07.06.2013 Views

Catalogo PDF - La Molina

Catalogo PDF - La Molina

Catalogo PDF - La Molina

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA MOLINA è una azienda toscana di eccellenza nella lavorazione<br />

artigianale del cioccolato; dedica tutte le sue energie alla creazione di<br />

prodotti di altissima qualità e di grande impatto visivo.<br />

Il brand aziendale ha radici lontane, un omaggio ad una donna di cui<br />

si conosce solo il soprannome: la <strong>Molina</strong>, appunto, la cioccolataia personale<br />

di Maria Teresa d’Austria, moglie del Re Sole, così chiamata dal<br />

"molinillo" lo strumento con cui preparava la cioccolata in tazza.<br />

“Con gli occhi e con la bocca” è la filosofia che impronta tutta la produzione<br />

de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> a partire dallo studio del packaging, affidato a<br />

Riccardo Fattori, artista e designer toscano capace di interpretare la<br />

cioccolata d’autore in chiave moderna, creando così un prodotto unico<br />

nel suo genere.<br />

Passione, ricerca continua e grande attenzione al territorio caratterizzano<br />

il lavoro di Riccardo e Massimiliano Lunardi, maestri cioccolatai,<br />

eredi di una Famiglia che ha fatto della qualità nel settore dolciario e<br />

gastronomico una missione, e che tuttora gestisce un negozio meta di<br />

tutti i gourmet, il Forno Lunardi, panificio-pasticceria-gastronomia.<br />

L’ARTE E LA CIOCCOLATA<br />

Il rapporto tra arte e cioccolato è il rapporto che c’è tra l’arte e la vita,<br />

se nella tua vita questa è una componente importante. Difficile fare a<br />

meno dell’arte qualunque cosa uno faccia. <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> si rapporta all’arte<br />

ed agli artisti non imitando o copiando, ma cercando uno scambio ed un<br />

coinvolgimento, perché per dirla con Paul Klee “l’arte non riproduce il<br />

visibile; piuttosto, crea il visibile” e questo sia che si lavori ad un’opera<br />

d’arte o che si progetti un gusto e la sua confezione.<br />

PRESENTE PASSATO E FUTURO<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> nasce una decina di anni fa dalla condivisione di un progetto<br />

geniale nella sua semplicità: creare un piccolo mondo intorno al<br />

cioccolato. Un mondo al confine tra fiaba e realtà, com’è il lavoro dei<br />

cioccolatai.<br />

Tutto parte dall’incontro tra talenti diversi ma legati da stessi valori: il<br />

piacere del lavoro ben fatto, l’amore per l’arte, per ciò che è bello per gli<br />

occhi e per il cuore.<br />

Così i fratelli Riccardo e Massimiliano Lunardi, nati e cresciuti dentro<br />

LA MOLINA is a Tuscan excellence in handcrafted chocolate; it devotes<br />

all its energies in creating the highest quality products with a great<br />

visual impact.<br />

The corporate brand has faraway roots, a tribute to a woman whose nickname<br />

is the only known information: <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, in fact, the private chocolate<br />

maker of Maria Theresa of Austria, wife of the Sun King, so called<br />

because of the "molinillo" tool with which preparing the hot chocolate.<br />

"With the eyes and mouth" is the philosophy that guided all the<br />

production of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> from the study of the packaging, entrusted to<br />

Riccardo Fattori, Tuscan artist and designer able to interpret the artistic<br />

chocolate in a modern way, thus creating a unique product of its kind.<br />

Passion, continuous research and attention to the territory characterize<br />

the work of Riccardo and Massimiliano Lunardi, master chocolatiers,<br />

heirs of a Family that has made quality in confectionary and<br />

culinary sector, its mission, and still runs a shop that is a destination<br />

for all gourmets, the Oven Lunardi, panificio-pasticceria-gastronomia.<br />

ART AND CHOCOLATE<br />

The relation between art and chocolate is the same of the one between<br />

art and life, if chocolate is an important component of it. Whatever you<br />

do, it is not easy to live without art. “<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>” refers to art and artists<br />

not by imitating or copying them, but instead, looking for exchange<br />

and involvement, in fact, as Paul Klee says, “Art does not reproduce the<br />

visible but creates it”, and it does not matter if it is a work of art, or a<br />

flavour and its packaging.<br />

PAST PRESENT AND FUTURE<br />

“<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>” was created about ten years ago as the result of a project<br />

brilliant in its simplicity: create a small world around chocolate. A<br />

world between fantasy and reality, as the chocolatiers job.<br />

Everything starts from different talents linked by the same values such<br />

as the pleasure of well-done work, love for art, and for beauty that touches<br />

both eyes and heart.<br />

So, the two brothers Riccardo and Massimiliano Lunardi, born and<br />

raised within a family tradition of quality bakery, confectionery, and<br />

5


una tradizione familiare di forno, pasticceria e gastronomia di qualità,<br />

affidano all’estro e alla creatività di Riccardo Fattori, artista e designer<br />

toscano, la ricerca del nome e dell’immagine da dare all’azienda che avevano<br />

ben chiara in mente. Nasce il logo “<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>”, scelto non solo<br />

come riferimento “colto”, ma anche per il fatto di avere un bel suono,<br />

una radice popolare, di essere facilmente pronunciabile anche da uno<br />

straniero. Insieme al nome nasce l’immagine, il volto rassicurante di<br />

una donna, un po’ Carmen di Bizet, ritratta in un cammeo. Appassionato<br />

dal progetto dei due fratelli, Riccardo creerà per <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> uno degli<br />

ingredienti più blasonati: il packaging.<br />

A convincere amici vicini, ma soprattutto grandi protagonisti nella scena<br />

del food nelle migliori piazze europee è Alessandro Paiano, che si<br />

unisce entusiasta al gruppo di amici.<br />

Originalità, innovazione, flessibilità, genio toscano, gusto italiano e un<br />

pizzico di sana follia imprenditoriale sono gli ingredienti di questa storia.<br />

Una storia pensata da uomini e confezionata dalle mani precise e<br />

morbide di un gruppo di donne, il segreto de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, il bene più<br />

prezioso.<br />

Una storia che procede a ritmi serrati per 10 anni, con nuovi episodi,<br />

nuovi personaggi in scena, evocando luoghi, sapori e profumi della tradizione,<br />

ma anche uscendo dai confini dell’amata Toscana per vivere<br />

una storia globale.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è un marchio conosciuto e blasonato quando entra in scena<br />

Elisabetta Cafissi, imprenditrice di successo nel tessile, donna di rara<br />

sensibilità e gusto, con un fiuto per gli affari di stampo pratese. E’ di<br />

nuovo una donna che cambia il volto de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>: il laboratorio artigianale<br />

diventa impresa.<br />

Una nuova sede funzionale e moderna accoglie il team e le loro strategie<br />

di sviluppo. L’azienda riporta in vita un’immobile risalente ai primi<br />

anni 70, architettonicamente rilevante vista la sua pianta pentagonale e<br />

la copertura a cupola, perfetto richiamo alla pralina.<br />

6<br />

gastronomy, delegated to the talent and creativity of Riccardo Fattori,<br />

Tuscan artist and designer, the task of finding the name and image to<br />

give to the company they wanted to create. The logo “<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>” was<br />

chosen not only for its “learned” reference, but also because of its sound<br />

and its popular origin, which makes it easily pronounceable also by a foreign<br />

person. Together with the name, also the image was created; it has<br />

the reassuring face of a woman, a sort of Carmen by Bizet, portrayed in<br />

a cameo. Riccardo, enthusiast of the project of the two brothers, created<br />

for “<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>” one of the noblest “ingredients”: the packaging.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> is now ready for the big launch!<br />

Alessandro Paiano played a vital role in persuading close friends, as<br />

well as eminent figures on European gourmet scene, to accept and appreciate<br />

the project.<br />

Originality, innovation, flexibility, fine Tuscan geniality, unmistakable<br />

Italian taste and, why not, a touch of entrepreneurial madness, are the<br />

major ingredients of this story. A story devised by men and finely elaborated<br />

by the delicate, skilful hands of a team of women, the very core of<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> and its most precious treasure.<br />

A story that has been unfolding at a fast pace for over 10 years, with new<br />

episodes and new characters added along the way. A story that evokes<br />

places, flavours and aromas of ancient traditions, while spreading beyond<br />

the borders of the beloved Tuscan region to expand the scope and<br />

breadth of this glorious tradition into a global context.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> had finally established itself as a worldwide renowned and<br />

sophisticated brand, when Elisabetta Cafissi, leader in the textile industry,<br />

entered the scene. A woman of rare sensitive culture and refinement,<br />

with a nose for business, typical of entrepreneurs from the Prato<br />

area. Once again, a forward- thinking woman with key insight brings<br />

major changes in the business. The artisan laboratory now becomes an<br />

enterprise.<br />

A new functional and modern office hosts the team and its development<br />

strategies. In fact, a building dating back to the early 1970s, whose architecture<br />

is quite relevant thanks to its pentagonal shape and domeshaped<br />

covering, which is a perfect reference to pralines, was completely<br />

renovated for the company.<br />

Massimiliano Lunardi, Riccardo Lunardi, Riccardo Fattori, Elisabetta Cafissi, fotografati sulla scala della hall del nuovo stabilimento, il giorno della consegna delle chiavi.<br />

A picture of Massimiliano Lunardi, Riccardo Lunardi, Riccardo Fattori, Elisabetta Cafissi, on the hall stairs of the new building, the opening day.<br />

7


Il cioccolato <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è espressione di creatività, gusto e maestria tecnica. <strong>La</strong> selezione degli ingredienti e la ricerca del loro bilanciamento nelle ricette<br />

finali con il cioccolato, sono frutto di uno studio continuo ed accurato in laboratorio, volto ad ottenere accostamenti non invasivi che lascino sempre il<br />

meritato spazio al gusto del cioccolato. Per poter impiegare solo ingredienti naturali, freschi, rispettandone la stagionalità, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> ha messo a punto<br />

dei processi di lavorazione e conservazione del prodotto in modo da evitare l’impiego di olii essenziali, conservanti e aromi di sintesi.<br />

<strong>La</strong> caramellizzazione – con zucchero o maltitolo – consente di imprigionare l’aroma all’interno di croccanti cristalli, per liberarlo successivamente in<br />

fase di degustazione quando il cristallo si scioglierà in bocca. Con il processo lento di infusione, le spezie e le erbe aromatiche rilasciano al cioccolato i<br />

loro profumi, che si possono dunque cogliere all’olfatto fin da subito. <strong>La</strong> frutta fresca viene disidratata o candita e quella secca viene tostata direttamente<br />

in laboratorio o da partner selezionati, di cui <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> riconosce l’alta maestria.<br />

Il vino e i liquori, impiegati nella pralineria, sono selezionati con lo stesso scrupolo e resi in gelatina o crema per conservarne la freschezza e il gusto<br />

originale.<br />

8<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> chocolate is an expression of creativity, taste and technical mastery. The selection of ingredients and the search for balance<br />

in their final recipes with chocolate, are the result of an accurate ongoing study in the laboratory aimed to achieve non-invasive combinations<br />

that always leave room for the chocolate taste. To use only natural and fresh ingredients, respecting their seasonality, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> has perfected<br />

methods of processing and storage of the product, intended to prevent the use of essential oils, preservatives and artificial flavorings.<br />

The caramelization - with sugar or maltitol - can imprison the aroma inside crunchy crystals, to release later in the process of tasting when the crystal<br />

will melt in your mouth. Through the slow process of infusion, spices and herbs release their fragrances to chocolate, that you can smell right away.<br />

Fresh fruit is dehydrated or candied, dried fruits is roasted directly in the laboratory or by selected partners whose <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> recognizes the high<br />

mastery.<br />

Wine and spirits, used in praline, are selected with the same care and criteria, and turn into jelly or cream to preserve the freshness and original taste.<br />

9


l’avanguardia<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> significa anche un nuovo modo di intendere il cioccolato: arte, poesia, follia, abbinamenti particolari, packaging che si<br />

fonde ed esalta il prodotto. Scegliere <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> può essere un gesto d’impulso o una scelta meditata, sicuramente è qualcosa che<br />

caratterizza i nostri Clienti, è una scelta commerciale, ma anche la condivisione di un progetto che non significa mai sorprendere<br />

per sorprendere, bensì crescere per migliorare, offrire sempre qualcosa di buono e di diverso, nel rispetto e nella ricerca delle<br />

materie prime migliori, nella valorizzazione del lavoro artigianale italiano che, insieme all’arte, alla bellezza del nostro territorio, è la vera<br />

nostra insostituibile ricchezza.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> means a new way of understanding the chocolate: art, poetry, madness, interesting combinations, packaging that blends<br />

in and enhances the product. Choose <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> can be an act of impulse or a deliberate choice, certainly it’s something that characterizes<br />

our Customers, it’s a commercial choice, but also the sharing of a project that never means “surprise to surprise”, but grow<br />

to improve, always offering something good and different, searching and respecting the best raw materials, enhancing the Italian<br />

craftsmanship that, together with the art, the beauty of our land, is our true irreplaceable wealth.


I CRETTI<br />

Dal desiderio di comunicare amori, esperienze, qualità, tecnica,<br />

nasce una linea dedicata ai viaggiatori del gusto: i Cretti.<br />

I Cretti sono cioccolatini “speciali”, il risultato di un lungo lavoro di<br />

ricerca di aromi e di abbinamenti, nato con l’idea di comunicare<br />

un sapore/valore, gli odori, la storia di una tradizione semplice ma<br />

raffinata al tempo stesso, come quella della gastronomia toscana,<br />

legandola al cioccolato, selezionando il cacao più giusto per<br />

realizzare questo viaggio nel gusto.<br />

I Cretti sono cioccolatini fondenti al 70%, di superficie e dimensioni<br />

tali da essere perfetti per l’assaggio, fatti in stampi particolari,<br />

presentano delle incisioni e graffiature che ricordano la terra<br />

che si screpola al sole. Sono proposti alle spezie comunemente<br />

impiegate nella cucina toscana, al finocchio selvatico, alla salvia<br />

e al rosmarino. Questi ultimi vengono realizzati con un procedimento<br />

innovativo di caramellizzazione: la salvia e il rosmarino<br />

fresco vengono preparati in cucina imprigionandoli in cristalli di<br />

zucchero, poi macinati e uniti al cioccolato in laboratorio. E’ solo<br />

in fase di degustazione che se ne ritroveranno i sapori, quando il<br />

calore della bocca scioglierà il cristallo di zucchero sprigionando<br />

nuovamente gli aromi in tutta la loro intensità.<br />

Questo viaggio, questo lavoro, volevamo fosse una gioia per gli<br />

occhi oltre che per il palato, un momento di riflessione, di godimento<br />

anche estetico. Da qui i “cretti”, un omaggio alle opere di<br />

Alberto Burri, un artista che sentiamo vicino, fatte le dovute proporzioni,<br />

per l’idea di partire dall’osservazione, dalla materia, dalla<br />

propria terra, per parlare un linguaggio, per creare un gusto,<br />

che non sia vernacolo, ma il più possibile universale.<br />

Disponibili in un elegante astuccio da 24 cioccolatini (Art.136),<br />

selezionati dentro il Big astuccio (Art.257), confezionati nel Libro<br />

dei Cretti (Art.41), o proposti sfusi assortiti.<br />

12<br />

THE “CRETTI”<br />

From the desire of communicating love, experiences, quality,<br />

technique, derives a new line dedicated to the explorers of taste:<br />

the “Cretti”.<br />

The “Cretti” are “special” chocolates, the result of a long fragrances<br />

and combinations research. It was created with the idea of<br />

communicating taste, values, scents, and the history of a simple<br />

but at the same time sophisticated tradition, as the one of Tuscan<br />

gastronomy, linking it to chocolate, selecting the most suitable<br />

cocoa to realise this “journey” through taste.<br />

The “Cretti” are 70% dark chocolates, and their shape and dimensions<br />

make them perfect for taste. They are made in special<br />

moulds and their incisions and scratches resemble the soil cracked<br />

by the sun. They are made with spices commonly used in<br />

Tuscan cuisine, such as wild fennel, sage, and rosemary. These<br />

latter are subject to an innovative caramelisation process. In fact,<br />

fresh sage and rosemary are “trapped” in sugar crystals, then<br />

ground and combined with chocolate. This will allow the taste to<br />

remain intact until degustation phase, when the warmth of the<br />

mouth will melt the sugar crystals, thus releasing again the intense<br />

flavours.<br />

We wanted this “journey” to be a joyful moment not only for palate,<br />

but also for eyes, a moment of meditation, and aesthetic<br />

pleasure. The “Cretti” are a tribute to Alberto Burri’s artworks, an<br />

artist who, made the necessary distinctions, we felt close to, for<br />

his way of observing matter and his homeland, his idea of finding<br />

a common “language” to create a taste that should not be vernacular<br />

but universal.<br />

They are available in an elegant box containing 24 chocolates<br />

(Item 136), selected inside the Big Box (Item 257), packed inside<br />

the “Libro dei Cretti” (The Cretti Book, Item 41), or proposed in<br />

assorted flavours.<br />

IL LIBRO DEI CRETTI<br />

Possiamo viaggiare in tanti modi…a piedi… in barca… in aereo…<br />

in mongolfiera… su internet… possiamo anche viaggiare<br />

nel tempo e nello spazio, al cinema… o in un museo… in una<br />

biblioteca… ma anche a casa propria, magari leggendo un libro,<br />

gustando un buon vino o un cioccolatino…<br />

Nasce così il Libro dei Cretti, un libro di cioccolato che speriamo<br />

come tutti i buoni libri e come tutti i viaggi, arricchiscano, anche<br />

per un solo momento, la nostra vita. Una confezione progettata<br />

per essere realizzata solo artigianalmente da una legatoria fiorentina,<br />

un box nero, austero all’esterno, un po’ come i neri ex<br />

essicatoi del tabacco che ospitano i capolavori di Burri, con preziosità<br />

viva all’interno.<br />

<strong>La</strong> forma è quella di un libro, in modo da poter essere conservata<br />

agevolmente anche in verticale in una libreria e “consultata” alla<br />

bisogna (magari accanto ai libri di viaggio o d’arte, suggeriamo)<br />

con all’interno dodici piccole scatole dai colori brillanti, rosso rubino,<br />

arancio, celeste acceso, magenta, quattro colori diversi (ogni<br />

colore corrisponde ad un gusto) contenenti in tutto ventiquattro<br />

cioccolatini. Un viaggio da regalarsi insomma, o da regalare agli<br />

amici ed alle persone che abbiamo più a cuore.<br />

THE CRETTI BOOK<br />

There are different ways of travelling…on foot… by boat… by<br />

airplane… by hot-air balloon… surfing the net … we can also<br />

travel through time and space at the cinema… or in a museum…<br />

a library… but also in our own house while reading a book, and<br />

tasting good wine or chocolate…<br />

The Cretti Book was created from this idea, a book of chocolates<br />

that we hope, as all the good books and journeys, will enrich,<br />

even if only for one moment, our life. A packaging designed to be<br />

realised only by hand in a bindery of Florence, a black austere<br />

box with a precious content, almost like the old black tobacco<br />

drying factory premises that host Alberto Burri’s masterpieces.<br />

The shape is the one of a book, so it can also be placed vertically<br />

on a bookshelf and “consulted” when needed (we suggest placing<br />

it beside journeys or art books). It contains six small boxes with<br />

brilliant colours, ruby red, orange, bright light blue, and magenta,<br />

four different colours (each colour corresponds to a specific<br />

taste), twenty-four chocolates in all. A perfect gift for our friends,<br />

beloved ones, and ourselves.<br />

13


Il libro dei Cretti<br />

ai sapori mediterranei<br />

L H P<br />

15 22 2 cm<br />

Peso netto gr 156<br />

Art. 4 1<br />

24 Cretti<br />

cioccolatini fondenti cacao min.<br />

70% ai sapori mediterranei: salvia,<br />

rosmarino, spezie toscane, finocchio<br />

selvatico.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 2 pz<br />

Mediterranean flavours<br />

The “Cretti” book<br />

L H D<br />

5.91 8.66 0.79 inch<br />

Net weight 5.5 oz<br />

Item 4 1<br />

24 Cretti<br />

dark choco squares min. 70% cocoa<br />

with Mediterranean flavour combinations:<br />

sage, rosemary, fennel-seeds,<br />

Tuscan spices.<br />

Minimum order per item: 2 pieces<br />

14<br />

15


L’astuccio dei Cretti<br />

L H P<br />

6 23 3 cm<br />

24 cioccolatini<br />

Peso netto 156 gr<br />

Art. 136 Cretti ai sapori mediterranei<br />

cioccolatini fondente extra-fine cacao<br />

min. 70% ai sapori mediterranei:<br />

salvia, rosmarino, spezie toscane,<br />

finocchio selvatico.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 5 pz<br />

The “Cretti” thin<br />

L H D<br />

2.36 9.06 1.18 inch<br />

24 assorted choco squares<br />

Net weight 5.5 oz<br />

Item 136 assorted Cretti<br />

Mediterranean flavours<br />

dark choco squares<br />

min. 70% cocoa with: sage,<br />

rosemary, Tuscan spices,<br />

fennel-seeds<br />

Minimum order per item: 5 pieces<br />

16<br />

136<br />

17


“Genius loci”, lo spirito del luogo<br />

I limoni della Màgia<br />

L H P<br />

10 10 3 cm<br />

16 cioccolatini<br />

Peso netto 100 gr<br />

Art. 123<br />

cioccolato fondente extra-fine 64% cacao<br />

min. con scorza di limone caramellato<br />

Minimo d’ordine: 6 pz<br />

<strong>La</strong> Màgia<br />

Una villa medicea a Quarrata<br />

Fedele allo “spirito del luogo”, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> ha cercato di catturare<br />

l’essenza di Villa <strong>La</strong> Magia, attraverso il sapore ed il profumo dei<br />

suoi limoni che vengono raccolti due volte l’anno, in primavera e<br />

in autunno, all’uscita e all’ingresso in limonaia - solo quelli che<br />

cadono nel trasporto, per non danneggiare le piante. Le scorze<br />

di questi limoni vengono imprigionate con un processo di<br />

cristallizzazione, caratteristico delle lavorazioni de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>,<br />

e abbinate a un cioccolato fondente al 64% che ne restituisce<br />

il gusto, intatto, all’assaggio. Questi cioccolatini, in tiratura<br />

ovviamente limitata, a seconda della produzione annuale dei<br />

limoni, sono un omaggio e un atto di amore verso un gioiello del<br />

nostro territorio che ha influenzato e influenza anche il nostro<br />

lavoro, con il suo glorioso passato e il suo presente fatto di arte<br />

contemporanea e di iniziative culturali.<br />

Faithful to the “spirit of the place”, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> tried to capture the<br />

essence of Villa “<strong>La</strong> Magia “, through the taste and perfume of its<br />

lemons that are harvested twice a year, in spring and autumn, at<br />

the entrance and exit to the lemon-house – only those that fall during<br />

transport, to not damage the plants. The rinds of these lemons<br />

are “trapped” with a crystallisation process, characteristic of the<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> productions, and combine with a 64% dark chocolate<br />

that returns its flavour, intact, when tasting.<br />

These chocolates, obviously of limited production, depending on<br />

the annual production of the lemons, are a tribute and act of love<br />

to a jewel of our territory that has influenced and still influences<br />

our work, with its glorious past and its present made of contemporary<br />

art and cultural initiatives.<br />

<strong>La</strong> Màgia’s lemons<br />

L H D<br />

3.94 3.94 1.18 inch<br />

16 choco squares<br />

Net weight 3.53 oz<br />

Item. 123<br />

choco squares min. 70%<br />

cocoa with caramelized<br />

lemon zest<br />

Minimum order: 6 pieces<br />

18 19


Il pasto della <strong>Molina</strong><br />

L H P<br />

16 19 14 cm<br />

Peso netto gr 300<br />

Art. 297<br />

Contiene:<br />

2 barrette riso soffiato gianduia fondente ricoperte di cioccolato al latte<br />

4 fette biscottate al latte<br />

1 marmellata fragola e cioccolato<br />

4 crostini di pane tostato<br />

4 cremini<br />

4 meringhe con capperi di Salina ricoperte di cioccolato fondente<br />

4 praline al vino Chianti<br />

4 cantucci toscani ricoperti di cioccolato fondente<br />

1 gelatina di Vin Santo<br />

2 cioccolatini fondenti con miscela di caffè arabica<br />

Minimo d’ordine: 2 pz<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s Meal<br />

L H D<br />

6.30 7.48 5.51 inch<br />

Net weight 10.58 oz<br />

Item 297<br />

contains:<br />

2 rice crispy bars with dark gianduja covered with milk chocolate blend<br />

4 milk rusk breads<br />

1 strawberry and chocolate jam<br />

4 slices of toasted bread<br />

4 cremini<br />

4 meringues with capers of Salina covered with dark chocolate<br />

4 Chianti wine pralines<br />

4 Tuscan Cantucci covered with dark chocolate<br />

1 Vin Santo jelly<br />

2 dark chocolate squares with Arabica coffee blended<br />

Minimum order: 2 pieces<br />

20<br />

21


Il pasto della <strong>Molina</strong> <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s Meal<br />

Un’idea, un pizzico di follia, un’interpretazione tutta particolare del cioccolato abbinato ai sapori di un pasto per due persone, una<br />

pausa di riflessione, un peccato di gola, una piccola o grande trasgressione…Ci piaceva pensare alle persone che escono dal negozio<br />

di cioccolata con il loro cestino così come si esce dalla rosticceria o dal negozio di alimentari, per poi consumare il pasto nel<br />

luogo preferito o obbligato, casa, panchina di un parco o ufficio che sia. Un pasto per due, da acquistare insieme, da regalare, da<br />

consumare in coppia, con il collega, con la moglie, con un figlio….un pasto da commentare se ne abbiamo voglia o da consumare<br />

golosamente in silenzio. Il Pasto de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è composto da 10 proposte racchiuse in buste di carta cucite a mano.<br />

An idea, a dash of craziness, a peculiar interpretation of chocolate combined to the flavours of a meal for two, a moment of meditation,<br />

a sin of gluttony, a small or large transgression…We liked thinking about the people that exit the chocolate shop with their bag the<br />

same way they exit from the rotisserie or food shop, and the eat their meal in their favourite place, home, park bench or office. A meal<br />

for two, to buy together, give as a gift, consume together with a colleague, wife, or children….a meal to comment about if we want to<br />

or to avidly eat in silence. <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s Meal is composed by 10 proposals enclosed in hand sewn paper bags.<br />

22 23


NOVE (in vino veritas)<br />

L H P<br />

11 11 3 cm<br />

Peso netto gr 90<br />

9 boule, 3 boule per gusto<br />

Una scatola gioiello racchiude 9 boule di cioccolato fondente ai vini toscani da gustare<br />

anche frozen come fresco dessert. All’interno, due consistenze diverse, una crema di<br />

cioccolato al vino e uno strato di gelatina di vino.<br />

Le boule sono disponibili anche sfuse in cartoni da 1,5 kg..<br />

24<br />

Art. 201<br />

gusti boule:<br />

Vino Chianti (rosai)<br />

Vin Santo (kapoor)<br />

Brunello di Montalcino (conti)<br />

Minimo d’ordine: 12 pz<br />

NINE (in vino veritas)<br />

L H D<br />

4.33 4.33 1.18 inch<br />

Net weight 3.17 oz<br />

9 boule, 3 boule per each flavour<br />

A jewel box contains 9 boule of dark chocolate with Tuscan wines, pleasantly enjoyed<br />

also frozen as a fresh dessert. Inside the boule, two different consistences: a cream of<br />

chocolate wine and a layer of wine gelly. Available also loose in box of 3.31 lb.<br />

Item 201<br />

boule flavours:<br />

Chianti Wine (rosai)<br />

Vin Santo (kapoor)<br />

Brunello di Montalcino (conti)<br />

Minimum order: 12 pieces<br />

25


COCKTAIL BAR<br />

L H P<br />

11 11 3 cm<br />

Peso netto gr 90<br />

9 boule, 3 boule per gusto<br />

Una scatola gioiello racchiude 9 boule di cioccolato<br />

fondente ai cocktail. da gustare soprattutto frozen<br />

come fresco dessert. Una selezione di tre cocktail<br />

preparati da <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> impiegando liquori senza coloranti<br />

e aromi, resi in gelatina. Mojito: rum, lime, zucchero<br />

di canna e foglie di menta. Margarita: tequila,<br />

succo di limone, sale. Negroni: vermouth, gin e bitter.<br />

Le boule sono disponibili anche sfuse in cartoni da<br />

1,5 kg.<br />

COCKTAIL BAR<br />

L H D<br />

4.33 4.33 1.18 inch<br />

Net weight 3.17 oz<br />

9 boule, 3 boule per each flavour<br />

A jewel box contains 9 boule of dark chocolate with<br />

cocktails, pleasantly enjoyed also frozen as a fresh<br />

dessert. A selection of three cocktails prepared by <strong>La</strong><br />

<strong>Molina</strong> using only spirits without food colouring and<br />

aromas in gelly. Mojito: rhum, lime, brown sugar, mint<br />

leaves. Margarita: tequila, lemon juice, salt. Negroni:<br />

vermouth, gin, bitter. Available also loose in box of<br />

3.31 lb.<br />

Art. 209<br />

gusti boule:<br />

mojito<br />

margarita<br />

negroni<br />

Minimo d’ordine: 12 pz<br />

Item 209<br />

boule flavours:<br />

mojito<br />

margarita<br />

negroni<br />

Minimum order: 12 pieces<br />

NOCCIOLE PIEMONTE<br />

L H P<br />

11 11 3 cm<br />

Peso netto gr 85<br />

9 praline, 3 praline per gusto<br />

Una scatola gioiello racchiude 9 praline che sono un<br />

omaggio alla tanto amata nocciola Piemonte IGP,<br />

interpretata in tre diverse ricette, giocando con le<br />

forme e le consistenze. Mondrian: classico cremino<br />

a tre strati, due di gianduia al latte che racchiudono<br />

uno strato di sola nocciola. Fontana, boule di cioccolato<br />

al latte riempita con crema gianduia al latte.<br />

Brancusi: pralinato di nocciola croccante ricoperto di<br />

cioccolato fondente Le boule sono disponibili anche<br />

sfuse in cartoni da circa 1,5 kg.<br />

PIEMONTE HAZELNUTS<br />

L H D<br />

4.33 4.33 1.18 inch<br />

Net weight 3 oz<br />

9 boule, 3 boule per each flavour<br />

A jewel box contains 9 praline a tribute tho the love<br />

hazelnuts Piemonte IGP interpreted in three different<br />

recipes playing with shape and consistence. Mondrian:<br />

three layers classic “cremino”, two layers milk<br />

gianduja and one with hazelnuts. Fontana: a boule<br />

of milk chocolate with inside milk gianduja cream.<br />

Brancusi: crunchy hazelnuts “pralinato” covered by<br />

dark chocolate. Available also loose in box of about<br />

3.31 lb.<br />

Art. 208<br />

gusti praline:<br />

cremino (mondrian)<br />

boule al gianduia (fontana)<br />

pralinato (brancusi)<br />

Minimo d’ordine: 12 pz<br />

Item 208<br />

praline flavours:<br />

cremino (mondrian)<br />

gianduja boule (fontana)<br />

pralinato (brancusi)<br />

Minimum order: 12 pieces<br />

26 27


28<br />

l’altra pralina<br />

the other “pralina”<br />

<strong>La</strong> collezione di praline de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è una sintesi della maestria, sensibilità e tecnica dei Maestri cioccolatai dell’azienda. Le praline<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> sono realizzate alla francese e all’italiana a mano, questo consente di poter giocare con le diverse consistenze, mescolando<br />

insieme sapientemente gli ingredienti, creando armonie e contrasti di gusto. Differenti le une dalle altre le abbiamo chiamate<br />

tutte per nome, per sottolinearne la forte identità. Senza conservanti né aromi. Sono proposte in splendide confezioni da 9, 20, 40<br />

e 80 o sfuse per la vendita a banco.<br />

The collection of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> praline is a synthesis of the mastery, sensitivity, and technique of the company’s Master chocolate makers.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> praline are realised in the French and Italian way, by hand, this allows playing with the different consistencies, skilfully<br />

mixing the ingredients together, creating harmonies and contrasts of flavours. Different one from the other we have called them all by<br />

name, to underline their strong identity. No preservatives or aromas are added. They are proposed in gorgeous packages of 9, 20,<br />

40, and 80 pieces or loose to be sold at the counter.


30<br />

VENTI<br />

L H P<br />

22 22 3 cm<br />

Peso netto gr 240<br />

20 praline, 2 praline per gusto<br />

Art. 213<br />

gusti praline:<br />

Frutto della passione, Noce, Zabaione,<br />

Sale di Guérande, Caffè, Gianduia, Bigusto,<br />

Menta, Gianduia arancio, Pistacchio.<br />

A questa selezione di venti praline, <strong>La</strong><br />

<strong>Molina</strong> dedica un pack ispirato alla propria<br />

mission “con gli occhi e con la bocca”, in un<br />

collage di immagini pop.<br />

Minimo d’ordine: 10 pz<br />

TWENTY<br />

L H D<br />

8.66 8.66 1.18 inch<br />

Net weight 8.47 oz<br />

20 praline, 2 praline for each flavour<br />

Item 213<br />

praline flavours:<br />

Passion fruits, Wallnuts, Zabaione, Salt of<br />

Guérande, Coffee, Gianduja, Hazelnuts<br />

and almonds, Mint, Gianduja and orange,<br />

Pistachios.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> devotes a pack inspired by its<br />

mission “with the eyes and the mouth” to<br />

this selection of twenty praline, in a collage<br />

of pop images.<br />

Minimum order: 10 pieces<br />

31


As a precious ornament,<br />

the box of forty praline,<br />

with its central hole, is<br />

designed for a perfect<br />

handling. You cannot get<br />

lost in the flavours, artfully<br />

presented in an elegant<br />

black and white.<br />

L H D<br />

9.84 9.84 2.36 inch<br />

Net weight 1.06 lbs<br />

40 praline, 4 praline per each flavour<br />

Item 206<br />

praline flavours:<br />

Cinnamon gianduja, Wallnuts, Dark gianduja<br />

and almonds, Salt of Guérande, Coffee,<br />

Gianduja, Hazelnuts and almonds, Mint,<br />

Gianduja and orange, Pistachios.<br />

Minimum order: 5 pieces<br />

QUARANTA<br />

L H P<br />

25 25 6 cm<br />

Peso netto gr 480<br />

40 praline, 4 praline per gusto<br />

Art. 206<br />

gusti praline:<br />

Gianduia alla cannella, Noce, Gianduia fondente<br />

e mandorlato, Sale di Guérande, Caffè,<br />

Gianduia, Bigusto, Menta, Gianduia arancio,<br />

Pistacchio.<br />

Minimo d’ordine: 5 pz<br />

32 33<br />

FORTY<br />

Come un prezioso ornamento<br />

la scatola delle praline da<br />

quaranta, con il suo foro<br />

centrale, è studiata per una<br />

presa perfetta.<br />

Impossibile perdersi nei gusti,<br />

artisticamente illustrati in un<br />

elegante bianco e nero.


34<br />

35


OTTANTA<br />

L H P<br />

41 41 3,5 cm<br />

Peso netto gr 960<br />

80 praline, 4 praline per gusto<br />

Art. 202<br />

gusti praline:<br />

Frutto della passione, Noce, Zabaione,<br />

Sale di Guérande, Caffè, Gianduia, Bigusto,<br />

Menta, Gianduia arancio, Pistacchio, Mou,<br />

Vino Chianti, Gianduia fondente e mandorlato,<br />

Pralinato alla mandorla, Liquirizia, Gianduia<br />

bianco e mandorle, Mandorla e nocciola,<br />

Mirtillo, Pepe verde e gianduia, Marzapane<br />

all’anice<br />

In stile Op-Art le ottanta praline de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

si vestono di rosso per un dono prestigioso.<br />

Venti gusti diversi per soddisfare i palati più<br />

esigenti.<br />

Minimo d’ordine: 2 pz<br />

EIGHTY<br />

L H D<br />

16.14 16.14 1.38 inch<br />

Net weight 2.12 lbs<br />

80 praline, 4 praline for each flavour<br />

Item 202<br />

praline flavours:<br />

Passion fruits, Wallnuts, Zabaione, Salt of<br />

Guérande, Coffee, Gianduja, Hazelnuts and<br />

almonds, Mint, Gianduja and orange,<br />

Pistachios, Toffee, Chianti wine, Dark<br />

chocolate gianduja and almonds, Almonds<br />

praliné, Liquorice, Almonds and white<br />

gianduja, Almonds and hazelnuts, Blueberry,<br />

Grinded dried green peppercorns gianduja,<br />

Aniseeds<br />

Op-Art styling the eighty praline of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

are dressed in red for a prestigious gift.<br />

Twenty different flavours to satisfy the most<br />

discerning palates.<br />

Minimum order: 2 pieces<br />

36 37


Le praline sfuse<br />

Loose praline<br />

Art. 443 monet<br />

Art. 449 rosai<br />

Art. 412 consagra<br />

Art. 446 margarita<br />

Art. 445 mojito<br />

Art. 447 negroni<br />

Art. 401 morandi<br />

Art. 450 conti Art. 428 morris<br />

Art. 403 serra<br />

Art. 402 fontana<br />

Art. 427 dine<br />

Art. 440 riley<br />

Art. 442 kapoor<br />

Art. 437 tancredi<br />

Art. 441 poirier<br />

Art. 430 dubuffet<br />

Art. 439 koons<br />

Art. 453 rotella<br />

Art. 405 van gogh<br />

Art. 411 magritte<br />

Art. 426 cavaliere<br />

Art. 431 mirò<br />

Art.401 morandi - caffelatte alla nocciola - crema di nocciole Piemonte IGP,<br />

cioccolato bianco con un infuso di caffè in un bicchierino di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,400 Pz. 140<br />

Art.443 monet - crema di fragolina di bosco - in una boule di cioccolato bianco<br />

(con alcol).<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.412 consagra - nocciola e mandorle - crema bianca alla nocciola con mandorle<br />

Sicilia polverizzate in una boule di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.450 conti - gelatina e crema di vino brunello - in una boule di cioccolato<br />

fondente (con alcol).<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.449 rosai - gelatina e crema di vino chianti - in una boule di cioccolato fondente<br />

(con alcol).<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.445 mojito - gelatina di mojito - in una boule di cioccolato fondente (con alcol).<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.428 morris - crema di cocco e nocciola - in una boulle di cioccolato fondente<br />

spolverata di cocco (con alcol).<br />

Kg 1,900 Pz. 140<br />

Art.402 fontana - gianduia - crema gianduia nocciole Piemonte IGP in una boulle<br />

di cioccolato al latte.<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.442 kapoor - gelatina e crema di vin santo - in una boule di cioccolato fondente<br />

(con alcol).<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.446 margarita - gelatina di margarita - in una boule di cioccolato fondente<br />

(con alcol).<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.453 rotella - pralinato al sesamo - in un guscio di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,800 Pz. 140<br />

Art.427 dine - menta - pralinato di mandorle con menta di Pancalieri in un cuore di<br />

cioccolato bianco.<br />

Kg 1,650 Pz. 140<br />

Art.437 tancredi - crema di mirtillo - avvolta in un cuore di cioccolato bianco (con<br />

alcol).<br />

Kg 1,650 Pz. 140<br />

Art.447 negroni - gelatina di negroni - in una boule di cioccolato fondente<br />

(con alcol).<br />

Kg 1,500 Pz. 140<br />

Art.405 van gogh - pralinato alla noce - in un guscio di cioccolato al latte.<br />

Kg 1,800 Pz. 140<br />

Art.403 serra - crema di zabaione - con marsala di 15 anni, in un guscio di<br />

cioccolato fondente (con alcol).<br />

Kg 1,770 Pz. 140<br />

Art.440 riley - gianduia fondente e mandorlato - in un guscio di cioccolato al latte.<br />

Kg 1,770 Pz. 140<br />

Art.439 koons - crema di liquirizia - in un guscio di cioccolato al latte (con alcol).<br />

Kg 1,900 Pz. 216<br />

Art.411 magritte - pralinato mandorla e caffè - in un guscio di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,900 Pz. 216<br />

Art.441 poirier - marzapane all’anice - ricoperto di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,660 Pz. 140<br />

Art.426 cavaliere - marzapane al pistacchio - ricoperto di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,660 Pz. 140<br />

Art.430 dubuffet - nocciole caramellate - su una base di gianduia, ricoperte di<br />

cioccolato fondente.<br />

Kg 1,460 Pz. 140<br />

Item 401 morandi - Hazelnut caffellatte - hazelnuts Piemonte IGP cream, white<br />

chocolate with an infusion of coffee, inside a small dark chocolate shot.<br />

3.09 lb Pz. 140<br />

Item 443 monet - wild strawberry cream - in a white chocolate boule (with alcohol).<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 412 consagra - hazelnut and almonds - white hazelnut cream with pulverized<br />

Sicilian almonds in a dark chocolate boule.<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 450 conti - Brunello wine jelly and cream - in a dark chocolate boule (with<br />

alcohol).<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 449 rosai - chianti wine jelly and cream - in a dark chocolate boule (with<br />

alcohol).<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 445 mojito - Mojito jelly - in a dark chocolate boule (with alcohol).<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 428 morris - coconut and hazelnut cream - in a dark chocolate boule<br />

sprinkled with coconut (with alcohol).<br />

4.19 lb Pz. 140<br />

Item 402 fontana - gianduja - gianduja milk chocolate boule with a gianduja cream<br />

hazelnuts Piemonte IGP.<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 442 kapoor - Vin Santo jelly and cream - in a dark chocolate boule (with<br />

alcohol).<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 446 margarita - Margarita jelly - in a dark chocolate boule (with alcohol).<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 453 rotella - sesame “pralinato” - in a dark chocolate shell.<br />

3.97 lb Pz. 140<br />

Item 427 dine - mint - Mint almonds “pralinato” with Pancalieri mint in a white<br />

chocolate heart.<br />

3.64 lb Pz. 140<br />

Item 437 tancredi - blueberry cream - inside a white chocolate heart (with<br />

alcohol).<br />

3.64 lb Pz. 140<br />

Item 447 negroni - Negroni jelly - in a dark chocolate boule (with alcohol).<br />

3.31 lb Pz. 140<br />

Item 405 van gogh - walnut “pralinato” - in a milk chocolate shell.<br />

3.97 lb Pz. 140<br />

Item 403 serra - zabaglione cream - with marsala aged 15 years in a dark<br />

chocolate shell (with alcohol).<br />

3.9 lb Pz. 140<br />

Item 440 riley - dark gianduja and mandorlato - in a milk chocolate shell.<br />

3.9 lb Pz. 140<br />

Item 439 koons - licorice cream - inside a milk chocolate shell (with alcohol).<br />

4.19 lb Pz. 216<br />

Item 411 magritte - almond and coffee “pralinato” - in a dark chocolate shell<br />

4.19 lb Pz. 216<br />

Item 441 poirier - anise marzipan - covered by dark chocolate<br />

3.66 lb Pz. 140<br />

Item 426 cavaliere - pistachio marzipan - covered by dark chocolate.<br />

3.66 lb Pz. 140<br />

Item 430 dubuffet - caramelized hazelnuts - on gianduja covered by dark chocolate.<br />

3.22 lb Pz. 140<br />

Item 431 mirò - caramelized hazelnuts - on gianduja covered by milk chocolate<br />

3.22 lb Pz. 140<br />

Art.431 mirò - nocciole caramellate - su una base di gianduia, ricoperte di<br />

cioccolato al latte.<br />

38 39


Art.438 zorio - crema mou - racchiusa in un guscio di cioccolato al latte (con alcol).<br />

Kg 1,400 Pz. 140<br />

Art.444 giulietti - gianduia al latte e cannella - racchiusa in un guscio di cioccolato<br />

fondente.<br />

Kg 1,400 Pz. 140<br />

Art.406 indiana - crema di frutti della passione - racchiusa in un guscio di cioccolato<br />

fondente (con alcol).<br />

Kg 1,400 Pz. 140<br />

Art.424 manzoni - cremino bianco/latte/fondente - uno strato di gianduia fondente<br />

più uno strato di gianduia al latte con al centro uno strato di cremino.<br />

Kg 1,800 Pz. 210<br />

Art.454 cucchi - cremino fondente - due strati di gianduia fondente con al centro<br />

uno strato di cremino.<br />

Kg 1,800 Pz. 210<br />

Art.419 baj - pralinato di mandorle e nocciole - ricoperto di cioccolato al latte.<br />

Kg 1,300 Pz. 140<br />

Art.417 malevic - sale - pralinato alla nocciola croccante con sale di Guérande<br />

ricoperto di cioccolato al latte.<br />

Kg 1,300 Pz. 140<br />

Art.415 mondrian - cremino - due strati di gianduia al latte con al centro uno strato<br />

di cremino.<br />

Kg 1,800 Pz. 210<br />

Art.416 pascali - cremino al caffè - due strati di gianduia fondente al caffè con al<br />

centro uno strato di cremino.<br />

Kg 1,800 Pz. 210<br />

Art.400 kline - bigusto - uno strato di pralinato alla mandorla ed uno di cremino<br />

ricoperti di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,300 Pz. 140<br />

Art.421 burri - pralinato croccante alla mandorla - ricoperto di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,300 Pz. 140<br />

Art.414 tapies - pralinato di arachidi - ricoperto di cioccolato al latte.<br />

Kg 1,300 Pz. 140<br />

Art.452 guarneri - cioccolato al latte con olio extra vergine di oliva e limone<br />

caramellato - ricoperto di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,300 Pz. 140<br />

Art.418 brancusi - pralinato alla nocciola Piemonte IGP - con granella di torrone<br />

ricoperto di cioccolato fondente.<br />

Kg 1,450 Pz. 140<br />

Art.420 melotti - arancio - gianduia con candito di arancio ricoperto di cioccolato<br />

al latte.<br />

Kg 2,100 Pz. 234<br />

Art.429 pollock - pepe verde e gianduia - uno strato di gianduia ed uno di cioccolato<br />

bianco al pepe verde ricoperti di cioccolato fondente.<br />

Kg 2,100 Pz. 234<br />

Art.435 campigli - fruttino fondente - arancio candito, mandorla e pistacchio caramellati<br />

su una base di cioccolato fondente.<br />

Kg 2,200 Pz. 252<br />

Art.434 gnoli - fruttino latte - uvetta, nocciola e pinolo caramellati su una base di<br />

cioccolato al latte.<br />

Kg 2,200 Pz. 252<br />

Art.422 capogrossi - scorze di arancio candite - copertura di cioccolato fondente.<br />

Kg 2,200 Pz. 350<br />

Item 438 zorio - mou cream - inside a milk chocolate shell (with alcohol).<br />

3.09 lb Pz. 140<br />

Item 444 giulietti - milk gianduja with cinnamon - in a dark chocolate shell.<br />

3.09 lb Pz. 140<br />

Item 406 indiana - passion fruit cream - in a dark chocolate shell (with alcohol).<br />

3.09 lb Pz. 140<br />

Item 424 manzoni - “cremino” white/milk/dark - a layer of dark gianduja with a<br />

layer of milk gianduja and a layer of cremino inside.<br />

3.97 lb Pz. 210<br />

Item 454 cucchi - dark “cremino” - two layers of dark gianduja with a layer of<br />

cremino inside.<br />

3.97 lb Pz. 210<br />

Item 419 baj - almonds and hazelnuts “pralinato” - covered by milk chocolate.<br />

2.87 lb Pz. 140<br />

Item 417 malevic - salt - crunchy hazelnut pralinato with Guérande salt covered by<br />

milk chocolate.<br />

2.87 lb Pz. 140<br />

Item 415 mondrian - “cremino” - two layers of milk gianduja with a layer of cremino<br />

inside.<br />

3.97 lb Pz. 210<br />

Item 416 pascali - coffee “cremino” - two layers of dark coffee gianduja with a<br />

“cremino” inside.<br />

3.97 lb Pz. 210<br />

Item 400 kline - “bigusto” - a layer of almond “pralinato”, a “cremino” covered by<br />

dark chocolate.<br />

2.87 lb Pz. 140<br />

Item 421 burri - crunchy almond “pralinato” - covered by dark chocolate.<br />

2.87 lb Pz. 140<br />

Item 414 tapies - peanuts “pralinato” - covered by milk chocolate.<br />

2.87 lb Pz. 140<br />

Item 452 guarneri - milk chocolate with extra virgin oil and caramelized lemon<br />

- covered by dark chocolate.<br />

2.87 lb Pz. 140<br />

Item 418 brancusi - hazelnuts Piemonte IGP “pralinato” - with chopped nougat<br />

covered by dark chocolate.<br />

3.2 lb Pz. 140<br />

Item 420 melotti - orange - gianduja with candied orange covered by milk chocolate.<br />

4.63 lb Pz. 234<br />

Item 429 pollock - green pepper and gianduja - a layer of gianduja, white<br />

chocolate with green pepper, covered by dark chocolate.<br />

4.63 lb Pz. 234<br />

Item 435 campigli - dark “fruttino” - caramelized candied orange, almond and<br />

pistachio on dark chocolate.<br />

4.85 lb Pz. 252<br />

Item 434 gnoli - milk “fruttino” - caramelized raisin, hazelnut and pine nut on milk<br />

chocolate.<br />

4.85 lb Pz. 252<br />

Item 422 capogrossi - candied orange peel - covered by dark chocolate.<br />

4.85 lb Pz. 350<br />

Art. 419 baj<br />

Art. 400 kline<br />

Art. 414 tapies<br />

Art. 438 zorio<br />

Art. 444 giulietti Art. 406 indiana<br />

Art. 435 campigli<br />

Art. 417 malevic<br />

Art. 418 brancusi<br />

Art. 421 burri<br />

Art. 424 manzoni Art. 454 cucchi<br />

Art. 415 mondrian Art. 416 pascali<br />

Art. 452 guarneri<br />

Art. 420 melotti Art. 429 pollock<br />

NON CONTENGONO CONSERVANTI<br />

WITHOUT PRESERVATIVES<br />

NON CONTENGONO OLII ESSENZIALI AGGIUNTI<br />

WITHOUT ADDED ESSENTIAL OILS<br />

NON CONTENGONO GRASSI IDROGENATI<br />

WITHOUT HYDROGENATED FAT<br />

LA LECITINA DI SOIA CONTENUTA NEL NOSTRO CIOCCOLATO È O.G.M. FREE SOY LECITHIN CONTAINED IN OUR CHOCOLATE IS OGM FREE<br />

40<br />

Art. 434 gnoli Art. 422 capogrossi<br />

41


Rita Lintz fotografata da Riccardo Fattori, Prato, Maggio 2012<br />

Rita Lintz photographed by Riccardo Fattori, Prato, May 2012<br />

Le Fringes<br />

Le Fringes, frange, nascono dall’incontro e dall’amicizia con Rita<br />

Lintz, un artista newyorkese che ha fatto di questo tema una<br />

componente molto importante del suo lavoro.<br />

Per Rita le frange sono un elemento primario, una componente<br />

stessa della vita.<br />

Fili e frange, stoffe, stracci, terre cotte cucite, il ricamo, indumenti<br />

piegati e legati con cura, fanno parte del racconto che Rita ci<br />

propone con quel sortilegio delicato e quella forza tranquilla che<br />

da sempre caratterizza il lavoro delle donne. Ora le frange diventano<br />

un cibo, un cibo di strada, un cioccolato di grande qualità da<br />

mangiarsi passeggiando, così come si fa con le caldarroste o le<br />

patatine, con lo zucchero filato e il gelato, come era il desiderio<br />

de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />

Come ogni forma, così ciascun gusto delle Fringes è ben studiato<br />

per stupire scrocchiando sotto i denti come uno snack gustoso.<br />

Rita ha creato queste forme, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> le ha racchiuse in una<br />

confezione take away volutamente scarna ed essenziale, ma le<br />

propone anche in piccoli cadeaux dedicati ai temi Gothic e Love.<br />

Arte da mangiare insomma, con gli occhi e con la bocca, un po’<br />

come tutta la produzione <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />

“Fringes” were born from the meeting and friendship with Rita<br />

Lintz, an artist from New York in whose work this theme is a very<br />

important component.<br />

For Rita, fringes are a basic element, a true part of life itself.<br />

Thread, fringes, sewn terra-cotta and embroidery are all part of<br />

the tale that Rita offers us with the delicate sorcery and that quiet<br />

strength that has always characterized women’s artwork.<br />

Now the fringes become food, a street food, a high-quality chocolate<br />

to be eaten while walking, like roasted chestnuts, French<br />

fries, cotton candy or ice cream.<br />

Following the philosophy of street food, each flavour of the Fringes<br />

is well designed to impress crunching under the teeth as a<br />

tasty snack.<br />

Rita has created the shapes, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> packaged them in a purposely<br />

minimalistic take away bag, but the fringes are also offered<br />

in small box dedicated to “Gothic” and “Love”<br />

Art to consume with eyes and mouth, like all <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> products.<br />

42 43


Fringes<br />

44<br />

316<br />

Fringes take away box<br />

Ø H<br />

8,2 10 cm<br />

12 fringes<br />

Peso netto 100 gr<br />

Art. 316<br />

contiene:<br />

2 cioccolatini di cioccolato bianco con ribes nero disidratato<br />

2 cioccolatini di cioccolato bianco con fragola disidratata<br />

2 cioccolatini al latte finissimo 36% cacao min. con sale di Guérande e<br />

miglio<br />

2 cioccolatini al latte finissimo 36% cacao min. con sesamo e caramello<br />

2 cioccolatini fondenti extra-fine 64% cacao min. con miglio e miscela<br />

olandese di spezie (cannella, chiodi di garofano, noce moscata, pepe<br />

bianco, anice, coriandolo)<br />

2 cioccolatini fondenti extra-fine 64% cacao min. con miscela messicana<br />

(cannella, granella di cacao e peperoncino)<br />

Minimo d’ordine: 12 pz<br />

Fringes take away box<br />

Ø H<br />

3.23 3.94 inch<br />

12 fringes<br />

Net weight 3.53 oz<br />

Item 316<br />

contains:<br />

2 white chocolate with dehydrated blackcurrant<br />

2 white chocolate with dehydrated strawberry<br />

2 milk chocolate min. 36% cocoa with Guérande salt and millet<br />

2 milk chocolate min. 36% cocoa with sesame and caramel<br />

2 dark chocolate min. 64% cocoa with millet and infused of<br />

mélange Holland spices (cinnamon, cloves, nutmeg, white pepper,<br />

anise seeds, coriander)<br />

2 dark chocolate min. 64% cocoa with infused of mélange Mexican<br />

(cinnamon, cocoa nibs, red pepper)<br />

Minimum order: 12 pieces<br />

45


46<br />

Fringes box GOTHIC<br />

L H P<br />

4,8 3,7 4,8 cm<br />

2 fringes<br />

Peso netto 16,6 gr<br />

2 cioccolatinI fondenti extra-fine 70% cacao min. con<br />

liquirizia Calabrese e granella di fave di cacao<br />

Minimo d’ordine: 1 espositore da 36 pz<br />

Fringes box GOTHIC<br />

L H D<br />

1.89 1.46 1.89 inch<br />

2 fringes<br />

Net weight 0.59 oz<br />

2 dark chocolates min. 70% cocoa with liquerice and<br />

cocoa nibs<br />

Minimum order: 1 display of 36 pieces<br />

Espositori Fringes box<br />

L H P<br />

31 8 15.5 cm<br />

36 fringes box<br />

Art. 325 Gothic<br />

Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />

Display Fringes box<br />

L H D<br />

3.94 11.81 2.36 inch<br />

36 fringes boxes<br />

Item 325 Gothic<br />

Minimum order per item: 1 piece<br />

47


Le tavolette da 40 gr<br />

1.4 oz chocolate bars<br />

269<br />

282<br />

244 242 270<br />

272 243 260<br />

247 271<br />

Un’esplosione di vivacità per l’occhio ed il palato, le tavolette da 40 gr de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> nascono da accostamenti non invasivi, che<br />

lasciano il meritato spazio al gusto del cacao. Undici gusti ottenuti impiegando ingredienti freschi e naturali, senza olii essenziali,<br />

aromi e conservanti. Frutta, spezie ed erbe aromatiche vengono lavorate con lo zucchero e rese in cristalli di caramello, o infuse<br />

lentamente nel cioccolato. Racchiuse in confezioni dallo stile pop, sono proposte delle dimensioni giuste per un consumo pratico ma<br />

mai veloce, perchè il piacere è slow.<br />

An explosion of vitality for the eye and the palate, the <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> 1.4 oz chocolate bars were created starting from non invasive<br />

combinations that preserve the original flavour of cocoa. Eleven different flavours obtained using fresh and natural ingredients,<br />

without essential oils, aromas or preservatives. Fruits, spices and herbs are processed with sugar and made into crystals of caramel,<br />

or infused slowly into the chocolate. Contained in pop style packages, they are proposed in suitable size for practical, but never fast<br />

consumption, because pleasure is “slow”.<br />

48 49<br />

245


Le tavolette da 40 gr<br />

L H P<br />

8,2 8,2 1,3 cm<br />

Cioccolato fondente extra-fine<br />

Art. 245 Vaniglia<br />

fondente 60% con infuso di vaniglia<br />

Fragranze di vaniglia naturale di diverse provenienze.<br />

Art. 244 Arancia<br />

fondente 70% con caramello di arancio<br />

Scorza di arancia fresca di Calabria racchiusa in cristalli di<br />

zucchero.<br />

Art. 247 Caffè e mandorle<br />

fondente 60% con caffè e mandorle<br />

Dolci note di caffè arabica 100% e mandorle siciliane<br />

Art. 270 Zenzero<br />

fondente 70% con caramello di zenzero<br />

Zenzero fresco caramellato, profumo pungente e gradevole<br />

sapore piccante.<br />

Art. 282 Peperoncino<br />

fondente 60% con infuso di peperoncino.<br />

Peperoncino calabrese dal gusto piccante con forte aroma.<br />

Cioccolato al latte finissimo<br />

Art. 242 Cannella<br />

latte 40% con infuso di cannella<br />

Delicato cioccolato al latte con eleganti note di cannella.<br />

Art. 243 Menta<br />

latte 40% con caramello di menta di Pancalieri<br />

Fresche note di menta cristallizzata.<br />

Art. 260 Arachidi<br />

latte 36% con arachidi<br />

Arachidi salate e tostate al forno.<br />

Art. 269 Limone<br />

latte 40% con caramello di limone<br />

Scorze di limone fresco racchiuso in cristalli di zucchero<br />

Art. 272 Gianduia con nocciole<br />

Tenero cioccolato gianduia al latte con piccoli pezzi di<br />

nocciole Piemonte IGP.<br />

Art. 271 Cacao<br />

cioccolato bianco con caramello di cacao<br />

Tenero cioccolato bianco con croccanti cristalli di cacao.<br />

Minimo d’ordine: 15 pz anche assortiti nei gusti<br />

espositori disponibili:<br />

un elegante espositore trasparente in pet da<br />

15 pz singolo gusto.<br />

Art. 283 espositore da 66 pz assortiti, 6 per gusto.<br />

L’espositore ospita dei pieghevoli informativi omaggio<br />

sul prodotto.<br />

50<br />

1.4 oz chocolate bars<br />

L H D<br />

3.23 3.23 0.51 inch<br />

Dark chocolate<br />

Item 245 Vanilla<br />

dark 60% with infused vanilla<br />

Scents of vanilla from different places of origin.<br />

Item 244 Orange<br />

dark 70% with caramelized orange<br />

Zest of fresh Calabria orange envelopped in sugar crystals.<br />

Item 247 Coffee and almonds<br />

dark 60% with coffee and almond<br />

Sweet notes of 100% Arabica coffee and Sicilian almonds.<br />

Item 270 Ginger<br />

dark 70% with caramelized ginger<br />

Fresh caramelized ginger, pungent aroma and pleasant<br />

hot taste.<br />

Item 282 Red Pepper<br />

dark 60% with infused red pepper.<br />

Red pepper from Calabria, land of pepper, with spicy flavour<br />

and strong aroma.<br />

Milk chocolate<br />

Item 242 Cinnamon<br />

milk 40% with infused cinnamon<br />

Delicate milk chocolate with elegant notes of cinnamon<br />

Item 243 Mint<br />

milk 40% with caramelized mint<br />

Fresh notes of mint crystallized<br />

Item 260 Peanuts<br />

milk 36% with peanuts<br />

Roasted in the oven and salted<br />

Item 269 Lemon<br />

milk 40% with caramelized lemon<br />

Fresh lemon zest envelopped in sugar crystals<br />

Item 272 Gianduja with hazelnuts<br />

Tender milk gianduja with small pieces of hazelnuts<br />

“Piemonte IGP”<br />

Item 271 Cocoa<br />

white chocolate with caramelized cocoa<br />

Tender white chocolate with crunchy crystals of cocoa<br />

Minimum order per item: 15 pieces even assorted in flavours<br />

available displays:<br />

an elegant transparent display in pet of 15 pieces single flavour .<br />

Item 283 display of 66 assorted pieces, 6 per flavour.<br />

It contains promotional cards.<br />

283<br />

51


52<br />

194 195<br />

183<br />

Le tavolette da 40 gr Sugar Free<br />

L H P<br />

8,2 8,2 1,3 cm<br />

Art. 194 Cioccolato fondente 75% cacao min.<br />

e arance fresche caramellizzate<br />

Art. 195 Gianduia con nocciole<br />

nocciole Piemonte IGP<br />

Art. 183 Cioccolato fondente 75% cacao min.<br />

Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />

espositori disponibili:<br />

un elegante espositore trasparente in pet da<br />

15 pz singolo gusto.<br />

Art. 293 espositore da 36 pz assortiti, 12 per gusto.<br />

Per chi non vuol consumare zuccheri o semplicemente vuol provare<br />

un gusto diverso del cioccolato, di consistenza più primitiva, <strong>La</strong><br />

<strong>Molina</strong> propone le tavolette “sugar freedom” nei tre gusti fondenti:<br />

per i puristi un fondente al 75%, per i più golosi all’arancia e al<br />

gianduia con nocciola croccante, i cui aromi vengono imprigionati<br />

in cristalli di maltitolo, attraverso il processo di caramellizzazione,<br />

per liberarsi solo in fase di degustazione. Con questo processo<br />

è possibile usare sempre e solo ingredienti freschi e di stagione<br />

evitando l’impiego di olii essenziali. Sostituendo il saccarosio con il<br />

maltitolo, questa linea consente anche ai più attenti alla bilancia e<br />

alla glicemia di concedersi una pausa di puro piacere.<br />

293<br />

1.4 oz chocolate bars Sugar Free<br />

L H D<br />

3.23 3.23 0.51 inch<br />

Item 194 Dark chocolate min. 75% cocoa and<br />

fresh orange caramelized.<br />

Item 195 Gianduja with hazelnuts<br />

hazelnuts “Piemonte IGP”.<br />

Item 183 Dark chocolate min. 75% cocoa.<br />

Minimum order per item: 15 for single flavour.<br />

available displays:<br />

an elegant transparent display in pet of 15 pieces<br />

single flavour .<br />

Item 293 display of 36 assorted pieces, 12 per flavour.<br />

For those who do not want to consume sugars or simply want to try<br />

a different taste of chocolate with a more primitive consistency, “<strong>La</strong><br />

<strong>Molina</strong>” proposes the “sugar freedom” chocolate bars, in three dark<br />

flavors: a dark chocolate min. 75% cocoa for those who love pure<br />

chocolate; for the sweet tooth two dark chocolate bars with orange<br />

and gianduja with crispy hazelnuts, whose aroma are imprisoned<br />

in crystals of maltitol, through the process of caramelization, and<br />

then released again only while tasting. With this process you can<br />

use always only fresh and seasonal ingredients avoiding the use of<br />

essential oils. Replacing sucrose with maltitol, this line also allows<br />

the most attentive weight and glucose watchers to enjoy a pure<br />

pleasure break.<br />

53


Lo zodiaco<br />

12 interpretazioni dei segni zodiacali, dodici ironiche, piccole opere d’arte che racchiudono ciascuna 40 gr della qualità e del gusto<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>. Un unico cioccolato per tutte, un fondente 64% cacao min. che avvolge tante minuscole perle di caramello di cacao per<br />

un’ esperienza di “golosità” che accomuni tutti i segni dello zodiaco.<br />

singola tavoletta<br />

L H P<br />

8,2 8,2 1,3 cm<br />

peso netto gr 40<br />

Espositore Zodiaco<br />

L H P<br />

54 50 42,6 cm<br />

Art. 960<br />

include:<br />

72 tavolette assortite nei 12 segni<br />

(6 pz per segno).<br />

Minimo d’ordine: 1 pz<br />

Display Zodiac<br />

L H D<br />

21.26 19.69 16.93 inch<br />

Item 960<br />

included:<br />

72 assorted bars<br />

(6 pieces per sign)<br />

Minimum order per item: 1 piece<br />

Zodiac<br />

12 interpretations of the zodiacal signs, twelve ironic, small art works, containing each 1.4 oz of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s quality and taste. A<br />

unique chocolate blend for all, a dark chocolate min.64% cocoa that envelops many tiny beads of cocoa caramel for an experience<br />

of “delicacy” that unites all the signs of the zodiac.<br />

each bar<br />

L H D<br />

3.23 3.23 0.51 inch<br />

Net weight 1.4 oz<br />

54<br />

960<br />

55


Si tinge di rosso <strong>Molina</strong> il BIG astuccio da degustazione. Un lungo viaggio a 22 tappe che ripercorrono la storia del cioccolato<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, un prodotto unico nel suo genere, da tenere gelosamente stretto, come una baguette...sottobraccio.<br />

Its painted in red <strong>Molina</strong> the BIG thin for tasting. A long travel trough 22 stages that tells about the chocolate story of <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, a<br />

unique product to be kept strictly under your arm, as a french baguette.<br />

56<br />

BIG astuccio<br />

L H P<br />

7 82 3 cm<br />

Peso netto gr 570<br />

Art. 257<br />

Astuccio da 88 cioccolatini<br />

ventidue tipi di cioccolato:<br />

4 origini selezionate cioccolato fondente extra-fine<br />

4 miscele cioccolato fondente extra-fine<br />

1 pasta cacao 100%<br />

3 miscele cioccolato al latte finissimo<br />

4 cretti ai sapori mediterranei<br />

1 cioccolato fondente extra-fine alla vaniglia<br />

1 cioccolato al latte finissimo con cannella<br />

1 cioccolato fondente extra-fine con caffè<br />

1 cioccolato fondente extra-fine al peperoncino<br />

1 cioccolato al latte finissimo con menta<br />

1 cioccolato fondente extra-fine con arancio<br />

Minimo d’ordine per articolo: 4 pz<br />

82 cm / 1.18 inch<br />

BIG thin<br />

L H D<br />

2.76 32.28 1.18 inch<br />

Net weight 1.26 lbs<br />

Item 257<br />

88 assorted choco squares<br />

in 22 different types:<br />

4 pure plantations dark choco squares<br />

4 dark blend choco squares<br />

1 cocoa mass 100%<br />

3 milk blend choco squares<br />

4 Cretti Mediterranean flavours<br />

1 dark choco square with vanilla<br />

1 milk choco square with cinnamon<br />

1 dark choco square with coffee<br />

1 dark choco square with red pepper<br />

1 milk choco square with mint<br />

1 dark choco square with orange<br />

Minimum order per item: 4 pieces<br />

57


I cioccolatini incartati<br />

L H P<br />

3,4 3,4 0,5 cm<br />

6,5 gr cadauno, 1 kg circa 155 pz<br />

Confezioni da 3 kg<br />

Art. 338 Speciali<br />

Fondente extra-fine<br />

cioccolatini 60% cacao min. con infuso di vaniglia<br />

cioccolatini 70% cacao min. con caffè<br />

cioccolatini 60% cacao min. con infuso di peperoncino<br />

cioccolatini 70% cacao min. con caramello di arancio<br />

<strong>La</strong>tte finissimo<br />

cioccolatini 40% cacao min. con infuso di cannella<br />

cioccolatini 40% con caramello di menta di Pancalieri<br />

Art. 203 Miscele fondenti<br />

cioccolatini 60% - 70% - 82% - 100% cacao min.<br />

Art. 204 Miscele latte<br />

cioccolatini 33% - 36% - 39% cacao min.<br />

Art. 339 Natale<br />

4 diversi disegni “natalizi” in fascetta<br />

cioccolatini fondenti extra-fine 60% e 82% cacao min.<br />

cioccolatini al latte finissimo 36% e 39% cacao min.<br />

Art. 811 Pinocchio<br />

12 diversi personaggi del libro in fascetta<br />

cioccolatini fondenti extra-fine 65% cacao min.<br />

cioccolatini al latte finissimo 35% cacao min.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />

Confezioni da 1 kg<br />

Art. 175 Cretti ai sapori mediterranei<br />

Fondente extra-fine<br />

cioccolatini 70% cacao min. con caramello di<br />

rosmarino<br />

cioccolatini 70% cacao min. con caramello di<br />

salvia<br />

cioccolatini 70% cacao min. con infuso di<br />

finocchio selvatico<br />

cioccolatini 70% cacao min. con infuso di<br />

spezie toscane<br />

Art. 162<br />

cioccolato fondente extra-fine 60% cacao min.<br />

Art. 163<br />

cioccolato fondente extra-fine 70% cacao min.<br />

Art. 164<br />

cioccolato fondente extra-fine 82% cacao min.<br />

Art. 165<br />

pasta cacao 100%<br />

Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />

Loose choco squares<br />

L H D<br />

1.34 1.34 0.20 inch<br />

0.26 oz each, 2.2 lb approx 155 pieces<br />

Item 338 Specials<br />

Dark chocolate<br />

choco squares min. 60% cocoa with infused vanilla<br />

choco squares min. 70% cocoa cocoa with arabica coffee<br />

choco squares min. 60% cocoa with infused red pepper<br />

choco squares min. 70% cocoa with caramelized orange<br />

Milk chocolate<br />

choco squares min. 40% cocoa with infused cinnamon<br />

choco squares min. 40% cocoa with caramelized mint<br />

Item 203 dark blend<br />

choco squares min. 60% - 70% - 82% - 100% cocoa<br />

Item 204 milk blend<br />

choco squares min. 33% - 36% - 39% cocoa<br />

Item 339 Christmas<br />

4 different Christmas drawings in small bends<br />

dark choco squares min. 60% and 82% cocoa<br />

milk choco squares min. 36% and 39% cocoa<br />

Item 811 Pinocchio<br />

12 different characters in small bends<br />

dark choco squares min. 65% cocoa<br />

milk choco squares min. 35% cocoa<br />

Minimum order per item: 1 piece<br />

58 59<br />

6.6 lb box<br />

2.2 lb box<br />

Item 175 Cretti Mediterranean flavours<br />

Dark chocolate<br />

choco squares min. 70% cocoa with caramelized rosemary<br />

choco squares min. 70% cocoa with caramelized sage<br />

choco squares min. 70% cocoa with infused fennel-seeds<br />

choco squares min. 70% cocoa with infused Tuscan spices<br />

Item 162<br />

dark choco squares min. 60% cocoa<br />

Item 163<br />

dark choco squares min. 70% cocoa<br />

Item 164<br />

dark choco squares min. 82% cocoa<br />

Item 165<br />

cocoa mass 100%<br />

Minimum order per item: 1 piece


forever and always, riccardo fattori 2013<br />

love<br />

Parlare d’amore è facile per <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, che con amore si dedica a tutti i suoi prodotti. Parlare d’amore, chiedere scusa, fare un<br />

invito, pensare a qualcuno, c’è un astuccio o una tavoletta per ogni occasione, per ogni momento dell’anno, perché non ci piace che<br />

all’amore e agli innamorati sia dedicato un solo giorno.<br />

Speaking about love is easy for <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, that with love dedicates all its efforts to the production. Speaking about love, apologizing,<br />

making an invitation, thinking about someone: there is a thin or a bar for everysituation, for every moment of the year, because we<br />

don’t like dedicating only one day to love and lovers.


62 63


Strong Love<br />

Tavoletta da 40 gr<br />

L H P<br />

8,2 8,2 1,3 cm<br />

Art. 506 Pugno<br />

cioccolato al latte finissimo<br />

40% cacao min.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 15 pz<br />

espositori disponibili:<br />

un elegante espositore trasparente in pet<br />

da 15 pz singolo gusto.<br />

Art. 507 espositore da 36 pz assortiti, 12 per<br />

gusto.<br />

Gli astucci<br />

L H P<br />

6 23 3 cm<br />

12 cioccolatini<br />

Peso netto 78 gr<br />

Art. 505 Bang Bang<br />

cioccolatini fondenti extra-fine 64%<br />

cacao min.<br />

Art. 504 Swishhh<br />

cioccolatini al latte finissimo 36%<br />

cacao min.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 10 pz<br />

Strong Love<br />

1.4 oz chocolate bars<br />

L H D<br />

3.23 3.23 0.51 inch<br />

Item 506 Punch<br />

milk chocolate min. 40% cocoa<br />

Minimum order per item: 15 pieces<br />

available displays:<br />

an elegant transparent display in pet of 15<br />

pieces single flavour.<br />

Item 507 display of 36 assorted pieces, 12<br />

per flavour.<br />

The thins<br />

L H D<br />

2.36 9.06 1.18 inch<br />

12 choco squares<br />

Net weight 2.75 oz<br />

Item 505 Bang Bang<br />

dark choco squares min. 64% cocoa<br />

Item 504 Swishhh<br />

milk choco squares min. 36% cocoa<br />

Minimum order per item: 10 pieces<br />

64<br />

506<br />

505<br />

504<br />

65


Gli astucci Love<br />

L H P<br />

6 23 3 cm<br />

12 cioccolatini<br />

Peso netto 78 gr<br />

Art. 250 I love you<br />

cioccolato al latte finissimo<br />

40% cacao min. con infuso di cannella<br />

Art. 251 Fiori<br />

cioccolato fondente extra-fine<br />

60% cacao min. con infuso di vaniglia<br />

Minimo d’ordine per articolo: 10 pz<br />

250 251<br />

66<br />

Love thins<br />

L H D<br />

2.36 9.06 1.18 inch<br />

12 choco squares<br />

Net weight 2.75 oz<br />

Item 250 I love you<br />

choco squares<br />

min. 40% cocoa with infused cinnamon<br />

Item 251 Flowers<br />

dark choco squares<br />

min. 60% cocoa with infused vanilla<br />

Minimum order per item: 10 pieces<br />

154<br />

511<br />

Tavolette da 40 gr Love<br />

L H P<br />

8,2 8,2 1,3 cm<br />

Art. 154 Cuore<br />

Cioccolato fondente extra-fine 70% cacao<br />

min.<br />

Art. 511 Red pepper<br />

cioccolato fondente extra-fine 64% cacao<br />

min. con infuso di peperoncino<br />

Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />

espositori disponibili:<br />

un elegante espositore trasparente in pet<br />

da 15 pz singolo gusto.<br />

Art. 507 espositore da 36 pz assortiti, 12<br />

per gusto.<br />

1.4 oz chocolate bars Love<br />

L H D<br />

3.23 3.23 0.51 inch<br />

Item 154 Heart<br />

dark chocolate min. 70% cocoa<br />

Item 511 Red pepper<br />

dark chocolate min. 64% cocoa with<br />

infusion red pepper<br />

Minimum order per item: 15 for single<br />

flavour.<br />

available displays:<br />

an elegant transparent display in pet of 15<br />

pieces single flavour.<br />

Item 507 display of 36 assorted pieces, 12<br />

per flavour.<br />

67


507<br />

Fringes box Love<br />

L H P<br />

4,8 3,7 4,8 cm<br />

2 fringes<br />

Peso netto 16,6 gr<br />

2 cioccolatini al latte finissimo<br />

40% cacao min. con sesamo e caramello<br />

Minimo d’ordine: 1 espositore da 36 pz<br />

Fringes box Love<br />

L H D<br />

1.89 1.46 1.89 inch<br />

2 fringes<br />

Net weight 0.59 oz<br />

2 milk chocolate min. 40% cocoa<br />

with sesame and caramel<br />

Minimum order: 1 display of 36 pieces<br />

Espositori Fringes box<br />

L H P<br />

31 8 15.5 cm<br />

36 fringes box<br />

68 69<br />

Art. 324 Love<br />

Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />

Display Fringes box<br />

L H D<br />

3.94 11.81 2.36 inch<br />

36 fringes boxes<br />

Item 324 Love<br />

Minimum order per item: 1 piece


70<br />

Crema gianduia I love you<br />

Ø H<br />

6,5 8,5 cm<br />

Peso netto gr 220<br />

Art. 510<br />

Crema gianduia spalmabile con nocciole Piemonte<br />

IGP, non contiene altri grassi se non quelli naturali del<br />

burro di cacao e delle nocciole.<br />

Minimo d’ordine: 6 pz<br />

Spread gianduja I LOVE YOU<br />

Ø H<br />

2.56 3.35 inch<br />

Net weight 7.76 oz<br />

Item 510<br />

Delicated spread gianduja with hazelnuts Piemonte<br />

IGP. It’s an healthy and natural snack, without other<br />

fats than those natural ones of the cocoa butter and<br />

of the hazelnuts.<br />

Minimum order: 6 pieces<br />

I love you cover<br />

210<br />

71


72<br />

42<br />

Art. 210 fascia love praline da 9<br />

Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />

Art. 42 fascia love libro cretti<br />

Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />

Item 210 love cover praline da 9<br />

Minimum order: 1 piece<br />

Item 42 love cover the Cretti book<br />

Minimum order: 1 piece<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> ha pensato a una fascia estraibile di cuori intarsiati per personalizzare sul tema del LOVE il libro dei Cretti e tutte le<br />

confezioni da 9 praline.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presents a removable cover of hearts inlaid to taylored on LOVE theme the Cretti book and all 9 “praline” boxes.<br />

73


pinocchio<br />

i bambini trattati come i grandi<br />

children as adults<br />

Perché comperare un cioccolato industriale per i nostri bambini? <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> ha pensato di farli contenti con un cioccolato da gourmet,<br />

di grande qualità, per merende d’autore. Vestite con le immagini di Pinocchio, le tavolette da 40 gr sono una festa per gli occhi e per<br />

il palato, la crema spalmabile con nocciole Piemonte IGP, senza grassi aggiunti, senza conservanti, è da proteggere dalla cupidigia<br />

degli adulti, per non parlare dei biscotti “dentro la balena”…<br />

Why we should buy an industrial chocolate for our children? <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> has decided to make them happy with an high quality<br />

chocolate, for author snacks. Dressed with Pinocchio designs, the 1.4 oz choco bars are a party for the eyes and for the taste. Spread<br />

gianduja with hazelnuts Piemonte IGP, without added fats and preservatives, needs to be protected from the greed of adults…not to<br />

mention the cookies “inside the whale” ..


Pinocchio<br />

Con l’obiettivo di creare una linea di cioccolato di alta qualità<br />

per bambini, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presenta il progetto Omaggio a<br />

Pinocchio.<br />

Le confezioni nascono da una vera passione di Riccardo<br />

Fattori per il burattino di legno, una passione che risale<br />

all’infanzia. Con Pinocchio Riccardo impara non solo a<br />

leggere e scrivere, ma inizia a disegnare. Mettere insieme<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> e Pinocchio è stato per l’artista una gioia<br />

ed un divertimento, perché il cioccolato deve essere una<br />

festa, e di più, una festa per bambini. Ma anche per bambini<br />

adulti, che con Pinocchio sono cresciuti e che ancora<br />

sognano, con fascinazione e timore, di prendere quel carro<br />

per il paese dei balocchi e lì dimenticare gli impegni, saltare<br />

la scuola. Pinocchio nasce in Toscana ma è un sogno<br />

mondiale. E’ su Pinocchio che intere generazioni sono cresciute,<br />

e grazie a Pinocchio e alle sue continue scorribande,<br />

le mamme di tutto il mondo hanno spiegato, usando<br />

il linguaggio schietto dei toscani, la relazione tra azioni e<br />

conseguenze ai loro figli.<br />

Nascono così le tavolette di cioccolato al latte, fondente<br />

e bianco dedicate ad alcuni dei momenti più significativi<br />

della storia di Pinocchio. Scene che l’artista ha regalato ai<br />

bambini in un album in A3 tutto da colorare.<br />

E così l’artista ritrae i protagonisti ai quali vengono dedicati<br />

i cioccolatini incartati: Geppetto, Pinocchio, Lucignolo con<br />

le orecchie da ciuco, la Fata Turchina, la Balena, il Gatto, la<br />

Volpe, il Grillo parlante, i Carabinieri, Mangiafuoco.<br />

Gioia e divertimento hanno guidato anche lo studio in laboratorio<br />

del prodotto, privilegiando i gusti classici amati<br />

dai bambini, con un’attenzione massima per la qualità degli<br />

ingredienti. Il sorriso dei bimbi che riconoscono il loro<br />

amato compagno di giochi, trattengono il respiro aprendo<br />

le confezioni e poi mangiano golosi il cioccolato tutto di un<br />

fiato, è la nostra prova qualità.<br />

76<br />

Pinocchio<br />

With the aim of creating a line of high quality chocolate for<br />

children, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presents a project Tribute to Pinocchio.<br />

The packs are born from a passion of Riccardo Fattori for the<br />

wooden puppet, a passion that goes back to childhood. With<br />

Pinocchio Riccardo learns not only to read and write, but began<br />

to draw. Putting together <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> and Pinocchio was a joy<br />

and fun for the artist, because chocolate should be a party, and<br />

more, a children’s party. But even for adult children, who have<br />

grown up with Pinocchio and still dreaming, with fascination and<br />

fear, to take the chariot to the land of toys and there forget the<br />

commitments, skipping school.<br />

Pinocchio was born in Tuscany, but it’s a worldwide dream.<br />

And ‘on Pinocchio that entire generations grown, and thanks to<br />

Pinocchio, and his continuous raids, mothers around the world<br />

have explained, using the blunt language of the Tuscans, the relationship<br />

between actions and consequences to their children.<br />

This is how the tablets with milk chocolate, dark chocolate and<br />

white chocolate were born, dedicated to some of the most significant<br />

moments of the story of Pinocchio. Scenes that the artist<br />

has given to children as a special gift in an colouring album.<br />

The artist portrays the protagonists in the wrapped chocolates:<br />

Geppetto, Pinocchio, Lucignolo with donkey ears, the Blue Fairy,<br />

the Whale, the Cat, the Fox, the Talking Cricket, the “Carabinieri”,<br />

the Fire-eater.<br />

Fun and joy have also guided the study of the product in the<br />

laboratory, focusing on classic flavors loved by children, with<br />

maximum attention to the quality of its ingredients.<br />

The smile of the children who recognize their beloved playmate,<br />

hold their breath by opening the packages and then eat greedily<br />

the chocolate all in one breath, is our quality test.<br />

77


Astuccio Pinocchio<br />

L H P<br />

6,7 23 3 cm<br />

12 cioccolatini<br />

Peso netto 78 gr<br />

Art. 813<br />

6 cioccolatini fondenti extra-fine 65% cacao<br />

min.<br />

6 cioccolatini al latte finissimo 35% cacao min<br />

Minimo d’ordine: 10 pz<br />

Pinocchio thin<br />

L H D<br />

2.63 9.06 1.18 inch<br />

12 choco squares<br />

Net weight 2.75 oz<br />

Item 813<br />

6 dark choco squares min. 65% cocoa<br />

6 milk choco squares min. 35% cocoa<br />

Minimum order: 10 pieces<br />

813<br />

78 79


Le tavolette da 40 gr Pinocchio<br />

L H P<br />

8,2 8,2 1,3 cm<br />

Art. 806 “I carabinieri”<br />

Cioccolato fondente extra-fine 65% cacao min.<br />

Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />

espositori disponibili:<br />

un elegante espositore trasparente in pet da 15 pz<br />

singolo gusto.<br />

Art. 809 espositore da 36 pz assortiti, 12 per gusto.<br />

Item 806 “Carabinieri”<br />

Dark chocolate min. 65% cocoa<br />

Minimum order per item: 15 pieces<br />

available displays:<br />

an elegant transparent display in pet of 15 pieces single<br />

flavour.<br />

Item 809 display of 36 assorted pieces, 12 per flavour.<br />

Art. 807 “Il Gatto e la Volpe”<br />

Cioccolato al latte finissimo 35% cacao min.<br />

Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />

espositori disponibili:<br />

un elegante espositore trasparente in pet da 15 pz<br />

singolo gusto.<br />

Art. 809 espositore da 36 pz assortiti, 12 per gusto.<br />

806 807<br />

Item 807 “The Cat and the Fox”<br />

Milk chocolate min. 35% cocoa<br />

Minimum order per item: 15 pieces<br />

available displays:<br />

an elegant transparent display in pet of 15 pieces<br />

single flavour.<br />

Item 809 display of 36 assorted pieces, 12 per flavour.<br />

1.4 oz chocolate bars Pinocchio<br />

L H D<br />

3.23 3.23 0.51 inch<br />

80 81


Art. 808 “Melampo”<br />

Cioccolato bianco<br />

Minimo d’ordine per articolo: 15 pz<br />

Minimo d’ordine: 15 per singolo gusto<br />

espositori disponibili:<br />

un elegante espositore trasparente in pet da 15 pz<br />

singolo gusto.<br />

Art. 809 espositore da 36 pz assortiti, 12 per gusto.<br />

Item 808 “Melampo”<br />

White chocolate<br />

Minimum order per item: 15 pieces<br />

available displays:<br />

an elegant transparent display in pet of 15 pieces<br />

single flavour.<br />

Item 809 display of 36 assorted pieces, 12 per<br />

flavour.<br />

82<br />

808<br />

809<br />

83


Il diario di un giovanotto / nascita di un biscotto<br />

Un po’ di tempo fa, mentre camminavo lungo la spiaggia, vidi il mio cane correre verso un’onda che si stava abbattendo sulla battigia:<br />

- Strano - pensai - che gli sarà preso? non ha tutta questa confidenza con l’acqua ! Dopo poco eccolo corrermi incontro bagnato e<br />

scodinzolante, con in bocca qualcosa che assomigliava ad un libro. Dopo il tira e molla rituale, al comando - lascia! - ecco che si mette<br />

seduto e mi cede la preda in attesa di un bocconcino di ricompensa. Pagato il debito, mi trovo fra le mani uno strano libro con una<br />

copertina scritta a mano e corrosa dall’acqua: Pinocchio, storia di un giovanotto recita la scritta in bella calligrafia. Incuriosito, porto<br />

il libro a casa, lo apro delicatamente pagina per pagina, intercalando dei fogli di carta assorbente per farlo asciugare. Il giorno dopo,<br />

curiosissimo, torno ad aprirlo. Mi chiamo Pinocchio, figlio di G. e di N.N., sono stato un burattino ed ora sono un giovanotto che ha<br />

deciso di tenere questo diario - sta scritto sulla prima pagina. Si susseguono date, avvenimenti, avventure, incontri e, chi più ne ha<br />

più ne metta, finché a pagina 275, addì 10 del mese di settembre, come sta scritto in alto a sinistra, il giovanotto Pinocchio racconta<br />

che, per fare innamorare di lui una fanciulla descritta come la più bella, più bionda, più dolce, più alta, mai incontrata, facendo di lavoro<br />

il pasticciere, decide di preparare per lei il dolce più buono mai inventato. Insoddisfatto di tutti i tentativi, si rivolge a una signora,<br />

chiamata F. nel diario, dalla particolare<br />

caratteristica di avere i capelli turchini.<br />

<strong>La</strong> signora (si nota la diversa grafia), trascrive<br />

sul diario la ricetta di particolarissimi<br />

biscotti al cioccolato, ma raccomanda<br />

al giovanotto di prepararli una sola<br />

volta e poi nascondere il diario per sempre<br />

nel posto più sicuro che lui conosca.<br />

<strong>La</strong> pagina successiva racconta della<br />

preparazione dei biscotti, del dono di<br />

questi alla ragazza che si innamora perdutamente<br />

di lui e dei suoi biscotti, di un<br />

viaggio al mare e della consegna dell’amato<br />

diario a una signora balena, conosciuta<br />

anni prima, perchè lo conservasse<br />

gelosamente nella sua enorme bocca.<br />

Tale fu la voglia di assaggiare questo prodigio<br />

di biscotti che mi recai immediatamente<br />

dai miei amici cioccolatai e chiesi<br />

loro di prepararli, seguendo la ricetta trascritta<br />

sul diario. Sono nati così i meravigliosi<br />

biscotti al cioccolato de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>,<br />

da quel giorno tutti possono trovarli quando<br />

vogliono dentro la bocca della balena.<br />

Forse questa storia non è del tutto vera,<br />

forse, trattandosi di Pinocchio, è una piccola<br />

bugia, forse questi biscotti sono nati<br />

semplicemente dalla bravura dei miei<br />

amici cioccolatai, ma non mi venite a dire<br />

che chi li assaggia non se ne innamora!<br />

84<br />

Biscotti dentro la balena<br />

Art. 810 biscotti al cioccolato da 200 gr<br />

L H P<br />

12 17 6 cm<br />

Cookies inside the whale<br />

Item 810 7.05 oz chocolate cookies<br />

L H D<br />

4.72 6.69 2.36 inch<br />

Minimo d’ordine per articolo: 24 pz Minimum order per item: 24 pieces<br />

85


The diary of a young man / birth of a cookie<br />

Some time ago I was walking along the beach, I saw my dog run into a wave that was breaking down<br />

on the shore: - Strange - I thought – what happens ? he is not so confidence with water! After a while<br />

here he is running to me wet and wagging, with something in his mouth that seems a book.<br />

After the push and pull ritual, under the command - leave! - he sits down and gives me the prey<br />

waiting for a reward. Paid the debt, I’ve got a strange book with an hand-written cover corroded by<br />

water: Pinocchio, the story of a young man reads the inscription in beautiful calligraphy. Intrigued,I<br />

bring it at home, I gently open it page by page, inserting sheets of paper towels to dry.<br />

The next day, much more intrigued, I go back to open it. My name is Pinocchio, son of G. and<br />

NN, I have been a puppet and now I am a young man who has decided to keep this diary - it is<br />

written on the first page.<br />

This was followed by dates, events, adventures, meetings, and so on and so forth, until on<br />

page 275, this 10th day of September, as it is written in the upper left, the young man Pinocchio<br />

tells that, to fall in love with him a girl described as the most beautiful, blonder,<br />

sweeter, higher, never met before, being a pastry chef, he decides to prepare for her a<br />

sweet as good ever invented.<br />

Dissatisfied with all attempts, is addressed to a lady, called F. in the diary, whose particular<br />

feature is blue hair. The lady (notice the different calligraphy), transcribes in<br />

the diary a recipe for special chocolate cookies, but recommends to the young<br />

man to prepare them once and then hide the diary forever in the safest place<br />

he knows.<br />

The next page tells of the preparation of cookies, given to the<br />

girl who falls in love with him and his biscuits, of a trip<br />

to the sea and the delivery of the beloved diary to a<br />

lady whale, known years before, with the prayer to<br />

retain it jealously in her huge mouth.<br />

Such was the desire to taste this marvelous<br />

cookies that I went immediately<br />

to my friends chocolatiers and asked<br />

them to prepare, following the recipe<br />

transcribed in the diary. This gave<br />

rise to the wonderful chocolate cookies<br />

at <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, from that day<br />

everyone can find them when they<br />

want inside the mouth of the whale.<br />

Perhaps this story is not entirely<br />

true, perhaps, because told by Pinocchio,<br />

is a little lie, perhaps these<br />

cookies are simply born by the skill of<br />

my friends chocolatiers, but don’t say<br />

that those who taste it do not fall in love!<br />

86 87


Crema gianduia Pinocchio<br />

Ø H<br />

6,5 8,5 cm<br />

Peso netto gr 220<br />

Art. 824<br />

Delicata crema gianduia spalmabile con nocciole<br />

Piemonte IGP, dall’intenso aroma di cacao e dolci<br />

note di latte. E’ una merenda sana e genuina che non<br />

contiene altri grassi se non quelli naturali del burro di<br />

cacao e delle nocciole.<br />

Minimo d’ordine: 6 pz<br />

Spread gianduja Pinocchio<br />

Ø H<br />

2.56 3.35 inch<br />

Net weight 7.76 oz<br />

Item 824<br />

Delicated spread gianduja with hazelnuts Piemonte<br />

IGP, with an intense aroma of cocoa and sweet<br />

notes of milk. It’s an healthy and natural snack<br />

without other fats than those natural ones of the<br />

cocoa butter and of the hazelnuts.<br />

Minimum order: 6 pieces<br />

88 89


il nuovo classico<br />

new classic<br />

“Classico” per <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> può sembrare un termine inappropriato, ma per fare un paragone con la musica, Mozart, Bach o<br />

Beethoven, sono “musica classica”, ma lo sono anche Stockhausen, Berio o John Cage. Il nostro “nuovo” classico ha sempre<br />

qualcosa di speciale, qualcosa che ci differenzia, è “nuovo”, appunto.<br />

"Classic" for <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> seems like an inappropriate term, but to make a comparison with the music, Mozart, Bach or Beethoven are<br />

"classical music", but so are Stockhausen, Berio and John Cage. Our "new" classic has always something special, something that<br />

differentiates us, something "new".


Gli astucci<br />

L H P<br />

6 23 3 cm<br />

24 cioccolatini<br />

Peso netto 156 gr<br />

Art. 131 miscele latte<br />

cioccolatini al latte finissimo<br />

33% - 36% - 39% cacao min.<br />

Art. 126 miscele fondenti<br />

cioccolatini fondenti extra-fine<br />

60% - 70% - 82% - 100% cacao min.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 5 pz<br />

The thins<br />

L H D<br />

2.36 9.06 1.18 inch<br />

24 assorted choco squares<br />

Net weight 5.5 oz<br />

Item 131 milk blend<br />

milk choco squares<br />

min. 33% - 36% - 39% cocoa<br />

Item 126 dark blend<br />

dark choco squares<br />

min. 60% - 70% - 82% - 100% cocoa<br />

Minimum order per item: 5 pieces<br />

92<br />

131<br />

126<br />

131<br />

126<br />

93


Le tavolette da 75 gr<br />

2.6 oz choco bars<br />

94 95


Le tavolette da 75 gr<br />

L H P<br />

6,7 15,7 1,1 cm<br />

Cioccolato fondente extra-fine<br />

Art. 17 Pasta cacao 100%<br />

Cacao allo stato puro. Marcata persistenza<br />

di aroma, l’ideale per svariati<br />

abbinamenti gastronomici.<br />

Art. 20 Fondente 82%<br />

Aroma intenso e note di frutti rossi.<br />

Art. 19 Fondente 70%<br />

Lievemente acidulo, persistenza di<br />

aroma tipico del cacao Sudamericano.<br />

Art. 18 Fondente 60%<br />

Gusto morbido e rotondo.<br />

Art. 100 Caffè<br />

fondente 70% con caffè arabica 100%<br />

Gusto robusto ed intenso.<br />

Cioccolato al latte finissimo<br />

Art. 21 <strong>La</strong>tte 33%<br />

Delicato gusto di caramello. 25 % di<br />

latte<br />

Art. 22 <strong>La</strong>tte 36%<br />

Gusto equilibrato e note di vaniglia.<br />

24 % di latte<br />

Art. 23 <strong>La</strong>tte 39%<br />

Marcato aroma di cacao. 23 % di latte<br />

Art. 215 Cioccolato bianco<br />

Per chi ama il “bianco”<br />

Art. 102 Cappuccino<br />

latte 36% con infuso di caffè<br />

Il gusto delicato e cremoso del buon<br />

cappuccino all’italiana.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 12 pz<br />

espositori disponibili:<br />

espositore da 48 pz assortite, 6 per<br />

gusto. 17 20<br />

19 18<br />

2.6 oz choco bars<br />

L H D<br />

2.64 6.18 0.43 inch<br />

Dark chocolate<br />

Item 17 Cocoa mass 100%<br />

Pure cocoa. Marked persistence of<br />

flavour, ideal for a variety of food combinations.<br />

Item 20 Dark 82%<br />

Intense aroma and notes of red fruits.<br />

Item 19 Dark 70%<br />

Mildly acidic, persistence of the typical<br />

flavour of the South American cocoa.<br />

Item 18 Dark 60%<br />

Taste soft and round<br />

Item 100 Coffee<br />

dark chocolate 70% cocoa with 100%<br />

arabica coffee.<br />

Strong and intense flavour<br />

96 97<br />

Milk chocolate<br />

Item 21 Milk 33%<br />

Delicate caramel flavour. 25% of milk<br />

Item 22 Milk 36%<br />

Balanced flavour and hints of vanilla.<br />

24% of milk<br />

Item 23 Milk 39%<br />

Pronounced cocoa flavour. 23% of<br />

milk<br />

Item 215 White chocolate<br />

For those who love the “white”<br />

Item 102 Cappuccino<br />

milk chocolate 36% with coffee<br />

The mild and creamy taste of the good<br />

Italian cappuccino.<br />

Minimum order per item: 12 pieces<br />

available displays:<br />

display with 48 assorted pieces, 6 per<br />

flavour.


21 22 23 215<br />

98 99


100<br />

100<br />

102<br />

Espositore tavolette da 75 gr<br />

L H P<br />

28,5 34 18 cm<br />

48 tavolette assortite<br />

Art. 223<br />

contiene:<br />

cioccolato fondente extra-fine 60% , 70%, 82%, 100%<br />

cioccolato al latte finissimo 33%, 36%, 39%<br />

cioccolato bianco<br />

6 per gusto<br />

Minimo d’ordine: 1 pz<br />

Display 2.6 oz chocolate bars<br />

L H D<br />

17.32 2.99 7.09 inch<br />

48 assorted bars<br />

Item 223<br />

contains:<br />

dark chocolate 60% , 70%, 82%, 100%<br />

milk chocolate 33%, 36%, 39%<br />

white chocolate<br />

6 per flavour<br />

Minimum order per item: 1 piece<br />

101


Cioccolato in tazza<br />

Ø H<br />

11 8,2 cm<br />

Peso netto gr 350<br />

cioccolato fondente extra-fine<br />

60% cacao min.<br />

Art. 238 Classica<br />

Art. 240 Cannella<br />

Art. 239 Peperoncino<br />

Art. 281 Sugar Free<br />

pasta cacao 100%<br />

Minimo d’ordine per articolo: 6 pz<br />

Hot chocolate<br />

Ø H<br />

4.33 3.23 inch<br />

Net weight 12.35 oz<br />

dark chocolate min.<br />

60% cocoa<br />

Item 238 Classic<br />

Item 240 Cinnamon<br />

Item 239 Red pepper<br />

Item 281 Sugar Free<br />

cocoa mass 100%<br />

Minimum order per item: 6 pieces<br />

Un prodotto messo a punto con particolare attenzione, si parla<br />

di vero cioccolato con una percentuale di burro di cacao molto<br />

bassa, per dare una maggior sensazione di leggerezza al palato.<br />

In puro stile <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> non ci sono grassi aggiunti né<br />

addensanti. Disponibile nella versione classica o con infuso di<br />

peperoncino o di cannella Goha. Il risultato resta lo stesso: una<br />

gustosissima tazza di cioccolato caldo molto piacevole , sana e<br />

facilmente digeribile. Con una latta, seguendo la ricetta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>,<br />

è possibile ottenere 10 tazze di cioccolata calda.<br />

102<br />

238<br />

238<br />

We are talking about a product defined with special care: real<br />

chocolate with a very low percentage of cocoa butter, to give<br />

a greater sensation of lightness to the palate. In pure <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

style there are no fats or thickeners added. Available in the<br />

classic version or infused with hot pepper or Goha cinnamon.<br />

The result is the same: a flavourful cup of hot chocolate, delicious,<br />

healthy and easily digestible. With one tin, following the <strong>La</strong><br />

<strong>Molina</strong>’s receipt, it’s possible obtaining 10 cups of hot chocolate.<br />

281<br />

240<br />

239<br />

103


Praline di Natale<br />

Christmas praline<br />

Gianduia Gianduja<br />

L H P<br />

22 22 3 cm<br />

Peso gr 250<br />

25 praline, 5 praline per gusto<br />

Art. 451<br />

gusti praline:<br />

<strong>La</strong>tte e nocciole, Fondente,<br />

Cannella, Caffè, Bianco e fondente.<br />

Venticinque gianduia decorate con un cielo<br />

stellato scandiscono i giorni delle feste<br />

natalizie.<br />

Un dono speciale per scambiarsi gli auguri.<br />

Minimo d’ordine: 5 pz<br />

L H D<br />

8.66 8.66 1.18 inch<br />

Weight 8.82 oz<br />

25 praline, 5 praline for each flavour<br />

Item 451<br />

praline flavours:<br />

Milk and hazelnuts, Dark, Cinnamon,<br />

Coffee, White and dark.<br />

Twentyfive gianduja designed with a starry<br />

sky beat the Christmas days. A special gift<br />

to share the greetings.<br />

Minimum order: 5 pieces<br />

solo per Natale<br />

Tutti i prodotti de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> sono un bellissimo regalo natalizio, nonostante questo, proponiamo alcune confezioni esclusivamente<br />

per il Natale perché la festa sia ancora più festa.<br />

Despite all the <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>’s products being wonderful Christmas gifts, we offer several holiday-only packages so that the festivities<br />

are even more special.<br />

104 105


L’astuccio di Natale<br />

Perfetto biglietto di auguri da scambiarsi con amici e colleghi di<br />

lavoro, non passa inosservato dentro un’elegante cesta natalizia.<br />

L H P<br />

6 23 3 cm<br />

12 cioccolatini<br />

Peso netto 78 gr<br />

Art.125<br />

3 cioccolatini al latte finissimo 36% cacao min.<br />

3 cioccolatini al latte finissimo 39% cacao min.<br />

3 cioccolatini fondenti extra-fine 60% cacao min.<br />

3 cioccolatini fondenti extra-fine 82% cacao min.<br />

Minimo d’ordine: 10 pz<br />

125<br />

Christmas thin<br />

A perfect greeting card to share with friends and colleagues,<br />

does not go unnoticed in an elegant Christmas hamper.<br />

L H D<br />

2.36 9.06 1.18 inch<br />

12 choco squares<br />

Net weight 2.75 oz<br />

Item 125<br />

3 milk chocolates min. 36% cocoa<br />

3 milk chocolates min. 39% cocoa<br />

3 dark chocolates min. 60% cocoa<br />

3 dark chocolates min. 82% cocoa<br />

Minimum order: 10 pieces<br />

106 107


il cioccolato di una volta<br />

Nel DNA de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> c’è sempre stata la voglia di proporre nuovi prodotti insieme a quella di rivisitare quelli classici, quello che noi<br />

chiamiamo il cioccolato di una volta. Così la memoria delle nostre merende da piccoli e il cioccolato del nostro immaginario, hanno<br />

influenzato la creazione di questi prodotti, ed è uno sforzo non da poco, quello di farli così buoni, come lo sono nei nostri ricordi.<br />

Quello che facevamo o mangiavamo da piccoli è infatti sempre più bello, più grande, più buono. Pensiamo però con tutta questa linea<br />

di essere riusciti nel nostro intento. Nata e pensata più per il consumo personale e familiare che per il regalo, si è dimostrata invece<br />

una linea che soddisfa entrambe le esigenze dei nostri Clienti, adattissima ad esempio per la cestistica.<br />

In <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> DNA there’s always been the desire to develop new products and revisit the classics ones, what we named “One upon<br />

a time chocolate”. The memory of our children snacks and the chocolate of our imaginary have influenced the creation of these products,<br />

it is a very big effort making them as good as they are in our memories. What we were doing or eating when children, is always<br />

more beautiful, bigger, tastier. We think, however, with this collection we have reached our aim.<br />

Born and designed more for personal or family consumption instead of as gift, this collection satisfies both needs of our customers,<br />

incredibly suitable for Christmas gifts.


110<br />

I Tòcchi<br />

I Tòcchi de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> esprimono al meglio la metodologia artigianale<br />

di lavorazione: il tòcco è fatto, tagliato e incartato a mano,<br />

con il tipico incarto proprio del burro da latteria.<br />

Ma “un tòcco” nella lingua toscana definisce anche una parte,<br />

quella parte presa da un prodotto più grande che può stare sul<br />

palmo della mano, un “bel pezzo” che conserva le qualità del<br />

prodotto da cui è stato preso. Un tòcco implica una spartizione,<br />

e ricorda immediatamente la tavola imbandita, la condivisione di<br />

un pasto.<br />

Così nascono i Tòcchi de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>, con quel respiro un po’ nostalgico,<br />

molto familiare.<br />

Le mani sono le protagoniste indiscusse di questa produzione,<br />

che dopo aver creato circa 1 Kg di prodotto in teglia, lo tagliano<br />

in tòcchi, che vengono confezionati singolarmente come piccoli<br />

panetti di burro. Un processo che dura circa mezz’ora a teglia, un<br />

tempo riconoscibile dal packaging ben studiato.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> propone due linee di tòcco: al gianduia e ai frutti.<br />

I cinque tòcchi alla gianduia ripercorrono alcuni dei sapori classici<br />

del gianduia e scoprono varianti nuove come il tòcco alla<br />

cannella. Ingrediente principe le nocciole Piemonte IGP selezionate<br />

una ad una per noi da esperti. 5 gusti morbidi e rotondi ma<br />

decisi, per un dessert goloso da finire tutto d’un fiato o spartire<br />

ulteriormente.<br />

I tòcchi alla frutta, dall’appeal sofisticato e innovativo, nascono<br />

dalla continua ricerca sul prodotto fatta spaziando tra tutti i settori<br />

dell’alta gastronomia con un occhio di riguardo alla ristorazione<br />

d’eccellenza. Così il cioccolato fondente al 60% abbraccia con<br />

elegante originalità frutta secca e candita, unendole in una morbida<br />

consistenza. I tòcchi tuttifrutti possono giocare sul piatto con<br />

formaggi freschi o a crosta fiorita come le già impiegate gelatine<br />

di vino e miele, ma anche essere golosamente gustati da soli.<br />

The “Tòcchi”<br />

The name comes from the traditional method of working: the Tòcco<br />

is made, cut and wrapped by hand, with just the typical wrapping<br />

of dairy butter.<br />

In Tuscan dialect, “un tòcco” means also a part taken from a larger<br />

product that can be held in one hand, a “good piece” with all<br />

the qualities of the product from which it was taken. Therefore,<br />

“un tòcco” implies a division, and it immediately recalls a richly<br />

laid table, and the sharing of a meal.<br />

This is how the “Tòcchi” by <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> were created, with that<br />

touch of intimacy and nostalgia.<br />

Hands are the undisputable protagonists of this production that,<br />

after having created about 2,2 lbs of product in a baking tin, cut it<br />

into “tòcchi” (pieces), which are singularly packed as small butter<br />

blocks. A process that lasts about thirty minutes for each baking<br />

tin, which is evidenced by the well-studied packaging.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> offers two versions of Tòcco: with gianduja and with<br />

chocolate and fruits.<br />

The five gianduja Tòcchi retrace some of the classical gianduja<br />

flavours and discover new variants like the cinnamon Tòcco. The<br />

main ingredient is represented by the hazelnuts Piemonte IGP<br />

(Protected Geographical Indication) selected one by one by our<br />

experts. Five smooth and round, but at the same time, rich tastes,<br />

for a tempting dessert to be finished in one swallow or to be<br />

shared further.<br />

The five choco fruits “Tòcchi”, with their sophisticated and innovative<br />

appeal, were created through a continuous research on the<br />

product carried out among all the high gastronomy sectors with<br />

a special care for excellence catering. Made by the encounter<br />

with dark chocolate cocoa min. 60% and candied fruit and nuts,<br />

together in a soft consistency.<br />

They can play on the dish with fresh cheese or flowery rind cheese,<br />

such as already used wine jellies and honey, but also they<br />

can be greedily eaten by themselves.<br />

111


112<br />

Tòcchi al gianduia<br />

L H P<br />

4,2 1,7 6,5 cm<br />

Peso netto 50 gr<br />

Art. 276 rosso<br />

gianduia al latte con nocciole intere Piemonte IGP<br />

Art. 277 viola<br />

gianduia fondente e gianduia bianco<br />

Art. 278 blu<br />

gianduia fondente<br />

Art. 279 arancione<br />

gianduia al latte e fondente con infuso di cannella<br />

Goha<br />

Art. 280 marrone<br />

gianduia fondente e al latte con caffè Arabica<br />

Minimo d’ordine: 30 pz anche assortiti nei gusti<br />

espositori disponibili:<br />

espositore da 60 pz assortiti, 12 per gusto.<br />

Tòcchi gianduja<br />

(gianduja chunks)<br />

L H D<br />

1.65 0.67 2.56 inch<br />

Net weight 1.76 oz<br />

Item 276 red<br />

milk gianduja with whole hazelnuts Piemonte IGP<br />

Item 277 purple<br />

dark and white gianduja<br />

Item 278 blue<br />

dark gianduja<br />

Item 279 orange<br />

milk and dark gianduja with infused Goha cinnamon<br />

Item 280 brown<br />

dark and milk gianduja with Arabian coffee<br />

Minimum order: 30 pieces even assorted in flavours<br />

available displays:<br />

display of 60 assorted pieces, 12 per flavour.<br />

278<br />

113


276<br />

277<br />

114 115<br />

280<br />

279


Tòcchi con frutta<br />

L H P<br />

4,2 1,7 6,5 cm<br />

Peso netto 45 gr<br />

Art. 381 marrone<br />

cioccolato fondente, pera candita, noci e cannella di Goha<br />

Art. 382 arancio<br />

cioccolato fondente, arancia candita e mandorle<br />

Art. 383 blu<br />

cioccolato fondente, pompelmo rosa candito e noci<br />

Art. 384 viola<br />

cioccolato fondente, mandorle e limone candito<br />

Art. 385 rosso<br />

cioccolato fondente, ciliegie candite<br />

Minimo d’ordine: 30 pz anche assortiti nei gusti<br />

espositori disponibili:<br />

espositore da 60 pz assortite, 12 per gusto.<br />

Tòcchi with fruits<br />

(choco fruits chunks)<br />

L H D<br />

1.65 0.67 2.56 inch<br />

Net weight 1.59 oz<br />

Item 381 brown<br />

dark chocolate, candied pear, walnuts and Goha cinnamon<br />

Item 382 orange<br />

dark chocolate, candied orange and almonds<br />

Item 383 blue<br />

dark chocolate, candied pink grapefruit and walnuts<br />

Item 384 purple<br />

dark chocolate, almonds and candied lemon<br />

Item 385 red<br />

dark chocolate, candied cherries<br />

Minimum order: 30 pieces even assorted in flavours<br />

available displays:<br />

display of 60 assorted pieces, 12 per flavour.<br />

381<br />

116 117<br />

383<br />

384


118<br />

382<br />

385<br />

Espositore in legno Tòcchi<br />

L H P<br />

20 36 10 cm<br />

include:<br />

espositore in legno<br />

30 tòcchi + 30 tòcchi di ricarica (60 pz totali, 15<br />

tocchi per gusto)<br />

Art. 380 espositore tòcchi frutta<br />

Art. 273 espositore tòcchi gianduia<br />

Minimo d’ordine per articolo: 1 pz<br />

Wooden display Tòcchi<br />

L H D<br />

7.87 14.17 3.94 inch<br />

included:<br />

wooden display<br />

30 tòcchi + 30 recharge tòcchi (60 pieces, 15<br />

tòcchi per flavour)<br />

Item 380 display tòcchi fruits<br />

Item 273 display tòcchi gianduja<br />

Minimum order per item: 1 piece<br />

119


3.53 oz Tòcchi gianduja<br />

(gianduja chunks)<br />

L H D<br />

3.31 0.67 2.56 inch<br />

Net weight 3.53 oz<br />

Item 379 black<br />

dark gianduja with whole hazelnuts<br />

Piemonte IGP<br />

Item 389 purple<br />

dark and white gianduja<br />

Item 378 red<br />

milk gianduja with whole hazelnuts Piemonte IGP<br />

Minimum order: 15 pieces single flavour<br />

available displays:<br />

Item 328 24 assorted pieces display, 8 per flavour.<br />

120<br />

Tòcchi 100 gr al gianduia<br />

L H P<br />

8,4 1,7 6,5 cm<br />

Peso netto 100 gr<br />

Art. 379 nero<br />

gianduia fondente con nocciole intere<br />

Art. 389 viola<br />

gianduia fondente e gianduia bianco<br />

Art. 378 rosso<br />

gianduia al latte con nocciole intere Piemonte IGP<br />

Minimo d’ordine: 15 pz singolo gusto<br />

espositori disponibili:<br />

Art. 328 espositore da 24 pz assortiti,<br />

8 per gusto.<br />

328<br />

121


Oversize XXL<br />

L H P<br />

8 26 2 cm<br />

Peso netto 250 gr<br />

Art. 232 Tre strati<br />

Tenero gianduia fondente con uno strato di gianduia<br />

bianco dal ricco profumo di nocciole Piemonte IGP.<br />

Morbido al taglio.<br />

Art. 233 Nocciolato al latte<br />

Tenero gianduia al latte con croccanti Nocciole Piemonte<br />

IGP intere.<br />

Art. 248 <strong>La</strong>tte e torrone<br />

cioccolato al latte finissimo 40% cacao min. con granella<br />

di torrone friabile alle nocciole Piemonte IGP.<br />

Croccante cioccolato dalle dolci note di miele e intenso<br />

aroma di cacao.<br />

Art. 249 Fondente e torrone<br />

cioccolato fondente extra-fine 66% cacao min. con<br />

granella di torrone friabile alle nocciole Piemonte IGP.<br />

Croccante cioccolato, intenso profumo di nocciole con<br />

dolci note di miele.<br />

Art. 515 Gianduia con cantucci al cioccolato<br />

Gianduia fondente con granella di cantucci al cioccolato<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />

Art. 514 Fondente e cantucci alla mandorla<br />

Tenero cioccolato fondente con fine pasta di mandorle<br />

con granella di cantucci alla mandorla <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 6 pz<br />

Oversize XXL<br />

L H D<br />

3.15 10.24 0.79 inch<br />

Net weight 8.82 oz<br />

Item 232 Black and white gianduja<br />

Two layers of tender dark gianduja with a layer of<br />

white gianduja in the middle. Rich scent of hazelnuts<br />

Piemonte IGP, tender to slice up.<br />

Item 233 Milk gianduja with hazelnuts<br />

Tender milk gianduja with crunchy whole hazelnuts<br />

Piemonte IGP inside.<br />

Item 248 Milk chocolate with nougat<br />

milk chocolate min.40% cocoa with friable nougat<br />

made by hazelnuts Piemonte IGP.<br />

Crunchy chocolate with sweet notes of honey and<br />

intense aroma of cocoa.<br />

Item 249 Dark chocolate with nougat<br />

dark chocolate min. 66% cocoa with friable nougat<br />

made by hazelnuts Piemonte IGP.<br />

Crunchy chocolate with sweet notes of honey.<br />

Item 515 Gianduja with choco cantucci<br />

Dark gianduja with choco cantucci <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> in small<br />

pieces.<br />

Item 514 Dark chocolate and almonds cantucci<br />

Tender dark chocolat with almonds with small pieces of<br />

almond cantucci <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />

Minimum order per item: 6 pieces<br />

122<br />

<strong>La</strong> linea degli Oversize nasce con la filosofia di reinterpretare prodotti classici con ingredienti di altissimo livello. Ottimi per uno<br />

spuntino fuori porta, non passano inosservati dentro un bel cesto regalo... per un lunghissimo momento di piacere XXL.<br />

514<br />

The Oversize line was created with the philosophy of reinterpreting classical products with very high level ingredients. Excellent for<br />

an outdoor snack, they will not pass unnoticed in a nice gift basket... for an “XXL” pleasure moment.<br />

515<br />

123


124<br />

233 232<br />

233 232<br />

125


248 249<br />

248 249<br />

126 127


Dadone<br />

.L H P<br />

10 2,3 25 cm<br />

Peso netto 500 gr<br />

Art. 529<br />

529<br />

Minimo d’ordine: 5 pz<br />

Cioccolato fondente extra-fine al 64% di<br />

cacao min. ottenuto da una miscela di fave di<br />

cacao, prevalentemente forastero, provenienti<br />

da Messico, Ecuador e Ghana e trinitario del<br />

Madagascar. Un classico formato da gustare a<br />

scaglie, da sciogliere, o da utilizzare per le più<br />

svariate preparazioni gastronomiche.<br />

.<br />

L H D<br />

3.94 0.91 9.84 inch<br />

Net weight 1.1 lbs<br />

Item 529<br />

Choco cubes<br />

Minimum order: 5 pieces<br />

Dark chocolate min.64% cocoa, obtained from<br />

a blend of cocoa beans, mainly Forastero, from<br />

Mexico, Ecuador and Ghana, and Trinitario from<br />

Madagascar.<br />

A classic size to be tasted in flakes, to be melt or<br />

used for various culinary preparations.<br />

128 129


C’era una volta<br />

C’era una volta una merenda fatta di pane e cioccolato,<br />

ricca, genuina e golosa, l’ideale da proporre per una pausa<br />

dai giochi o dallo studio. Da presentare a tavola sul tagliere<br />

e affettare al momento, o per gustarla lentamente come<br />

dessert. Realizzato a mano con nocciole Piemonte IGP,<br />

lasciate nel nocciolato in gran parte intere, il C’era una<br />

volta de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è un Classico realizzato con ingredienti<br />

di prima scelta.<br />

Proposto nella versione da 2 Kg incartato in trasparente, per<br />

la vendita a taglio, da 1 Kg e da 500 gr incartato con carta <strong>La</strong><br />

<strong>Molina</strong>, per offrirlo come regalo.<br />

L H P<br />

7,5 3,6 20 cm<br />

Peso netto 500 gr<br />

L H P<br />

9 5 23,5 cm<br />

Peso netto 1 kg<br />

L H P<br />

11 7 27,5 cm<br />

Peso netto 2 kg<br />

3 strati<br />

due strati di gianduia fondente e uno strato di gianduia bianco<br />

Tenero gianduia fondente con uno strato di gianduia bianco dal<br />

ricco profumo di nocciole Piemonte IGP. Morbido al taglio, ideale<br />

per riccioli di cioccolato o da gustare con una fetta di pane<br />

leggermente tostato.<br />

Art. 216 da 2 Kg incartato in trasparente<br />

Art. 357 da 1 Kg incartato con carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

Art. 526 da 500 gr incartato con carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

Nocciolato fondente<br />

Un gianduia ricco di cacao con il 30% di nocciole intere Piemonte<br />

IGP morbido al taglio, ideale da gustare con fette di pane tostato.<br />

Art. 274 da 2 Kg incartato in trasparente<br />

Nocciolato latte<br />

Delicato gianduia al latte con il 30% di nocciole intere Piemonte<br />

IGP, morbido al taglio, ideale da gustare con fette di pane tostato<br />

per una merenda come quelle di una volta.<br />

Art. 246 da 2 Kg incartato in trasparente<br />

Minimo d’ordine per articolo: 2 pz per il formato da 2 kg<br />

Minimo d’ordine per articolo: 2 pz per il formato da 1 kg Minimo<br />

d’ordine per articolo: 4 pz per il formato da 500 gr<br />

Once upon a time<br />

Once upon a time there was a snack made of bread and chocolate,<br />

rich, natural and tasty, ideal to be proposed for a break<br />

from games or study.<br />

To be presented on the table on the cutting board and sliced<br />

as needed, or as a dessert to enjoy it slowly. Handmade with<br />

hazelnuts Piemonte IGP, left largely whole, the Once upon a<br />

time <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> is a Classic made with high quality ingredients.<br />

Available in three sizes: 4.4 lbs wrapped in transparent (suitable<br />

for sale sliced), 2.2 lbs and 1.1 lbs wrapped with branded<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper.<br />

L H D<br />

2.95 1.42 7.87 inch<br />

Net weight 1.1 lbs<br />

L H D<br />

3.54 1.97 9.25 inch<br />

Net weight 2.2 lbs<br />

L H D<br />

4.33 2.76 10.83 inch<br />

Net weight 4.4 lbs<br />

3 layers<br />

Two layers of dark gianduja and a layer of white gianduja<br />

Two smooth dark gianduja layers and one of white gianduja inside,<br />

with a rich fragrance of Piemonte IGP hazelnuts. Soft at slicing,<br />

perfect for chocolate curls or to be tasted on a slice of light toasted<br />

bread.<br />

Item 216 4.4 lbs wrapped in transparent<br />

Item 357 2.2 lbs wrapped with paper <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

Item 526 1.1 lbs wrapped with paper <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

Dark gianduja with hazelnutz<br />

A gianjuja very rich in cocoa with 30% of whole hazelnuts Piemonte<br />

IGP, soft at slicing, perfect to be tasted on a slice of light toasted<br />

bread.<br />

Item 274 4.4 lbs wrapped in transparent<br />

Milk gianduja with hazelnutz<br />

Delicate milk gianduja with 30% of whole hazelnuts Piemonte IGP,<br />

soft at slicing, perfect to be tasted on a slice of light toasted bread,<br />

for a “one upon a time” snack.<br />

Item 246 4.4 lbs wrapped in transparent<br />

Minimum order per item: 2 pieces for 4.4 lbs size<br />

Minimum order per item: 2 pieces for 2.2 lbs size<br />

Minimum order per item: 4 pieces for 1.1 lbs size<br />

130 131<br />

526<br />

357


132<br />

216<br />

246<br />

133


553<br />

Le tortine de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presenta le tortine di cioccolato, una novità golosa da sporzionare a tavola come ricco<br />

dessert. Fatte a mano artigianalmente si compongono ciascuna di tre strati e sono proposte<br />

in due diversi formati e incartate a mano nella carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>.<br />

Ø H<br />

18,5 2 cm<br />

Peso netto gr 480<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> choco cakes<br />

Ø H<br />

11,5 1,5 cm<br />

Peso netto gr 200<br />

Essendo un prodotto fatto a mano, il peso può leggermente variare.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> presents its choco cakes, a delicious novelty to be shared at the table as a rich dessert.<br />

Handmade one by one each consists of three layers, proposed in two different sizes and wrapped<br />

by hand in the branded <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper.<br />

Ø H<br />

7.28 0.79 inch<br />

Net weight 16.93 oz<br />

Handmade product – the weight may vary slightly.<br />

Ø H<br />

4.53 0.59 inch<br />

Net weight 7.05 oz<br />

134 135


136<br />

517<br />

Tortina di gianduia<br />

Una base di sottile strato di cioccolato al latte sostiene<br />

una delicata crema gianduia con nocciole caramellate<br />

del Piemonte IGP, ricoperta da uno strato di cioccolato<br />

fondente extra-fine al 60%.<br />

Art. 553 gr 480 (carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>) Art. 521 gr 480 (incartato in trasparente)<br />

Art. 517 gr 200 (carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>)<br />

Minimo d’ordine per articolo: 2 pz per il formato da 480 gr<br />

Minimo d’ordine per articolo: 4 pz per il formato da 200 gr<br />

Gianduja cake<br />

A base of thin milk chocolate supports a delicate gianduja<br />

cream with caramelized hazelnuts Piemonte IGP, covered<br />

by a layer of dark chocolate min. 60% cocoa.<br />

Item 553 1.06 lbs (<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper) Item 521 1.06 lbs (wrapped in transparent)<br />

Item 517 7.05 oz (<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper)<br />

Minimum order per item: 2 pieces for 1.06 lbs size<br />

Minimum order per item: 4 pieces for 7.05 oz size<br />

Tortina gianduia con wafer<br />

Una base di sottile strato di cioccolato fondente sostiene una<br />

delicata crema gianduia con wafer spezzettato, ricoperta da<br />

uno strato di cioccolato finissimo al latte 36%.<br />

Art. 525 gr 480 (carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>) Art. 513 gr 480 (incartato in trasparente)<br />

Art. 524 gr 200 (carta <strong>La</strong> <strong>Molina</strong>)<br />

Minimo d’ordine per articolo: 2 pz per il formato da 480 gr<br />

Minimo d’ordine per articolo: 4 pz per il formato da 200 gr<br />

Gianduja cake with wafer<br />

A base of thin dark chocolate supports a delicate<br />

gianduja cream with chopped wafers, covered by a layer of milk<br />

chocolate min. 36% cocoa.<br />

Item 525 1.06 lbs (<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper) Item 513 1.06 lbs (wrapped in transparent)<br />

Item 524 7.05 oz (<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> paper)<br />

Minimum order per item: 2 pieces for 1.06 lbs size<br />

Minimum order per item: 4 pieces for 7.05 oz size<br />

137


138<br />

343<br />

150<br />

146<br />

145<br />

156<br />

155<br />

Mattonelle<br />

Per le mattonelle de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> utilizziamo solo frutta secca selezionata con estrema cura. Le mandorle provengono da un piccolo<br />

agricoltore della Sicilia, che coltiva la varietà “Tuono” da generazioni. <strong>La</strong> caratteristica di questo mandorlo è che dona frutti dalla<br />

forma grande e appuntita, dal caratteristico sapore dolce e mai amaro. Le nocciole sono solo Nocciole Piemonte IGP, rotonde, dolci<br />

e profumate, da sempre amate dai Mastri Cioccolatieri de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> che una volta scelte non le hanno più tradite.<br />

Le mandorle e le nocciole intere vengono immerse in uno sciroppo ottenuto con lo zucchero e le bacche di vaniglia, passate prima<br />

in forno per alcuni minuti, per potersi mantenere il più al lungo possibile fragranti e brillanti nell’aspetto, e poter conservare intatto il<br />

caratteristico dolce aroma. Sono ora pronte per unirsi golosamente al cioccolato fondente, latte e bianco.<br />

The tiles<br />

The dried fruits used for <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> tiles are selected with extreme care. The almonds come from a small farmer in Sicily, who<br />

cultivates the variety “Thunder” since many generations. The feature of this almond tree is that it gives fruits shaped big and sharp,<br />

with a characteristic sweet taste, never bitter.<br />

Hazelnuts are only Piemonte IGP hazelnuts, round, sweet and fragrant, since the beginning chosen by Master chocolate makers<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong>. Almonds and hazelnuts are immersed in a syrup made by sugar and vanilla beans, passed first in the oven for a few<br />

minutes, in order to keep as long as possible fragrant and bright in appearance, and to preserve the characteristic sweet aroma.<br />

They are now ready to deliciously joint the dark, milk and white chocolate.<br />

Mattonelle da 130 gr<br />

L H P<br />

11 1 11 cm<br />

cioccolato fondente extra-fine 60% cacao min.<br />

Art. 146 mandorle<br />

Art. 145 nocciole<br />

Art. 347 macedonia di frutta candita, nocciole, pinoli, uvetta e noci.<br />

cioccolato al latte finissimo 36% cacao min.<br />

Art. 343 mandorle<br />

Art. 150 nocciole<br />

Art. 348 noci della Macadamia, anacardi tostati e salati, cocco.<br />

cioccolato bianco<br />

Art. 156 mandorle<br />

Art. 155 nocciole<br />

Minimo d’ordine per articolo: 10 pz<br />

Art. 143 assortimento<br />

24 mattonelle, 4 per gusto, tutte tranne art.347 e art.348.<br />

Minimo d’ordine: 1 pz<br />

4.6 oz Tiles<br />

L H D<br />

4.33 0.39 4.33 inch<br />

dark chocolate min. 60% cocoa<br />

Item 146 almonds<br />

Item 145 hazelnuts<br />

Item 347 fruit salad, hazelnuts, pine nuts, raising and walnuts.<br />

milk chocolate min. 36% cocoa<br />

Item 343 almonds<br />

Item 150 hazelnuts<br />

Item 348 Macadamia nuts, toasted and salted cashew, coconut.<br />

white chocolate<br />

Item 156 almonds<br />

Item 155 hazelnuts<br />

Minimum order per item: 10 pieces<br />

Item 143 assorted<br />

24 tiles, 4 per flavour, all except item 347 and item 348<br />

Minimum order: 1 piece<br />

139


140<br />

348<br />

141


142 143<br />

347


Mattonelle da 350 gr<br />

L H P<br />

17,5 1 17,5 cm<br />

Art. 32 nocciole<br />

cioccolato fondente extra-fine 60% cacao min.<br />

Art. 34 nocciole<br />

cioccolato al latte finissimo 36% cacao min.<br />

Minimo d’ordine per articolo: 6 pz<br />

12.3 oz Tiles<br />

L H D<br />

6.89 0.39 6.89 inch<br />

Item 32 hazelnuts<br />

dark chocolate min. 60% cocoa<br />

Item 34 hazelnuts<br />

milk chocolate min. 36% cocoa<br />

Minimum order per item: 6 pieces<br />

144<br />

145


146<br />

Schiacciate<br />

Le schiacciate sono un classico, un’irresistibile tentazione<br />

per gli amanti del buon cioccolato. Preparate a mano una<br />

ad una miscelando al fondente 60% o al latte 36% ingredienti<br />

genuini, quali le mandorle di Sicilia, le nocciole del Piemonte<br />

IGP tostate intere, il riso soffiato caramellato.<br />

L H P<br />

25 1 35 cm<br />

Peso netto 1 kg<br />

Art. 289 fondente e mandorle<br />

Art. 219 fondente e nocciole<br />

Art. 287 fondente e riso soffiato<br />

Art. 258 latte e nocciole<br />

Art. 290 latte e mandorle<br />

Art. 288 latte e riso soffiato<br />

Minimo d’ordine per articolo: 2 pz<br />

Schiacciate<br />

Flat large choco specialty<br />

An irresistible temptation for choco-lovers.<br />

Prepared by hand one by one, mixing with dark chocolate 60%<br />

or milk chocolate 36% only natural ingredients, such as almonds<br />

from Sicily, hazelnuts Piemonte IGP roasted the whole,<br />

caramelized puffed rice.<br />

L H D<br />

9.84 0.39 13.78 inch<br />

Net weight 2.20 lbs<br />

Item 289 dark and almonds<br />

Item 219 dark and hazelnuts<br />

Item 287 dark and puffed rice<br />

Item 258 milk and hazelnuts<br />

Item 290 milk and almonds<br />

Item 288 milk and puffed rice<br />

Minimum order per item: 2 pieces<br />

147


<strong>La</strong> Millestrati gianduia<br />

Un alternarsi di strati di gianduia fondente,<br />

al latte e bianco, creano un gioco cromatico<br />

che appaga lo sguardo anticipando l’intenso<br />

aroma di nocciole Piemonte IGP, un ottimo<br />

preludio alla degustazione. Perfetta per creare<br />

morbidi riccioli da accompagnare su fette<br />

di pane tostato, si mangia fino all’ultima briciola.<br />

Ø H<br />

20 5,5 cm<br />

Peso kg 2<br />

Art. 519<br />

Minimo d’ordine: 1 pz<br />

“<strong>La</strong> Millestrati” gianduja<br />

Alternating layers of dark, milk and white gianduja<br />

create a game that pleases the eyes<br />

anticipating the intense aroma of hazelnuts<br />

Piemonte IGP, a perfect prelude to the tasting.<br />

Ideal for creating soft curls, is eaten on<br />

slices of toasted bread until the last crumb.<br />

Ø H<br />

7.87 2.17 inch<br />

Weight 4.4 lbs<br />

Item 519<br />

Minimum order: 1 piece<br />

148 149


150<br />

I Cantucci de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong><br />

Come realtà toscana legata al territorio, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> non poteva rinunciare<br />

a presentare tra le sue Specialità da Forno, gli amati Cantucci.<br />

Classici alla mandorla di Sicilia, rivisitati per essere più friabili, grazie<br />

all’aggiunta di burro di latteria, e nelle tre varianti al cioccolato: cioccolato,<br />

cioccolato e nocciole Piemonte IGP, cioccolato e arance candite del<br />

nostro meridione.<br />

I Cantucci al cioccolato nascono da un errore commesso in laboratorio,<br />

quando al momento di inserire, tra farina, uova, burro e zucchero, il<br />

cioccolato a pezzi, l’alta temperatura estiva lo sciolse in parte. Il cacao<br />

è diventato così protagonista, non solo a tocchi all’interno del cantuccio,<br />

come era nella ricetta originale, ma anche nello stesso impasto, conferendogli<br />

il caratteristico colore bruno.<br />

<strong>La</strong> filosofia impiegata nelle Specialità da Forno de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> è la stessa<br />

che cinquant’anni fa spingeva il babbo Luigi a scegliere per il suo pane<br />

e i suoi dolci solo ingredienti naturali.<br />

Offrire un prodotto sano, equilibrato e completamente naturale, è una<br />

forma di rispetto verso se stessi, il territorio e i propri clienti, che <strong>La</strong><br />

<strong>Molina</strong> mantiene ad ogni costo, anche quando il mercato richiederebbe<br />

tempi di conservazione sempre più lunghi, impossibili per un prodotto<br />

naturale.<br />

Ottimi per colazioni e merende, sani per i bambini, completano il pasto<br />

come dessert anche accompagnati da soffici creme.<br />

Per esaltarne il profumo e il sapore <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> consiglia di scaldarli leggermente.<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> “Cantucci”<br />

As a Tuscan company linked to its territory, <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> could not dispense<br />

with offering among its Baked Specialities, the beloved Cantucci.<br />

Classic with Sicilian almonds, revised to be more brittle, thanks to the<br />

addition of dairy butter, and in three chocolate variants: chocolate, chocolate<br />

and hazelnuts Piemonte IGP, chocolate and candied orange of<br />

our South Italy.<br />

Chocolate Cantucci arise from a mistake made in laboratory, where<br />

while adding the chocolate pieces to the flour, eggs, butter and<br />

sugar, they melted because of the summer high temperature.<br />

Cocoa has become so main character, not only in pieces inside the<br />

Cantucci, as it was in the original recipe, but also in the same mixture<br />

giving the characteristic brown colour.<br />

The philosophy used in the Baked Specialities <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> is the same as<br />

fifty years ago, when father Luigi has chosen for his bread and desserts<br />

only natural ingredients.<br />

Providing an healthy, balanced and completely natural product, is a form<br />

of self-respect, for the territory and our customers, a challenge that <strong>La</strong><br />

<strong>Molina</strong> wants to maintain at any costs, even when the market would require<br />

longer and longer storage times, impossible for a natural products.<br />

Excellent for breakfast and snacks, healthy for children, our Cantucci<br />

complete the meal as a dessert, accompanied by soft creams.<br />

To enhance the fragrance and flavour <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> suggest warming them<br />

slightly.<br />

151


Cantucci da 400 gr<br />

L H P<br />

10 30 6 cm<br />

Art. 159 cioccolato<br />

Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />

14.10 oz Cantucci<br />

L H D<br />

3.94 11.81 2.36 inch<br />

Item 159 chocolate<br />

Minimum order per item: 24 pieces<br />

152 153


Cantucci da 400 gr<br />

L H P<br />

10 30 6 cm<br />

Art. 158 mandorle<br />

Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />

14.10 oz Cantucci<br />

L H D<br />

3.94 11.81 2.36 inch<br />

Item 158 almonds<br />

Minimum order per item: 24 pieces<br />

154 155


Cantucci da 200 gr<br />

L H P<br />

12 17 6 cm<br />

Art. 285 cioccolato<br />

Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />

7.05 oz Cantucci<br />

L H D<br />

4.72 6.69 2.36 inch<br />

Item 285 chocolate<br />

Minimum order per item: 24 pieces<br />

Cantucci da 200 gr<br />

L H P<br />

12 17 6 cm<br />

Art. 341 mandorle<br />

Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />

7.05 oz Cantucci<br />

L H D<br />

4.72 6.69 2.36 inch<br />

Item 341 almonds<br />

Minimum order per item: 24 pieces<br />

Cantucci da 200 gr<br />

L H P<br />

12 17 6 cm<br />

Art. 284 cioccolato e nocciole<br />

Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />

7.05 oz Cantucci<br />

L H D<br />

4.72 6.69 2.36 inch<br />

Item 284 chocolate and hazelnuts<br />

Minimum order per item: 24 pieces<br />

Cantucci da 200 gr<br />

L H P<br />

12 17 6 cm<br />

Art. 286 cioccolato e arancia<br />

Minimo d’ordine per articolo: 24 pz<br />

7.05 oz Cantucci<br />

L H D<br />

4.72 6.69 2.36 inch<br />

Item 286 chocolate and orange<br />

Minimum order per item: 24 pieces<br />

156 157


158<br />

Cantucci sfusi<br />

in confezioni da 3 kg<br />

Art. 220 cioccolato<br />

Art. 340 cioccolato e arancia<br />

Art. 222 cioccolato e nocciole<br />

in confezioni da 2,5 kg<br />

Art. 221 mandorle<br />

Minimo d’ordine per articolo: 4 pz<br />

Loose cantucci<br />

in box of 6.6 lbs<br />

Item 220 chocolate<br />

Item 340 chocolate and orange<br />

Item 222 chocolate and hazelnut<br />

in box of 5.5 lbs<br />

Item 221 almonds<br />

Minimum order per item: 4 pieces<br />

159


<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l.<br />

Via Bologna 21<br />

51039 Quarrata (Pistoia)<br />

Toscana, Italia<br />

Tel. e fax +39 0573 774379<br />

www.lamolina.it info@lamolina.it<br />

copyright © <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l. 2013<br />

Nessun contenuto di questo catalogo può essere copiato, riprodotto anche parzialmente, ripubblicato, trasmesso o distribuito in qualunque forma,<br />

senza autorizzazione scritta de <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l.<br />

None of the material in this catalogue can be copied, reproduced, republished or distributed in any or partial way unless a written authorization is<br />

given from the company <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l.<br />

NOTA: a <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l. è riservata la facoltà di apportare modifiche ai propri prodotti ed alle loro confezioni, nonché la facoltà di sospenderne la<br />

produzione in qualunque momento senza preavviso, rinunziata fin d’ora da parte del committente ogni conseguente richiesta risarcitoria. Si declina<br />

ogni responsabilità relativa ad eventuali inesattezze contenute in questo catalogo, se dovute ad errori di stampa o trascrizioni.<br />

NOTE: <strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l. reserves the right to make any modifications deemed necessary to its products and their packaging. and may suspend the<br />

production cycle at any moment without notice. Such instances may not be subject to claim by the client. We decline all responsabilities for any<br />

possible uncertainties due to misprints in this catalogue.<br />

a.d. riccardo fattori, ph. simone parri - zerotremedia - federico menici - chiara daniele<br />

Tutto ciò che è fatto per amore è sempre al di là del<br />

bene e del male.<br />

What is done out of love always takes place beyond<br />

good and evil.<br />

Friedrich Nietzsche<br />

Prendete della cioccolata, perché le compagnie più<br />

cattive vi sembrino buone.<br />

Take some chocolate, so that the worst companionship<br />

will seem good.<br />

Madame de Sévigné


162<br />

<strong>La</strong> <strong>Molina</strong> S.r.l.<br />

Via Bologna 21<br />

51039 Quarrata (PT)<br />

Toscana, Italia<br />

Tel/Fax +39 0573 7743 79<br />

www.lamolina.it<br />

info@lamolina.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!