07.06.2013 Views

Gesetzesdekret 78/2010 - D.L. 78/2010

Gesetzesdekret 78/2010 - D.L. 78/2010

Gesetzesdekret 78/2010 - D.L. 78/2010

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE<br />

Prot. 74086<br />

Abteilung 41<br />

Grundbuch, Grund- und Gebäudekataster<br />

Amt 41.2 - Inspektorat für den Kataster<br />

Bozen / Bolzano, 09/02/2011<br />

Bearbeitet von / redatto da:<br />

Paolo Russo<br />

Tel. 0471 417340<br />

paolo.russo@provinz.bz.it<br />

Anwendung des <strong>Gesetzesdekret</strong>es <strong>78</strong>/<strong>2010</strong>,<br />

Art. 19, Absatz 14; Koordinierung mit der<br />

in der Provinz Bozen geltenden Regelung.<br />

Auf gesamtstaatlicher Ebene wurden<br />

verschiedene Rundschreiben und<br />

Erläuterungsschreiben für die Anwendung des<br />

Art. 19, Abs. 14 des <strong>Gesetzesdekret</strong>s vom 31.<br />

Mai <strong>2010</strong>, Nr. <strong>78</strong>, umgewandelt mit Gesetz<br />

vom 30. Juli <strong>2010</strong>, Nr. 122, verfasst.<br />

Die Agentur des Gebietes hat die<br />

Rundschreiben Nr. 2/<strong>2010</strong> und Nr. 3/<strong>2010</strong><br />

erlassen. Die Notarkammer hat zuletzt am<br />

14.12.<strong>2010</strong> ein ausführliches Rundschreiben<br />

verfasst. Diese Rundschreiben bestimmen<br />

ausführlich und übereinstimmend den<br />

Anwendungsrahmen des obgenannten Abs.<br />

14.<br />

In der Provinz Bozen ist allerdings das<br />

Grundbuchssystem in Kraft. Der italienische<br />

„catasto dei terreni“ wurde hier nie eingeführt;<br />

stattdessen wurde die Führung des österreichungarischen<br />

Grundkatasters fortgesetzt, um<br />

die Übereinstimmung mit dem Grundbuch zu<br />

gewährleisten.<br />

Es sind somit im Vergleich zum restlichen<br />

Staatsgebiet einige Unterschiede in der<br />

Giorgio-Ambrosoli-Platz 16 39100 Bozen<br />

Tel. 0471 41 73 40 Fax 0471 41 73 49<br />

http://www.provinz.bz.it/kataster-grundbuch/<br />

inspektorat.kataster@provinz.bz.it<br />

Steuer-Nr. 00390090215<br />

Zur Kenntnis:<br />

Per conoscenza:<br />

Ripartizione 41<br />

Libro fondiario, catasto fondiario e urbano<br />

Ufficio 41.2 - Ispettorato del catasto<br />

An die Berufskammern und –kollegien<br />

Ai Collegi ed agli Ordini professionali<br />

an die Notarkammer<br />

al Consiglio Notarile<br />

an die Katasterämter<br />

agli uffici del Catasto<br />

an die Grundbuchämter<br />

agli uffici del Libro fondiario<br />

an das Inspektorat für das Grundbuch<br />

all’ ispettorato del Libro Fondiario<br />

an die Abteilung 41<br />

alla Ripartizione 41<br />

Applicazione del D.L. <strong>78</strong>/<strong>2010</strong>, art. 19,<br />

comma 14; coordinamento con<br />

l’ordinamento vigente in provincia di<br />

Bolzano.<br />

A livello nazionale sono state emesse diverse<br />

circolari e note interpretative per l’applicazione<br />

del comma 14 dell’art. 19 del D.L. 31 maggio<br />

<strong>2010</strong>, n. <strong>78</strong>, convertito con legge 30 luglio<br />

<strong>2010</strong>, n. 122.<br />

L’Agenzia del Territorio ha emesso le circolari<br />

n. 2/<strong>2010</strong> e n. 3/<strong>2010</strong>. Il consiglio nazionale<br />

del notariato ha emesso da ultimo una<br />

dettagliata circolare il 14.12.<strong>2010</strong>. Tali circolari<br />

definiscono a livello nazionale in maniera<br />

approfondita e concorde il quadro applicativo<br />

del sopra citato comma 14.<br />

In provincia di Bolzano, tuttavia, vige il sistema<br />

del libro fondiario e soprattutto non è mai stato<br />

introdotto il catasto dei terreni italiano, ma, per<br />

garantire la concordanza con il libro fondiario,<br />

è stato mantenuto in conservazione il catasto<br />

fondiario austro-ungarico.<br />

Esistono dunque alcune differenze rispetto al<br />

resto del territorio nazionale nelle modalità di<br />

Piazza Giorgio Ambrosoli 16 39100 Bolzano<br />

Tel. 0471 41 73 40 Fax 0471 41 73 49<br />

http://www.provincia.bz.it/catasto-librofondiario/<br />

ispettorato.catasto@provincia.bz.it<br />

Cod. fisc. 00390090215


AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE<br />

Katasterführung vorhanden. Aus diesem<br />

Grund sind einige zusätzliche spezifische<br />

Angaben notwendig, um den<br />

Anwendungsrahmen, der von den<br />

obgenannten Rundschreiben umrissen wird, in<br />

die örtliche Realität zu übertragen. Diese<br />

Notwendigkeit ist auch im Abs. 16 desselben<br />

Art. 19 anerkannt.<br />

Fiktive Kategorie F/7<br />

Der Grundkataster unterscheidet – im<br />

Gegensatz zum italienischen „catasto dei<br />

terreni“ – zwischen zwei Parzellenarten: den<br />

Grund- und den Gebäudeparzellen. Zum<br />

Zweck der Übereinstimmung werden alle<br />

Gebäude und Bauten, die im Grundbuch<br />

Gegenstand eines Eigentums- bzw. eines<br />

Erbbaurechtes sind, mit einer eigenen<br />

Bauparzellennummer eingetragen. In einigen<br />

Fällen war es notwendig, eine eigene<br />

Bauparzelle für bestimmte Bauten zu<br />

schaffen, und zwar nicht aus steuerlichen<br />

Gründen, sondern nur um einige Realrechte<br />

im Grundbuch ersichtlich zu machen (z.B.:<br />

Erbbaurecht für eine Unterführung, die als<br />

Zufahrt zu den Garagen dient, aber sich unter<br />

einer Parzelle von anderen Eigentümern<br />

befindet). Diese Tatbebestände sind im<br />

Gebäudekataster in der fiktiven Kategorie F/7<br />

ersichtlich gemacht.<br />

Der Gebäudekataster hat in der Provinz<br />

Bozen rein steuerliche Zwecke, denn die<br />

Offenkundigkeit der Liegenschaftsrechte ist<br />

zur Gänze dem Grundbuch übertragen,<br />

welches auch die Unterteilung der Gebäude in<br />

materielle Anteile und die diesbezüglichen<br />

gemeinsamen Anteile führt. Es gibt daher<br />

keine „Einlagezahl der nicht einzutragenden<br />

Gemeingüter“ im Gebäudekataster. Nicht<br />

einzutragende Gemeingüter, die im<br />

Gebäudekataster ausnahmsweise unbedingt<br />

ersichtlich gemacht werden müssen, sind<br />

ebenfalls in der fiktiven Kategorie F/7<br />

eingetragen.<br />

Die Liegenschaften, die in die fiktive<br />

Kategorie F/7 eingetragen sind, sind daher<br />

nicht eintragbare Gemeingüter oder bilden<br />

jedenfalls keine Liegenschaftseinheit und sind<br />

also von der Anwendung des Abs. 14 des<br />

Art. 19 ausgeschlossen, in Übereinstimmung<br />

mit den obgenannten<br />

Interpretationsrundschreiben.<br />

Seite / Pag. 2<br />

gestione del catasto e sono pertanto<br />

necessarie alcune precisazioni per poter<br />

trasferire il quadro applicativo delineato dalle<br />

circolari sopra citate nella realtà provinciale.<br />

Tale necessità è peraltro riconosciuta anche<br />

dal successivo comma 16 dello stesso art. 19.<br />

Categoria fittizia F/7<br />

Il catasto fondiario, diversamente dal catasto<br />

dei terreni italiano, ha due ordini di particelle,<br />

fondiarie ed edificiali e gestisce per<br />

concordanza con un apposito numero di<br />

particella edificiale tutti i fabbricati ed i<br />

manufatti che siano oggetto di diritto di<br />

proprietà o di superficie al libro fondiario. In<br />

alcuni casi è stato necessario creare<br />

un’apposita particella edificiale per alcuni<br />

manufatti non per ragioni fiscali, ma solo per<br />

evidenziare alcuni diritti reali al libro fondiario<br />

(ad. es.: diritto di superficie per un<br />

sottopassaggio di accesso ai garage, posto<br />

sotto una particella di altri proprietari). Tali<br />

fattispecie sono evidenziate al catasto urbano<br />

nella categoria fittizia F/7.<br />

Il catasto urbano ha in provincia di Bolzano<br />

finalità prettamente fiscali, essendo la<br />

pubblicità immobiliare demandata al libro<br />

fondiario, che gestisce anche la suddivisione<br />

dei condomini in porzioni materiali e le relative<br />

parti comuni. Non esiste pertanto una partita<br />

dei beni comuni non censibili al catasto<br />

urbano. Eventuali beni comuni non censibili,<br />

che occorresse eccezionalmente evidenziare<br />

al catasto urbano, sono inseriti, anche questi,<br />

nella categoria fittizia F/7.<br />

Pertanto tutti gli immobili censiti nella<br />

categoria fittizia F/7 sono beni comuni non<br />

censibili o comunque non costituiscono unità<br />

immobiliari e sono esclusi quindi<br />

dall’applicazione del comma 14 dell’art. 19,<br />

in accordo con le circolari interpretative sopra<br />

menzionate.<br />

Fabbricati rurali


AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE<br />

Landwirtschaftliche Gebäude<br />

Im italienischen „catasto dei terreni“ sind nur<br />

die alten landwirtschaftlichen Gebäude<br />

enthalten. Alle städtischen Gebäude sowie die<br />

anderen landwirtschaftlichen Gebäude<br />

scheinen nur im Gebäudekataster auf.<br />

Man macht darauf aufmerksam, dass:<br />

- die Liegenschaften, die bereits im<br />

Gebäudekataster eingetragen sind, seit 1998<br />

(Dekret des Präsidenten der Republik Nr.<br />

139/1998) nicht mehr vom Gebäudekataster<br />

gelöscht und in den „catasto dei terreni“<br />

eingetragen werden, wenn sie<br />

landwirtschaftlich werden.<br />

- Das Dekret des Präsidenten der Republik<br />

Nr. 536/1999 (veröffentlich im Amtsblatt Nr.<br />

21 vom 27.01.2001 und am selben Tag in<br />

Kraft getreten) hat die Pflicht der Erklärung<br />

der Neubauten und der Änderungen der<br />

landwirtschaftlichen Gebäuden im<br />

Gebäudekataster eingeführt, wenn diese<br />

nicht bereits vorher beim „catasto dei terreni“<br />

gemeldet worden waren.<br />

- Für die am 11. März 1998 bereits<br />

vorhandenen landwirtschaftlichen Gebäude<br />

war eine Ausnahme vorgesehen: diese<br />

durften noch bis zum 1. Juli 2001 nur beim<br />

„catasto dei terreni“ gemeldet werden;<br />

- Die landwirtschaftlichen Gebäude, die<br />

aufgrund der oben beschriebenen<br />

Gesetzeslage im Gebäudekataster<br />

eingetragen bzw. zur Eintragung verpflichtet<br />

sind, müssen mit Zuweisung des Ertrages<br />

und Einstufung in die Kategorie D/10 oder in<br />

eine der ordentlichen Kategorien der<br />

Gruppen A oder C eingetragen sein.<br />

Laut Interpretation der Agentur des Gebietes<br />

und insbesondere laut derjenigen der<br />

Notarkammer findet der Abs. 14 des Art. 19<br />

nur für die zuletzt genannten<br />

landwirtschaftlichen Gebäude Anwendung,<br />

während diejenigen, die im „catasto dei<br />

terreni“ weiterhin rechtsmäßig eingetragen<br />

sind, ausgeschlossen sind.<br />

Diese Kriterien müssen jetzt in die Praxis und<br />

in die spezielle Katasterführung der Provinz<br />

Bozen übertragen werden.<br />

In der Provinz Bozen ist der „catasto dei<br />

terreni“ nicht vorhanden. Im geltenden<br />

Grundkataster sind – zum Zwecke der<br />

Übereinstimmung mit dem Grundbuch – ohne<br />

Unterschiede alle städtischen und alle alten<br />

und neuen landwirtschaftlichen Gebäude<br />

Seite / Pag. 3<br />

Nel catasto dei terreni italiano sono censiti<br />

solo i vecchi fabbricati rurali. Tutti i fabbricati<br />

urbani e gli altri fabbricati rurali sono iscritti<br />

solo al catasto urbano.<br />

A tal proposito si ricorda che:<br />

- a partire dal 1998 (D.P.R. 139/1998) gli<br />

immobili già censiti al catasto urbano non<br />

vengono più cancellati e iscritti al catasto dei<br />

terreni, se diventano rurali.<br />

- il D.P.R. 536/1999 (pubblicato in G.U. n. 21<br />

del 27.01.2000 ed entrato in vigore il giorno<br />

stesso) ha introdotto l’obbligo della denuncia<br />

al catasto urbano delle nuove costruzioni e<br />

delle variazioni dei fabbricati rurali non<br />

precedentemente denunciate al catasto dei<br />

terreni.<br />

- Era prevista una deroga per i fabbricati rurali<br />

già esistenti alla data dell’11 marzo 1998,<br />

che potevano essere denunciati ancora solo<br />

al catasto terreni fino 1° luglio 2001.<br />

- I fabbricati rurali iscritti o obbligati<br />

all’iscrizione al catasto urbano in base al<br />

quadro normativo sopra delineato, sono da<br />

iscriversi con attribuzione di rendita e<br />

classamento, nella categoria D/10 o in una<br />

delle categorie ordinarie dei gruppi A o C.<br />

Secondo l’interpretazione dell’Agenzia del<br />

territorio ed in particolare quella del Notariato,<br />

sono soggetti all’applicazione del comma 14<br />

dell’art. 19 solo questi ultimi fabbricati rurali,<br />

mentre sono esclusi quelli ancora<br />

legittimamente censiti al catasto dei terreni.<br />

Si tratta ora di trasporre tali criteri nella prassi<br />

e nelle modalità di gestione del catasto vigenti<br />

nella provincia di Bolzano.<br />

In Provincia di Bolzano non esiste il catasto<br />

dei terreni. Nel vigente catasto fondiario, per<br />

mantenere la concordanza con il libro<br />

fondiario, sono censiti senza distinzione tutti i<br />

fabbricati, urbani e rurali, vecchi e nuovi.<br />

I fabbricati rurali, che, ai sensi della sopra


AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE<br />

eingetragen.<br />

Die landwirtschaftlichen Gebäude, die laut<br />

obgenannter Gesetzgebung im<br />

Gebäudekataster eingetragen werden<br />

müssen, sind dort ordnungsgemäß<br />

eingetragen, mit Zuweisung des Ertrages und<br />

Einstufung in die Kategorie D/10 bzw. in eine<br />

mit der Landwirtschaftlichkeit vereinbare<br />

Kategorie der Gruppen A oder C.<br />

Die alten landwirtschaftlichen Gebäude, die im<br />

restlichen Staatsgebiet im „catasto dei terreni“<br />

eingetragen sind, wurden aufgrund des<br />

Fehlens desselben im Gebäudekataster mit<br />

zwei fiktiven Kategorien der Gruppe F<br />

ersichtlich gemacht, ohne Zuweisung des<br />

Ertrages und ohne Meldungspflicht, wie es für<br />

die fiktiven Kategorien der Gruppe F<br />

üblicherweise vorgesehen ist. In der Kategorie<br />

F/10 sind diejenigen aufgelistet, für welche<br />

die Landwirtschaftlichkeit seinerzeit von Amts<br />

wegen festgestellt bzw. von den Parteien<br />

ausdrücklich erklärt wurde. Die anderen sind<br />

in der Kategorie F/9 angeführt.<br />

Demzufolge gilt in der Provinz Bozen<br />

folgendes.<br />

- Der Abs. 14 des Art. 19 findet Anwendung<br />

für alle landwirtschaftlichen Gebäude, die<br />

beim Gebäudekataster in die Kategorie<br />

D/10 bzw. in die Kategorien der Gruppen<br />

A oder C eingetragen sind, und für alle<br />

diejenigen landwirtschaftlichen Gebäude, die<br />

laut der obgenannten Gesetzgebung zur<br />

Neubauanmeldung bzw. zur<br />

Änderungsmeldung beim Gebäudekataster<br />

verpflichtet sind. Insbesondere für alle<br />

diejenigen Gebäude, welche nach dem<br />

Inkrafttreten des Dekretes des<br />

Präsidenten der Republik Nr. 536/1999<br />

gebaut oder geändert wurden, und für<br />

alle diejenigen, die im Kataster überhaupt<br />

nicht aufscheinen oder auf der Mappe<br />

eine andere Darstellung als in der<br />

Wirklichkeit haben.<br />

- Alle in der fiktiven Kategorie F/10, ohne<br />

Ertragszuweisung, aufgelisteten Gebäude<br />

sind von der Anwendung des Abs. 14 des<br />

Art. 19 ausgeschlossen, sofern sie<br />

inzwischen nicht die Voraussetzungen für<br />

die Landwirtschaftlichkeit verloren haben<br />

und nicht geändert worden sind.<br />

- Alle in der fiktiven Kategorie F/9, ohne<br />

Ertragszuweisung, aufgelisteten<br />

landwirtschaftlichen Gebäude sind von der<br />

Anwendung des Abs. 14 des Art. 19<br />

ausgeschlossen, wenn sie inzwischen nicht<br />

geändert worden sind. Für die in dieser<br />

Kategorie aufgelisteten Gebäude ist<br />

Seite / Pag. 4<br />

citata normativa, devono essere censiti al<br />

catasto urbano, sono regolarmente iscritti al<br />

catasto urbano con attribuzione di rendita e<br />

classamento di norma in una delle categorie<br />

ordinarie dei gruppi A o C, compatibile con la<br />

ruralità, o in categoria D/10.<br />

I vecchi fabbricati rurali, che nel resto del<br />

territorio nazionale sono censiti al catasto dei<br />

terreni, mancando quest’ultimo, sono stati<br />

evidenziati al catasto urbano in due categorie<br />

fittizie del gruppo F, senza obbligo di<br />

denuncia di parte e senza attribuzione di<br />

rendita, come in generale previsto per le<br />

categorie fittizie del gruppo F. In categoria<br />

F/10 sono stati inventariati quelli per cui la<br />

ruralità sia stata a suo tempo accertata<br />

d’ufficio o dichiarata esplicitamente dalle parti,<br />

in F/9 gli altri.<br />

Pertanto in provincia di Bolzano:<br />

- sono soggetti all’applicazione del comma<br />

14 dell’art. 19 tutti i fabbricati rurali<br />

censiti al catasto urbano nella categorie<br />

dei gruppi A e C o nella categoria D/10 e<br />

tutti i fabbricati rurali che ai sensi della sopra<br />

citata normativa sono tenuti alla denuncia di<br />

nuova costruzione o di variazione al catasto<br />

urbano, in particolare quelli costruiti o<br />

variati dopo l’entrata in vigore del D.P.R.<br />

536/1999, quelli che non compaiono in<br />

catasto o che hanno nella realtà una<br />

configurazione diversa da quella<br />

presente in mappa.<br />

- Sono esclusi dall’applicazione del<br />

comma 14 dell’art. 19 tutti i fabbricati<br />

inventariati nella categoria fittizia F/10,<br />

senza attribuzione di rendita, sempre che<br />

nel frattempo non abbiano perso i<br />

requisiti di ruralità o siano stati variati.<br />

- Sono esclusi dall’applicazione del comma 14<br />

dell’art. 19 tutti i fabbricati rurali inventariati<br />

nella categoria fittizia F/9, senza<br />

attribuzione di rendita, sempre che nel<br />

frattempo non siano stati variati. Per i<br />

fabbricati inventariati in questa categoria è<br />

tuttavia necessaria un’attenta verifica dei<br />

requisiti di ruralità, che spesso non<br />

sussistono o sono andati perduti nel tempo.


AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE<br />

dennoch eine sorgfältige Überprüfung der<br />

Voraussetzungen für die<br />

Landwirtschaftlichkeit, die oft nicht<br />

vorhanden oder verloren gegangen ist,<br />

notwendig.<br />

Mit freundlichen Grüßen<br />

Ing. Paolo Russo<br />

Distinti saluti<br />

Seite / Pag. 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!