telecomunicazione,<br />

cosic<strong>ch</strong>é an<strong>ch</strong>e <strong>la</strong> sua sorveglianza rientra nel campo d’applicazione.<br />

L’ammissibilità di una sorveglianza non dipende dal<strong>la</strong> via del<strong>la</strong> trasmissione dei dati<br />

né dalle tecnologie utilizzate. Come <strong>la</strong> telefonia convenzionale, <strong>la</strong> telefonia via<br />

Internet è soggetta al segreto delle telecomunicazioni secondo l’articolo 43 LTC.<br />

L’articolo 269 CPP sancisce <strong>la</strong> base legale per <strong>la</strong> dispensa da questo segreto per<br />

ottenere le prove necessarie nell’ambito di una procedimento penale18. Con <strong>la</strong> modifica del capoverso 1 lettera a sono soppresse le menzioni del carattere<br />

<strong>federale</strong> o cantonale del procedimento. Infatti queste menzioni non sono più necessarie,<br />

dopo l’entrata in vigore del CPP, <strong>ch</strong>e si applica sia ai procedimenti del<strong>la</strong><br />

Confederazione sia a quelli dei Cantoni e prevede l’esecuzione di sorveglianze del<strong>la</strong><br />

corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni nell’ambito di questi<br />

procedimenti.<br />

Il capoverso 1 lettera b sostanzialmente non subisce modifi<strong>ch</strong>e rispetto al<strong>la</strong> sua<br />

formu<strong>la</strong>zione nel diritto vigente.<br />

La menzione del salvataggio contenuta nel capoverso 1 lettera c del<strong>la</strong> LSCPT vigente<br />

può essere soppressa per<strong>ch</strong>é questo obiettivo risulta logicamente dal<strong>la</strong> volontà di<br />

ricerca del<strong>la</strong> persona scomparsa (art. 35). Il capoverso 1 lettera c riguarda an<strong>ch</strong>e <strong>la</strong><br />

ricerca di persone in caso di catastrofe (cfr. commento dell’art. 35).<br />

Il capoverso 1 lettera d prevede d’ora innanzi l’applicazione del<strong>la</strong> LSCPT al<strong>la</strong><br />

ricerca di un condannato a una pena detentiva, indipendentemente dal reato commesso,<br />

<strong>ch</strong>e è stato oggetto di una misura di privazione del<strong>la</strong> libertà in base a una<br />

sentenza definitiva ed esecutiva (cfr. commento dell’art. 36).<br />

Il capoverso 2 riguarda, come il capoverso 3 del<strong>la</strong> LSCPT vigente, le informazioni<br />

sui servizi di pagamento assoggettati al<strong>la</strong> <strong>legge</strong> del 17 dicembre 201019 sulle poste<br />

(LPO). Sono eliminati i riferimenti al carattere <strong>federale</strong> o cantonale delle disposizioni<br />

in questione per tenere conto dell’entrata in vigore del CPP <strong>ch</strong>e si applica ai<br />

procedimenti federali e cantonali, disciplina l’obbligo di testimoniare e l’obbligo di<br />

informare le autorità (art. 284 e 285). Nell’ambito del<strong>la</strong> sua attività connessa con il<br />

traffico dei pagamenti, <strong>la</strong> posta va considerata un «istituto analogo» a una banca ai<br />

sensi dell’articolo 284 CPP. Il rinvio del capoverso 2 concerne per esempio an<strong>ch</strong>e le<br />

corrispondenti disposizioni del<strong>la</strong> PPM.<br />

Art. 2 Campo d’applicazione personale<br />

L'articolo 2 definisce, come fa l’articolo 1 capoverso 2 del<strong>la</strong> LSCPT vigente, il<br />

campo d’applicazione personale del<strong>la</strong> LSCPT, vale a dire le persone assoggettate a<br />

tale <strong>legge</strong> e a cui <strong>la</strong> stessa impone obblighi. Tutte queste persone sono indicate nel<br />

disegno e nel presente messaggio con l’espressione generica «persone obbligate a<br />

col<strong>la</strong>borare». I diversi obblighi di sorveglianza di ciascuna categoria di persone sono<br />

disciplinati in partico<strong>la</strong>re negli articoli 19−30 del disegno.<br />

18 Thomas Hansjakob, Einsatz von GovWare – zulässig oder ni<strong>ch</strong>t?, Jusletter 5.12.2011,<br />

n. 14<br />

19 RS 783.0<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!