Catalogo PDF - La Molina
Catalogo PDF - La Molina
Catalogo PDF - La Molina
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LA MOLINA è una azienda toscana di eccellenza nella lavorazione<br />
artigianale del cioccolato; dedica tutte le sue energie alla creazione di<br />
prodotti di altissima qualità e di grande impatto visivo.<br />
Il brand aziendale ha radici lontane, un omaggio ad una donna di cui<br />
si conosce solo il soprannome: la <strong>Molina</strong>, appunto, la cioccolataia personale<br />
di Maria Teresa d’Austria, moglie del Re Sole, così chiamata dal<br />
"molinillo" lo strumento con cui preparava la cioccolata in tazza.<br />
“Con gli occhi e con la bocca” è la filosofia che impronta tutta la produzione<br />
de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> a partire dallo studio del packaging, affidato a<br />
Riccardo Fattori, artista e designer toscano capace di interpretare la<br />
cioccolata d’autore in chiave moderna, creando così un prodotto unico<br />
nel suo genere.<br />
Passione, ricerca continua e grande attenzione al territorio caratterizzano<br />
il lavoro di Riccardo e Massimiliano Lunardi, maestri cioccolatai,<br />
eredi di una Famiglia che ha fatto della qualità nel settore dolciario e<br />
gastronomico una missione, e che tuttora gestisce un negozio meta di<br />
tutti i gourmet, il Forno Lunardi, panificio-pasticceria-gastronomia.<br />
L’ARTE E LA CIOCCOLATA<br />
Il rapporto tra arte e cioccolato è il rapporto che c’è tra l’arte e la vita,<br />
se nella tua vita questa è una componente importante. Difficile fare a<br />
meno dell’arte qualunque cosa uno faccia. <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> si rapporta all’arte<br />
ed agli artisti non imitando o copiando, ma cercando uno scambio ed un<br />
coinvolgimento, perché per dirla con Paul Klee “l’arte non riproduce il<br />
visibile; piuttosto, crea il visibile” e questo sia che si lavori ad un’opera<br />
d’arte o che si progetti un gusto e la sua confezione.<br />
PRESENTE PASSATO E FUTURO<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> nasce una decina di anni fa dalla condivisione di un progetto<br />
geniale nella sua semplicità: creare un piccolo mondo intorno al<br />
cioccolato. Un mondo al confine tra fiaba e realtà, com’è il lavoro dei<br />
cioccolatai.<br />
Tutto parte dall’incontro tra talenti diversi ma legati da stessi valori: il<br />
piacere del lavoro ben fatto, l’amore per l’arte, per ciò che è bello per gli<br />
occhi e per il cuore.<br />
Così i fratelli Riccardo e Massimiliano Lunardi, nati e cresciuti dentro<br />
LA MOLINA is a Tuscan excellence in handcrafted chocolate; it devotes<br />
all its energies in creating the highest quality products with a great<br />
visual impact.<br />
The corporate brand has faraway roots, a tribute to a woman whose nickname<br />
is the only known information: <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, in fact, the private chocolate<br />
maker of Maria Theresa of Austria, wife of the Sun King, so called<br />
because of the "molinillo" tool with which preparing the hot chocolate.<br />
"With the eyes and mouth" is the philosophy that guided all the<br />
production of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> from the study of the packaging, entrusted to<br />
Riccardo Fattori, Tuscan artist and designer able to interpret the artistic<br />
chocolate in a modern way, thus creating a unique product of its kind.<br />
Passion, continuous research and attention to the territory characterize<br />
the work of Riccardo and Massimiliano Lunardi, master chocolatiers,<br />
heirs of a Family that has made quality in confectionary and<br />
culinary sector, its mission, and still runs a shop that is a destination<br />
for all gourmets, the Oven Lunardi, panificio-pasticceria-gastronomia.<br />
ART AND CHOCOLATE<br />
The relation between art and chocolate is the same of the one between<br />
art and life, if chocolate is an important component of it. Whatever you<br />
do, it is not easy to live without art. “<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>” refers to art and artists<br />
not by imitating or copying them, but instead, looking for exchange<br />
and involvement, in fact, as Paul Klee says, “Art does not reproduce the<br />
visible but creates it”, and it does not matter if it is a work of art, or a<br />
flavour and its packaging.<br />
PAST PRESENT AND FUTURE<br />
“<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>” was created about ten years ago as the result of a project<br />
brilliant in its simplicity: create a small world around chocolate. A<br />
world between fantasy and reality, as the chocolatiers job.<br />
Everything starts from different talents linked by the same values such<br />
as the pleasure of well-done work, love for art, and for beauty that touches<br />
both eyes and heart.<br />
So, the two brothers Riccardo and Massimiliano Lunardi, born and<br />
raised within a family tradition of quality bakery, confectionery, and<br />
5
una tradizione familiare di forno, pasticceria e gastronomia di qualità,<br />
affidano all’estro e alla creatività di Riccardo Fattori, artista e designer<br />
toscano, la ricerca del nome e dell’immagine da dare all’azienda che avevano<br />
ben chiara in mente. Nasce il logo “<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>”, scelto non solo<br />
come riferimento “colto”, ma anche per il fatto di avere un bel suono,<br />
una radice popolare, di essere facilmente pronunciabile anche da uno<br />
straniero. Insieme al nome nasce l’immagine, il volto rassicurante di<br />
una donna, un po’ Carmen di Bizet, ritratta in un cammeo. Appassionato<br />
dal progetto dei due fratelli, Riccardo creerà per <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> uno degli<br />
ingredienti più blasonati: il packaging.<br />
A convincere amici vicini, ma soprattutto grandi protagonisti nella scena<br />
del food nelle migliori piazze europee è Alessandro Paiano, che si<br />
unisce entusiasta al gruppo di amici.<br />
Originalità, innovazione, flessibilità, genio toscano, gusto italiano e un<br />
pizzico di sana follia imprenditoriale sono gli ingredienti di questa storia.<br />
Una storia pensata da uomini e confezionata dalle mani precise e<br />
morbide di un gruppo di donne, il segreto de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, il bene più<br />
prezioso.<br />
Una storia che procede a ritmi serrati per 10 anni, con nuovi episodi,<br />
nuovi personaggi in scena, evocando luoghi, sapori e profumi della tradizione,<br />
ma anche uscendo dai confini dell’amata Toscana per vivere<br />
una storia globale.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è un marchio conosciuto e blasonato quando entra in scena<br />
Elisabetta Cafissi, imprenditrice di successo nel tessile, donna di rara<br />
sensibilità e gusto, con un fiuto per gli affari di stampo pratese. E’ di<br />
nuovo una donna che cambia il volto de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>: il laboratorio artigianale<br />
diventa impresa.<br />
Una nuova sede funzionale e moderna accoglie il team e le loro strategie<br />
di sviluppo. L’azienda riporta in vita un’immobile risalente ai primi<br />
anni 70, architettonicamente rilevante vista la sua pianta pentagonale e<br />
la copertura a cupola, perfetto richiamo alla pralina.<br />
6<br />
gastronomy, delegated to the talent and creativity of Riccardo Fattori,<br />
Tuscan artist and designer, the task of finding the name and image to<br />
give to the company they wanted to create. The logo “<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>” was<br />
chosen not only for its “learned” reference, but also because of its sound<br />
and its popular origin, which makes it easily pronounceable also by a foreign<br />
person. Together with the name, also the image was created; it has<br />
the reassuring face of a woman, a sort of Carmen by Bizet, portrayed in<br />
a cameo. Riccardo, enthusiast of the project of the two brothers, created<br />
for “<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>” one of the noblest “ingredients”: the packaging.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> is now ready for the big launch!<br />
Alessandro Paiano played a vital role in persuading close friends, as<br />
well as eminent figures on European gourmet scene, to accept and appreciate<br />
the project.<br />
Originality, innovation, flexibility, fine Tuscan geniality, unmistakable<br />
Italian taste and, why not, a touch of entrepreneurial madness, are the<br />
major ingredients of this story. A story devised by men and finely elaborated<br />
by the delicate, skilful hands of a team of women, the very core of<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> and its most precious treasure.<br />
A story that has been unfolding at a fast pace for over 10 years, with new<br />
episodes and new characters added along the way. A story that evokes<br />
places, flavours and aromas of ancient traditions, while spreading beyond<br />
the borders of the beloved Tuscan region to expand the scope and<br />
breadth of this glorious tradition into a global context.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> had finally established itself as a worldwide renowned and<br />
sophisticated brand, when Elisabetta Cafissi, leader in the textile industry,<br />
entered the scene. A woman of rare sensitive culture and refinement,<br />
with a nose for business, typical of entrepreneurs from the Prato<br />
area. Once again, a forward- thinking woman with key insight brings<br />
major changes in the business. The artisan laboratory now becomes an<br />
enterprise.<br />
A new functional and modern office hosts the team and its development<br />
strategies. In fact, a building dating back to the early 1970s, whose architecture<br />
is quite relevant thanks to its pentagonal shape and domeshaped<br />
covering, which is a perfect reference to pralines, was completely<br />
renovated for the company.<br />
Massimiliano Lunardi, Riccardo Lunardi, Riccardo Fattori, Elisabetta Cafissi, fotografati sulla scala della hall del nuovo stabilimento, il giorno della consegna delle chiavi.<br />
A picture of Massimiliano Lunardi, Riccardo Lunardi, Riccardo Fattori, Elisabetta Cafissi, on the hall stairs of the new building, the opening day.<br />
7
Il cioccolato <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è espressione di creatività, gusto e maestria tecnica. <strong>La</strong> selezione degli ingredienti e la ricerca del loro bilanciamento nelle ricette<br />
finali con il cioccolato, sono frutto di uno studio continuo ed accurato in laboratorio, volto ad ottenere accostamenti non invasivi che lascino sempre il<br />
meritato spazio al gusto del cioccolato. Per poter impiegare solo ingredienti naturali, freschi, rispettandone la stagionalità, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> ha messo a punto<br />
dei processi di lavorazione e conservazione del prodotto in modo da evitare l’impiego di olii essenziali, conservanti e aromi di sintesi.<br />
<strong>La</strong> caramellizzazione – con zucchero o maltitolo – consente di imprigionare l’aroma all’interno di croccanti cristalli, per liberarlo successivamente in<br />
fase di degustazione quando il cristallo si scioglierà in bocca. Con il processo lento di infusione, le spezie e le erbe aromatiche rilasciano al cioccolato i<br />
loro profumi, che si possono dunque cogliere all’olfatto fin da subito. <strong>La</strong> frutta fresca viene disidratata o candita e quella secca viene tostata direttamente<br />
in laboratorio o da partner selezionati, di cui <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> riconosce l’alta maestria.<br />
Il vino e i liquori, impiegati nella pralineria, sono selezionati con lo stesso scrupolo e resi in gelatina o crema per conservarne la freschezza e il gusto<br />
originale.<br />
8<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> chocolate is an expression of creativity, taste and technical mastery. The selection of ingredients and the search for balance<br />
in their final recipes with chocolate, are the result of an accurate ongoing study in the laboratory aimed to achieve non-invasive combinations<br />
that always leave room for the chocolate taste. To use only natural and fresh ingredients, respecting their seasonality, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> has perfected<br />
methods of processing and storage of the product, intended to prevent the use of essential oils, preservatives and artificial flavorings.<br />
The caramelization - with sugar or maltitol - can imprison the aroma inside crunchy crystals, to release later in the process of tasting when the crystal<br />
will melt in your mouth. Through the slow process of infusion, spices and herbs release their fragrances to chocolate, that you can smell right away.<br />
Fresh fruit is dehydrated or candied, dried fruits is roasted directly in the laboratory or by selected partners whose <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> recognizes the high<br />
mastery.<br />
Wine and spirits, used in praline, are selected with the same care and criteria, and turn into jelly or cream to preserve the freshness and original taste.<br />
9
l’avanguardia<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> significa anche un nuovo modo di intendere il cioccolato: arte, poesia, follia, abbinamenti particolari, packaging che si<br />
fonde ed esalta il prodotto. Scegliere <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> può essere un gesto d’impulso o una scelta meditata, sicuramente è qualcosa che<br />
caratterizza i nostri Clienti, è una scelta commerciale, ma anche la condivisione di un progetto che non significa mai sorprendere<br />
per sorprendere, bensì crescere per migliorare, offrire sempre qualcosa di buono e di diverso, nel rispetto e nella ricerca delle<br />
materie prime migliori, nella valorizzazione del lavoro artigianale italiano che, insieme all’arte, alla bellezza del nostro territorio, è la vera<br />
nostra insostituibile ricchezza.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> means a new way of understanding the chocolate: art, poetry, madness, interesting combinations, packaging that blends<br />
in and enhances the product. Choose <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> can be an act of impulse or a deliberate choice, certainly it’s something that characterizes<br />
our Customers, it’s a commercial choice, but also the sharing of a project that never means “surprise to surprise”, but grow<br />
to improve, always offering something good and different, searching and respecting the best raw materials, enhancing the Italian<br />
craftsmanship that, together with the art, the beauty of our land, is our true irreplaceable wealth.
I CRETTI<br />
Dal desiderio di comunicare amori, esperienze, qualità, tecnica,<br />
nasce una linea dedicata ai viaggiatori del gusto: i Cretti.<br />
I Cretti sono cioccolatini “speciali”, il risultato di un lungo lavoro di<br />
ricerca di aromi e di abbinamenti, nato con l’idea di comunicare<br />
un sapore/valore, gli odori, la storia di una tradizione semplice ma<br />
raffinata al tempo stesso, come quella della gastronomia toscana,<br />
legandola al cioccolato, selezionando il cacao più giusto per<br />
realizzare questo viaggio nel gusto.<br />
I Cretti sono cioccolatini fondenti al 70%, di superficie e dimensioni<br />
tali da essere perfetti per l’assaggio, fatti in stampi particolari,<br />
presentano delle incisioni e graffiature che ricordano la terra<br />
che si screpola al sole. Sono proposti alle spezie comunemente<br />
impiegate nella cucina toscana, al finocchio selvatico, alla salvia<br />
e al rosmarino. Questi ultimi vengono realizzati con un procedimento<br />
innovativo di caramellizzazione: la salvia e il rosmarino<br />
fresco vengono preparati in cucina imprigionandoli in cristalli di<br />
zucchero, poi macinati e uniti al cioccolato in laboratorio. E’ solo<br />
in fase di degustazione che se ne ritroveranno i sapori, quando il<br />
calore della bocca scioglierà il cristallo di zucchero sprigionando<br />
nuovamente gli aromi in tutta la loro intensità.<br />
Questo viaggio, questo lavoro, volevamo fosse una gioia per gli<br />
occhi oltre che per il palato, un momento di riflessione, di godimento<br />
anche estetico. Da qui i “cretti”, un omaggio alle opere di<br />
Alberto Burri, un artista che sentiamo vicino, fatte le dovute proporzioni,<br />
per l’idea di partire dall’osservazione, dalla materia, dalla<br />
propria terra, per parlare un linguaggio, per creare un gusto,<br />
che non sia vernacolo, ma il più possibile universale.<br />
Disponibili in un elegante astuccio da 24 cioccolatini (Art.136),<br />
selezionati dentro il Big astuccio (Art.257), confezionati nel Libro<br />
dei Cretti (Art.41), o proposti sfusi assortiti.<br />
12<br />
THE “CRETTI”<br />
From the desire of communicating love, experiences, quality,<br />
technique, derives a new line dedicated to the explorers of taste:<br />
the “Cretti”.<br />
The “Cretti” are “special” chocolates, the result of a long fragrances<br />
and combinations research. It was created with the idea of<br />
communicating taste, values, scents, and the history of a simple<br />
but at the same time sophisticated tradition, as the one of Tuscan<br />
gastronomy, linking it to chocolate, selecting the most suitable<br />
cocoa to realise this “journey” through taste.<br />
The “Cretti” are 70% dark chocolates, and their shape and dimensions<br />
make them perfect for taste. They are made in special<br />
moulds and their incisions and scratches resemble the soil cracked<br />
by the sun. They are made with spices commonly used in<br />
Tuscan cuisine, such as wild fennel, sage, and rosemary. These<br />
latter are subject to an innovative caramelisation process. In fact,<br />
fresh sage and rosemary are “trapped” in sugar crystals, then<br />
ground and combined with chocolate. This will allow the taste to<br />
remain intact until degustation phase, when the warmth of the<br />
mouth will melt the sugar crystals, thus releasing again the intense<br />
flavours.<br />
We wanted this “journey” to be a joyful moment not only for palate,<br />
but also for eyes, a moment of meditation, and aesthetic<br />
pleasure. The “Cretti” are a tribute to Alberto Burri’s artworks, an<br />
artist who, made the necessary distinctions, we felt close to, for<br />
his way of observing matter and his homeland, his idea of finding<br />
a common “language” to create a taste that should not be vernacular<br />
but universal.<br />
They are available in an elegant box containing 24 chocolates<br />
(Item 136), selected inside the Big Box (Item 257), packed inside<br />
the “Libro dei Cretti” (The Cretti Book, Item 41), or proposed in<br />
assorted flavours.<br />
IL LIBRO DEI CRETTI<br />
Possiamo viaggiare in tanti modi…a piedi… in barca… in aereo…<br />
in mongolfiera… su internet… possiamo anche viaggiare<br />
nel tempo e nello spazio, al cinema… o in un museo… in una<br />
biblioteca… ma anche a casa propria, magari leggendo un libro,<br />
gustando un buon vino o un cioccolatino…<br />
Nasce così il Libro dei Cretti, un libro di cioccolato che speriamo<br />
come tutti i buoni libri e come tutti i viaggi, arricchiscano, anche<br />
per un solo momento, la nostra vita. Una confezione progettata<br />
per essere realizzata solo artigianalmente da una legatoria fiorentina,<br />
un box nero, austero all’esterno, un po’ come i neri ex<br />
essicatoi del tabacco che ospitano i capolavori di Burri, con preziosità<br />
viva all’interno.<br />
<strong>La</strong> forma è quella di un libro, in modo da poter essere conservata<br />
agevolmente anche in verticale in una libreria e “consultata” alla<br />
bisogna (magari accanto ai libri di viaggio o d’arte, suggeriamo)<br />
con all’interno dodici piccole scatole dai colori brillanti, rosso rubino,<br />
arancio, celeste acceso, magenta, quattro colori diversi (ogni<br />
colore corrisponde ad un gusto) contenenti in tutto ventiquattro<br />
cioccolatini. Un viaggio da regalarsi insomma, o da regalare agli<br />
amici ed alle persone che abbiamo più a cuore.<br />
THE CRETTI BOOK<br />
There are different ways of travelling…on foot… by boat… by<br />
airplane… by hot-air balloon… surfing the net … we can also<br />
travel through time and space at the cinema… or in a museum…<br />
a library… but also in our own house while reading a book, and<br />
tasting good wine or chocolate…<br />
The Cretti Book was created from this idea, a book of chocolates<br />
that we hope, as all the good books and journeys, will enrich,<br />
even if only for one moment, our life. A packaging designed to be<br />
realised only by hand in a bindery of Florence, a black austere<br />
box with a precious content, almost like the old black tobacco<br />
drying factory premises that host Alberto Burri’s masterpieces.<br />
The shape is the one of a book, so it can also be placed vertically<br />
on a bookshelf and “consulted” when needed (we suggest placing<br />
it beside journeys or art books). It contains six small boxes with<br />
brilliant colours, ruby red, orange, bright light blue, and magenta,<br />
four different colours (each colour corresponds to a specific<br />
taste), twenty-four chocolates in all. A perfect gift for our friends,<br />
beloved ones, and ourselves.<br />
13
Il libro dei Cretti<br />
ai sapori mediterranei<br />
L H P<br />
15 22 2 cm<br />
Peso netto gr 156<br />
Art. 4 1<br />
24 Cretti<br />
cioccolatini fondenti cacao min.<br />
70% ai sapori mediterranei: salvia,<br />
rosmarino, spezie toscane, finocchio<br />
selvatico.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 2 pz<br />
Mediterranean flavours<br />
The “Cretti” book<br />
L H D<br />
5.91 8.66 0.79 inch<br />
Net weight 5.5 oz<br />
Item 4 1<br />
24 Cretti<br />
dark choco squares min. 70% cocoa<br />
with Mediterranean flavour combinations:<br />
sage, rosemary, fennel-seeds,<br />
Tuscan spices.<br />
Minimum order per item: 2 pieces<br />
14<br />
15
L’astuccio dei Cretti<br />
L H P<br />
6 23 3 cm<br />
24 cioccolatini<br />
Peso netto 156 gr<br />
Art. 136 Cretti ai sapori mediterranei<br />
cioccolatini fondente extra-fine cacao<br />
min. 70% ai sapori mediterranei:<br />
salvia, rosmarino, spezie toscane,<br />
finocchio selvatico.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 5 pz<br />
The “Cretti” thin<br />
L H D<br />
2.36 9.06 1.18 inch<br />
24 assorted choco squares<br />
Net weight 5.5 oz<br />
Item 136 assorted Cretti<br />
Mediterranean flavours<br />
dark choco squares<br />
min. 70% cocoa with: sage,<br />
rosemary, Tuscan spices,<br />
fennel-seeds<br />
Minimum order per item: 5 pieces<br />
16<br />
136<br />
17
“Genius loci”, lo spirito del luogo<br />
I limoni della Màgia<br />
L H P<br />
10 10 3 cm<br />
16 cioccolatini<br />
Peso netto 100 gr<br />
Art. 123<br />
cioccolato fondente extra-fine 64% cacao<br />
min. con scorza di limone caramellato<br />
Minimo d’ordine: 6 pz<br />
<strong>La</strong> Màgia<br />
Una villa medicea a Quarrata<br />
Fedele allo “spirito del luogo”, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> ha cercato di catturare<br />
l’essenza di Villa <strong>La</strong> Magia, attraverso il sapore ed il profumo dei<br />
suoi limoni che vengono raccolti due volte l’anno, in primavera e<br />
in autunno, all’uscita e all’ingresso in limonaia - solo quelli che<br />
cadono nel trasporto, per non danneggiare le piante. Le scorze<br />
di questi limoni vengono imprigionate con un processo di<br />
cristallizzazione, caratteristico delle lavorazioni de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>,<br />
e abbinate a un cioccolato fondente al 64% che ne restituisce<br />
il gusto, intatto, all’assaggio. Questi cioccolatini, in tiratura<br />
ovviamente limitata, a seconda della produzione annuale dei<br />
limoni, sono un omaggio e un atto di amore verso un gioiello del<br />
nostro territorio che ha influenzato e influenza anche il nostro<br />
lavoro, con il suo glorioso passato e il suo presente fatto di arte<br />
contemporanea e di iniziative culturali.<br />
Faithful to the “spirit of the place”, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> tried to capture the<br />
essence of Villa “<strong>La</strong> Magia “, through the taste and perfume of its<br />
lemons that are harvested twice a year, in spring and autumn, at<br />
the entrance and exit to the lemon-house – only those that fall during<br />
transport, to not damage the plants. The rinds of these lemons<br />
are “trapped” with a crystallisation process, characteristic of the<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> productions, and combine with a 64% dark chocolate<br />
that returns its flavour, intact, when tasting.<br />
These chocolates, obviously of limited production, depending on<br />
the annual production of the lemons, are a tribute and act of love<br />
to a jewel of our territory that has influenced and still influences<br />
our work, with its glorious past and its present made of contemporary<br />
art and cultural initiatives.<br />
<strong>La</strong> Màgia’s lemons<br />
L H D<br />
3.94 3.94 1.18 inch<br />
16 choco squares<br />
Net weight 3.53 oz<br />
Item. 123<br />
choco squares min. 70%<br />
cocoa with caramelized<br />
lemon zest<br />
Minimum order: 6 pieces<br />
18 19
Il pasto della <strong>Molina</strong><br />
L H P<br />
16 19 14 cm<br />
Peso netto gr 300<br />
Art. 297<br />
Contiene:<br />
2 barrette riso soffiato gianduia fondente ricoperte di cioccolato al latte<br />
4 fette biscottate al latte<br />
1 marmellata fragola e cioccolato<br />
4 crostini di pane tostato<br />
4 cremini<br />
4 meringhe con capperi di Salina ricoperte di cioccolato fondente<br />
4 praline al vino Chianti<br />
4 cantucci toscani ricoperti di cioccolato fondente<br />
1 gelatina di Vin Santo<br />
2 cioccolatini fondenti con miscela di caffè arabica<br />
Minimo d’ordine: 2 pz<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s Meal<br />
L H D<br />
6.30 7.48 5.51 inch<br />
Net weight 10.58 oz<br />
Item 297<br />
contains:<br />
2 rice crispy bars with dark gianduja covered with milk chocolate blend<br />
4 milk rusk breads<br />
1 strawberry and chocolate jam<br />
4 slices of toasted bread<br />
4 cremini<br />
4 meringues with capers of Salina covered with dark chocolate<br />
4 Chianti wine pralines<br />
4 Tuscan Cantucci covered with dark chocolate<br />
1 Vin Santo jelly<br />
2 dark chocolate squares with Arabica coffee blended<br />
Minimum order: 2 pieces<br />
20<br />
21
Il pasto della <strong>Molina</strong> <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s Meal<br />
Un’idea, un pizzico di follia, un’interpretazione tutta particolare del cioccolato abbinato ai sapori di un pasto per due persone, una<br />
pausa di riflessione, un peccato di gola, una piccola o grande trasgressione…Ci piaceva pensare alle persone che escono dal negozio<br />
di cioccolata con il loro cestino così come si esce dalla rosticceria o dal negozio di alimentari, per poi consumare il pasto nel<br />
luogo preferito o obbligato, casa, panchina di un parco o ufficio che sia. Un pasto per due, da acquistare insieme, da regalare, da<br />
consumare in coppia, con il collega, con la moglie, con un figlio….un pasto da commentare se ne abbiamo voglia o da consumare<br />
golosamente in silenzio. Il Pasto de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è composto da 10 proposte racchiuse in buste di carta cucite a mano.<br />
An idea, a dash of craziness, a peculiar interpretation of chocolate combined to the flavours of a meal for two, a moment of meditation,<br />
a sin of gluttony, a small or large transgression…We liked thinking about the people that exit the chocolate shop with their bag the<br />
same way they exit from the rotisserie or food shop, and the eat their meal in their favourite place, home, park bench or office. A meal<br />
for two, to buy together, give as a gift, consume together with a colleague, wife, or children….a meal to comment about if we want to<br />
or to avidly eat in silence. <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s Meal is composed by 10 proposals enclosed in hand sewn paper bags.<br />
22 23
NOVE (in vino veritas)<br />
L H P<br />
11 11 3 cm<br />
Peso netto gr 90<br />
9 boule, 3 boule per gusto<br />
Una scatola gioiello racchiude 9 boule di cioccolato fondente ai vini toscani da gustare<br />
anche frozen come fresco dessert. All’interno, due consistenze diverse, una crema di<br />
cioccolato al vino e uno strato di gelatina di vino.<br />
Le boule sono disponibili anche sfuse in cartoni da 1,5 kg..<br />
24<br />
Art. 201<br />
gusti boule:<br />
Vino Chianti (rosai)<br />
Vin Santo (kapoor)<br />
Brunello di Montalcino (conti)<br />
Minimo d’ordine: 12 pz<br />
NINE (in vino veritas)<br />
L H D<br />
4.33 4.33 1.18 inch<br />
Net weight 3.17 oz<br />
9 boule, 3 boule per each flavour<br />
A jewel box contains 9 boule of dark chocolate with Tuscan wines, pleasantly enjoyed<br />
also frozen as a fresh dessert. Inside the boule, two different consistences: a cream of<br />
chocolate wine and a layer of wine gelly. Available also loose in box of 3.31 lb.<br />
Item 201<br />
boule flavours:<br />
Chianti Wine (rosai)<br />
Vin Santo (kapoor)<br />
Brunello di Montalcino (conti)<br />
Minimum order: 12 pieces<br />
25
COCKTAIL BAR<br />
L H P<br />
11 11 3 cm<br />
Peso netto gr 90<br />
9 boule, 3 boule per gusto<br />
Una scatola gioiello racchiude 9 boule di cioccolato<br />
fondente ai cocktail. da gustare soprattutto frozen<br />
come fresco dessert. Una selezione di tre cocktail<br />
preparati da <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> impiegando liquori senza coloranti<br />
e aromi, resi in gelatina. Mojito: rum, lime, zucchero<br />
di canna e foglie di menta. Margarita: tequila,<br />
succo di limone, sale. Negroni: vermouth, gin e bitter.<br />
Le boule sono disponibili anche sfuse in cartoni da<br />
1,5 kg.<br />
COCKTAIL BAR<br />
L H D<br />
4.33 4.33 1.18 inch<br />
Net weight 3.17 oz<br />
9 boule, 3 boule per each flavour<br />
A jewel box contains 9 boule of dark chocolate with<br />
cocktails, pleasantly enjoyed also frozen as a fresh<br />
dessert. A selection of three cocktails prepared by <strong>La</strong><br />
<strong>Molina</strong> using only spirits without food colouring and<br />
aromas in gelly. Mojito: rhum, lime, brown sugar, mint<br />
leaves. Margarita: tequila, lemon juice, salt. Negroni:<br />
vermouth, gin, bitter. Available also loose in box of<br />
3.31 lb.<br />
Art. 209<br />
gusti boule:<br />
mojito<br />
margarita<br />
negroni<br />
Minimo d’ordine: 12 pz<br />
Item 209<br />
boule flavours:<br />
mojito<br />
margarita<br />
negroni<br />
Minimum order: 12 pieces<br />
NOCCIOLE PIEMONTE<br />
L H P<br />
11 11 3 cm<br />
Peso netto gr 85<br />
9 praline, 3 praline per gusto<br />
Una scatola gioiello racchiude 9 praline che sono un<br />
omaggio alla tanto amata nocciola Piemonte IGP,<br />
interpretata in tre diverse ricette, giocando con le<br />
forme e le consistenze. Mondrian: classico cremino<br />
a tre strati, due di gianduia al latte che racchiudono<br />
uno strato di sola nocciola. Fontana, boule di cioccolato<br />
al latte riempita con crema gianduia al latte.<br />
Brancusi: pralinato di nocciola croccante ricoperto di<br />
cioccolato fondente Le boule sono disponibili anche<br />
sfuse in cartoni da circa 1,5 kg.<br />
PIEMONTE HAZELNUTS<br />
L H D<br />
4.33 4.33 1.18 inch<br />
Net weight 3 oz<br />
9 boule, 3 boule per each flavour<br />
A jewel box contains 9 praline a tribute tho the love<br />
hazelnuts Piemonte IGP interpreted in three different<br />
recipes playing with shape and consistence. Mondrian:<br />
three layers classic “cremino”, two layers milk<br />
gianduja and one with hazelnuts. Fontana: a boule<br />
of milk chocolate with inside milk gianduja cream.<br />
Brancusi: crunchy hazelnuts “pralinato” covered by<br />
dark chocolate. Available also loose in box of about<br />
3.31 lb.<br />
Art. 208<br />
gusti praline:<br />
cremino (mondrian)<br />
boule al gianduia (fontana)<br />
pralinato (brancusi)<br />
Minimo d’ordine: 12 pz<br />
Item 208<br />
praline flavours:<br />
cremino (mondrian)<br />
gianduja boule (fontana)<br />
pralinato (brancusi)<br />
Minimum order: 12 pieces<br />
26 27
28<br />
l’altra pralina<br />
the other “pralina”<br />
<strong>La</strong> collezione di praline de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è una sintesi della maestria, sensibilità e tecnica dei Maestri cioccolatai dell’azienda. Le praline<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> sono realizzate alla francese e all’italiana a mano, questo consente di poter giocare con le diverse consistenze, mescolando<br />
insieme sapientemente gli ingredienti, creando armonie e contrasti di gusto. Differenti le une dalle altre le abbiamo chiamate<br />
tutte per nome, per sottolinearne la forte identità. Senza conservanti né aromi. Sono proposte in splendide confezioni da 9, 20, 40<br />
e 80 o sfuse per la vendita a banco.<br />
The collection of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> praline is a synthesis of the mastery, sensitivity, and technique of the company’s Master chocolate makers.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> praline are realised in the French and Italian way, by hand, this allows playing with the different consistencies, skilfully<br />
mixing the ingredients together, creating harmonies and contrasts of flavours. Different one from the other we have called them all by<br />
name, to underline their strong identity. No preservatives or aromas are added. They are proposed in gorgeous packages of 9, 20,<br />
40, and 80 pieces or loose to be sold at the counter.
30<br />
VENTI<br />
L H P<br />
22 22 3 cm<br />
Peso netto gr 240<br />
20 praline, 2 praline per gusto<br />
Art. 213<br />
gusti praline:<br />
Frutto della passione, Noce, Zabaione,<br />
Sale di Guérande, Caffè, Gianduia, Bigusto,<br />
Menta, Gianduia arancio, Pistacchio.<br />
A questa selezione di venti praline, <strong>La</strong><br />
<strong>Molina</strong> dedica un pack ispirato alla propria<br />
mission “con gli occhi e con la bocca”, in un<br />
collage di immagini pop.<br />
Minimo d’ordine: 10 pz<br />
TWENTY<br />
L H D<br />
8.66 8.66 1.18 inch<br />
Net weight 8.47 oz<br />
20 praline, 2 praline for each flavour<br />
Item 213<br />
praline flavours:<br />
Passion fruits, Wallnuts, Zabaione, Salt of<br />
Guérande, Coffee, Gianduja, Hazelnuts<br />
and almonds, Mint, Gianduja and orange,<br />
Pistachios.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> devotes a pack inspired by its<br />
mission “with the eyes and the mouth” to<br />
this selection of twenty praline, in a collage<br />
of pop images.<br />
Minimum order: 10 pieces<br />
31
As a precious ornament,<br />
the box of forty praline,<br />
with its central hole, is<br />
designed for a perfect<br />
handling. You cannot get<br />
lost in the flavours, artfully<br />
presented in an elegant<br />
black and white.<br />
L H D<br />
9.84 9.84 2.36 inch<br />
Net weight 1.06 lbs<br />
40 praline, 4 praline per each flavour<br />
Item 206<br />
praline flavours:<br />
Cinnamon gianduja, Wallnuts, Dark gianduja<br />
and almonds, Salt of Guérande, Coffee,<br />
Gianduja, Hazelnuts and almonds, Mint,<br />
Gianduja and orange, Pistachios.<br />
Minimum order: 5 pieces<br />
QUARANTA<br />
L H P<br />
25 25 6 cm<br />
Peso netto gr 480<br />
40 praline, 4 praline per gusto<br />
Art. 206<br />
gusti praline:<br />
Gianduia alla cannella, Noce, Gianduia fondente<br />
e mandorlato, Sale di Guérande, Caffè,<br />
Gianduia, Bigusto, Menta, Gianduia arancio,<br />
Pistacchio.<br />
Minimo d’ordine: 5 pz<br />
32 33<br />
FORTY<br />
Come un prezioso ornamento<br />
la scatola delle praline da<br />
quaranta, con il suo foro<br />
centrale, è studiata per una<br />
presa perfetta.<br />
Impossibile perdersi nei gusti,<br />
artisticamente illustrati in un<br />
elegante bianco e nero.
34<br />
35
OTTANTA<br />
L H P<br />
41 41 3,5 cm<br />
Peso netto gr 960<br />
80 praline, 4 praline per gusto<br />
Art. 202<br />
gusti praline:<br />
Frutto della passione, Noce, Zabaione,<br />
Sale di Guérande, Caffè, Gianduia, Bigusto,<br />
Menta, Gianduia arancio, Pistacchio, Mou,<br />
Vino Chianti, Gianduia fondente e mandorlato,<br />
Pralinato alla mandorla, Liquirizia, Gianduia<br />
bianco e mandorle, Mandorla e nocciola,<br />
Mirtillo, Pepe verde e gianduia, Marzapane<br />
all’anice<br />
In stile Op-Art le ottanta praline de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
si vestono di rosso per un dono prestigioso.<br />
Venti gusti diversi per soddisfare i palati più<br />
esigenti.<br />
Minimo d’ordine: 2 pz<br />
EIGHTY<br />
L H D<br />
16.14 16.14 1.38 inch<br />
Net weight 2.12 lbs<br />
80 praline, 4 praline for each flavour<br />
Item 202<br />
praline flavours:<br />
Passion fruits, Wallnuts, Zabaione, Salt of<br />
Guérande, Coffee, Gianduja, Hazelnuts and<br />
almonds, Mint, Gianduja and orange,<br />
Pistachios, Toffee, Chianti wine, Dark<br />
chocolate gianduja and almonds, Almonds<br />
praliné, Liquorice, Almonds and white<br />
gianduja, Almonds and hazelnuts, Blueberry,<br />
Grinded dried green peppercorns gianduja,<br />
Aniseeds<br />
Op-Art styling the eighty praline of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
are dressed in red for a prestigious gift.<br />
Twenty different flavours to satisfy the most<br />
discerning palates.<br />
Minimum order: 2 pieces<br />
36 37
Le praline sfuse<br />
Loose praline<br />
Art. 443 monet<br />
Art. 449 rosai<br />
Art. 412 consagra<br />
Art. 446 margarita<br />
Art. 445 mojito<br />
Art. 447 negroni<br />
Art. 401 morandi<br />
Art. 450 conti Art. 428 morris<br />
Art. 403 serra<br />
Art. 402 fontana<br />
Art. 427 dine<br />
Art. 440 riley<br />
Art. 442 kapoor<br />
Art. 437 tancredi<br />
Art. 441 poirier<br />
Art. 430 dubuffet<br />
Art. 439 koons<br />
Art. 453 rotella<br />
Art. 405 van gogh<br />
Art. 411 magritte<br />
Art. 426 cavaliere<br />
Art. 431 mirò<br />
Art.401 morandi - caffelatte alla nocciola - crema di nocciole Piemonte IGP,<br />
cioccolato bianco con un infuso di caffè in un bicchierino di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,400 Pz. 140<br />
Art.443 monet - crema di fragolina di bosco - in una boule di cioccolato bianco<br />
(con alcol).<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.412 consagra - nocciola e mandorle - crema bianca alla nocciola con mandorle<br />
Sicilia polverizzate in una boule di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.450 conti - gelatina e crema di vino brunello - in una boule di cioccolato<br />
fondente (con alcol).<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.449 rosai - gelatina e crema di vino chianti - in una boule di cioccolato fondente<br />
(con alcol).<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.445 mojito - gelatina di mojito - in una boule di cioccolato fondente (con alcol).<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.428 morris - crema di cocco e nocciola - in una boulle di cioccolato fondente<br />
spolverata di cocco (con alcol).<br />
Kg 1,900 Pz. 140<br />
Art.402 fontana - gianduia - crema gianduia nocciole Piemonte IGP in una boulle<br />
di cioccolato al latte.<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.442 kapoor - gelatina e crema di vin santo - in una boule di cioccolato fondente<br />
(con alcol).<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.446 margarita - gelatina di margarita - in una boule di cioccolato fondente<br />
(con alcol).<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.453 rotella - pralinato al sesamo - in un guscio di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,800 Pz. 140<br />
Art.427 dine - menta - pralinato di mandorle con menta di Pancalieri in un cuore di<br />
cioccolato bianco.<br />
Kg 1,650 Pz. 140<br />
Art.437 tancredi - crema di mirtillo - avvolta in un cuore di cioccolato bianco (con<br />
alcol).<br />
Kg 1,650 Pz. 140<br />
Art.447 negroni - gelatina di negroni - in una boule di cioccolato fondente<br />
(con alcol).<br />
Kg 1,500 Pz. 140<br />
Art.405 van gogh - pralinato alla noce - in un guscio di cioccolato al latte.<br />
Kg 1,800 Pz. 140<br />
Art.403 serra - crema di zabaione - con marsala di 15 anni, in un guscio di<br />
cioccolato fondente (con alcol).<br />
Kg 1,770 Pz. 140<br />
Art.440 riley - gianduia fondente e mandorlato - in un guscio di cioccolato al latte.<br />
Kg 1,770 Pz. 140<br />
Art.439 koons - crema di liquirizia - in un guscio di cioccolato al latte (con alcol).<br />
Kg 1,900 Pz. 216<br />
Art.411 magritte - pralinato mandorla e caffè - in un guscio di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,900 Pz. 216<br />
Art.441 poirier - marzapane all’anice - ricoperto di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,660 Pz. 140<br />
Art.426 cavaliere - marzapane al pistacchio - ricoperto di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,660 Pz. 140<br />
Art.430 dubuffet - nocciole caramellate - su una base di gianduia, ricoperte di<br />
cioccolato fondente.<br />
Kg 1,460 Pz. 140<br />
Item 401 morandi - Hazelnut caffellatte - hazelnuts Piemonte IGP cream, white<br />
chocolate with an infusion of coffee, inside a small dark chocolate shot.<br />
3.09 lb Pz. 140<br />
Item 443 monet - wild strawberry cream - in a white chocolate boule (with alcohol).<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 412 consagra - hazelnut and almonds - white hazelnut cream with pulverized<br />
Sicilian almonds in a dark chocolate boule.<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 450 conti - Brunello wine jelly and cream - in a dark chocolate boule (with<br />
alcohol).<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 449 rosai - chianti wine jelly and cream - in a dark chocolate boule (with<br />
alcohol).<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 445 mojito - Mojito jelly - in a dark chocolate boule (with alcohol).<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 428 morris - coconut and hazelnut cream - in a dark chocolate boule<br />
sprinkled with coconut (with alcohol).<br />
4.19 lb Pz. 140<br />
Item 402 fontana - gianduja - gianduja milk chocolate boule with a gianduja cream<br />
hazelnuts Piemonte IGP.<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 442 kapoor - Vin Santo jelly and cream - in a dark chocolate boule (with<br />
alcohol).<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 446 margarita - Margarita jelly - in a dark chocolate boule (with alcohol).<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 453 rotella - sesame “pralinato” - in a dark chocolate shell.<br />
3.97 lb Pz. 140<br />
Item 427 dine - mint - Mint almonds “pralinato” with Pancalieri mint in a white<br />
chocolate heart.<br />
3.64 lb Pz. 140<br />
Item 437 tancredi - blueberry cream - inside a white chocolate heart (with<br />
alcohol).<br />
3.64 lb Pz. 140<br />
Item 447 negroni - Negroni jelly - in a dark chocolate boule (with alcohol).<br />
3.31 lb Pz. 140<br />
Item 405 van gogh - walnut “pralinato” - in a milk chocolate shell.<br />
3.97 lb Pz. 140<br />
Item 403 serra - zabaglione cream - with marsala aged 15 years in a dark<br />
chocolate shell (with alcohol).<br />
3.9 lb Pz. 140<br />
Item 440 riley - dark gianduja and mandorlato - in a milk chocolate shell.<br />
3.9 lb Pz. 140<br />
Item 439 koons - licorice cream - inside a milk chocolate shell (with alcohol).<br />
4.19 lb Pz. 216<br />
Item 411 magritte - almond and coffee “pralinato” - in a dark chocolate shell<br />
4.19 lb Pz. 216<br />
Item 441 poirier - anise marzipan - covered by dark chocolate<br />
3.66 lb Pz. 140<br />
Item 426 cavaliere - pistachio marzipan - covered by dark chocolate.<br />
3.66 lb Pz. 140<br />
Item 430 dubuffet - caramelized hazelnuts - on gianduja covered by dark chocolate.<br />
3.22 lb Pz. 140<br />
Item 431 mirò - caramelized hazelnuts - on gianduja covered by milk chocolate<br />
3.22 lb Pz. 140<br />
Art.431 mirò - nocciole caramellate - su una base di gianduia, ricoperte di<br />
cioccolato al latte.<br />
38 39
Art.438 zorio - crema mou - racchiusa in un guscio di cioccolato al latte (con alcol).<br />
Kg 1,400 Pz. 140<br />
Art.444 giulietti - gianduia al latte e cannella - racchiusa in un guscio di cioccolato<br />
fondente.<br />
Kg 1,400 Pz. 140<br />
Art.406 indiana - crema di frutti della passione - racchiusa in un guscio di cioccolato<br />
fondente (con alcol).<br />
Kg 1,400 Pz. 140<br />
Art.424 manzoni - cremino bianco/latte/fondente - uno strato di gianduia fondente<br />
più uno strato di gianduia al latte con al centro uno strato di cremino.<br />
Kg 1,800 Pz. 210<br />
Art.454 cucchi - cremino fondente - due strati di gianduia fondente con al centro<br />
uno strato di cremino.<br />
Kg 1,800 Pz. 210<br />
Art.419 baj - pralinato di mandorle e nocciole - ricoperto di cioccolato al latte.<br />
Kg 1,300 Pz. 140<br />
Art.417 malevic - sale - pralinato alla nocciola croccante con sale di Guérande<br />
ricoperto di cioccolato al latte.<br />
Kg 1,300 Pz. 140<br />
Art.415 mondrian - cremino - due strati di gianduia al latte con al centro uno strato<br />
di cremino.<br />
Kg 1,800 Pz. 210<br />
Art.416 pascali - cremino al caffè - due strati di gianduia fondente al caffè con al<br />
centro uno strato di cremino.<br />
Kg 1,800 Pz. 210<br />
Art.400 kline - bigusto - uno strato di pralinato alla mandorla ed uno di cremino<br />
ricoperti di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,300 Pz. 140<br />
Art.421 burri - pralinato croccante alla mandorla - ricoperto di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,300 Pz. 140<br />
Art.414 tapies - pralinato di arachidi - ricoperto di cioccolato al latte.<br />
Kg 1,300 Pz. 140<br />
Art.452 guarneri - cioccolato al latte con olio extra vergine di oliva e limone<br />
caramellato - ricoperto di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,300 Pz. 140<br />
Art.418 brancusi - pralinato alla nocciola Piemonte IGP - con granella di torrone<br />
ricoperto di cioccolato fondente.<br />
Kg 1,450 Pz. 140<br />
Art.420 melotti - arancio - gianduia con candito di arancio ricoperto di cioccolato<br />
al latte.<br />
Kg 2,100 Pz. 234<br />
Art.429 pollock - pepe verde e gianduia - uno strato di gianduia ed uno di cioccolato<br />
bianco al pepe verde ricoperti di cioccolato fondente.<br />
Kg 2,100 Pz. 234<br />
Art.435 campigli - fruttino fondente - arancio candito, mandorla e pistacchio caramellati<br />
su una base di cioccolato fondente.<br />
Kg 2,200 Pz. 252<br />
Art.434 gnoli - fruttino latte - uvetta, nocciola e pinolo caramellati su una base di<br />
cioccolato al latte.<br />
Kg 2,200 Pz. 252<br />
Art.422 capogrossi - scorze di arancio candite - copertura di cioccolato fondente.<br />
Kg 2,200 Pz. 350<br />
Item 438 zorio - mou cream - inside a milk chocolate shell (with alcohol).<br />
3.09 lb Pz. 140<br />
Item 444 giulietti - milk gianduja with cinnamon - in a dark chocolate shell.<br />
3.09 lb Pz. 140<br />
Item 406 indiana - passion fruit cream - in a dark chocolate shell (with alcohol).<br />
3.09 lb Pz. 140<br />
Item 424 manzoni - “cremino” white/milk/dark - a layer of dark gianduja with a<br />
layer of milk gianduja and a layer of cremino inside.<br />
3.97 lb Pz. 210<br />
Item 454 cucchi - dark “cremino” - two layers of dark gianduja with a layer of<br />
cremino inside.<br />
3.97 lb Pz. 210<br />
Item 419 baj - almonds and hazelnuts “pralinato” - covered by milk chocolate.<br />
2.87 lb Pz. 140<br />
Item 417 malevic - salt - crunchy hazelnut pralinato with Guérande salt covered by<br />
milk chocolate.<br />
2.87 lb Pz. 140<br />
Item 415 mondrian - “cremino” - two layers of milk gianduja with a layer of cremino<br />
inside.<br />
3.97 lb Pz. 210<br />
Item 416 pascali - coffee “cremino” - two layers of dark coffee gianduja with a<br />
“cremino” inside.<br />
3.97 lb Pz. 210<br />
Item 400 kline - “bigusto” - a layer of almond “pralinato”, a “cremino” covered by<br />
dark chocolate.<br />
2.87 lb Pz. 140<br />
Item 421 burri - crunchy almond “pralinato” - covered by dark chocolate.<br />
2.87 lb Pz. 140<br />
Item 414 tapies - peanuts “pralinato” - covered by milk chocolate.<br />
2.87 lb Pz. 140<br />
Item 452 guarneri - milk chocolate with extra virgin oil and caramelized lemon<br />
- covered by dark chocolate.<br />
2.87 lb Pz. 140<br />
Item 418 brancusi - hazelnuts Piemonte IGP “pralinato” - with chopped nougat<br />
covered by dark chocolate.<br />
3.2 lb Pz. 140<br />
Item 420 melotti - orange - gianduja with candied orange covered by milk chocolate.<br />
4.63 lb Pz. 234<br />
Item 429 pollock - green pepper and gianduja - a layer of gianduja, white<br />
chocolate with green pepper, covered by dark chocolate.<br />
4.63 lb Pz. 234<br />
Item 435 campigli - dark “fruttino” - caramelized candied orange, almond and<br />
pistachio on dark chocolate.<br />
4.85 lb Pz. 252<br />
Item 434 gnoli - milk “fruttino” - caramelized raisin, hazelnut and pine nut on milk<br />
chocolate.<br />
4.85 lb Pz. 252<br />
Item 422 capogrossi - candied orange peel - covered by dark chocolate.<br />
4.85 lb Pz. 350<br />
Art. 419 baj<br />
Art. 400 kline<br />
Art. 414 tapies<br />
Art. 438 zorio<br />
Art. 444 giulietti Art. 406 indiana<br />
Art. 435 campigli<br />
Art. 417 malevic<br />
Art. 418 brancusi<br />
Art. 421 burri<br />
Art. 424 manzoni Art. 454 cucchi<br />
Art. 415 mondrian Art. 416 pascali<br />
Art. 452 guarneri<br />
Art. 420 melotti Art. 429 pollock<br />
NON CONTENGONO CONSERVANTI<br />
WITHOUT PRESERVATIVES<br />
NON CONTENGONO OLII ESSENZIALI AGGIUNTI<br />
WITHOUT ADDED ESSENTIAL OILS<br />
NON CONTENGONO GRASSI IDROGENATI<br />
WITHOUT HYDROGENATED FAT<br />
LA LECITINA DI SOIA CONTENUTA NEL NOSTRO CIOCCOLATO È O.G.M. FREE SOY LECITHIN CONTAINED IN OUR CHOCOLATE IS OGM FREE<br />
40<br />
Art. 434 gnoli Art. 422 capogrossi<br />
41
Rita Lintz fotografata da Riccardo Fattori, Prato, Maggio 2012<br />
Rita Lintz photographed by Riccardo Fattori, Prato, May 2012<br />
Le Fringes<br />
Le Fringes, frange, nascono dall’incontro e dall’amicizia con Rita<br />
Lintz, un artista newyorkese che ha fatto di questo tema una<br />
componente molto importante del suo lavoro.<br />
Per Rita le frange sono un elemento primario, una componente<br />
stessa della vita.<br />
Fili e frange, stoffe, stracci, terre cotte cucite, il ricamo, indumenti<br />
piegati e legati con cura, fanno parte del racconto che Rita ci<br />
propone con quel sortilegio delicato e quella forza tranquilla che<br />
da sempre caratterizza il lavoro delle donne. Ora le frange diventano<br />
un cibo, un cibo di strada, un cioccolato di grande qualità da<br />
mangiarsi passeggiando, così come si fa con le caldarroste o le<br />
patatine, con lo zucchero filato e il gelato, come era il desiderio<br />
de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />
Come ogni forma, così ciascun gusto delle Fringes è ben studiato<br />
per stupire scrocchiando sotto i denti come uno snack gustoso.<br />
Rita ha creato queste forme, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> le ha racchiuse in una<br />
confezione take away volutamente scarna ed essenziale, ma le<br />
propone anche in piccoli cadeaux dedicati ai temi Gothic e Love.<br />
Arte da mangiare insomma, con gli occhi e con la bocca, un po’<br />
come tutta la produzione <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />
“Fringes” were born from the meeting and friendship with Rita<br />
Lintz, an artist from New York in whose work this theme is a very<br />
important component.<br />
For Rita, fringes are a basic element, a true part of life itself.<br />
Thread, fringes, sewn terra-cotta and embroidery are all part of<br />
the tale that Rita offers us with the delicate sorcery and that quiet<br />
strength that has always characterized women’s artwork.<br />
Now the fringes become food, a street food, a high-quality chocolate<br />
to be eaten while walking, like roasted chestnuts, French<br />
fries, cotton candy or ice cream.<br />
Following the philosophy of street food, each flavour of the Fringes<br />
is well designed to impress crunching under the teeth as a<br />
tasty snack.<br />
Rita has created the shapes, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> packaged them in a purposely<br />
minimalistic take away bag, but the fringes are also offered<br />
in small box dedicated to “Gothic” and “Love”<br />
Art to consume with eyes and mouth, like all <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> products.<br />
42 43
Fringes<br />
44<br />
316<br />
Fringes take away box<br />
Ø H<br />
8,2 10 cm<br />
12 fringes<br />
Peso netto 100 gr<br />
Art. 316<br />
contiene:<br />
2 cioccolatini di cioccolato bianco con ribes nero disidratato<br />
2 cioccolatini di cioccolato bianco con fragola disidratata<br />
2 cioccolatini al latte finissimo 36% cacao min. con sale di Guérande e<br />
miglio<br />
2 cioccolatini al latte finissimo 36% cacao min. con sesamo e caramello<br />
2 cioccolatini fondenti extra-fine 64% cacao min. con miglio e miscela<br />
olandese di spezie (cannella, chiodi di garofano, noce moscata, pepe<br />
bianco, anice, coriandolo)<br />
2 cioccolatini fondenti extra-fine 64% cacao min. con miscela messicana<br />
(cannella, granella di cacao e peperoncino)<br />
Minimo d’ordine: 12 pz<br />
Fringes take away box<br />
Ø H<br />
3.23 3.94 inch<br />
12 fringes<br />
Net weight 3.53 oz<br />
Item 316<br />
contains:<br />
2 white chocolate with dehydrated blackcurrant<br />
2 white chocolate with dehydrated strawberry<br />
2 milk chocolate min. 36% cocoa with Guérande salt and millet<br />
2 milk chocolate min. 36% cocoa with sesame and caramel<br />
2 dark chocolate min. 64% cocoa with millet and infused of<br />
mélange Holland spices (cinnamon, cloves, nutmeg, white pepper,<br />
anise seeds, coriander)<br />
2 dark chocolate min. 64% cocoa with infused of mélange Mexican<br />
(cinnamon, cocoa nibs, red pepper)<br />
Minimum order: 12 pieces<br />
45
46<br />
Fringes box GOTHIC<br />
L H P<br />
4,8 3,7 4,8 cm<br />
2 fringes<br />
Peso netto 16,6 gr<br />
2 cioccolatinI fondenti extra-fine 70% cacao min. con<br />
liquirizia Calabrese e granella di fave di cacao<br />
Minimo d’ordine: 1 espositore da 36 pz<br />
Fringes box GOTHIC<br />
L H D<br />
1.89 1.46 1.89 inch<br />
2 fringes<br />
Net weight 0.59 oz<br />
2 dark chocolates min. 70% cocoa with liquerice and<br />
cocoa nibs<br />
Minimum order: 1 display of 36 pieces<br />
Espositori Fringes box<br />
L H P<br />
31 8 15.5 cm<br />
36 fringes box<br />
Art. 325 Gothic<br />
Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />
Display Fringes box<br />
L H D<br />
3.94 11.81 2.36 inch<br />
36 fringes boxes<br />
Item 325 Gothic<br />
Minimum order per item: 1 piece<br />
47
Le tavolette da 40 gr<br />
1.4 oz chocolate bars<br />
269<br />
282<br />
244 242 270<br />
272 243 260<br />
247 271<br />
Un’esplosione di vivacità per l’occhio ed il palato, le tavolette da 40 gr de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> nascono da accostamenti non invasivi, che<br />
lasciano il meritato spazio al gusto del cacao. Undici gusti ottenuti impiegando ingredienti freschi e naturali, senza olii essenziali,<br />
aromi e conservanti. Frutta, spezie ed erbe aromatiche vengono lavorate con lo zucchero e rese in cristalli di caramello, o infuse<br />
lentamente nel cioccolato. Racchiuse in confezioni dallo stile pop, sono proposte delle dimensioni giuste per un consumo pratico ma<br />
mai veloce, perchè il piacere è slow.<br />
An explosion of vitality for the eye and the palate, the <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> 1.4 oz chocolate bars were created starting from non invasive<br />
combinations that preserve the original flavour of cocoa. Eleven different flavours obtained using fresh and natural ingredients,<br />
without essential oils, aromas or preservatives. Fruits, spices and herbs are processed with sugar and made into crystals of caramel,<br />
or infused slowly into the chocolate. Contained in pop style packages, they are proposed in suitable size for practical, but never fast<br />
consumption, because pleasure is “slow”.<br />
48 49<br />
245
Le tavolette da 40 gr<br />
L H P<br />
8,2 8,2 1,3 cm<br />
Cioccolato fondente extra-fine<br />
Art. 245 Vaniglia<br />
fondente 60% con infuso di vaniglia<br />
Fragranze di vaniglia naturale di diverse provenienze.<br />
Art. 244 Arancia<br />
fondente 70% con caramello di arancio<br />
Scorza di arancia fresca di Calabria racchiusa in cristalli di<br />
zucchero.<br />
Art. 247 Caffè e mandorle<br />
fondente 60% con caffè e mandorle<br />
Dolci note di caffè arabica 100% e mandorle siciliane<br />
Art. 270 Zenzero<br />
fondente 70% con caramello di zenzero<br />
Zenzero fresco caramellato, profumo pungente e gradevole<br />
sapore piccante.<br />
Art. 282 Peperoncino<br />
fondente 60% con infuso di peperoncino.<br />
Peperoncino calabrese dal gusto piccante con forte aroma.<br />
Cioccolato al latte finissimo<br />
Art. 242 Cannella<br />
latte 40% con infuso di cannella<br />
Delicato cioccolato al latte con eleganti note di cannella.<br />
Art. 243 Menta<br />
latte 40% con caramello di menta di Pancalieri<br />
Fresche note di menta cristallizzata.<br />
Art. 260 Arachidi<br />
latte 36% con arachidi<br />
Arachidi salate e tostate al forno.<br />
Art. 269 Limone<br />
latte 40% con caramello di limone<br />
Scorze di limone fresco racchiuso in cristalli di zucchero<br />
Art. 272 Gianduia con nocciole<br />
Tenero cioccolato gianduia al latte con piccoli pezzi di<br />
nocciole Piemonte IGP.<br />
Art. 271 Cacao<br />
cioccolato bianco con caramello di cacao<br />
Tenero cioccolato bianco con croccanti cristalli di cacao.<br />
Minimo d’ordine: 15 pz anche assortiti nei gusti<br />
espositori disponibili:<br />
un elegante espositore trasparente in pet da<br />
15 pz singolo gusto.<br />
Art. 283 espositore da 66 pz assortiti, 6 per gusto.<br />
L’espositore ospita dei pieghevoli informativi omaggio<br />
sul prodotto.<br />
50<br />
1.4 oz chocolate bars<br />
L H D<br />
3.23 3.23 0.51 inch<br />
Dark chocolate<br />
Item 245 Vanilla<br />
dark 60% with infused vanilla<br />
Scents of vanilla from different places of origin.<br />
Item 244 Orange<br />
dark 70% with caramelized orange<br />
Zest of fresh Calabria orange envelopped in sugar crystals.<br />
Item 247 Coffee and almonds<br />
dark 60% with coffee and almond<br />
Sweet notes of 100% Arabica coffee and Sicilian almonds.<br />
Item 270 Ginger<br />
dark 70% with caramelized ginger<br />
Fresh caramelized ginger, pungent aroma and pleasant<br />
hot taste.<br />
Item 282 Red Pepper<br />
dark 60% with infused red pepper.<br />
Red pepper from Calabria, land of pepper, with spicy flavour<br />
and strong aroma.<br />
Milk chocolate<br />
Item 242 Cinnamon<br />
milk 40% with infused cinnamon<br />
Delicate milk chocolate with elegant notes of cinnamon<br />
Item 243 Mint<br />
milk 40% with caramelized mint<br />
Fresh notes of mint crystallized<br />
Item 260 Peanuts<br />
milk 36% with peanuts<br />
Roasted in the oven and salted<br />
Item 269 Lemon<br />
milk 40% with caramelized lemon<br />
Fresh lemon zest envelopped in sugar crystals<br />
Item 272 Gianduja with hazelnuts<br />
Tender milk gianduja with small pieces of hazelnuts<br />
“Piemonte IGP”<br />
Item 271 Cocoa<br />
white chocolate with caramelized cocoa<br />
Tender white chocolate with crunchy crystals of cocoa<br />
Minimum order per item: 15 pieces even assorted in flavours<br />
available displays:<br />
an elegant transparent display in pet of 15 pieces single flavour .<br />
Item 283 display of 66 assorted pieces, 6 per flavour.<br />
It contains promotional cards.<br />
283<br />
51
52<br />
194 195<br />
183<br />
Le tavolette da 40 gr Sugar Free<br />
L H P<br />
8,2 8,2 1,3 cm<br />
Art. 194 Cioccolato fondente 75% cacao min.<br />
e arance fresche caramellizzate<br />
Art. 195 Gianduia con nocciole<br />
nocciole Piemonte IGP<br />
Art. 183 Cioccolato fondente 75% cacao min.<br />
Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />
espositori disponibili:<br />
un elegante espositore trasparente in pet da<br />
15 pz singolo gusto.<br />
Art. 293 espositore da 36 pz assortiti, 12 per gusto.<br />
Per chi non vuol consumare zuccheri o semplicemente vuol provare<br />
un gusto diverso del cioccolato, di consistenza più primitiva, <strong>La</strong><br />
<strong>Molina</strong> propone le tavolette “sugar freedom” nei tre gusti fondenti:<br />
per i puristi un fondente al 75%, per i più golosi all’arancia e al<br />
gianduia con nocciola croccante, i cui aromi vengono imprigionati<br />
in cristalli di maltitolo, attraverso il processo di caramellizzazione,<br />
per liberarsi solo in fase di degustazione. Con questo processo<br />
è possibile usare sempre e solo ingredienti freschi e di stagione<br />
evitando l’impiego di olii essenziali. Sostituendo il saccarosio con il<br />
maltitolo, questa linea consente anche ai più attenti alla bilancia e<br />
alla glicemia di concedersi una pausa di puro piacere.<br />
293<br />
1.4 oz chocolate bars Sugar Free<br />
L H D<br />
3.23 3.23 0.51 inch<br />
Item 194 Dark chocolate min. 75% cocoa and<br />
fresh orange caramelized.<br />
Item 195 Gianduja with hazelnuts<br />
hazelnuts “Piemonte IGP”.<br />
Item 183 Dark chocolate min. 75% cocoa.<br />
Minimum order per item: 15 for single flavour.<br />
available displays:<br />
an elegant transparent display in pet of 15 pieces<br />
single flavour .<br />
Item 293 display of 36 assorted pieces, 12 per flavour.<br />
For those who do not want to consume sugars or simply want to try<br />
a different taste of chocolate with a more primitive consistency, “<strong>La</strong><br />
<strong>Molina</strong>” proposes the “sugar freedom” chocolate bars, in three dark<br />
flavors: a dark chocolate min. 75% cocoa for those who love pure<br />
chocolate; for the sweet tooth two dark chocolate bars with orange<br />
and gianduja with crispy hazelnuts, whose aroma are imprisoned<br />
in crystals of maltitol, through the process of caramelization, and<br />
then released again only while tasting. With this process you can<br />
use always only fresh and seasonal ingredients avoiding the use of<br />
essential oils. Replacing sucrose with maltitol, this line also allows<br />
the most attentive weight and glucose watchers to enjoy a pure<br />
pleasure break.<br />
53
Lo zodiaco<br />
12 interpretazioni dei segni zodiacali, dodici ironiche, piccole opere d’arte che racchiudono ciascuna 40 gr della qualità e del gusto<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>. Un unico cioccolato per tutte, un fondente 64% cacao min. che avvolge tante minuscole perle di caramello di cacao per<br />
un’ esperienza di “golosità” che accomuni tutti i segni dello zodiaco.<br />
singola tavoletta<br />
L H P<br />
8,2 8,2 1,3 cm<br />
peso netto gr 40<br />
Espositore Zodiaco<br />
L H P<br />
54 50 42,6 cm<br />
Art. 960<br />
include:<br />
72 tavolette assortite nei 12 segni<br />
(6 pz per segno).<br />
Minimo d’ordine: 1 pz<br />
Display Zodiac<br />
L H D<br />
21.26 19.69 16.93 inch<br />
Item 960<br />
included:<br />
72 assorted bars<br />
(6 pieces per sign)<br />
Minimum order per item: 1 piece<br />
Zodiac<br />
12 interpretations of the zodiacal signs, twelve ironic, small art works, containing each 1.4 oz of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s quality and taste. A<br />
unique chocolate blend for all, a dark chocolate min.64% cocoa that envelops many tiny beads of cocoa caramel for an experience<br />
of “delicacy” that unites all the signs of the zodiac.<br />
each bar<br />
L H D<br />
3.23 3.23 0.51 inch<br />
Net weight 1.4 oz<br />
54<br />
960<br />
55
Si tinge di rosso <strong>Molina</strong> il BIG astuccio da degustazione. Un lungo viaggio a 22 tappe che ripercorrono la storia del cioccolato<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, un prodotto unico nel suo genere, da tenere gelosamente stretto, come una baguette...sottobraccio.<br />
Its painted in red <strong>Molina</strong> the BIG thin for tasting. A long travel trough 22 stages that tells about the chocolate story of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, a<br />
unique product to be kept strictly under your arm, as a french baguette.<br />
56<br />
BIG astuccio<br />
L H P<br />
7 82 3 cm<br />
Peso netto gr 570<br />
Art. 257<br />
Astuccio da 88 cioccolatini<br />
ventidue tipi di cioccolato:<br />
4 origini selezionate cioccolato fondente extra-fine<br />
4 miscele cioccolato fondente extra-fine<br />
1 pasta cacao 100%<br />
3 miscele cioccolato al latte finissimo<br />
4 cretti ai sapori mediterranei<br />
1 cioccolato fondente extra-fine alla vaniglia<br />
1 cioccolato al latte finissimo con cannella<br />
1 cioccolato fondente extra-fine con caffè<br />
1 cioccolato fondente extra-fine al peperoncino<br />
1 cioccolato al latte finissimo con menta<br />
1 cioccolato fondente extra-fine con arancio<br />
Minimo d’ordine per articolo: 4 pz<br />
82 cm / 1.18 inch<br />
BIG thin<br />
L H D<br />
2.76 32.28 1.18 inch<br />
Net weight 1.26 lbs<br />
Item 257<br />
88 assorted choco squares<br />
in 22 different types:<br />
4 pure plantations dark choco squares<br />
4 dark blend choco squares<br />
1 cocoa mass 100%<br />
3 milk blend choco squares<br />
4 Cretti Mediterranean flavours<br />
1 dark choco square with vanilla<br />
1 milk choco square with cinnamon<br />
1 dark choco square with coffee<br />
1 dark choco square with red pepper<br />
1 milk choco square with mint<br />
1 dark choco square with orange<br />
Minimum order per item: 4 pieces<br />
57
I cioccolatini incartati<br />
L H P<br />
3,4 3,4 0,5 cm<br />
6,5 gr cadauno, 1 kg circa 155 pz<br />
Confezioni da 3 kg<br />
Art. 338 Speciali<br />
Fondente extra-fine<br />
cioccolatini 60% cacao min. con infuso di vaniglia<br />
cioccolatini 70% cacao min. con caffè<br />
cioccolatini 60% cacao min. con infuso di peperoncino<br />
cioccolatini 70% cacao min. con caramello di arancio<br />
<strong>La</strong>tte finissimo<br />
cioccolatini 40% cacao min. con infuso di cannella<br />
cioccolatini 40% con caramello di menta di Pancalieri<br />
Art. 203 Miscele fondenti<br />
cioccolatini 60% - 70% - 82% - 100% cacao min.<br />
Art. 204 Miscele latte<br />
cioccolatini 33% - 36% - 39% cacao min.<br />
Art. 339 Natale<br />
4 diversi disegni “natalizi” in fascetta<br />
cioccolatini fondenti extra-fine 60% e 82% cacao min.<br />
cioccolatini al latte finissimo 36% e 39% cacao min.<br />
Art. 811 Pinocchio<br />
12 diversi personaggi del libro in fascetta<br />
cioccolatini fondenti extra-fine 65% cacao min.<br />
cioccolatini al latte finissimo 35% cacao min.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />
Confezioni da 1 kg<br />
Art. 175 Cretti ai sapori mediterranei<br />
Fondente extra-fine<br />
cioccolatini 70% cacao min. con caramello di<br />
rosmarino<br />
cioccolatini 70% cacao min. con caramello di<br />
salvia<br />
cioccolatini 70% cacao min. con infuso di<br />
finocchio selvatico<br />
cioccolatini 70% cacao min. con infuso di<br />
spezie toscane<br />
Art. 162<br />
cioccolato fondente extra-fine 60% cacao min.<br />
Art. 163<br />
cioccolato fondente extra-fine 70% cacao min.<br />
Art. 164<br />
cioccolato fondente extra-fine 82% cacao min.<br />
Art. 165<br />
pasta cacao 100%<br />
Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />
Loose choco squares<br />
L H D<br />
1.34 1.34 0.20 inch<br />
0.26 oz each, 2.2 lb approx 155 pieces<br />
Item 338 Specials<br />
Dark chocolate<br />
choco squares min. 60% cocoa with infused vanilla<br />
choco squares min. 70% cocoa cocoa with arabica coffee<br />
choco squares min. 60% cocoa with infused red pepper<br />
choco squares min. 70% cocoa with caramelized orange<br />
Milk chocolate<br />
choco squares min. 40% cocoa with infused cinnamon<br />
choco squares min. 40% cocoa with caramelized mint<br />
Item 203 dark blend<br />
choco squares min. 60% - 70% - 82% - 100% cocoa<br />
Item 204 milk blend<br />
choco squares min. 33% - 36% - 39% cocoa<br />
Item 339 Christmas<br />
4 different Christmas drawings in small bends<br />
dark choco squares min. 60% and 82% cocoa<br />
milk choco squares min. 36% and 39% cocoa<br />
Item 811 Pinocchio<br />
12 different characters in small bends<br />
dark choco squares min. 65% cocoa<br />
milk choco squares min. 35% cocoa<br />
Minimum order per item: 1 piece<br />
58 59<br />
6.6 lb box<br />
2.2 lb box<br />
Item 175 Cretti Mediterranean flavours<br />
Dark chocolate<br />
choco squares min. 70% cocoa with caramelized rosemary<br />
choco squares min. 70% cocoa with caramelized sage<br />
choco squares min. 70% cocoa with infused fennel-seeds<br />
choco squares min. 70% cocoa with infused Tuscan spices<br />
Item 162<br />
dark choco squares min. 60% cocoa<br />
Item 163<br />
dark choco squares min. 70% cocoa<br />
Item 164<br />
dark choco squares min. 82% cocoa<br />
Item 165<br />
cocoa mass 100%<br />
Minimum order per item: 1 piece
forever and always, riccardo fattori 2013<br />
love<br />
Parlare d’amore è facile per <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, che con amore si dedica a tutti i suoi prodotti. Parlare d’amore, chiedere scusa, fare un<br />
invito, pensare a qualcuno, c’è un astuccio o una tavoletta per ogni occasione, per ogni momento dell’anno, perché non ci piace che<br />
all’amore e agli innamorati sia dedicato un solo giorno.<br />
Speaking about love is easy for <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, that with love dedicates all its efforts to the production. Speaking about love, apologizing,<br />
making an invitation, thinking about someone: there is a thin or a bar for everysituation, for every moment of the year, because we<br />
don’t like dedicating only one day to love and lovers.
62 63
Strong Love<br />
Tavoletta da 40 gr<br />
L H P<br />
8,2 8,2 1,3 cm<br />
Art. 506 Pugno<br />
cioccolato al latte finissimo<br />
40% cacao min.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 15 pz<br />
espositori disponibili:<br />
un elegante espositore trasparente in pet<br />
da 15 pz singolo gusto.<br />
Art. 507 espositore da 36 pz assortiti, 12 per<br />
gusto.<br />
Gli astucci<br />
L H P<br />
6 23 3 cm<br />
12 cioccolatini<br />
Peso netto 78 gr<br />
Art. 505 Bang Bang<br />
cioccolatini fondenti extra-fine 64%<br />
cacao min.<br />
Art. 504 Swishhh<br />
cioccolatini al latte finissimo 36%<br />
cacao min.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 10 pz<br />
Strong Love<br />
1.4 oz chocolate bars<br />
L H D<br />
3.23 3.23 0.51 inch<br />
Item 506 Punch<br />
milk chocolate min. 40% cocoa<br />
Minimum order per item: 15 pieces<br />
available displays:<br />
an elegant transparent display in pet of 15<br />
pieces single flavour.<br />
Item 507 display of 36 assorted pieces, 12<br />
per flavour.<br />
The thins<br />
L H D<br />
2.36 9.06 1.18 inch<br />
12 choco squares<br />
Net weight 2.75 oz<br />
Item 505 Bang Bang<br />
dark choco squares min. 64% cocoa<br />
Item 504 Swishhh<br />
milk choco squares min. 36% cocoa<br />
Minimum order per item: 10 pieces<br />
64<br />
506<br />
505<br />
504<br />
65
Gli astucci Love<br />
L H P<br />
6 23 3 cm<br />
12 cioccolatini<br />
Peso netto 78 gr<br />
Art. 250 I love you<br />
cioccolato al latte finissimo<br />
40% cacao min. con infuso di cannella<br />
Art. 251 Fiori<br />
cioccolato fondente extra-fine<br />
60% cacao min. con infuso di vaniglia<br />
Minimo d’ordine per articolo: 10 pz<br />
250 251<br />
66<br />
Love thins<br />
L H D<br />
2.36 9.06 1.18 inch<br />
12 choco squares<br />
Net weight 2.75 oz<br />
Item 250 I love you<br />
choco squares<br />
min. 40% cocoa with infused cinnamon<br />
Item 251 Flowers<br />
dark choco squares<br />
min. 60% cocoa with infused vanilla<br />
Minimum order per item: 10 pieces<br />
154<br />
511<br />
Tavolette da 40 gr Love<br />
L H P<br />
8,2 8,2 1,3 cm<br />
Art. 154 Cuore<br />
Cioccolato fondente extra-fine 70% cacao<br />
min.<br />
Art. 511 Red pepper<br />
cioccolato fondente extra-fine 64% cacao<br />
min. con infuso di peperoncino<br />
Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />
espositori disponibili:<br />
un elegante espositore trasparente in pet<br />
da 15 pz singolo gusto.<br />
Art. 507 espositore da 36 pz assortiti, 12<br />
per gusto.<br />
1.4 oz chocolate bars Love<br />
L H D<br />
3.23 3.23 0.51 inch<br />
Item 154 Heart<br />
dark chocolate min. 70% cocoa<br />
Item 511 Red pepper<br />
dark chocolate min. 64% cocoa with<br />
infusion red pepper<br />
Minimum order per item: 15 for single<br />
flavour.<br />
available displays:<br />
an elegant transparent display in pet of 15<br />
pieces single flavour.<br />
Item 507 display of 36 assorted pieces, 12<br />
per flavour.<br />
67
507<br />
Fringes box Love<br />
L H P<br />
4,8 3,7 4,8 cm<br />
2 fringes<br />
Peso netto 16,6 gr<br />
2 cioccolatini al latte finissimo<br />
40% cacao min. con sesamo e caramello<br />
Minimo d’ordine: 1 espositore da 36 pz<br />
Fringes box Love<br />
L H D<br />
1.89 1.46 1.89 inch<br />
2 fringes<br />
Net weight 0.59 oz<br />
2 milk chocolate min. 40% cocoa<br />
with sesame and caramel<br />
Minimum order: 1 display of 36 pieces<br />
Espositori Fringes box<br />
L H P<br />
31 8 15.5 cm<br />
36 fringes box<br />
68 69<br />
Art. 324 Love<br />
Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />
Display Fringes box<br />
L H D<br />
3.94 11.81 2.36 inch<br />
36 fringes boxes<br />
Item 324 Love<br />
Minimum order per item: 1 piece
70<br />
Crema gianduia I love you<br />
Ø H<br />
6,5 8,5 cm<br />
Peso netto gr 220<br />
Art. 510<br />
Crema gianduia spalmabile con nocciole Piemonte<br />
IGP, non contiene altri grassi se non quelli naturali del<br />
burro di cacao e delle nocciole.<br />
Minimo d’ordine: 6 pz<br />
Spread gianduja I LOVE YOU<br />
Ø H<br />
2.56 3.35 inch<br />
Net weight 7.76 oz<br />
Item 510<br />
Delicated spread gianduja with hazelnuts Piemonte<br />
IGP. It’s an healthy and natural snack, without other<br />
fats than those natural ones of the cocoa butter and<br />
of the hazelnuts.<br />
Minimum order: 6 pieces<br />
I love you cover<br />
210<br />
71
72<br />
42<br />
Art. 210 fascia love praline da 9<br />
Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />
Art. 42 fascia love libro cretti<br />
Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />
Item 210 love cover praline da 9<br />
Minimum order: 1 piece<br />
Item 42 love cover the Cretti book<br />
Minimum order: 1 piece<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> ha pensato a una fascia estraibile di cuori intarsiati per personalizzare sul tema del LOVE il libro dei Cretti e tutte le<br />
confezioni da 9 praline.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presents a removable cover of hearts inlaid to taylored on LOVE theme the Cretti book and all 9 “praline” boxes.<br />
73
pinocchio<br />
i bambini trattati come i grandi<br />
children as adults<br />
Perché comperare un cioccolato industriale per i nostri bambini? <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> ha pensato di farli contenti con un cioccolato da gourmet,<br />
di grande qualità, per merende d’autore. Vestite con le immagini di Pinocchio, le tavolette da 40 gr sono una festa per gli occhi e per<br />
il palato, la crema spalmabile con nocciole Piemonte IGP, senza grassi aggiunti, senza conservanti, è da proteggere dalla cupidigia<br />
degli adulti, per non parlare dei biscotti “dentro la balena”…<br />
Why we should buy an industrial chocolate for our children? <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> has decided to make them happy with an high quality<br />
chocolate, for author snacks. Dressed with Pinocchio designs, the 1.4 oz choco bars are a party for the eyes and for the taste. Spread<br />
gianduja with hazelnuts Piemonte IGP, without added fats and preservatives, needs to be protected from the greed of adults…not to<br />
mention the cookies “inside the whale” ..
Pinocchio<br />
Con l’obiettivo di creare una linea di cioccolato di alta qualità<br />
per bambini, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presenta il progetto Omaggio a<br />
Pinocchio.<br />
Le confezioni nascono da una vera passione di Riccardo<br />
Fattori per il burattino di legno, una passione che risale<br />
all’infanzia. Con Pinocchio Riccardo impara non solo a<br />
leggere e scrivere, ma inizia a disegnare. Mettere insieme<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> e Pinocchio è stato per l’artista una gioia<br />
ed un divertimento, perché il cioccolato deve essere una<br />
festa, e di più, una festa per bambini. Ma anche per bambini<br />
adulti, che con Pinocchio sono cresciuti e che ancora<br />
sognano, con fascinazione e timore, di prendere quel carro<br />
per il paese dei balocchi e lì dimenticare gli impegni, saltare<br />
la scuola. Pinocchio nasce in Toscana ma è un sogno<br />
mondiale. E’ su Pinocchio che intere generazioni sono cresciute,<br />
e grazie a Pinocchio e alle sue continue scorribande,<br />
le mamme di tutto il mondo hanno spiegato, usando<br />
il linguaggio schietto dei toscani, la relazione tra azioni e<br />
conseguenze ai loro figli.<br />
Nascono così le tavolette di cioccolato al latte, fondente<br />
e bianco dedicate ad alcuni dei momenti più significativi<br />
della storia di Pinocchio. Scene che l’artista ha regalato ai<br />
bambini in un album in A3 tutto da colorare.<br />
E così l’artista ritrae i protagonisti ai quali vengono dedicati<br />
i cioccolatini incartati: Geppetto, Pinocchio, Lucignolo con<br />
le orecchie da ciuco, la Fata Turchina, la Balena, il Gatto, la<br />
Volpe, il Grillo parlante, i Carabinieri, Mangiafuoco.<br />
Gioia e divertimento hanno guidato anche lo studio in laboratorio<br />
del prodotto, privilegiando i gusti classici amati<br />
dai bambini, con un’attenzione massima per la qualità degli<br />
ingredienti. Il sorriso dei bimbi che riconoscono il loro<br />
amato compagno di giochi, trattengono il respiro aprendo<br />
le confezioni e poi mangiano golosi il cioccolato tutto di un<br />
fiato, è la nostra prova qualità.<br />
76<br />
Pinocchio<br />
With the aim of creating a line of high quality chocolate for<br />
children, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presents a project Tribute to Pinocchio.<br />
The packs are born from a passion of Riccardo Fattori for the<br />
wooden puppet, a passion that goes back to childhood. With<br />
Pinocchio Riccardo learns not only to read and write, but began<br />
to draw. Putting together <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> and Pinocchio was a joy<br />
and fun for the artist, because chocolate should be a party, and<br />
more, a children’s party. But even for adult children, who have<br />
grown up with Pinocchio and still dreaming, with fascination and<br />
fear, to take the chariot to the land of toys and there forget the<br />
commitments, skipping school.<br />
Pinocchio was born in Tuscany, but it’s a worldwide dream.<br />
And ‘on Pinocchio that entire generations grown, and thanks to<br />
Pinocchio, and his continuous raids, mothers around the world<br />
have explained, using the blunt language of the Tuscans, the relationship<br />
between actions and consequences to their children.<br />
This is how the tablets with milk chocolate, dark chocolate and<br />
white chocolate were born, dedicated to some of the most significant<br />
moments of the story of Pinocchio. Scenes that the artist<br />
has given to children as a special gift in an colouring album.<br />
The artist portrays the protagonists in the wrapped chocolates:<br />
Geppetto, Pinocchio, Lucignolo with donkey ears, the Blue Fairy,<br />
the Whale, the Cat, the Fox, the Talking Cricket, the “Carabinieri”,<br />
the Fire-eater.<br />
Fun and joy have also guided the study of the product in the<br />
laboratory, focusing on classic flavors loved by children, with<br />
maximum attention to the quality of its ingredients.<br />
The smile of the children who recognize their beloved playmate,<br />
hold their breath by opening the packages and then eat greedily<br />
the chocolate all in one breath, is our quality test.<br />
77
Astuccio Pinocchio<br />
L H P<br />
6,7 23 3 cm<br />
12 cioccolatini<br />
Peso netto 78 gr<br />
Art. 813<br />
6 cioccolatini fondenti extra-fine 65% cacao<br />
min.<br />
6 cioccolatini al latte finissimo 35% cacao min<br />
Minimo d’ordine: 10 pz<br />
Pinocchio thin<br />
L H D<br />
2.63 9.06 1.18 inch<br />
12 choco squares<br />
Net weight 2.75 oz<br />
Item 813<br />
6 dark choco squares min. 65% cocoa<br />
6 milk choco squares min. 35% cocoa<br />
Minimum order: 10 pieces<br />
813<br />
78 79
Le tavolette da 40 gr Pinocchio<br />
L H P<br />
8,2 8,2 1,3 cm<br />
Art. 806 “I carabinieri”<br />
Cioccolato fondente extra-fine 65% cacao min.<br />
Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />
espositori disponibili:<br />
un elegante espositore trasparente in pet da 15 pz<br />
singolo gusto.<br />
Art. 809 espositore da 36 pz assortiti, 12 per gusto.<br />
Item 806 “Carabinieri”<br />
Dark chocolate min. 65% cocoa<br />
Minimum order per item: 15 pieces<br />
available displays:<br />
an elegant transparent display in pet of 15 pieces single<br />
flavour.<br />
Item 809 display of 36 assorted pieces, 12 per flavour.<br />
Art. 807 “Il Gatto e la Volpe”<br />
Cioccolato al latte finissimo 35% cacao min.<br />
Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />
espositori disponibili:<br />
un elegante espositore trasparente in pet da 15 pz<br />
singolo gusto.<br />
Art. 809 espositore da 36 pz assortiti, 12 per gusto.<br />
806 807<br />
Item 807 “The Cat and the Fox”<br />
Milk chocolate min. 35% cocoa<br />
Minimum order per item: 15 pieces<br />
available displays:<br />
an elegant transparent display in pet of 15 pieces<br />
single flavour.<br />
Item 809 display of 36 assorted pieces, 12 per flavour.<br />
1.4 oz chocolate bars Pinocchio<br />
L H D<br />
3.23 3.23 0.51 inch<br />
80 81
Art. 808 “Melampo”<br />
Cioccolato bianco<br />
Minimo d’ordine per articolo: 15 pz<br />
Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />
espositori disponibili:<br />
un elegante espositore trasparente in pet da 15 pz<br />
singolo gusto.<br />
Art. 809 espositore da 36 pz assortiti, 12 per gusto.<br />
Item 808 “Melampo”<br />
White chocolate<br />
Minimum order per item: 15 pieces<br />
available displays:<br />
an elegant transparent display in pet of 15 pieces<br />
single flavour.<br />
Item 809 display of 36 assorted pieces, 12 per<br />
flavour.<br />
82<br />
808<br />
809<br />
83
Il diario di un giovanotto / nascita di un biscotto<br />
Un po’ di tempo fa, mentre camminavo lungo la spiaggia, vidi il mio cane correre verso un’onda che si stava abbattendo sulla battigia:<br />
- Strano - pensai - che gli sarà preso? non ha tutta questa confidenza con l’acqua ! Dopo poco eccolo corrermi incontro bagnato e<br />
scodinzolante, con in bocca qualcosa che assomigliava ad un libro. Dopo il tira e molla rituale, al comando - lascia! - ecco che si mette<br />
seduto e mi cede la preda in attesa di un bocconcino di ricompensa. Pagato il debito, mi trovo fra le mani uno strano libro con una<br />
copertina scritta a mano e corrosa dall’acqua: Pinocchio, storia di un giovanotto recita la scritta in bella calligrafia. Incuriosito, porto<br />
il libro a casa, lo apro delicatamente pagina per pagina, intercalando dei fogli di carta assorbente per farlo asciugare. Il giorno dopo,<br />
curiosissimo, torno ad aprirlo. Mi chiamo Pinocchio, figlio di G. e di N.N., sono stato un burattino ed ora sono un giovanotto che ha<br />
deciso di tenere questo diario - sta scritto sulla prima pagina. Si susseguono date, avvenimenti, avventure, incontri e, chi più ne ha<br />
più ne metta, finché a pagina 275, addì 10 del mese di settembre, come sta scritto in alto a sinistra, il giovanotto Pinocchio racconta<br />
che, per fare innamorare di lui una fanciulla descritta come la più bella, più bionda, più dolce, più alta, mai incontrata, facendo di lavoro<br />
il pasticciere, decide di preparare per lei il dolce più buono mai inventato. Insoddisfatto di tutti i tentativi, si rivolge a una signora,<br />
chiamata F. nel diario, dalla particolare<br />
caratteristica di avere i capelli turchini.<br />
<strong>La</strong> signora (si nota la diversa grafia), trascrive<br />
sul diario la ricetta di particolarissimi<br />
biscotti al cioccolato, ma raccomanda<br />
al giovanotto di prepararli una sola<br />
volta e poi nascondere il diario per sempre<br />
nel posto più sicuro che lui conosca.<br />
<strong>La</strong> pagina successiva racconta della<br />
preparazione dei biscotti, del dono di<br />
questi alla ragazza che si innamora perdutamente<br />
di lui e dei suoi biscotti, di un<br />
viaggio al mare e della consegna dell’amato<br />
diario a una signora balena, conosciuta<br />
anni prima, perchè lo conservasse<br />
gelosamente nella sua enorme bocca.<br />
Tale fu la voglia di assaggiare questo prodigio<br />
di biscotti che mi recai immediatamente<br />
dai miei amici cioccolatai e chiesi<br />
loro di prepararli, seguendo la ricetta trascritta<br />
sul diario. Sono nati così i meravigliosi<br />
biscotti al cioccolato de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>,<br />
da quel giorno tutti possono trovarli quando<br />
vogliono dentro la bocca della balena.<br />
Forse questa storia non è del tutto vera,<br />
forse, trattandosi di Pinocchio, è una piccola<br />
bugia, forse questi biscotti sono nati<br />
semplicemente dalla bravura dei miei<br />
amici cioccolatai, ma non mi venite a dire<br />
che chi li assaggia non se ne innamora!<br />
84<br />
Biscotti dentro la balena<br />
Art. 810 biscotti al cioccolato da 200 gr<br />
L H P<br />
12 17 6 cm<br />
Cookies inside the whale<br />
Item 810 7.05 oz chocolate cookies<br />
L H D<br />
4.72 6.69 2.36 inch<br />
Minimo d’ordine per articolo: 24 pz Minimum order per item: 24 pieces<br />
85
The diary of a young man / birth of a cookie<br />
Some time ago I was walking along the beach, I saw my dog run into a wave that was breaking down<br />
on the shore: - Strange - I thought – what happens ? he is not so confidence with water! After a while<br />
here he is running to me wet and wagging, with something in his mouth that seems a book.<br />
After the push and pull ritual, under the command - leave! - he sits down and gives me the prey<br />
waiting for a reward. Paid the debt, I’ve got a strange book with an hand-written cover corroded by<br />
water: Pinocchio, the story of a young man reads the inscription in beautiful calligraphy. Intrigued,I<br />
bring it at home, I gently open it page by page, inserting sheets of paper towels to dry.<br />
The next day, much more intrigued, I go back to open it. My name is Pinocchio, son of G. and<br />
NN, I have been a puppet and now I am a young man who has decided to keep this diary - it is<br />
written on the first page.<br />
This was followed by dates, events, adventures, meetings, and so on and so forth, until on<br />
page 275, this 10th day of September, as it is written in the upper left, the young man Pinocchio<br />
tells that, to fall in love with him a girl described as the most beautiful, blonder,<br />
sweeter, higher, never met before, being a pastry chef, he decides to prepare for her a<br />
sweet as good ever invented.<br />
Dissatisfied with all attempts, is addressed to a lady, called F. in the diary, whose particular<br />
feature is blue hair. The lady (notice the different calligraphy), transcribes in<br />
the diary a recipe for special chocolate cookies, but recommends to the young<br />
man to prepare them once and then hide the diary forever in the safest place<br />
he knows.<br />
The next page tells of the preparation of cookies, given to the<br />
girl who falls in love with him and his biscuits, of a trip<br />
to the sea and the delivery of the beloved diary to a<br />
lady whale, known years before, with the prayer to<br />
retain it jealously in her huge mouth.<br />
Such was the desire to taste this marvelous<br />
cookies that I went immediately<br />
to my friends chocolatiers and asked<br />
them to prepare, following the recipe<br />
transcribed in the diary. This gave<br />
rise to the wonderful chocolate cookies<br />
at <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, from that day<br />
everyone can find them when they<br />
want inside the mouth of the whale.<br />
Perhaps this story is not entirely<br />
true, perhaps, because told by Pinocchio,<br />
is a little lie, perhaps these<br />
cookies are simply born by the skill of<br />
my friends chocolatiers, but don’t say<br />
that those who taste it do not fall in love!<br />
86 87
Crema gianduia Pinocchio<br />
Ø H<br />
6,5 8,5 cm<br />
Peso netto gr 220<br />
Art. 824<br />
Delicata crema gianduia spalmabile con nocciole<br />
Piemonte IGP, dall’intenso aroma di cacao e dolci<br />
note di latte. E’ una merenda sana e genuina che non<br />
contiene altri grassi se non quelli naturali del burro di<br />
cacao e delle nocciole.<br />
Minimo d’ordine: 6 pz<br />
Spread gianduja Pinocchio<br />
Ø H<br />
2.56 3.35 inch<br />
Net weight 7.76 oz<br />
Item 824<br />
Delicated spread gianduja with hazelnuts Piemonte<br />
IGP, with an intense aroma of cocoa and sweet<br />
notes of milk. It’s an healthy and natural snack<br />
without other fats than those natural ones of the<br />
cocoa butter and of the hazelnuts.<br />
Minimum order: 6 pieces<br />
88 89
il nuovo classico<br />
new classic<br />
“Classico” per <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> può sembrare un termine inappropriato, ma per fare un paragone con la musica, Mozart, Bach o<br />
Beethoven, sono “musica classica”, ma lo sono anche Stockhausen, Berio o John Cage. Il nostro “nuovo” classico ha sempre<br />
qualcosa di speciale, qualcosa che ci differenzia, è “nuovo”, appunto.<br />
"Classic" for <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> seems like an inappropriate term, but to make a comparison with the music, Mozart, Bach or Beethoven are<br />
"classical music", but so are Stockhausen, Berio and John Cage. Our "new" classic has always something special, something that<br />
differentiates us, something "new".
Gli astucci<br />
L H P<br />
6 23 3 cm<br />
24 cioccolatini<br />
Peso netto 156 gr<br />
Art. 131 miscele latte<br />
cioccolatini al latte finissimo<br />
33% - 36% - 39% cacao min.<br />
Art. 126 miscele fondenti<br />
cioccolatini fondenti extra-fine<br />
60% - 70% - 82% - 100% cacao min.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 5 pz<br />
The thins<br />
L H D<br />
2.36 9.06 1.18 inch<br />
24 assorted choco squares<br />
Net weight 5.5 oz<br />
Item 131 milk blend<br />
milk choco squares<br />
min. 33% - 36% - 39% cocoa<br />
Item 126 dark blend<br />
dark choco squares<br />
min. 60% - 70% - 82% - 100% cocoa<br />
Minimum order per item: 5 pieces<br />
92<br />
131<br />
126<br />
131<br />
126<br />
93
Le tavolette da 75 gr<br />
2.6 oz choco bars<br />
94 95
Le tavolette da 75 gr<br />
L H P<br />
6,7 15,7 1,1 cm<br />
Cioccolato fondente extra-fine<br />
Art. 17 Pasta cacao 100%<br />
Cacao allo stato puro. Marcata persistenza<br />
di aroma, l’ideale per svariati<br />
abbinamenti gastronomici.<br />
Art. 20 Fondente 82%<br />
Aroma intenso e note di frutti rossi.<br />
Art. 19 Fondente 70%<br />
Lievemente acidulo, persistenza di<br />
aroma tipico del cacao Sudamericano.<br />
Art. 18 Fondente 60%<br />
Gusto morbido e rotondo.<br />
Art. 100 Caffè<br />
fondente 70% con caffè arabica 100%<br />
Gusto robusto ed intenso.<br />
Cioccolato al latte finissimo<br />
Art. 21 <strong>La</strong>tte 33%<br />
Delicato gusto di caramello. 25 % di<br />
latte<br />
Art. 22 <strong>La</strong>tte 36%<br />
Gusto equilibrato e note di vaniglia.<br />
24 % di latte<br />
Art. 23 <strong>La</strong>tte 39%<br />
Marcato aroma di cacao. 23 % di latte<br />
Art. 215 Cioccolato bianco<br />
Per chi ama il “bianco”<br />
Art. 102 Cappuccino<br />
latte 36% con infuso di caffè<br />
Il gusto delicato e cremoso del buon<br />
cappuccino all’italiana.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 12 pz<br />
espositori disponibili:<br />
espositore da 48 pz assortite, 6 per<br />
gusto. 17 20<br />
19 18<br />
2.6 oz choco bars<br />
L H D<br />
2.64 6.18 0.43 inch<br />
Dark chocolate<br />
Item 17 Cocoa mass 100%<br />
Pure cocoa. Marked persistence of<br />
flavour, ideal for a variety of food combinations.<br />
Item 20 Dark 82%<br />
Intense aroma and notes of red fruits.<br />
Item 19 Dark 70%<br />
Mildly acidic, persistence of the typical<br />
flavour of the South American cocoa.<br />
Item 18 Dark 60%<br />
Taste soft and round<br />
Item 100 Coffee<br />
dark chocolate 70% cocoa with 100%<br />
arabica coffee.<br />
Strong and intense flavour<br />
96 97<br />
Milk chocolate<br />
Item 21 Milk 33%<br />
Delicate caramel flavour. 25% of milk<br />
Item 22 Milk 36%<br />
Balanced flavour and hints of vanilla.<br />
24% of milk<br />
Item 23 Milk 39%<br />
Pronounced cocoa flavour. 23% of<br />
milk<br />
Item 215 White chocolate<br />
For those who love the “white”<br />
Item 102 Cappuccino<br />
milk chocolate 36% with coffee<br />
The mild and creamy taste of the good<br />
Italian cappuccino.<br />
Minimum order per item: 12 pieces<br />
available displays:<br />
display with 48 assorted pieces, 6 per<br />
flavour.
21 22 23 215<br />
98 99
100<br />
100<br />
102<br />
Espositore tavolette da 75 gr<br />
L H P<br />
28,5 34 18 cm<br />
48 tavolette assortite<br />
Art. 223<br />
contiene:<br />
cioccolato fondente extra-fine 60% , 70%, 82%, 100%<br />
cioccolato al latte finissimo 33%, 36%, 39%<br />
cioccolato bianco<br />
6 per gusto<br />
Minimo d’ordine: 1 pz<br />
Display 2.6 oz chocolate bars<br />
L H D<br />
17.32 2.99 7.09 inch<br />
48 assorted bars<br />
Item 223<br />
contains:<br />
dark chocolate 60% , 70%, 82%, 100%<br />
milk chocolate 33%, 36%, 39%<br />
white chocolate<br />
6 per flavour<br />
Minimum order per item: 1 piece<br />
101
Cioccolato in tazza<br />
Ø H<br />
11 8,2 cm<br />
Peso netto gr 350<br />
cioccolato fondente extra-fine<br />
60% cacao min.<br />
Art. 238 Classica<br />
Art. 240 Cannella<br />
Art. 239 Peperoncino<br />
Art. 281 Sugar Free<br />
pasta cacao 100%<br />
Minimo d’ordine per articolo: 6 pz<br />
Hot chocolate<br />
Ø H<br />
4.33 3.23 inch<br />
Net weight 12.35 oz<br />
dark chocolate min.<br />
60% cocoa<br />
Item 238 Classic<br />
Item 240 Cinnamon<br />
Item 239 Red pepper<br />
Item 281 Sugar Free<br />
cocoa mass 100%<br />
Minimum order per item: 6 pieces<br />
Un prodotto messo a punto con particolare attenzione, si parla<br />
di vero cioccolato con una percentuale di burro di cacao molto<br />
bassa, per dare una maggior sensazione di leggerezza al palato.<br />
In puro stile <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> non ci sono grassi aggiunti né<br />
addensanti. Disponibile nella versione classica o con infuso di<br />
peperoncino o di cannella Goha. Il risultato resta lo stesso: una<br />
gustosissima tazza di cioccolato caldo molto piacevole , sana e<br />
facilmente digeribile. Con una latta, seguendo la ricetta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>,<br />
è possibile ottenere 10 tazze di cioccolata calda.<br />
102<br />
238<br />
238<br />
We are talking about a product defined with special care: real<br />
chocolate with a very low percentage of cocoa butter, to give<br />
a greater sensation of lightness to the palate. In pure <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
style there are no fats or thickeners added. Available in the<br />
classic version or infused with hot pepper or Goha cinnamon.<br />
The result is the same: a flavourful cup of hot chocolate, delicious,<br />
healthy and easily digestible. With one tin, following the <strong>La</strong><br />
<strong>Molina</strong>’s receipt, it’s possible obtaining 10 cups of hot chocolate.<br />
281<br />
240<br />
239<br />
103
Praline di Natale<br />
Christmas praline<br />
Gianduia Gianduja<br />
L H P<br />
22 22 3 cm<br />
Peso gr 250<br />
25 praline, 5 praline per gusto<br />
Art. 451<br />
gusti praline:<br />
<strong>La</strong>tte e nocciole, Fondente,<br />
Cannella, Caffè, Bianco e fondente.<br />
Venticinque gianduia decorate con un cielo<br />
stellato scandiscono i giorni delle feste<br />
natalizie.<br />
Un dono speciale per scambiarsi gli auguri.<br />
Minimo d’ordine: 5 pz<br />
L H D<br />
8.66 8.66 1.18 inch<br />
Weight 8.82 oz<br />
25 praline, 5 praline for each flavour<br />
Item 451<br />
praline flavours:<br />
Milk and hazelnuts, Dark, Cinnamon,<br />
Coffee, White and dark.<br />
Twentyfive gianduja designed with a starry<br />
sky beat the Christmas days. A special gift<br />
to share the greetings.<br />
Minimum order: 5 pieces<br />
solo per Natale<br />
Tutti i prodotti de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> sono un bellissimo regalo natalizio, nonostante questo, proponiamo alcune confezioni esclusivamente<br />
per il Natale perché la festa sia ancora più festa.<br />
Despite all the <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s products being wonderful Christmas gifts, we offer several holiday-only packages so that the festivities<br />
are even more special.<br />
104 105
L’astuccio di Natale<br />
Perfetto biglietto di auguri da scambiarsi con amici e colleghi di<br />
lavoro, non passa inosservato dentro un’elegante cesta natalizia.<br />
L H P<br />
6 23 3 cm<br />
12 cioccolatini<br />
Peso netto 78 gr<br />
Art.125<br />
3 cioccolatini al latte finissimo 36% cacao min.<br />
3 cioccolatini al latte finissimo 39% cacao min.<br />
3 cioccolatini fondenti extra-fine 60% cacao min.<br />
3 cioccolatini fondenti extra-fine 82% cacao min.<br />
Minimo d’ordine: 10 pz<br />
125<br />
Christmas thin<br />
A perfect greeting card to share with friends and colleagues,<br />
does not go unnoticed in an elegant Christmas hamper.<br />
L H D<br />
2.36 9.06 1.18 inch<br />
12 choco squares<br />
Net weight 2.75 oz<br />
Item 125<br />
3 milk chocolates min. 36% cocoa<br />
3 milk chocolates min. 39% cocoa<br />
3 dark chocolates min. 60% cocoa<br />
3 dark chocolates min. 82% cocoa<br />
Minimum order: 10 pieces<br />
106 107
il cioccolato di una volta<br />
Nel DNA de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> c’è sempre stata la voglia di proporre nuovi prodotti insieme a quella di rivisitare quelli classici, quello che noi<br />
chiamiamo il cioccolato di una volta. Così la memoria delle nostre merende da piccoli e il cioccolato del nostro immaginario, hanno<br />
influenzato la creazione di questi prodotti, ed è uno sforzo non da poco, quello di farli così buoni, come lo sono nei nostri ricordi.<br />
Quello che facevamo o mangiavamo da piccoli è infatti sempre più bello, più grande, più buono. Pensiamo però con tutta questa linea<br />
di essere riusciti nel nostro intento. Nata e pensata più per il consumo personale e familiare che per il regalo, si è dimostrata invece<br />
una linea che soddisfa entrambe le esigenze dei nostri Clienti, adattissima ad esempio per la cestistica.<br />
In <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> DNA there’s always been the desire to develop new products and revisit the classics ones, what we named “One upon<br />
a time chocolate”. The memory of our children snacks and the chocolate of our imaginary have influenced the creation of these products,<br />
it is a very big effort making them as good as they are in our memories. What we were doing or eating when children, is always<br />
more beautiful, bigger, tastier. We think, however, with this collection we have reached our aim.<br />
Born and designed more for personal or family consumption instead of as gift, this collection satisfies both needs of our customers,<br />
incredibly suitable for Christmas gifts.
110<br />
I Tòcchi<br />
I Tòcchi de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> esprimono al meglio la metodologia artigianale<br />
di lavorazione: il tòcco è fatto, tagliato e incartato a mano,<br />
con il tipico incarto proprio del burro da latteria.<br />
Ma “un tòcco” nella lingua toscana definisce anche una parte,<br />
quella parte presa da un prodotto più grande che può stare sul<br />
palmo della mano, un “bel pezzo” che conserva le qualità del<br />
prodotto da cui è stato preso. Un tòcco implica una spartizione,<br />
e ricorda immediatamente la tavola imbandita, la condivisione di<br />
un pasto.<br />
Così nascono i Tòcchi de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, con quel respiro un po’ nostalgico,<br />
molto familiare.<br />
Le mani sono le protagoniste indiscusse di questa produzione,<br />
che dopo aver creato circa 1 Kg di prodotto in teglia, lo tagliano<br />
in tòcchi, che vengono confezionati singolarmente come piccoli<br />
panetti di burro. Un processo che dura circa mezz’ora a teglia, un<br />
tempo riconoscibile dal packaging ben studiato.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> propone due linee di tòcco: al gianduia e ai frutti.<br />
I cinque tòcchi alla gianduia ripercorrono alcuni dei sapori classici<br />
del gianduia e scoprono varianti nuove come il tòcco alla<br />
cannella. Ingrediente principe le nocciole Piemonte IGP selezionate<br />
una ad una per noi da esperti. 5 gusti morbidi e rotondi ma<br />
decisi, per un dessert goloso da finire tutto d’un fiato o spartire<br />
ulteriormente.<br />
I tòcchi alla frutta, dall’appeal sofisticato e innovativo, nascono<br />
dalla continua ricerca sul prodotto fatta spaziando tra tutti i settori<br />
dell’alta gastronomia con un occhio di riguardo alla ristorazione<br />
d’eccellenza. Così il cioccolato fondente al 60% abbraccia con<br />
elegante originalità frutta secca e candita, unendole in una morbida<br />
consistenza. I tòcchi tuttifrutti possono giocare sul piatto con<br />
formaggi freschi o a crosta fiorita come le già impiegate gelatine<br />
di vino e miele, ma anche essere golosamente gustati da soli.<br />
The “Tòcchi”<br />
The name comes from the traditional method of working: the Tòcco<br />
is made, cut and wrapped by hand, with just the typical wrapping<br />
of dairy butter.<br />
In Tuscan dialect, “un tòcco” means also a part taken from a larger<br />
product that can be held in one hand, a “good piece” with all<br />
the qualities of the product from which it was taken. Therefore,<br />
“un tòcco” implies a division, and it immediately recalls a richly<br />
laid table, and the sharing of a meal.<br />
This is how the “Tòcchi” by <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> were created, with that<br />
touch of intimacy and nostalgia.<br />
Hands are the undisputable protagonists of this production that,<br />
after having created about 2,2 lbs of product in a baking tin, cut it<br />
into “tòcchi” (pieces), which are singularly packed as small butter<br />
blocks. A process that lasts about thirty minutes for each baking<br />
tin, which is evidenced by the well-studied packaging.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> offers two versions of Tòcco: with gianduja and with<br />
chocolate and fruits.<br />
The five gianduja Tòcchi retrace some of the classical gianduja<br />
flavours and discover new variants like the cinnamon Tòcco. The<br />
main ingredient is represented by the hazelnuts Piemonte IGP<br />
(Protected Geographical Indication) selected one by one by our<br />
experts. Five smooth and round, but at the same time, rich tastes,<br />
for a tempting dessert to be finished in one swallow or to be<br />
shared further.<br />
The five choco fruits “Tòcchi”, with their sophisticated and innovative<br />
appeal, were created through a continuous research on the<br />
product carried out among all the high gastronomy sectors with<br />
a special care for excellence catering. Made by the encounter<br />
with dark chocolate cocoa min. 60% and candied fruit and nuts,<br />
together in a soft consistency.<br />
They can play on the dish with fresh cheese or flowery rind cheese,<br />
such as already used wine jellies and honey, but also they<br />
can be greedily eaten by themselves.<br />
111
112<br />
Tòcchi al gianduia<br />
L H P<br />
4,2 1,7 6,5 cm<br />
Peso netto 50 gr<br />
Art. 276 rosso<br />
gianduia al latte con nocciole intere Piemonte IGP<br />
Art. 277 viola<br />
gianduia fondente e gianduia bianco<br />
Art. 278 blu<br />
gianduia fondente<br />
Art. 279 arancione<br />
gianduia al latte e fondente con infuso di cannella<br />
Goha<br />
Art. 280 marrone<br />
gianduia fondente e al latte con caffè Arabica<br />
Minimo d’ordine: 30 pz anche assortiti nei gusti<br />
espositori disponibili:<br />
espositore da 60 pz assortiti, 12 per gusto.<br />
Tòcchi gianduja<br />
(gianduja chunks)<br />
L H D<br />
1.65 0.67 2.56 inch<br />
Net weight 1.76 oz<br />
Item 276 red<br />
milk gianduja with whole hazelnuts Piemonte IGP<br />
Item 277 purple<br />
dark and white gianduja<br />
Item 278 blue<br />
dark gianduja<br />
Item 279 orange<br />
milk and dark gianduja with infused Goha cinnamon<br />
Item 280 brown<br />
dark and milk gianduja with Arabian coffee<br />
Minimum order: 30 pieces even assorted in flavours<br />
available displays:<br />
display of 60 assorted pieces, 12 per flavour.<br />
278<br />
113
276<br />
277<br />
114 115<br />
280<br />
279
Tòcchi con frutta<br />
L H P<br />
4,2 1,7 6,5 cm<br />
Peso netto 45 gr<br />
Art. 381 marrone<br />
cioccolato fondente, pera candita, noci e cannella di Goha<br />
Art. 382 arancio<br />
cioccolato fondente, arancia candita e mandorle<br />
Art. 383 blu<br />
cioccolato fondente, pompelmo rosa candito e noci<br />
Art. 384 viola<br />
cioccolato fondente, mandorle e limone candito<br />
Art. 385 rosso<br />
cioccolato fondente, ciliegie candite<br />
Minimo d’ordine: 30 pz anche assortiti nei gusti<br />
espositori disponibili:<br />
espositore da 60 pz assortite, 12 per gusto.<br />
Tòcchi with fruits<br />
(choco fruits chunks)<br />
L H D<br />
1.65 0.67 2.56 inch<br />
Net weight 1.59 oz<br />
Item 381 brown<br />
dark chocolate, candied pear, walnuts and Goha cinnamon<br />
Item 382 orange<br />
dark chocolate, candied orange and almonds<br />
Item 383 blue<br />
dark chocolate, candied pink grapefruit and walnuts<br />
Item 384 purple<br />
dark chocolate, almonds and candied lemon<br />
Item 385 red<br />
dark chocolate, candied cherries<br />
Minimum order: 30 pieces even assorted in flavours<br />
available displays:<br />
display of 60 assorted pieces, 12 per flavour.<br />
381<br />
116 117<br />
383<br />
384
118<br />
382<br />
385<br />
Espositore in legno Tòcchi<br />
L H P<br />
20 36 10 cm<br />
include:<br />
espositore in legno<br />
30 tòcchi + 30 tòcchi di ricarica (60 pz totali, 15<br />
tocchi per gusto)<br />
Art. 380 espositore tòcchi frutta<br />
Art. 273 espositore tòcchi gianduia<br />
Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />
Wooden display Tòcchi<br />
L H D<br />
7.87 14.17 3.94 inch<br />
included:<br />
wooden display<br />
30 tòcchi + 30 recharge tòcchi (60 pieces, 15<br />
tòcchi per flavour)<br />
Item 380 display tòcchi fruits<br />
Item 273 display tòcchi gianduja<br />
Minimum order per item: 1 piece<br />
119
3.53 oz Tòcchi gianduja<br />
(gianduja chunks)<br />
L H D<br />
3.31 0.67 2.56 inch<br />
Net weight 3.53 oz<br />
Item 379 black<br />
dark gianduja with whole hazelnuts<br />
Piemonte IGP<br />
Item 389 purple<br />
dark and white gianduja<br />
Item 378 red<br />
milk gianduja with whole hazelnuts Piemonte IGP<br />
Minimum order: 15 pieces single flavour<br />
available displays:<br />
Item 328 24 assorted pieces display, 8 per flavour.<br />
120<br />
Tòcchi 100 gr al gianduia<br />
L H P<br />
8,4 1,7 6,5 cm<br />
Peso netto 100 gr<br />
Art. 379 nero<br />
gianduia fondente con nocciole intere<br />
Art. 389 viola<br />
gianduia fondente e gianduia bianco<br />
Art. 378 rosso<br />
gianduia al latte con nocciole intere Piemonte IGP<br />
Minimo d’ordine: 15 pz singolo gusto<br />
espositori disponibili:<br />
Art. 328 espositore da 24 pz assortiti,<br />
8 per gusto.<br />
328<br />
121
Oversize XXL<br />
L H P<br />
8 26 2 cm<br />
Peso netto 250 gr<br />
Art. 232 Tre strati<br />
Tenero gianduia fondente con uno strato di gianduia<br />
bianco dal ricco profumo di nocciole Piemonte IGP.<br />
Morbido al taglio.<br />
Art. 233 Nocciolato al latte<br />
Tenero gianduia al latte con croccanti Nocciole Piemonte<br />
IGP intere.<br />
Art. 248 <strong>La</strong>tte e torrone<br />
cioccolato al latte finissimo 40% cacao min. con granella<br />
di torrone friabile alle nocciole Piemonte IGP.<br />
Croccante cioccolato dalle dolci note di miele e intenso<br />
aroma di cacao.<br />
Art. 249 Fondente e torrone<br />
cioccolato fondente extra-fine 66% cacao min. con<br />
granella di torrone friabile alle nocciole Piemonte IGP.<br />
Croccante cioccolato, intenso profumo di nocciole con<br />
dolci note di miele.<br />
Art. 515 Gianduia con cantucci al cioccolato<br />
Gianduia fondente con granella di cantucci al cioccolato<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />
Art. 514 Fondente e cantucci alla mandorla<br />
Tenero cioccolato fondente con fine pasta di mandorle<br />
con granella di cantucci alla mandorla <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 6 pz<br />
Oversize XXL<br />
L H D<br />
3.15 10.24 0.79 inch<br />
Net weight 8.82 oz<br />
Item 232 Black and white gianduja<br />
Two layers of tender dark gianduja with a layer of<br />
white gianduja in the middle. Rich scent of hazelnuts<br />
Piemonte IGP, tender to slice up.<br />
Item 233 Milk gianduja with hazelnuts<br />
Tender milk gianduja with crunchy whole hazelnuts<br />
Piemonte IGP inside.<br />
Item 248 Milk chocolate with nougat<br />
milk chocolate min.40% cocoa with friable nougat<br />
made by hazelnuts Piemonte IGP.<br />
Crunchy chocolate with sweet notes of honey and<br />
intense aroma of cocoa.<br />
Item 249 Dark chocolate with nougat<br />
dark chocolate min. 66% cocoa with friable nougat<br />
made by hazelnuts Piemonte IGP.<br />
Crunchy chocolate with sweet notes of honey.<br />
Item 515 Gianduja with choco cantucci<br />
Dark gianduja with choco cantucci <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> in small<br />
pieces.<br />
Item 514 Dark chocolate and almonds cantucci<br />
Tender dark chocolat with almonds with small pieces of<br />
almond cantucci <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />
Minimum order per item: 6 pieces<br />
122<br />
<strong>La</strong> linea degli Oversize nasce con la filosofia di reinterpretare prodotti classici con ingredienti di altissimo livello. Ottimi per uno<br />
spuntino fuori porta, non passano inosservati dentro un bel cesto regalo... per un lunghissimo momento di piacere XXL.<br />
514<br />
The Oversize line was created with the philosophy of reinterpreting classical products with very high level ingredients. Excellent for<br />
an outdoor snack, they will not pass unnoticed in a nice gift basket... for an “XXL” pleasure moment.<br />
515<br />
123
124<br />
233 232<br />
233 232<br />
125
248 249<br />
248 249<br />
126 127
Dadone<br />
.L H P<br />
10 2,3 25 cm<br />
Peso netto 500 gr<br />
Art. 529<br />
529<br />
Minimo d’ordine: 5 pz<br />
Cioccolato fondente extra-fine al 64% di<br />
cacao min. ottenuto da una miscela di fave di<br />
cacao, prevalentemente forastero, provenienti<br />
da Messico, Ecuador e Ghana e trinitario del<br />
Madagascar. Un classico formato da gustare a<br />
scaglie, da sciogliere, o da utilizzare per le più<br />
svariate preparazioni gastronomiche.<br />
.<br />
L H D<br />
3.94 0.91 9.84 inch<br />
Net weight 1.1 lbs<br />
Item 529<br />
Choco cubes<br />
Minimum order: 5 pieces<br />
Dark chocolate min.64% cocoa, obtained from<br />
a blend of cocoa beans, mainly Forastero, from<br />
Mexico, Ecuador and Ghana, and Trinitario from<br />
Madagascar.<br />
A classic size to be tasted in flakes, to be melt or<br />
used for various culinary preparations.<br />
128 129
C’era una volta<br />
C’era una volta una merenda fatta di pane e cioccolato,<br />
ricca, genuina e golosa, l’ideale da proporre per una pausa<br />
dai giochi o dallo studio. Da presentare a tavola sul tagliere<br />
e affettare al momento, o per gustarla lentamente come<br />
dessert. Realizzato a mano con nocciole Piemonte IGP,<br />
lasciate nel nocciolato in gran parte intere, il C’era una<br />
volta de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è un Classico realizzato con ingredienti<br />
di prima scelta.<br />
Proposto nella versione da 2 Kg incartato in trasparente, per<br />
la vendita a taglio, da 1 Kg e da 500 gr incartato con carta <strong>La</strong><br />
<strong>Molina</strong>, per offrirlo come regalo.<br />
L H P<br />
7,5 3,6 20 cm<br />
Peso netto 500 gr<br />
L H P<br />
9 5 23,5 cm<br />
Peso netto 1 kg<br />
L H P<br />
11 7 27,5 cm<br />
Peso netto 2 kg<br />
3 strati<br />
due strati di gianduia fondente e uno strato di gianduia bianco<br />
Tenero gianduia fondente con uno strato di gianduia bianco dal<br />
ricco profumo di nocciole Piemonte IGP. Morbido al taglio, ideale<br />
per riccioli di cioccolato o da gustare con una fetta di pane<br />
leggermente tostato.<br />
Art. 216 da 2 Kg incartato in trasparente<br />
Art. 357 da 1 Kg incartato con carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
Art. 526 da 500 gr incartato con carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
Nocciolato fondente<br />
Un gianduia ricco di cacao con il 30% di nocciole intere Piemonte<br />
IGP morbido al taglio, ideale da gustare con fette di pane tostato.<br />
Art. 274 da 2 Kg incartato in trasparente<br />
Nocciolato latte<br />
Delicato gianduia al latte con il 30% di nocciole intere Piemonte<br />
IGP, morbido al taglio, ideale da gustare con fette di pane tostato<br />
per una merenda come quelle di una volta.<br />
Art. 246 da 2 Kg incartato in trasparente<br />
Minimo d’ordine per articolo: 2 pz per il formato da 2 kg<br />
Minimo d’ordine per articolo: 2 pz per il formato da 1 kg Minimo<br />
d’ordine per articolo: 4 pz per il formato da 500 gr<br />
Once upon a time<br />
Once upon a time there was a snack made of bread and chocolate,<br />
rich, natural and tasty, ideal to be proposed for a break<br />
from games or study.<br />
To be presented on the table on the cutting board and sliced<br />
as needed, or as a dessert to enjoy it slowly. Handmade with<br />
hazelnuts Piemonte IGP, left largely whole, the Once upon a<br />
time <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> is a Classic made with high quality ingredients.<br />
Available in three sizes: 4.4 lbs wrapped in transparent (suitable<br />
for sale sliced), 2.2 lbs and 1.1 lbs wrapped with branded<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper.<br />
L H D<br />
2.95 1.42 7.87 inch<br />
Net weight 1.1 lbs<br />
L H D<br />
3.54 1.97 9.25 inch<br />
Net weight 2.2 lbs<br />
L H D<br />
4.33 2.76 10.83 inch<br />
Net weight 4.4 lbs<br />
3 layers<br />
Two layers of dark gianduja and a layer of white gianduja<br />
Two smooth dark gianduja layers and one of white gianduja inside,<br />
with a rich fragrance of Piemonte IGP hazelnuts. Soft at slicing,<br />
perfect for chocolate curls or to be tasted on a slice of light toasted<br />
bread.<br />
Item 216 4.4 lbs wrapped in transparent<br />
Item 357 2.2 lbs wrapped with paper <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
Item 526 1.1 lbs wrapped with paper <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
Dark gianduja with hazelnutz<br />
A gianjuja very rich in cocoa with 30% of whole hazelnuts Piemonte<br />
IGP, soft at slicing, perfect to be tasted on a slice of light toasted<br />
bread.<br />
Item 274 4.4 lbs wrapped in transparent<br />
Milk gianduja with hazelnutz<br />
Delicate milk gianduja with 30% of whole hazelnuts Piemonte IGP,<br />
soft at slicing, perfect to be tasted on a slice of light toasted bread,<br />
for a “one upon a time” snack.<br />
Item 246 4.4 lbs wrapped in transparent<br />
Minimum order per item: 2 pieces for 4.4 lbs size<br />
Minimum order per item: 2 pieces for 2.2 lbs size<br />
Minimum order per item: 4 pieces for 1.1 lbs size<br />
130 131<br />
526<br />
357
132<br />
216<br />
246<br />
133
553<br />
Le tortine de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presenta le tortine di cioccolato, una novità golosa da sporzionare a tavola come ricco<br />
dessert. Fatte a mano artigianalmente si compongono ciascuna di tre strati e sono proposte<br />
in due diversi formati e incartate a mano nella carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />
Ø H<br />
18,5 2 cm<br />
Peso netto gr 480<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> choco cakes<br />
Ø H<br />
11,5 1,5 cm<br />
Peso netto gr 200<br />
Essendo un prodotto fatto a mano, il peso può leggermente variare.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presents its choco cakes, a delicious novelty to be shared at the table as a rich dessert.<br />
Handmade one by one each consists of three layers, proposed in two different sizes and wrapped<br />
by hand in the branded <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper.<br />
Ø H<br />
7.28 0.79 inch<br />
Net weight 16.93 oz<br />
Handmade product – the weight may vary slightly.<br />
Ø H<br />
4.53 0.59 inch<br />
Net weight 7.05 oz<br />
134 135
136<br />
517<br />
Tortina di gianduia<br />
Una base di sottile strato di cioccolato al latte sostiene<br />
una delicata crema gianduia con nocciole caramellate<br />
del Piemonte IGP, ricoperta da uno strato di cioccolato<br />
fondente extra-fine al 60%.<br />
Art. 553 gr 480 (carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>) Art. 521 gr 480 (incartato in trasparente)<br />
Art. 517 gr 200 (carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>)<br />
Minimo d’ordine per articolo: 2 pz per il formato da 480 gr<br />
Minimo d’ordine per articolo: 4 pz per il formato da 200 gr<br />
Gianduja cake<br />
A base of thin milk chocolate supports a delicate gianduja<br />
cream with caramelized hazelnuts Piemonte IGP, covered<br />
by a layer of dark chocolate min. 60% cocoa.<br />
Item 553 1.06 lbs (<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper) Item 521 1.06 lbs (wrapped in transparent)<br />
Item 517 7.05 oz (<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper)<br />
Minimum order per item: 2 pieces for 1.06 lbs size<br />
Minimum order per item: 4 pieces for 7.05 oz size<br />
Tortina gianduia con wafer<br />
Una base di sottile strato di cioccolato fondente sostiene una<br />
delicata crema gianduia con wafer spezzettato, ricoperta da<br />
uno strato di cioccolato finissimo al latte 36%.<br />
Art. 525 gr 480 (carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>) Art. 513 gr 480 (incartato in trasparente)<br />
Art. 524 gr 200 (carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>)<br />
Minimo d’ordine per articolo: 2 pz per il formato da 480 gr<br />
Minimo d’ordine per articolo: 4 pz per il formato da 200 gr<br />
Gianduja cake with wafer<br />
A base of thin dark chocolate supports a delicate<br />
gianduja cream with chopped wafers, covered by a layer of milk<br />
chocolate min. 36% cocoa.<br />
Item 525 1.06 lbs (<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper) Item 513 1.06 lbs (wrapped in transparent)<br />
Item 524 7.05 oz (<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper)<br />
Minimum order per item: 2 pieces for 1.06 lbs size<br />
Minimum order per item: 4 pieces for 7.05 oz size<br />
137
138<br />
343<br />
150<br />
146<br />
145<br />
156<br />
155<br />
Mattonelle<br />
Per le mattonelle de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> utilizziamo solo frutta secca selezionata con estrema cura. Le mandorle provengono da un piccolo<br />
agricoltore della Sicilia, che coltiva la varietà “Tuono” da generazioni. <strong>La</strong> caratteristica di questo mandorlo è che dona frutti dalla<br />
forma grande e appuntita, dal caratteristico sapore dolce e mai amaro. Le nocciole sono solo Nocciole Piemonte IGP, rotonde, dolci<br />
e profumate, da sempre amate dai Mastri Cioccolatieri de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> che una volta scelte non le hanno più tradite.<br />
Le mandorle e le nocciole intere vengono immerse in uno sciroppo ottenuto con lo zucchero e le bacche di vaniglia, passate prima<br />
in forno per alcuni minuti, per potersi mantenere il più al lungo possibile fragranti e brillanti nell’aspetto, e poter conservare intatto il<br />
caratteristico dolce aroma. Sono ora pronte per unirsi golosamente al cioccolato fondente, latte e bianco.<br />
The tiles<br />
The dried fruits used for <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> tiles are selected with extreme care. The almonds come from a small farmer in Sicily, who<br />
cultivates the variety “Thunder” since many generations. The feature of this almond tree is that it gives fruits shaped big and sharp,<br />
with a characteristic sweet taste, never bitter.<br />
Hazelnuts are only Piemonte IGP hazelnuts, round, sweet and fragrant, since the beginning chosen by Master chocolate makers<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>. Almonds and hazelnuts are immersed in a syrup made by sugar and vanilla beans, passed first in the oven for a few<br />
minutes, in order to keep as long as possible fragrant and bright in appearance, and to preserve the characteristic sweet aroma.<br />
They are now ready to deliciously joint the dark, milk and white chocolate.<br />
Mattonelle da 130 gr<br />
L H P<br />
11 1 11 cm<br />
cioccolato fondente extra-fine 60% cacao min.<br />
Art. 146 mandorle<br />
Art. 145 nocciole<br />
Art. 347 macedonia di frutta candita, nocciole, pinoli, uvetta e noci.<br />
cioccolato al latte finissimo 36% cacao min.<br />
Art. 343 mandorle<br />
Art. 150 nocciole<br />
Art. 348 noci della Macadamia, anacardi tostati e salati, cocco.<br />
cioccolato bianco<br />
Art. 156 mandorle<br />
Art. 155 nocciole<br />
Minimo d’ordine per articolo: 10 pz<br />
Art. 143 assortimento<br />
24 mattonelle, 4 per gusto, tutte tranne art.347 e art.348.<br />
Minimo d’ordine: 1 pz<br />
4.6 oz Tiles<br />
L H D<br />
4.33 0.39 4.33 inch<br />
dark chocolate min. 60% cocoa<br />
Item 146 almonds<br />
Item 145 hazelnuts<br />
Item 347 fruit salad, hazelnuts, pine nuts, raising and walnuts.<br />
milk chocolate min. 36% cocoa<br />
Item 343 almonds<br />
Item 150 hazelnuts<br />
Item 348 Macadamia nuts, toasted and salted cashew, coconut.<br />
white chocolate<br />
Item 156 almonds<br />
Item 155 hazelnuts<br />
Minimum order per item: 10 pieces<br />
Item 143 assorted<br />
24 tiles, 4 per flavour, all except item 347 and item 348<br />
Minimum order: 1 piece<br />
139
140<br />
348<br />
141
142 143<br />
347
Mattonelle da 350 gr<br />
L H P<br />
17,5 1 17,5 cm<br />
Art. 32 nocciole<br />
cioccolato fondente extra-fine 60% cacao min.<br />
Art. 34 nocciole<br />
cioccolato al latte finissimo 36% cacao min.<br />
Minimo d’ordine per articolo: 6 pz<br />
12.3 oz Tiles<br />
L H D<br />
6.89 0.39 6.89 inch<br />
Item 32 hazelnuts<br />
dark chocolate min. 60% cocoa<br />
Item 34 hazelnuts<br />
milk chocolate min. 36% cocoa<br />
Minimum order per item: 6 pieces<br />
144<br />
145
146<br />
Schiacciate<br />
Le schiacciate sono un classico, un’irresistibile tentazione<br />
per gli amanti del buon cioccolato. Preparate a mano una<br />
ad una miscelando al fondente 60% o al latte 36% ingredienti<br />
genuini, quali le mandorle di Sicilia, le nocciole del Piemonte<br />
IGP tostate intere, il riso soffiato caramellato.<br />
L H P<br />
25 1 35 cm<br />
Peso netto 1 kg<br />
Art. 289 fondente e mandorle<br />
Art. 219 fondente e nocciole<br />
Art. 287 fondente e riso soffiato<br />
Art. 258 latte e nocciole<br />
Art. 290 latte e mandorle<br />
Art. 288 latte e riso soffiato<br />
Minimo d’ordine per articolo: 2 pz<br />
Schiacciate<br />
Flat large choco specialty<br />
An irresistible temptation for choco-lovers.<br />
Prepared by hand one by one, mixing with dark chocolate 60%<br />
or milk chocolate 36% only natural ingredients, such as almonds<br />
from Sicily, hazelnuts Piemonte IGP roasted the whole,<br />
caramelized puffed rice.<br />
L H D<br />
9.84 0.39 13.78 inch<br />
Net weight 2.20 lbs<br />
Item 289 dark and almonds<br />
Item 219 dark and hazelnuts<br />
Item 287 dark and puffed rice<br />
Item 258 milk and hazelnuts<br />
Item 290 milk and almonds<br />
Item 288 milk and puffed rice<br />
Minimum order per item: 2 pieces<br />
147
<strong>La</strong> Millestrati gianduia<br />
Un alternarsi di strati di gianduia fondente,<br />
al latte e bianco, creano un gioco cromatico<br />
che appaga lo sguardo anticipando l’intenso<br />
aroma di nocciole Piemonte IGP, un ottimo<br />
preludio alla degustazione. Perfetta per creare<br />
morbidi riccioli da accompagnare su fette<br />
di pane tostato, si mangia fino all’ultima briciola.<br />
Ø H<br />
20 5,5 cm<br />
Peso kg 2<br />
Art. 519<br />
Minimo d’ordine: 1 pz<br />
“<strong>La</strong> Millestrati” gianduja<br />
Alternating layers of dark, milk and white gianduja<br />
create a game that pleases the eyes<br />
anticipating the intense aroma of hazelnuts<br />
Piemonte IGP, a perfect prelude to the tasting.<br />
Ideal for creating soft curls, is eaten on<br />
slices of toasted bread until the last crumb.<br />
Ø H<br />
7.87 2.17 inch<br />
Weight 4.4 lbs<br />
Item 519<br />
Minimum order: 1 piece<br />
148 149
150<br />
I Cantucci de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />
Come realtà toscana legata al territorio, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> non poteva rinunciare<br />
a presentare tra le sue Specialità da Forno, gli amati Cantucci.<br />
Classici alla mandorla di Sicilia, rivisitati per essere più friabili, grazie<br />
all’aggiunta di burro di latteria, e nelle tre varianti al cioccolato: cioccolato,<br />
cioccolato e nocciole Piemonte IGP, cioccolato e arance candite del<br />
nostro meridione.<br />
I Cantucci al cioccolato nascono da un errore commesso in laboratorio,<br />
quando al momento di inserire, tra farina, uova, burro e zucchero, il<br />
cioccolato a pezzi, l’alta temperatura estiva lo sciolse in parte. Il cacao<br />
è diventato così protagonista, non solo a tocchi all’interno del cantuccio,<br />
come era nella ricetta originale, ma anche nello stesso impasto, conferendogli<br />
il caratteristico colore bruno.<br />
<strong>La</strong> filosofia impiegata nelle Specialità da Forno de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è la stessa<br />
che cinquant’anni fa spingeva il babbo Luigi a scegliere per il suo pane<br />
e i suoi dolci solo ingredienti naturali.<br />
Offrire un prodotto sano, equilibrato e completamente naturale, è una<br />
forma di rispetto verso se stessi, il territorio e i propri clienti, che <strong>La</strong><br />
<strong>Molina</strong> mantiene ad ogni costo, anche quando il mercato richiederebbe<br />
tempi di conservazione sempre più lunghi, impossibili per un prodotto<br />
naturale.<br />
Ottimi per colazioni e merende, sani per i bambini, completano il pasto<br />
come dessert anche accompagnati da soffici creme.<br />
Per esaltarne il profumo e il sapore <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> consiglia di scaldarli leggermente.<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> “Cantucci”<br />
As a Tuscan company linked to its territory, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> could not dispense<br />
with offering among its Baked Specialities, the beloved Cantucci.<br />
Classic with Sicilian almonds, revised to be more brittle, thanks to the<br />
addition of dairy butter, and in three chocolate variants: chocolate, chocolate<br />
and hazelnuts Piemonte IGP, chocolate and candied orange of<br />
our South Italy.<br />
Chocolate Cantucci arise from a mistake made in laboratory, where<br />
while adding the chocolate pieces to the flour, eggs, butter and<br />
sugar, they melted because of the summer high temperature.<br />
Cocoa has become so main character, not only in pieces inside the<br />
Cantucci, as it was in the original recipe, but also in the same mixture<br />
giving the characteristic brown colour.<br />
The philosophy used in the Baked Specialities <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> is the same as<br />
fifty years ago, when father Luigi has chosen for his bread and desserts<br />
only natural ingredients.<br />
Providing an healthy, balanced and completely natural product, is a form<br />
of self-respect, for the territory and our customers, a challenge that <strong>La</strong><br />
<strong>Molina</strong> wants to maintain at any costs, even when the market would require<br />
longer and longer storage times, impossible for a natural products.<br />
Excellent for breakfast and snacks, healthy for children, our Cantucci<br />
complete the meal as a dessert, accompanied by soft creams.<br />
To enhance the fragrance and flavour <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> suggest warming them<br />
slightly.<br />
151
Cantucci da 400 gr<br />
L H P<br />
10 30 6 cm<br />
Art. 159 cioccolato<br />
Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />
14.10 oz Cantucci<br />
L H D<br />
3.94 11.81 2.36 inch<br />
Item 159 chocolate<br />
Minimum order per item: 24 pieces<br />
152 153
Cantucci da 400 gr<br />
L H P<br />
10 30 6 cm<br />
Art. 158 mandorle<br />
Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />
14.10 oz Cantucci<br />
L H D<br />
3.94 11.81 2.36 inch<br />
Item 158 almonds<br />
Minimum order per item: 24 pieces<br />
154 155
Cantucci da 200 gr<br />
L H P<br />
12 17 6 cm<br />
Art. 285 cioccolato<br />
Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />
7.05 oz Cantucci<br />
L H D<br />
4.72 6.69 2.36 inch<br />
Item 285 chocolate<br />
Minimum order per item: 24 pieces<br />
Cantucci da 200 gr<br />
L H P<br />
12 17 6 cm<br />
Art. 341 mandorle<br />
Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />
7.05 oz Cantucci<br />
L H D<br />
4.72 6.69 2.36 inch<br />
Item 341 almonds<br />
Minimum order per item: 24 pieces<br />
Cantucci da 200 gr<br />
L H P<br />
12 17 6 cm<br />
Art. 284 cioccolato e nocciole<br />
Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />
7.05 oz Cantucci<br />
L H D<br />
4.72 6.69 2.36 inch<br />
Item 284 chocolate and hazelnuts<br />
Minimum order per item: 24 pieces<br />
Cantucci da 200 gr<br />
L H P<br />
12 17 6 cm<br />
Art. 286 cioccolato e arancia<br />
Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />
7.05 oz Cantucci<br />
L H D<br />
4.72 6.69 2.36 inch<br />
Item 286 chocolate and orange<br />
Minimum order per item: 24 pieces<br />
156 157
158<br />
Cantucci sfusi<br />
in confezioni da 3 kg<br />
Art. 220 cioccolato<br />
Art. 340 cioccolato e arancia<br />
Art. 222 cioccolato e nocciole<br />
in confezioni da 2,5 kg<br />
Art. 221 mandorle<br />
Minimo d’ordine per articolo: 4 pz<br />
Loose cantucci<br />
in box of 6.6 lbs<br />
Item 220 chocolate<br />
Item 340 chocolate and orange<br />
Item 222 chocolate and hazelnut<br />
in box of 5.5 lbs<br />
Item 221 almonds<br />
Minimum order per item: 4 pieces<br />
159
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l.<br />
Via Bologna 21<br />
51039 Quarrata (Pistoia)<br />
Toscana, Italia<br />
Tel. e fax +39 0573 774379<br />
www.lamolina.it info@lamolina.it<br />
copyright © <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l. 2013<br />
Nessun contenuto di questo catalogo può essere copiato, riprodotto anche parzialmente, ripubblicato, trasmesso o distribuito in qualunque forma,<br />
senza autorizzazione scritta de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l.<br />
None of the material in this catalogue can be copied, reproduced, republished or distributed in any or partial way unless a written authorization is<br />
given from the company <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l.<br />
NOTA: a <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l. è riservata la facoltà di apportare modifiche ai propri prodotti ed alle loro confezioni, nonché la facoltà di sospenderne la<br />
produzione in qualunque momento senza preavviso, rinunziata fin d’ora da parte del committente ogni conseguente richiesta risarcitoria. Si declina<br />
ogni responsabilità relativa ad eventuali inesattezze contenute in questo catalogo, se dovute ad errori di stampa o trascrizioni.<br />
NOTE: <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l. reserves the right to make any modifications deemed necessary to its products and their packaging. and may suspend the<br />
production cycle at any moment without notice. Such instances may not be subject to claim by the client. We decline all responsabilities for any<br />
possible uncertainties due to misprints in this catalogue.<br />
a.d. riccardo fattori, ph. simone parri - zerotremedia - federico menici - chiara daniele<br />
Tutto ciò che è fatto per amore è sempre al di là del<br />
bene e del male.<br />
What is done out of love always takes place beyond<br />
good and evil.<br />
Friedrich Nietzsche<br />
Prendete della cioccolata, perché le compagnie più<br />
cattive vi sembrino buone.<br />
Take some chocolate, so that the worst companionship<br />
will seem good.<br />
Madame de Sévigné
162<br />
<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l.<br />
Via Bologna 21<br />
51039 Quarrata (PT)<br />
Toscana, Italia<br />
Tel/Fax +39 0573 7743 79<br />
www.lamolina.it<br />
info@lamolina.it