06.06.2013 Views

Aostainforma n. 1/2011 - Comune di Aosta

Aostainforma n. 1/2011 - Comune di Aosta

Aostainforma n. 1/2011 - Comune di Aosta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Poste Italiane SpA - spe<strong>di</strong>zione in abbonamento postale - 70% - <strong>Aosta</strong> | Bimestrale d’informazione del <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> - anno XIII - n. 70 - numero 1/<strong>2011</strong><br />

aostainforma<br />

1)<strong>2011</strong><br />

Ville d , Aoste · Città <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong>


Giunta comunale<br />

orari <strong>di</strong> ricevimento<br />

al pubblico<br />

<strong><strong>Aosta</strong>informa</strong><br />

anno XIII - n. 70 - numero 1/<strong>2011</strong><br />

Registrazione Tribunale <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong><br />

n. 12/96 del 3 giugno 1996<br />

Direttore Responsabile<br />

Christian Diemoz<br />

Collaboratori fissi<br />

Francesco Mileto<br />

Hanno collaborato a questo numero<br />

Marco Framarin, Roberto Gens,<br />

Francesco Stermotich Cappellari<br />

E<strong>di</strong>tore e Redazione<br />

<strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong><br />

1, piazza émile Chanoux<br />

11100 <strong>Aosta</strong><br />

tel. 0165.300413<br />

fax 0165.44020<br />

protocollo@comune.aosta.it<br />

Fotografie<br />

<strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong><br />

Ufficio Stampa<br />

Immagine <strong>di</strong> copertina<br />

L’Arco d’Augusto <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong><br />

Progetto grafico e impaginazione<br />

Thomas Linty, metroaosta.it<br />

Stampa<br />

Tipografia Valdostana Spa<br />

11100 <strong>Aosta</strong><br />

Inserzioni pubblicitarie<br />

PMPromotion<br />

9, regione Amérique<br />

11020 Quart<br />

tel. 0165.765193<br />

I dati personali per l’invio della rivista sono<br />

estratti dall’anagrafe comunale, trattati nel<br />

rispetto dei dati personali (d.lgs. 196/03) e<br />

non possono essere comunicati né <strong>di</strong>ffusi<br />

ad altri soggetti al <strong>di</strong> fuori degli incaricati<br />

nominati dall’Ente. I dati sono trattati adottando<br />

tutte le sicurezze previste dalla legge.<br />

In qualsiasi momento è possibile esercitare<br />

i <strong>di</strong>ritti previsti dall’art. 7 del d.lgs. 196/03,<br />

rivolgendosi al <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong>.<br />

BRUNO GIORDANO, Sindaco<br />

1, piazza émile Chanoux - Solo su appuntamento<br />

tel. 0165.300413<br />

ALBERTO FOLLIEN, Vice Sindaco e Assessore<br />

ai Lavori Pubblici, alla Viabilità, ai Servizi cimiteriali<br />

e ai Rapporti con le frazioni e i quartieri.<br />

1, piazza émile Chanoux - Martedì dalle 9.30 alle 13<br />

Mercoledì dalle 15 alle 18 su appuntamento<br />

tel. 0165.300413<br />

MAURO BACCEGA, Assessore ai Servizi finanziari,<br />

al Patrimonio e all’E<strong>di</strong>lizia residenziale pubblica.<br />

1, piazza émile Chanoux - Martedì e giovedì<br />

su appuntamento tel. 0165.300457<br />

STEFANO BORRELLO, Assessore all’E<strong>di</strong>lizia,<br />

all’Urbanistica, agli Espropri e alla mobilità.<br />

1, piazza émile Chanoux - Solo su appuntamento<br />

tel. 0165.300531<br />

in questo numero<br />

4 |<br />

5 |<br />

6 |<br />

7 |<br />

8 |<br />

9 |<br />

• La Posta del <strong>Comune</strong><br />

• Istantanee<br />

• Celebrato San Sebastiano,<br />

patrono della Polizia locale<br />

• Pubblicati i ban<strong>di</strong><br />

dei mercati citta<strong>di</strong>ni<br />

• Bilancio <strong>2011</strong>:<br />

meno spese senza tagli ai servizi<br />

•Nuovo orario per l’Ufficio Tributi<br />

• Confermate le riduzioni<br />

d’imposta per gli esercenti<br />

<strong>di</strong> via Sant’Anselmo<br />

• Terreni e appartamenti nel «Piano<br />

alienazioni» <strong>2011</strong>-2013<br />

• Il parcheggio è più agevole<br />

con le nuove aree<br />

• Conversione «Testafochi»:<br />

illustrato il progetto<br />

Speciale<br />

• « Aoste: joie de vivre »<br />

PATRIZIA CARRADORE, Assessore al Turismo,<br />

allo Sport, al Commercio e alle Pari opportunità.<br />

1, piazza émile Chanoux - Su appuntamento<br />

tel. 0165.300462<br />

DELIO DONZEL, Assessore allo Sviluppo sostenibile,<br />

al Servizio idrico integrato, all’ambiente, all’Igiene urbana<br />

e alla Distribuzione del gas naturale.<br />

196, via Parigi - Su appuntamento - tel. 0165.300626<br />

ANDREA EDOARDO PARON,<br />

Assessore alla Pubblica istruzione, alla Cultura,<br />

alle Politiche giovanili, ai Rapporti con l’Università<br />

e all’Innovazione tecnologica.<br />

1, piazza émile Chanoux - Su appuntamento<br />

tel. 0165.300485<br />

MARCO SORBARA, Assessore alle Politiche Sociali.<br />

29, corso Padre Lorenzo - Martedì dalle 8 alle 13<br />

Gli altri giorni su appuntamento - tel. 0165.300200<br />

11 |<br />

12 |<br />

14 |<br />

15 |<br />

16 |<br />

17 |<br />

18 |<br />

• «IoCentro,<br />

raddoppia il risparmio»<br />

• Guida ai servizi bus ad <strong>Aosta</strong><br />

e nella «plaine»<br />

• L’estate porta i Centri<br />

lu<strong>di</strong>co-sportivi<br />

<strong>Aosta</strong>inrete<br />

• Elevata attenzione all’innovazione<br />

tecnologica<br />

Lo Gnalèi<br />

• Les mots qui se perdent...<br />

• Il <strong>Comune</strong> aderisce a «Nirva 2»<br />

• Nuova casa per lo Sportello<br />

unico <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong><br />

Ambienteinforma<br />

• Quattro zampe rispettosi<br />

dell’ambiente<br />

e<strong>di</strong>toriale<br />

Caro concitta<strong>di</strong>no,<br />

come avrà notato, il numero <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong>Informa che ha appena<br />

iniziato a sfogliare si presenta con una veste grafica<br />

<strong>di</strong>versa dal passato. Si tratta <strong>di</strong> uno dei segnali <strong>di</strong>stintivi<br />

del “nuovo corso” della comunicazione istituzionale<br />

del <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong>, che mira a offrirle un’informazione<br />

sempre più trasparente, chiara e comprensibile. Abbiamo<br />

scelto <strong>di</strong> rinnovare nella loro veste i mezzi utilizzati per<br />

raggiungere la comunità, assicurandone la loro coor<strong>di</strong>nazione<br />

in un progetto unico che razionalizzasse le risorse a<br />

<strong>di</strong>sposizione, anche dal punto <strong>di</strong> visto economico.<br />

Questo processo ha preso il via con l’avvio del nuovo sito<br />

Internet dell’Ente. Ne abbiamo parlato sullo scorso numero,<br />

ma le novità non sono esaurite, perché costante<br />

è l’attenzione alle nuove opportunità tecnologiche. Con<br />

la fine del 2010 ha preso infatti il via il servizio “<strong>Aosta</strong><br />

SMS”. Per ricevere <strong>di</strong>rettamente sul suo telefono cellulare<br />

le informazioni <strong>di</strong> servizio, e sugli eventi in calendario,<br />

non esiti a registrarsi tramite il modulo online alla pagina<br />

http://www.comune.aosta.it.<br />

Per quanto riguarda le altre forme <strong>di</strong> comunicazione, la<br />

Giunta ha varato un progetto che in<strong>di</strong>vidua tre assi principali,<br />

vale a <strong>di</strong>re la comunicazione informativa (nella quale<br />

rientra, ad esempio, questa rivista), istituzionale (per la<br />

<strong>di</strong>vulgazione degli appuntamenti promossi dal <strong>Comune</strong>)<br />

e <strong>di</strong> servizio (a supporto dei progetti strategici dell’ente,<br />

come lo “Sportello unico dei citta<strong>di</strong>ni e delle imprese”).<br />

Una comunicazione<br />

più efficace e <strong>di</strong>retta<br />

Per consentirle <strong>di</strong> identificare imme<strong>di</strong>atamente il messaggio,<br />

a ognuna <strong>di</strong> queste categorie corrisponde un simbolo<br />

caratterizzante. Così, sulle informazioni troverà il<br />

punto e virgola che compare sulla copertina della rivista,<br />

sugli appuntamenti il punto esclamativo e sui documenti<br />

relativi ai servizi il punto interrogativo.<br />

L’obiettivo <strong>di</strong> questa innovazione è <strong>di</strong> conferire maggiore<br />

“appeal” alla comunicazione del <strong>Comune</strong>, ma non solo.<br />

Molto altro sta cambiando all’interno dell’Amministrazione.<br />

Un esempio - il primo - è rappresentato dal catalogo<br />

“Aoste: joie de vivre”, <strong>di</strong>ffuso in questo periodo, nel<br />

quale sono illustrati tutti gli eventi dei prossimi do<strong>di</strong>ci<br />

mesi ad <strong>Aosta</strong> (ai più importanti dei quali sono nuovamente<br />

abbinati dei “pacchetti turistici”). Se vogliamo<br />

trasformare la città in una moderna capitale alpina, allora<br />

<strong>di</strong>venta essenziale essere in grado <strong>di</strong> programmare<br />

le iniziative con il dovuto anticipo. In quest’ottica, la promozione<br />

costituisce un elemento fondamentale per raggiungere<br />

il risultato auspicato e siamo lieti <strong>di</strong> impegnarci<br />

per un fine che consideriamo ambizioso e qualificante.<br />

Altrettanto significativo è il processo <strong>di</strong> revisione dei presi<strong>di</strong><br />

agli ingressi del Municipio: un altro intervento che mira a<br />

risolvere le sue eventuali incertezze nell’accedere agli uffici,<br />

nella convinzione che il citta<strong>di</strong>no debba ricevere assistenza<br />

qualificata e in<strong>di</strong>cazioni chiare. Siamo consci del fatto che il<br />

<strong>Comune</strong> rappresenti il livello amministrativo più prossimo<br />

alla popolazione e, sperando <strong>di</strong> giungere gra<strong>di</strong>ti, ci de<strong>di</strong>chiamo<br />

quoti<strong>di</strong>anamente a far sì che ciò sia sempre più avvertito.<br />

L’Amministrazione comunale


la Posta del <strong>Comune</strong><br />

Ho letto che i Comuni sono competenti per il ritiro delle<br />

domande per gli aiuti “anti-crisi” introdotti dalla Regione<br />

per il <strong>2011</strong>. Come si comporta l’Amministrazione aostana?<br />

I residenti ad <strong>Aosta</strong> possono presentare le domande sino al<br />

16 maggio prossimo, presso gli uffici dello “Sportello Unico<br />

degli Enti locali”, in piazza Chanoux (accanto all’ingresso<br />

principale del Municipio). Per l’anno in corso, gli aiuti consistono<br />

nel “bonus energia”, nell’esenzione dal pagamento<br />

della tassa comunale sui rifiuti (TARSU) e della tariffa per il<br />

servizio idrico integrato. L’Ufficio resterà aperto dal lunedì<br />

al sabato, dalle ore 8.30 alle 12. Per informazioni è possibile<br />

contattare il numero telefonico 0165 300362, oppure fare<br />

riferimento al pulsante “Misure anti-crisi” sulla home-page<br />

del sito Internet del <strong>Comune</strong> www.comune.aosta.it.<br />

4<br />

Alcuni quesiti posti originariamente al sindaco Giordano, o ad altri uffici dell’Amministrazione, ma ritenuti<br />

dalla redazione <strong>di</strong> interesse generale e, pertanto, da portare a conoscenza dell’intera popolazione.<br />

Una targa per Chabod<br />

Concretizzando un impegno assunto<br />

dal Consiglio comunale,<br />

l’Amministrazione ha celebrato<br />

il 23 febbraio l’anniversario dei<br />

110 anni della nascita <strong>di</strong> Federico<br />

Chabod. Dapprima, il Salone<br />

Ducale del Municipio ha accolto<br />

un incontro durante il quale, dopo i saluti del sindaco <strong>di</strong><br />

<strong>Aosta</strong> Bruno Giordano, dell’assessore alla Cultura Andrea<br />

Edoardo Paron e del presidente del Consiglio comunale<br />

Ettore Viérin, la figura <strong>di</strong> Federico Chabod è stata tratteggiata,<br />

sul piano storico, dal consigliere comunale Paolo<br />

Momigliano Levi, dall’autrice del libro “Federico Chabod:<br />

1901-1960” Antonella Dallou e dall’autore del libro “Tàppa<br />

lo ba-Buttalo giù”, Gianni Torrione. In seguito, presso la<br />

Maison Darbellay, luogo natale <strong>di</strong> Federico Chabod, in via<br />

de Tillier, è stata scoperta una targa commemorativa.<br />

Sono anziana e ho <strong>di</strong>fficoltà nella deambulazione. Il servizio<br />

<strong>di</strong> “navetta” all’interno del cimitero aostano è per<br />

me molto comodo. Verrà mantenuto?<br />

Certo. E’ recente la decisione della Giunta comunale <strong>di</strong> prorogarlo<br />

sino al 30 novembre <strong>di</strong> quest’anno, confermando<br />

l’estensione anche per il periodo marzo-novembre degli<br />

anni 2012 e 2013. La “utility car” elettrica è attiva fino al 30<br />

giugno nei pomeriggi del martedì e giovedì, dalle 14.30 alle<br />

17.30. Con l’entrata in vigore dell’orario estivo, e fino al 22<br />

settembre, l’orario <strong>di</strong>venterà 9-12, nelle mattine del martedì,<br />

mercoledì e giovedì. Dal 23 setetmbre al 30 novembre,<br />

infine, si tornerà ai due pomeriggi a settimana. Per fruire<br />

del servizio, occorre rivolgersi al personale che, nei giorni <strong>di</strong><br />

attività, presi<strong>di</strong>a il cancello al piano inferiore del cimitero.<br />

LE ISTANTANEE<br />

Sempre più «Carnavals»<br />

Il periodo <strong>di</strong> Carnevale ha avuto,<br />

anche quest’anno, un variopinto<br />

prologo, alla fine <strong>di</strong> gennaio, nella<br />

manifestazione “Carnavals de<br />

montagne”, promossa dall’Amministrazione<br />

comunale. L’appuntamento<br />

ha confermato, per<br />

l’ottavo anno, il ruolo <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> quale “capitale” dei festeggiamenti<br />

carnevaleschi, grazie alla presenza <strong>di</strong> numerosi<br />

gruppi storici, folcloristici e <strong>di</strong> marching band, riuniti per un<br />

corteo che ha contagiato con la sua allegria l’intero centro<br />

citta<strong>di</strong>no. Oltre alle presenze chiave dei carnevali valdostani,<br />

come i gruppi storici <strong>di</strong> Nus, Quart, Fénis, Pont-Saint-Martin.<br />

Verrès, Bard, il “Comité <strong>di</strong> Soque” <strong>di</strong> Saint-Martin-de-<br />

Corléans e i gruppi della “Coumba Freida”, apprezzati sono<br />

stati gli ospiti, tra i quali il gruppo storico “Pietro Micca” <strong>di</strong><br />

Torino e le marching band <strong>di</strong> Besana e Triuggio.<br />

Celebrato San Sebastiano,<br />

patrono della Polizia locale<br />

Nella consapevolezza del ruolo <strong>di</strong> “biglietto da visita<br />

dell’Amministrazione” interpretato dalla Polizia locale,<br />

il <strong>Comune</strong> ha inteso celebrare pubblicamente San Sebastiano,<br />

patrono del Corpo. La cerimonia si è tenuta lo<br />

scorso 20 gennaio, preceduta dalla Messa in Cattedrale,<br />

officiata dal Vescovo della Diocesi <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong>, Sua Eccellenza<br />

Monsignor Giuseppe Anfossi.<br />

Un reparto <strong>di</strong> agenti si è schierato in piazza Chanoux, uni-<br />

Pubblicati i ban<strong>di</strong> per i mercati citta<strong>di</strong>ni L’Amministrazione ha<br />

provveduto alla pubblicazione dei ban<strong>di</strong> per il rilascio <strong>di</strong> autorizzazioni per l’esercizio<br />

del commercio su aree pubbliche <strong>di</strong> tipo A, cioè me<strong>di</strong>ante l’uso <strong>di</strong> posteggi, in alcuni<br />

mercati ubicati nel territorio comunale e nel mercato coperto. La scadenza è la fine del<br />

mese <strong>di</strong> marzo. In particolare, si tratta dei mercati <strong>di</strong> quartiere del lunedì <strong>di</strong> via Mont<br />

Fallère, del mercoledì <strong>di</strong> via Volontari del Sangue – area Ramolivaz e del giovedì <strong>di</strong> viale<br />

della Pace, del mercato citta<strong>di</strong>no del sabato e del mercato stagionale <strong>di</strong> Natale, entrambi<br />

allestiti in via Vevey, via Lucat e piazza Cavalieri <strong>di</strong> Vittorio Veneto, nonché dei posteggi<br />

e dei box riservati agli operatori commerciali del mercato coperto dal lunedì al sabato.<br />

Per ricevere informazioni è possibile rivolgersi al “Servizio Commercio” dell’Assessorato<br />

al Commercio del <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> in via Carrel n. 19 (telefono 0165-300.701/702),<br />

aperto dal lunedì al venerdì, dalle 8.30 alle 12.30; il martedì e il giovedì anche dalle 14.30<br />

alle 16. I moduli per la presentazione della domanda possono essere ritirati al Servizio<br />

Commercio oppure scaricati dal sito internet comunale www.comune.aosta.it./F.M.<br />

tamente ad alcuni mezzi in dotazione alla Polizia locale.<br />

A prendere la parola per primo è stato il sindaco Bruno<br />

Giordano, titolare della competenza in materia. Nel suo<br />

intervento ha sottolineato, tra l’altro, come la celebrazione<br />

rispondesse alla volontà <strong>di</strong> avvicinare ancor più la Polizia<br />

locale alla popolazione, oltre a costituire un segnale<br />

d’attenzione per le donne e gli uomini che, ogni giorno, si<br />

fanno garanti del decoro, dell’or<strong>di</strong>ne e della legalità nel<br />

nome dell’Amministrazione.<br />

Alle parole del Sindaco hanno fatto seguito quelle del comandante<br />

del Corpo, Fabio Fiore, che ha illustrato dettagliatamente<br />

l’attività svolta nel 2010. Le voci maggiormente<br />

significative sono relative alle sanzioni amministrative per<br />

infrazioni al Co<strong>di</strong>ce della strada (26.812), ai sequestri amministrativi<br />

<strong>di</strong> veicoli (23), alle patenti ritirate e sospese (80),<br />

alle rimozioni forzate (337) e ai sinistri stradali rilevati (298).<br />

La cerimonia si è quin<strong>di</strong> conclusa con la consegna <strong>di</strong> riconoscimenti<br />

al personale che si è <strong>di</strong>stinto in servizio.<br />

Sempre in tema <strong>di</strong> Polizia locale, va infine detto del nuovo<br />

orario al pubblico del Comando <strong>di</strong> via Mont Emilius n.<br />

24, mo<strong>di</strong>ficato proprio per incrementare la presenza degli<br />

agenti sul territorio. Gli uffici sono aperti dal lunedì al venerdì,<br />

dalle ore 8 alle 14./Christian Diemoz


Bilancio <strong>2011</strong>:<br />

meno spese senza<br />

tagli ai servizi<br />

Il Consiglio approva il documento contabile dell’Amministrazione<br />

Approvato alla fine <strong>di</strong> <strong>di</strong>cembre dopo due giorni <strong>di</strong> riunione<br />

dell’Assemblea comunale, il bilancio <strong>di</strong> previsione<br />

<strong>2011</strong>-2013 del <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> ottimizza le risorse <strong>di</strong>sponibili,<br />

facendo registrare importanti risparmi, e punta<br />

sullo sviluppo del turismo (in sinergia con lo sport e la<br />

cultura), il mantenimento dell’eccellenza raggiunta nei<br />

servizi alla persona - in particolare le politiche sociali e<br />

per la casa - ed il significativo miglioramento del rapporto<br />

tra Amministrazione e citta<strong>di</strong>no.<br />

Per il <strong>2011</strong> il documento finanziario e contabile pareggia<br />

sulla cifra <strong>di</strong> 85 milioni e 726mila e 455 Euro: le entrate<br />

tributarie sono 12 milioni e 517mila Euro, quelle da trasferimenti<br />

35 milioni, 815mila e 789 Euro, quelle extra tributarie<br />

12 milioni 131mila e 346 Euro, quelle da alienazioni 17<br />

milioni 966mila e 79 Euro, quelle derivanti da accensione<br />

<strong>di</strong> prestiti due milioni e 200mila mentre quelle da servizi<br />

per conto terzi sono cinque milioni 96mila e 240 Euro.<br />

Le spese correnti impegnano le risorse economiche del<br />

capoluogo regionale nella misura <strong>di</strong> 59 milioni 196mila<br />

e 135 Euro, quelle per investimenti sono 19 milioni<br />

416mila e 79 Euro, i rimborsi dei prestiti sono due milioni<br />

e 18mila Euro e quelle per servizi per conto terzi<br />

arrivano a cinque milioni, 96mila e 240 Euro.<br />

Per quanto riguarda il contenimento della spesa, spariscono<br />

dal bilancio e dalla Relazione previsionale e programmatica<br />

le voci “Contributi”, “Consulenze” e “Pubblicità”.<br />

Un significativo risparmio (90mila Euro) verrà realizzato con<br />

lo spostamento in Municipio delle se<strong>di</strong> dell’Assessorato al<br />

Turismo e al Commercio e dell’Ufficio casa, attualmente ubicati<br />

in via Carrel, e la collocazione dell’Assessorato alle Politiche<br />

sociali nei locali “Magazzini Bianchi” (100mila Euro) al<br />

termine dei lavori <strong>di</strong> recupero dell’e<strong>di</strong>ficio. Ulteriori tagli alla<br />

spesa riguardano, oltre al personale, soprattutto i servizi interni<br />

all’Amministrazione: organi istituzionali, sistemi informativi,<br />

sistemi demografici, stabili, traffico e mobilità.<br />

Per quanto attiene alle risorse <strong>di</strong>sponibili, invece, crescono<br />

quelle a <strong>di</strong>sposizione <strong>di</strong> Turismo (+260mila Euro), Servizi<br />

sociali (+367 mila), Politiche giovanili (+200mila Euro)<br />

e Politiche per la casa (+296mila). Infine grande attenzione<br />

viene riservata dal bilancio alle tematiche ambientali.<br />

Il settore riceverà 206mila Euro in più rispetto all’anno<br />

passato, anche in concomitanza con la nuova gare per il<br />

servizio <strong>di</strong> igiene urbana e la raccolta “porta a porta”.<br />

/Francesco Mileto<br />

Nuovo orario per l’Ufficio Tributi<br />

Dallo scorso 17 gennaio l’Ufficio Tributi del<br />

<strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong>, sito all’interno del Palazzo<br />

municipale, osserva un nuovo orario <strong>di</strong> apertura<br />

al pubblico. La mo<strong>di</strong>fica è stata introdotta<br />

per adeguare l’orario a quello in vigore<br />

nell’Ufficio Anagrafe nell’ottica <strong>di</strong> rispondere<br />

ancora meglio alle esigenze dei citta<strong>di</strong>ni,<br />

vista l’esistenza <strong>di</strong> pratiche che coinvolgono<br />

contestualmente le due strutture comunali.<br />

L’Ufficio Tributi è ora aperto al pubblico lunedì,<br />

mercoledì, giovedì e venerdì dalle 8.30<br />

alle 12.15 (giovedì anche dalle 14.30 alle 16) e<br />

martedì dalle 8.30 alle 14.30.<br />

Confermate le riduzioni d’imposta<br />

per gli esercenti <strong>di</strong> via Sant’Anselmo<br />

In materia <strong>di</strong> imposte e tributi comunali, oltre alle novità<br />

relative alla tassa smaltimento rifiuti soli<strong>di</strong> urbani (Tarsu)<br />

contenute nel pieghevole allegato ad “<strong><strong>Aosta</strong>informa</strong>”,<br />

è da segnalare che l’Amministrazione comunale, a causa<br />

del protrarsi dei lavori <strong>di</strong> riqualificazione <strong>di</strong> via Sant’Anselmo,<br />

anche per il <strong>2011</strong> ha confermato la riduzione del<br />

90% dell’imposta <strong>di</strong> pubblicità dovuta dai titolari delle<br />

attività commerciali e artigianali presenti in via Sant’Anselmo,<br />

via Sant’Orso, via Antica Vetreria e piazza Arco<br />

d’Augusto, così come previsto dal Regolamento comunale<br />

per la <strong>di</strong>sciplina dell’imposta sulla pubblicità e del<br />

<strong>di</strong>ritto sulle pubbliche affissioni.<br />

Con un provve<strong>di</strong>mento analogo, peraltro, era già stato<br />

applicato un declassamento ai fini del pagamento del canone<br />

per l’occupazione del suolo pubblico (Cosap) per gli<br />

esercizi commerciali della zona./Francesco Mileto<br />

Terreni e appartamenti<br />

nel “Piano alienazioni„ <strong>2011</strong>-2013<br />

In ven<strong>di</strong>ta anche reliquati e la ex colonia <strong>di</strong> Pinarella <strong>di</strong> Cervia<br />

Come ogni anno, i beni immobili <strong>di</strong> proprietà comunale<br />

in<strong>di</strong>viduati come oggetto <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta sono stati sottoposti<br />

all’attenzione del Consiglio comunale all’interno del<br />

Piano delle alienazioni e valorizzazioni immobiliari relativo<br />

al triennio <strong>2011</strong>-2013.<br />

Il Piano conferma sostanzialmente i beni già descritti<br />

nel provve<strong>di</strong>mento dello scorso anno, nella fattispecie<br />

una decina tra terreni e reliquati stradali siti nel territorio<br />

comunale, ma la delibera approvata dal Consiglio comunale<br />

alla fine del mese <strong>di</strong> novembre in<strong>di</strong>vidua anche<br />

alcuni immobili <strong>di</strong> maggior interesse ubicati al <strong>di</strong> fuori<br />

del territorio citta<strong>di</strong>no, che saranno oggetto <strong>di</strong> alienazione<br />

nelle prossime settimane.<br />

In particolare, si tratta <strong>di</strong>: sei unità immobiliari site al<br />

centro del comune <strong>di</strong> Saint-Pierre nel condominio “De la<br />

Tour” che verranno poste in ven<strong>di</strong>ta a prezzi vantaggiosi<br />

entro il mese <strong>di</strong> aprile; un terreno <strong>di</strong> 2.500 metri quadrati,<br />

sito nel comune <strong>di</strong> Gressan e confinante con l’area<br />

sportiva <strong>di</strong> regione Tzamberlet, la cui destinazione d’uso<br />

misto commerciale/artigianale permette la costruzione<br />

<strong>di</strong> un capannone <strong>di</strong> mille metri quadrati e <strong>di</strong> un alloggio<br />

<strong>di</strong> centro metri quadrati, e la ex colonia marina <strong>di</strong> Pinarella<br />

<strong>di</strong> Cervia (Ravenna), per la quale, dopo il cambio <strong>di</strong><br />

destinazione d’uso in “turistico/residenziale” ottenuto<br />

dal <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Cervia nei mesi scorsi, verrà pubblicato un<br />

bando nel mese <strong>di</strong> maggio./F.M.<br />

7


Il Parcheggio<br />

è più agevole<br />

con le nuove aree<br />

Avviata la seconda fase dell’in<strong>di</strong>rizzamento alla sosta<br />

Sono numerose le novità in materia <strong>di</strong> sosta per gli automobilisti<br />

del capoluogo regionale introdotte nelle ultime<br />

settimane, o che vedranno la luce nei prossimi giorni.<br />

A partire dal mese <strong>di</strong> febbraio, nel parcheggio in struttura<br />

dell’Ospedale e nelle aree <strong>di</strong> sosta <strong>di</strong> piazza Arco d’Augusto<br />

e via Ancien Abattoir sono entrate in vigore le nuove<br />

tariffe, introdotte in considerazione dei rilevanti flussi <strong>di</strong><br />

traffico che interessano le aree in questione. Inoltre, a fine<br />

marzo, saranno istituite nuove aree a pagamento, per un<br />

totale <strong>di</strong> 239 stalli, finalizzate ad incrementare la rotazione<br />

della sosta, ridurre la circolazione passiva, evitare la<br />

sosta lunga <strong>di</strong> attestamento dei non residenti e <strong>di</strong>ssuadere<br />

dall’uso dell’auto per tragitti brevi. Le aree interes-<br />

8<br />

Conversione<br />

“Testafochi„:<br />

illustrato il<br />

progetto<br />

sate sono: corso Lancieri, via Garin, viale Conte Crotti, le<br />

vie Monte Vo<strong>di</strong>ce, Mont Velan e Mont Gélé e l’ospedale<br />

Beauregard, tutte con tariffa oraria <strong>di</strong> 50 centesimi e agevolazioni<br />

per i residenti. Inoltre, come per tutte le “zone<br />

blu”, nelle fasce orarie 12-14 e 18-8 la sosta sarà gratuita.<br />

Gli introiti derivanti dalla sosta a pagamento servono a<br />

mantenere servizi a costo zero per il citta<strong>di</strong>no - come quello<br />

scuolabus con più <strong>di</strong> 400 trasporti l’anno per le Istituzioni<br />

scolastiche <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> - e a realizzare importanti investimenti,<br />

come il sistema <strong>di</strong> in<strong>di</strong>rizzamento alla sosta, già attivo<br />

dal 2009 con quattro gruppi in<strong>di</strong>catori, e ora presente anche<br />

nelle piazze Repubblica e Plouves./Francesco Mileto<br />

L’ipotesi progettuale <strong>di</strong> conversione della caserma “Testafochi”<br />

in campus universitario, approvata <strong>di</strong> recente<br />

dalla Giunta regionale, è stata al centro <strong>di</strong> una seduta<br />

monotematica del Consiglio comunale. La sessione - alla<br />

quale hanno partecipato anche, per gli aspetti <strong>di</strong> rispettiva<br />

competenza, il magnifico rettore dell’Ateneo valdostano,<br />

Pietro Passerin d’Entrèves, e l’amministratore unico<br />

della società “Nuova Università Valdostana”, incaricata <strong>di</strong><br />

seguire la trasformazione, Bruno Milanesio - ha consentito<br />

una prima presa <strong>di</strong> coscienza dell’Assemblea rispetto<br />

alla progettazione preliminare, in vista del <strong>di</strong>battito <strong>di</strong><br />

merito. L’ipotesi progettuale è inoltre stata illustrata dal<br />

capogruppo dei realizzatori, l’architetto Mario Cucinella,<br />

durante la manifestazione lon<strong>di</strong>nese “Eco-build”, la più<br />

importante rassegna sull’ecosostenibilità dell’industria<br />

delle costruzioni. Le caratteristiche della progettazione<br />

qualificano la futura sede universitaria aostana come la<br />

più “green” d’Italia, con la piazza d’armi della “Testafochi”<br />

che verrà “restituita” alla città abbattendo i muri che<br />

oggi ne impe<strong>di</strong>scono la fruizione.<br />

speciale<br />

S’intitola “Aoste: joie de vivre” e costituisce una novità assoluta<br />

per l’Amministrazione comunale. E’ un catalogo <strong>di</strong><br />

sessantaquattro pagine che raccoglie ed illustra gli appuntamenti<br />

che, nei prossimi do<strong>di</strong>ci mesi, <strong>Aosta</strong> offrirà ai suoi<br />

residenti e visitatori. In ossequio alla nuova strategia <strong>di</strong><br />

comunicazione del <strong>Comune</strong> (ve<strong>di</strong> l’e<strong>di</strong>toriale che apre questo<br />

numero della rivista), la pubblicazione introduce una<br />

logica completamente nuova nella promozione degli eventi.<br />

<strong>Aosta</strong> è bella sempre, grazie anche alle tante occasioni<br />

per scoprire le sue unicità e bellezze, ed ecco quin<strong>di</strong> che sul<br />

catalogo compaiono non solo tutte le iniziative organizzate<br />

o sostenute dall’intera Amministrazione comunale, ma<br />

anche le più significative tra quelle curate dalla Regione.<br />

Gli auspici sotto i quali “Aoste: joie de vivre” vede la luce<br />

sono, da un canto, <strong>di</strong> contribuire al processo <strong>di</strong> affermazione<br />

<strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> sul mercato turistico, intercettando flussi nuovi<br />

ed importanti (anche grazie alla riproposizione <strong>di</strong> specifici<br />

“pacchetti turistici”), e, dall’altro, <strong>di</strong> costituire un agevole<br />

strumento <strong>di</strong> consultazione, che oltre agli appuntamenti<br />

puntuali comprenda anche i servizi mirati a favorire lo spiri-<br />

“ Aoste :<br />

joie de vivre<br />

“<br />

U N A N N o d I e V e N T I , m A N I f e S TA z I o N I e I N I z I AT I V e A d AoSTA<br />

to <strong>di</strong> aggregazione dei più giovani, dalla “Cittadella” ai Centri<br />

lu<strong>di</strong>co-sportivi, oppure le occasioni <strong>di</strong> riflessione, come<br />

incontri e <strong>di</strong>battiti. L’augurio è che “Aoste: joie de vivre” susciti<br />

interesse e voglia <strong>di</strong> scoprire <strong>Aosta</strong>, incastonata nella<br />

storia e in un ambiente montano unico nel suo genere.<br />

Quali saranno, quin<strong>di</strong>, i principali appuntamenti dei prossimi<br />

do<strong>di</strong>ci mesi? “Varietà” è la parola d’or<strong>di</strong>ne, giacché si<br />

spazia dalla musica al cinema, passando per teatro, lirica,<br />

arte, <strong>di</strong>battiti, sport e incontri. Il catalogo, oltre ad essere in<br />

<strong>di</strong>stribuzione in quin<strong>di</strong>cimila copie, può essere scaricato dal<br />

sito www.comune.aosta.it (nella colonna “Eventi”). Il “bouquet”<br />

offerto a chi vorrà accogliere la proposta del <strong>Comune</strong><br />

passa per un adeguato amalgama tra le conferme degli appuntamenti<br />

ormai consolidati e una serie <strong>di</strong> novità, concepite<br />

per incontrare sempre più il gusto <strong>di</strong> turisti e residenti.<br />

Tra le prime, figurano indubbiamente “Enfanthéâtre” (il<br />

festival <strong>di</strong> teatro per ragazzi che continuerà fino ad aprile,<br />

per poi riprendere il 15 ottobre <strong>2011</strong>, con un’e<strong>di</strong>zione<br />

che vedrà un notevole ampliamento degli orizzonti artistici<br />

della rassegna), “Comicincittà” (23 e 24 aprile, con i<br />

professionisti della risata in tv in azione in piazza Chanoux),<br />

l’“<strong>Aosta</strong> Sound Fest” (un “caleidoscopio” musicale<br />

che si accenderà tra l’11 e il 26 giugno allo sta<strong>di</strong>o Puchoz),<br />

l’“<strong>Aosta</strong> Blues & Soul” (alla sua decima e<strong>di</strong>zione, dal 5 al


9 luglio, con un cast <strong>di</strong> assoluto rilievo), “<strong>Aosta</strong> Classica”<br />

(il festival de<strong>di</strong>cato a tutte le espressioni musicali, tra il<br />

10 luglio e il 2 agosto), il “Fisa Fest” (una “non stop” de<strong>di</strong>cata<br />

alla fisarmonica dal 13 al 17 agosto), il “Festival degli<br />

Artisti <strong>di</strong> strada” (3 e 4 settembre, con innumerevoli esibizioni<br />

in tutto il centro storico) e il “Marché Vert Noël” (il<br />

mercatino <strong>di</strong> Natale in piazza Caveri, dal 3 <strong>di</strong>cembre all’8<br />

gennaio, che cresce sempre <strong>di</strong> più e costituisce il momento<br />

<strong>di</strong> punta della proposta <strong>di</strong> fine anno).<br />

Sono poi da segnalare i vari spettacoli dello “Scenario Sensibile”<br />

che si svolgeranno sino al 3 maggio, e le serate della<br />

Stagione lirico-sinfonica, con un cartellone che si protrarrà<br />

sino al 10 maggio. Allo stesso modo, <strong>di</strong>ciamo del ritorno <strong>di</strong><br />

“Babel” (il “Festival della parola”, dal 23 aprile all’8 maggio,<br />

in piazza Chanoux e al criptoportico forense),<br />

dell’Assemblea regionale <strong>di</strong> canto corale<br />

(il 28 maggio, al Teatro Romano),<br />

del “Premio Mogol” (con i migliori<br />

protagonisti della musica italiana,<br />

in giugno), dei festeggiamenti<br />

per i Santi Giorgio e<br />

Giacomo (che culmineranno<br />

nello spettacolare show pirotecnico<br />

del 31 luglio), della<br />

“Foire d’été” (la “sorella<br />

estiva” della millenaria<br />

Saint-Ours, il 6 agosto) e <strong>di</strong><br />

“Strade del Cinema” (la kermesse<br />

de<strong>di</strong>cata alla musicazione<br />

dal vivo dei film muti,<br />

dal 5 agosto al Teatro Romano).<br />

Oltre al “Marché”, il periodo delle<br />

festività <strong>di</strong> fine anno vedrà <strong>Aosta</strong><br />

colorarsi grazie alla “Mostra mercato <strong>di</strong><br />

Natale” (nei sabati 3, 10 e 17 <strong>di</strong>cembre), alle<br />

animazioni (che, tra il 19 <strong>di</strong>cembre e l’8 gennaio, saluteranno<br />

anche Santo Stefano e la Befana) e al Capodanno<br />

in piazza (per aspettare il 2012 tutti assieme, al ritmo <strong>di</strong><br />

musica, comicità e allegria). L’inizio dell’anno nuovo ver-<br />

rà salutato dai “Carnavals de Montagne” (alla loro nona<br />

e<strong>di</strong>zione, il 7 e l’8 gennaio), dalla “Foire de Saint-Ours” (il<br />

30 e 31 gennaio, con oltre mille espositori a “invadere” il<br />

centro storico) e da “San Valentino in mongolfiera” (con<br />

i voli estratti a sorte tra tutti gli innamorati che ne<br />

faranno richiesta, il 13 e 14 febbraio).<br />

Le novità sono molteplici. Si parte a<br />

maggio con “<strong>Aosta</strong>, città fiorita”,<br />

che vedrà una cascata <strong>di</strong> gerani<br />

rossi dare un tocco <strong>di</strong> colore<br />

all’antico asse del Cardo e<br />

del Decumano <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong>, per<br />

arrivare ad “Incontr<strong>Aosta</strong>”<br />

(un cartellone <strong>di</strong> momenti<br />

<strong>di</strong> confronto e riflessione,<br />

tra il 16 giugno e il 7 luglio,<br />

alla Cittadella dei giovani),<br />

passando per l’esposizione<br />

de<strong>di</strong>cata a Paul Klee<br />

(da giugno a settembre,<br />

nelle sale del Museo Archeologico<br />

regionale) e per “Rewind<br />

Republic” (una “due giorni” de<strong>di</strong>cata<br />

ai gran<strong>di</strong> nomi della musica degli<br />

anni settanta-ottanta, per un atteso<br />

ritorno). Uno spazio a sé stante meritano poi i<br />

Centri lu<strong>di</strong>co-sportivi (in programma tra luglio e agosto),<br />

frutto della completa revisione dell’offerta estiva a favore<br />

<strong>di</strong> bambini e ragazzi dai 3 ai 14 anni. Il nuovo servizio<br />

sostituirà, nell’estate aostana, i Centri estivi <strong>di</strong>urni e<br />

l’“Estate in piscina”, per consentire ai loro partecipanti un<br />

esperienza formativa, <strong>di</strong>vertente e al passo con i tempi.<br />

Insomma, gli ingre<strong>di</strong>enti per una ricetta in grado <strong>di</strong> offrire<br />

emozioni uniche, nell’arco <strong>di</strong> do<strong>di</strong>ci mesi, sono tutti presenti.<br />

Ognuno dei momenti pensati per attrarre, svagare<br />

e far riflettere offrirà protagonisti <strong>di</strong> qualità (elencarli tutti<br />

occuperebbe molto spazio, ma potete trovarli nel dettaglio<br />

nel catalogo), ma soprattutto permetterà <strong>di</strong> guardare <strong>Aosta</strong><br />

negli occhi, scoprendone il fascino./Christian Diemoz<br />

Promossa dall’Assessorato al Commercio in collaborazione<br />

con le principali realtà economiche e produttive<br />

del territorio (sindacati e associazioni dei consumatori),<br />

la campagna “Io Centro” è finalizzata, da un<br />

lato, alla tutela del potere <strong>di</strong> acquisto delle famiglie<br />

e al contenimento dei prezzi e, dall’altro, a stimolare<br />

l’attività degli esercizi commerciali in una fase <strong>di</strong><br />

contrazione delle spese da parte delle famiglie, conseguente<br />

al periodo <strong>di</strong> crisi economica.<br />

A due anni e mezzo dal primo lancio dell’iniziativa,<br />

l’Amministrazione comunale ha avviato la nuova<br />

fase che si svilupperà a partire dal 25 marzo e fino al<br />

7 aprile, periodo durante il quale i citta<strong>di</strong>ni potranno<br />

beneficiare <strong>di</strong> sconti su beni e servizi - con particolare<br />

attenzione a quelli <strong>di</strong> prima necessità – negli oltre<br />

ottanta esercizi commerciali che hanno sinora aderito,<br />

nell’ambito delle attività ammesse a partecipare,<br />

vale a <strong>di</strong>re imprese commerciali, pubblici esercizi,<br />

imprese artigianali, aziende agricole e agriturismi<br />

(esclusivamente per il servizio <strong>di</strong> somministrazione<br />

<strong>di</strong> alimenti e bevande). Rispetto alla formula originale,<br />

la nuova fase <strong>di</strong> “Io Centro” raddoppia l’arco temporale<br />

offerto ai consumatori per effettuare acquisti<br />

<strong>di</strong> prodotti e <strong>di</strong> servizi a prezzi scontati, o resi oggetto<br />

<strong>di</strong> promozioni, da sette a quattor<strong>di</strong>ci giorni. In particolare,<br />

gli sconti e le promozioni saranno in vigore negli<br />

ultimi sette giorni del mese e nei primi sette giorni del<br />

mese successivo (quelli più <strong>di</strong>fficili per far quadrare il<br />

prima<br />

e ultima<br />

settimana<br />

<strong>di</strong> ogni<br />

mese.<br />

bilancio familiare). L’iniziativa avrà una durata <strong>di</strong> tre<strong>di</strong>ci<br />

mesi, fino al marzo 2012, ad esclusione dei mesi<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>cembre (concomitante con le festività natalizie),<br />

luglio e gennaio (perio<strong>di</strong> corrispondenti alla massima<br />

adesione durante le ven<strong>di</strong>te <strong>di</strong> fine stagione). I<br />

perio<strong>di</strong> interessati da “Io Centro” saranno, dunque:<br />

25 marzo-7 aprile; 24 aprile-7 maggio; 25 maggio-7<br />

giugno; 24 giugno-7 luglio; 25 agosto-7 settembre;<br />

24 settembre-7 ottobre; 25 ottobre-7 novembre; 24<br />

novembre-7 <strong>di</strong>cembre; 23 febbraio-7 marzo 2012; 25<br />

marzo-7 aprile 2012. Per quanto concerne le modalità<br />

<strong>di</strong> comunicazione, l’iniziativa è promossa dal <strong>Comune</strong><br />

prima <strong>di</strong> tutto attraverso il sito Internet, con l’inserimento<br />

dell’elenco dei nominativi degli aderenti. Gli<br />

esercizi, poi, hanno ricevuto vetrofanie - per rendere<br />

imme<strong>di</strong>atamente identificabile da parte dei citta<strong>di</strong>ni<br />

l’adesione alla campagna - e lavagnette da affiggere<br />

negli esercizi dove in<strong>di</strong>care gli sconti e le offerte.<br />

L’Amministrazione, inoltre, sta pre<strong>di</strong>sponendo un<br />

vademecum contenente l’elenco <strong>di</strong> tutti gli esercizi<br />

aderenti alla campagna, <strong>di</strong>visi per genere merceologico,<br />

che verrà <strong>di</strong>stribuito alle famiglie, nonché degli<br />

“shoppers” ecocompatibili forniti agli esercizi aderenti<br />

che verranno utilizzati a servizio della clientela<br />

nelle settimane interessate dalla campagna. Gli operatori<br />

degli esercizi aderenti, peraltro, possono giovarsi<br />

dello sconto sull’acquisto <strong>di</strong> tessere prepagate<br />

“Chip One”, per la sosta nei parcheggi a pagamento,<br />

pari al 17,50% (da 20 a 16,50 Euro), acquistabili presso<br />

il parcheggio della Consolata, dal lunedì al venerdì<br />

dalle 8 alle 13.30./Francesco Mileto


12<br />

Guida<br />

al servizio bus<br />

ad <strong>Aosta</strong> e nella “Plaine„<br />

Tutte le informazioni su linee, frequenze e biglietti<br />

Sono complessivamente <strong>di</strong>ciannove le linee <strong>di</strong> autobus<br />

attraverso le quali viene servito - dalla società “SVAP”,<br />

gestore del servizio nel sub-bacino <strong>di</strong> traffico che include<br />

il capoluogo regionale e il suo circondario - il territorio<br />

della città <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> e della “Plaine”. Ne parliamo su questo<br />

numero <strong>di</strong> “<strong><strong>Aosta</strong>informa</strong>”, poiché le opportunità offerte<br />

da questo mezzo <strong>di</strong> trasporto pubblico possono costituire<br />

delle valide alternative per spostamenti che sovente vengono<br />

effettuati con mezzi propri.<br />

Le linee Come già accennato, tutte servono il territorio citta<strong>di</strong>no<br />

e della cintura. Nel dettaglio, il viaggiatore può scegliere<br />

tra le linee: 1 (piazza Manzetti – Brissogne Neyran); 2<br />

(piazza Manzetti – Aymavilles Bettex); 3 (Ospedale Beauregard<br />

– Sarre Montan); 4 (Gignod Chez Roncoz – Charvensod);<br />

5 (piazza Battaglione Cervino – Jovençan Pompiod); 6<br />

(piazza Manzetti – Gignod Chez Roncoz); 7 (percorso circolare<br />

con partenza e arrivo in piazza Manzetti, raggiungendo<br />

nell’itinerario Oveillan <strong>di</strong> Sarre); 8A (cimitero <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong><br />

– Bivio del Villair <strong>di</strong> Quart); 8B (piazza Salvadori – Pollein<br />

Galleria “Les Corbeilles”); 9 (piazza Manzetti – Saint-Christophe<br />

Sorreley); 10A (percorso circolare con partenza e<br />

arrivo in piazza Manzetti, raggiungendo nell’itinerario le<br />

frazioni collinari <strong>di</strong> Duvet e Pléod); 10B (analoga a 10A, ma<br />

con una lieve variazione nella zona <strong>di</strong> piazza Salvadori);<br />

12 (scuole del Villair <strong>di</strong> Quart – Gran Brissogne); 13A e B<br />

(percorso circolare con partenza e arrivo in piazza Manzetti,<br />

raggiungendo l’abitato <strong>di</strong> Gignod e servendo anche le<br />

frazioni <strong>di</strong> Planet e Arpuilles); 14A e B (piazza Manzetti –<br />

scuole del Villair de Quart, con l’itinerario “A” che transita<br />

anche in alcune frazioni <strong>di</strong> Saint-Christophe, non toccate<br />

dal “B”); Navetta Rossa (percorso circolare con partenza e<br />

arrivo in piazza Manzetti, passando per corso Padre Loren-<br />

TRASPORTI<br />

zo, viale Ginevra, via Roma e viale Chabod); Navetta Verde<br />

(percorso circolare con andata e ritorno in via Chambéry,<br />

fino a raggiungere la zona <strong>di</strong> corso Ivrea/via Clavalité).<br />

Le frequenze Il servizio <strong>di</strong> autobus ha frequenze <strong>di</strong>fferenziate<br />

a seconda della linea. In<strong>di</strong>cativamente, comunque, le<br />

prime corse hanno inizio poco dopo le 5, mentre le ultime si<br />

concludono attorno alle 23. I servizi con maggiore assiduità<br />

sono rappresentati dalle due navette (rossa e verde), con<br />

corse rispettivamente ogni nove e otto minuti; dalla linea<br />

“3”, alle fermate ogni venti minuti; dalla linea “2”, con corse a<br />

trenta minuti l’una dall’altra. La frequenza <strong>di</strong> mezz’ora vale<br />

anche per la linea “5”, mentre le due linee “8” (A e B) offrono<br />

una corsa l’ora. Gli altri servizi sono maggiormente <strong>di</strong>radati<br />

durante la giornata, anche in relazione alle zone servite.<br />

I biglietti Ne esistono due tipologie. Quelli della prima<br />

sono vali<strong>di</strong> sull’intera rete suburbana servita dalla<br />

“SVAP”, comprese le due navette. Essi includono: la corsa<br />

semplice (del costo <strong>di</strong> 0,80 Euro se acquistata nelle<br />

riven<strong>di</strong>te, o <strong>di</strong> 1 Euro se comprata a bordo del bus), l’abbonamento<br />

settimanale (dal prezzo <strong>di</strong> 6 Euro, riservato<br />

a studenti e lavoratori <strong>di</strong>pendenti che lo richiedano alla<br />

“SVAP”, dà <strong>di</strong>ritto a due corse quoti<strong>di</strong>ane per sei giorni),<br />

l’abbonamento mensile (in ven<strong>di</strong>ta a 20 Euro, riservato<br />

a studenti e lavoratori <strong>di</strong>pendenti che ne facciano richiesta,<br />

consente due corse quoti<strong>di</strong>ane per trenta giorni, fino<br />

a un massimo <strong>di</strong> cinquanta viaggi). Presso gli uffici della<br />

società che gestisce il servizio (in località Plan Felinaz<br />

n. 5, a Charvensod – tel. 0165 41125), o <strong>di</strong>rettamente a<br />

bordo dei bus, può poi essere comprata la “Carta Valore”,<br />

una tessera prepagata che può essere ottenuta con una<br />

ricarica minima <strong>di</strong> 10 Euro e che permette <strong>di</strong> fruire della<br />

tariffa <strong>di</strong> 0,62 Euro a corsa. Tutti questi titoli <strong>di</strong> viaggio,<br />

eccezion fatta per la “corsa semplice” comprata <strong>di</strong>rettamente<br />

sul bus, danno la possibilità <strong>di</strong> interconnessione<br />

con altra linea entro un’ora dalla prima convalida (non è<br />

però possibile il ritorno sulla stessa tratta). Per chi utilizza<br />

quasi esclusivamente le due navette è invece stata<br />

pensata la “Carta 10 corse”, che può essere acquistata<br />

nelle riven<strong>di</strong>te al prezzo <strong>di</strong> 3 Euro. Ha una vali<strong>di</strong>tà <strong>di</strong> 30<br />

giorni dalla prima convalida e permette al massimo, appunto,<br />

<strong>di</strong>eci corse. Al titolare è possibile l’interconnessione<br />

entro un’ora dall’obliterazione, ma solo tra il percorso<br />

“rosso” e quello “verde”.<br />

Il servizio a chiamata Oltre a tutte le linee a percorso e<br />

orari fissi viste sinora è attivo, per rispondere sempre meglio<br />

alle esigenze degli abitanti delle zone della collina <strong>di</strong><br />

<strong>Aosta</strong>, Gignod, Roisan, Saint-Christophe e Sarre, un servizio<br />

a chiamata denominato “Allô Bus”. Sostanzialmente,<br />

l’utente può chiamare, dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30<br />

alle 18.30 dal lunedì al venerdì (il sabato, stesse fasce, ma<br />

solo fino alle 18), il numero verde gratuito 800 916 411 in<strong>di</strong>cando<br />

le fermate <strong>di</strong> partenza e <strong>di</strong> arrivo del tragitto che<br />

intende compiere (il servizio sfrutta comunque una serie<br />

<strong>di</strong> punti <strong>di</strong> sosta fissi), nonché l’orario <strong>di</strong> partenza e arrivo.<br />

L’operatore darà quin<strong>di</strong> conferma della corsa e al passeggero<br />

non resterà quin<strong>di</strong> che attendere il minibus all’ora<br />

richiesta. Possono essere prenotate una corsa semplice, o<br />

una <strong>di</strong> andata e ritorno, per una o più persone. Sui mezzi<br />

<strong>di</strong> “Allô Bus” possono essere utilizzati i biglietti e abbonamenti<br />

SVAP, con un modesto sovrapprezzo <strong>di</strong> 0.20 Euro a<br />

corsa, che può essere corrisposto a bordo.<br />

Per saperne <strong>di</strong> più Queste righe, visto lo spazio a <strong>di</strong>sposizione,<br />

costituiscono una “panoramica” sulle autolinee<br />

pubbliche in funzione ad <strong>Aosta</strong> e <strong>di</strong>ntorni, ma molti altri<br />

sono i dettagli su un servizio che nel 2009 è stato scelto<br />

da oltre un milione e mezzo <strong>di</strong> passeggeri. Immaginavate,<br />

ad esempio, che nel solo capoluogo regionale si trovino<br />

quasi centoquaranta fermate <strong>di</strong> bus? Ecco, per sapere<br />

quali linee transitino per ognuna <strong>di</strong> esse potete fare riferimento<br />

al sito www.svap.it, che comprende anche le cartine<br />

e gli orari dettagliati <strong>di</strong> tutti i servizi fin qui citati. Buon<br />

viaggio in pullman a tutti!/Christian Diemoz


L’estate<br />

porta<br />

i Centri<br />

lu<strong>di</strong>co<br />

Finita la scuola, per molte famiglie è importante poter fruire <strong>di</strong> un ausilio nella gestione<br />

dei figli. Partendo da questa considerazione il <strong>Comune</strong> ha rivisto completamente<br />

l’offerta <strong>di</strong> servizi estivi per bambini e ragazzi, intraprendendo un percorso<br />

culminato nella scelta <strong>di</strong> istituire, per il triennio <strong>2011</strong>-2013, i “Centri lu<strong>di</strong>co-sportivi”.<br />

Questa nuova proposta, organizzata in collaborazione tra l’Ufficio Pubblica<br />

Istruzione e l’Ufficio Sport, sostituirà la vecchia formula dei Centri estivi <strong>di</strong>urni<br />

e dell’“Estate in piscina”, permettendo ai ragazzi un’esperienza estiva <strong>di</strong>vertente<br />

e formativa, imperniata sulla pratica <strong>di</strong> attività lu<strong>di</strong>co-sportive, oltre a<br />

concretizzare la razionalizzazione dei costi sostenuti dall’Amministrazione.<br />

Rivolti ai bambini e ragazzi tra i 3 e i 14 anni, i Centri si svolgeranno nelle<br />

strutture scolastiche ed in quelle sportive presenti nel polo logistico <strong>di</strong><br />

Regione Tzamberlet, con particolare riguardo alla piscina scoperta. Tra le<br />

novità, va sottolineato che i partecipanti verranno seguiti anche nello svolgimento<br />

dei compiti per le vacanze. Inoltre, saranno sensibilizzati sulle tematiche<br />

dell’ambiente e, in particolare, sugli spazi ver<strong>di</strong> e sulla <strong>di</strong>fferenziazione<br />

dei rifiuti. Anche gli spostamenti <strong>di</strong>venteranno motivo <strong>di</strong> riflessione e<br />

crescita, con il ricorso a mezzi pubblici o percorsi pedonali, così da favorire<br />

l’educazione alla sicurezza stradale e alla mobilità urbana.<br />

I Centri lu<strong>di</strong>co-sportivi saranno attivati nei mesi luglio e agosto, con quattro<br />

turni <strong>di</strong> due settimane ciascuno. Per ogni turno verranno organizzati nove<br />

centri: tre da 50 utenti ciascuno per i bambini tra i 3 e i 6 anni, da svolgersi<br />

all’interno delle strutture scolastiche e negli impianti sportivi comunali;<br />

quattro da 48 utenti ciascuno per i bambini tra i 6 e i 12 anni, sia all’interno<br />

delle scuole che negli impianti sportivi; due centri, solo mattutini, da 96<br />

utenti complessivi, per i ragazzi tra i 6 e i 14 anni, sud<strong>di</strong>visi per fasce <strong>di</strong> età<br />

omogenee, esclusivamente negli impianti sportivi comunali.<br />

In sintesi, l’Amministrazione metterà a <strong>di</strong>sposizione complessivamente per<br />

ogni turno 342 posti a orario normale e 96 a tempo ridotto. Le iscrizioni inizieranno<br />

nelle prossime settimane e porteranno alla compilazione <strong>di</strong> una graduatoria<br />

basata su criteri socio-economici in base alla quale verranno attribuiti i<br />

posti <strong>di</strong>sponibili per ogni turno./C.D.<br />

sportivi Elevata attenzione<br />

all’Innovazione tecnologica<br />

La nuova proposta<br />

del <strong>Comune</strong> per le famiglie<br />

14<br />

Due Coor<strong>di</strong>natori per l’Amministrazione<br />

Ha recentemente compiuto un significativo passo avanti il processo <strong>di</strong> riorganizzazione dell’Amministrazione<br />

comunale, nell’ottica <strong>di</strong> sempre maggiori efficienza, efficacia ed economicità dell’apparato.<br />

Nelle scorse settimane, il sindaco Bruno Giordano ha nominato i due coor<strong>di</strong>natori dell’Ente.<br />

Si tratta, per il settore amministrativo, <strong>di</strong> Stefano Franco, che mantiene anche gli incarichi <strong>di</strong> Segretario<br />

generale e <strong>di</strong>rigente dell’area “Servizi Istituzionali”, e <strong>di</strong> Graziella Benzoni (a capo dell’area<br />

“E<strong>di</strong>lizia, urbanistica, espropri e mobilità”), per il settore tecnico. Compito dei due <strong>di</strong>rigenti è, tra<br />

l’altro, operare per lo snellimento dei proce<strong>di</strong>menti e per migliorare l’attuazione dei provve<strong>di</strong>menti.<br />

IN BREVE<br />

AOST@ INRETE<br />

Tornelli, «<strong>Aosta</strong> SmS» e una nuova sezione del sito web<br />

La nuova Giunta si è data quale priorità l’incentivazione<br />

dell’innovazione tecnologica al fine <strong>di</strong> rendere più efficienti<br />

i servizi erogati al citta<strong>di</strong>no. Significative sono, al riguardo,<br />

alcune novità del periodo, <strong>di</strong> cui <strong>di</strong>amo conto in queste righe.<br />

La prima riguarda la gestione degli accessi al Palazzo<br />

comunale, attraverso l’installazione dei “tornelli”. Tale<br />

intervento trae origine dalla necessità, da un canto, <strong>di</strong> <strong>di</strong>sporre<br />

del numero <strong>di</strong> persone presenti nell’e<strong>di</strong>ficio in caso<br />

<strong>di</strong> emergenza e, dall’altro, <strong>di</strong> mettere in sicurezza gli ambienti<br />

comunali. Gli ingressi al Palazzo comunale dotati <strong>di</strong><br />

tornello e presi<strong>di</strong>ati da un usciere saranno quelli dello scalone<br />

principale, nei pressi dell’e<strong>di</strong>cola sotto il Municipio e<br />

del palazzo dell’Hôtel des Etats.<br />

All’ingresso del citta<strong>di</strong>no, l’usciere ritirerà un documento<br />

<strong>di</strong> riconoscimento e gli consegnerà un badge per il transito<br />

nei tornelli. Il badge, o pass, sarà <strong>di</strong> colore <strong>di</strong>verso, a seconda<br />

del piano <strong>di</strong> destinazione. All’uscita, l’usciere ritirerà il<br />

badge e riconsegnerà il documento.<br />

Al fine <strong>di</strong> agevolare il più possibile l’accesso degli utenti<br />

agli uffici del Palazzo Municipale è in corso l’allestimento<br />

della nuova segnaletica.<br />

L’ente prevede la possibilità <strong>di</strong> rilasciare dei “badge” in<br />

modo permanente a tutte le persone che hanno frequenti<br />

accessi allo stabile, onde evitare accre<strong>di</strong>tamenti ripetitivi e<br />

sovraccarico allo sportello.<br />

L’altra innovazione <strong>di</strong> rilievo è costituita dall’attivazione,<br />

avvenuta lo scorso 2 <strong>di</strong>cembre, del servizio “<strong>Aosta</strong> SMS”.<br />

Questa iniziativa permette al citta<strong>di</strong>no <strong>di</strong> ricevere, tramite<br />

messaggi <strong>di</strong> testo, sul proprio cellulare, comunicazioni <strong>di</strong><br />

servizio e novità <strong>di</strong> carattere culturale e <strong>di</strong> intrattenimento.<br />

L’iscrizione completamente gratuita si effettua sul sito co-<br />

munale www.comune.aosta.it, cliccando sul pulsante “<strong>Aosta</strong><br />

SMS” e compilando il form con i dati personali (numero <strong>di</strong><br />

cellulare ed in<strong>di</strong>rizzo <strong>di</strong> posta elettronica). Il servizio è gratuito<br />

ed è rivolto a tutti, a prescindere dall’operatore telefonico.<br />

Dalla sua attivazione gli utenti sono cresciuti molto velocemente<br />

e ad oggi sono oltre 600. Visto il positivo riscontro<br />

il <strong>Comune</strong> amplierà prossimamente le informazioni ad<br />

altri settori (tributi, servizi a domanda in<strong>di</strong>viduale,ecc...).<br />

Infine, va sottolineato come, dal 15 <strong>di</strong>cembre scorso, il<br />

sito del <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> abbia arricchito la propria offerta<br />

<strong>di</strong> contenuti con l’attivazione della sezione de<strong>di</strong>cata<br />

all’Azienda Pubblici Servizi, consultabile sia tramite<br />

l’apposito pulsante inserito nella sezione “Città”, sia<br />

all’in<strong>di</strong>rizzo www.aps.aosta.it.<br />

Queste nuove pagine forniscono i dati essenziali dell’Azienda,<br />

come gli in<strong>di</strong>rizzi, gli orari e i numeri <strong>di</strong> telefono. Inoltre,<br />

vengono ricordati i servizi gestiti dall’A.P.S. e in particolare<br />

l’e<strong>di</strong>lizia residenziale pubblica, le farmacie comunali, la riscossione<br />

e l’accertamento dell’imposta <strong>di</strong> pubblicità e i <strong>di</strong>ritti<br />

sulle pubbliche affissioni, i servizi cimiteriali, la sosta e<br />

la mobilità. Per la realizzazione della nuova sezione, il personale<br />

dell’Azienda si è appoggiato ai preesistenti strumenti<br />

informatici messi a <strong>di</strong>sposizione dal <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong>, permettendo<br />

così un risparmio sui costi./Roberto Gens


Les mots qui se perdent…<br />

Combien de mots patois se perdent au fil du temps. Combien<br />

d’objets d’usage quoti<strong>di</strong>en ne sont plus connus aujour-<br />

d’hui avec leur nom d’antan. Afin de préserver ce patrimoine<br />

lexical inestimable et de le transmettre aux générations<br />

nouvelles nous avons mené une petite recherche dans votre<br />

patois concernant les vêtements, les bijoux et les accessoires<br />

de hier et d’aujourd’hui. Nous publions de suite les mots attestés.<br />

Si vous avez des solutions alternatives pour nommer<br />

les objets en question vous pouvez vous mettre en contact<br />

avec le Guichet Linguistique. Ça nous aidera dans nos recherches<br />

et contribuera à la conservation de votre patois.<br />

L’inventaire complet<br />

Vêtements<br />

Veste / giacca : djacca<br />

Pardessus / soprabito : paletò<br />

Manteau / mantello : mantì<br />

Paletot / cappotto : paletò<br />

Fourrure / pelliccia : peleusse<br />

Cape / mantellina : mantelin-a<br />

Robe / vestito : coteilloùn<br />

Costume / completo da uomo : arbeillemèn da ommo<br />

Chemise / camicia : tsemize<br />

Chemisette / camicetta : basquina<br />

Gilet : dzepoùn<br />

Pull-over / maglione : maille<br />

Pantalon / pantalone : pantaloùn<br />

Jupe / gonna : fada<br />

Chaussette / calza : tsaoussoùn<br />

Slip/culottes / mutande : canesoùn<br />

Combinaison / sottoveste : gambeilloùn<br />

Corset / corsetto : corset<br />

Chemise de nuit / camicia da notte : tsemize <strong>di</strong> nite<br />

Liseuse / vestaglia : lizeuze<br />

Collaborateur d’Aoste pour les traductions : Iris Moran<strong>di</strong> - Illustrations : © 2009 Annie Roveyaz pour Metrò Stu<strong>di</strong>o Associato - Transcription : Guichet linguistique<br />

Chaussures<br />

Botte (en caoutchouc) / stivale <strong>di</strong> gomma : gambala<br />

Botte / stivale : stival<br />

Escarpin / decolté : botte i taloùn ate<br />

Sandale / sandalo : sandala<br />

Socque / zoccoletto : socalette<br />

Chaussure pour homme / scarpa da uomo : botte <strong>di</strong>-z-ommo<br />

Chaussure de montagne et de travail / scarpone : scarpoùn<br />

Guêtre / ghetta : guetta<br />

Galoche / zoccolo : soque<br />

Sabot / zoccolo : sabò<br />

Pantoufle / pantofola : pantoufla<br />

Accessoires<br />

Ceinture / cintura : sentchuiye<br />

Bretelle / bretella : bretella<br />

Cravate / cravatta : craotta<br />

Chapeau / cappello : tsapì<br />

Béret basque / basco : basque<br />

Bonnet / berretto : bonet<br />

Casquette / cappello con visiera : casquetta<br />

Voile / velo : vouélo<br />

Châle / scialle : chale<br />

Mouchoir / fazzoletto : motchaou<br />

Écharpe / sciarpa : écharpa<br />

Gant / guanto : gan<br />

Sac à main / borsetta : boursa<br />

Porte-monnaie / portamonete : borset<br />

Sac à dos / zaino : saque<br />

Bijoux<br />

Bague / anello : verdzetta<br />

Boucle d’oreilles / orecchino : pendeun<br />

Collier / girocollo : coà<br />

Chaînette / catenina : tsèina<br />

Bracelet / bracciale : brasalet<br />

Broche épingle / spilla : épeungla<br />

Projet financé par la Loi 482/99 portant<br />

sauvegarde et soutien des langues minoritaires<br />

historiques.<br />

« Lo gnalèi » se propose de publier des textes en<br />

patois afin de stimuler tous les lecteurs à entrer<br />

en contact avec ses collaborateurs : souh-<br />

aitez-vous contribuer au travail du guichet<br />

pour que votre patois reste toujours vivant ?<br />

Nous sommes à votre <strong>di</strong>sposition pour suggestions,<br />

conseils, documentation !<br />

Région autonome Vallée d’Aoste<br />

Assessorat de l’éducation et de la culture<br />

Lo Gnalèi - Guetset Leungueusteucco<br />

59, rue Grand-Eyvia - 11100 Aoste<br />

Tél. 0165.32413 - Fax 0165.44491<br />

Skype : gnalei | g-linguistique@regione.vda.it<br />

www.patoisvda.org<br />

www.patoisvda.org<br />

Il <strong>Comune</strong><br />

aderisce a “Nirva 2„<br />

Un progetto per il rimpatrio volontario assistito<br />

Il progetto «Nirva» (Networking italiano per rimpatri volontari<br />

assistiti) è finalizzato al rafforzamento e all’organizzazione<br />

<strong>di</strong> un’unica rete interistituzionale degli enti e<br />

delle organizzazioni che si occupano del rimpatrio volontario<br />

assistito, opzione offerta ai migranti che desiderano<br />

ritornare volontariamente e consapevolmente alla loro<br />

terra <strong>di</strong> origine per ricominciare il proprio progetto <strong>di</strong> vita<br />

in <strong>di</strong>gnità e sicurezza. Il <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> ha aderito, con<br />

la delibera n. 29 dello scorso 18 febbraio, al progetto «Nirva»,<br />

co-finanziato dalla Commissione Europea con il Fondo<br />

per i Rimpatri e dal Ministero dell’Interno, e promosso<br />

da AICCRE (Associazione Italiana del Consiglio dei Comuni<br />

e Regioni d’Europa), CIR (Consiglio Italiano per i Rifugiati)<br />

e OIM (Organizzazione Internazionale per le Migrazioni).<br />

Il Nirva consiste primariamente in una rete <strong>di</strong> punti in-<br />

Nuova casa per lo Sportello unico <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong><br />

A partire dal mese <strong>di</strong> marzo, lo Sportello <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> del Suel (Sportello unico degli<br />

enti locali) ha traslocato <strong>di</strong> poche decine <strong>di</strong> metri, passando dagli uffici <strong>di</strong> piazza<br />

Chanoux n.1 (a fianco dell’ingresso del Municipio) all’attuale sede delle segreteria<br />

della Commissione circondariale, sita in via Chabloz n.3, <strong>di</strong>etro piazza San<br />

Francesco. Lo Sportello ha mantenuto invariato il proprio orario, con apertura al<br />

pubblico il lunedì, martedì e venerdì dalle ore 9 alle ore 12.<br />

Nei locali finora a<strong>di</strong>biti a sede dello Sportello <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> del Suel verranno, invece,<br />

raccolte, fino al 16 maggio, le domande per usufruire delle “misure anti-crisi”<br />

<strong>2011</strong>, introdotte dalla legge finanziaria regionale./F. M.<br />

formativi e offre ad alcune categorie <strong>di</strong> stranieri la possibilità<br />

<strong>di</strong> ritornare in patria e attivare colà un progetto <strong>di</strong><br />

reinserimento socio-economico. È destinato, ad esempio,<br />

agli stranieri che rinunciano allo status <strong>di</strong> rifugiato politico<br />

o alla protezione internazionale, che hanno ricevuto<br />

un <strong>di</strong>niego del rinnovo del permesso <strong>di</strong> soggiorno o che<br />

non hanno la possibilità <strong>di</strong> convertire il permesso <strong>di</strong> attesa<br />

occupazione in lavoro, che vivono in stato <strong>di</strong> estrema vulnerabilità<br />

e <strong>di</strong>sagio fisico e mentale, alle vittime <strong>di</strong> tratta.<br />

Sul territorio regionale, gli sportelli del Centro Comunale<br />

Immigrati Extracomunitari sono stati coinvolti nel progetto<br />

in qualità <strong>di</strong> punti informativi. Ad essi ci si potrà rivolgere<br />

per <strong>di</strong>scutere e re<strong>di</strong>gere insieme all’interessato il progetto<br />

<strong>di</strong> ritorno (PIR) da sottoporre all’analisi dell’OIM.<br />

/Francesco Stermotich Cappellari - Operatore CCIE<br />

17


18<br />

Quattro zampe<br />

rispettosi dell’ambiente<br />

Un’or<strong>di</strong>nanza in materia <strong>di</strong> deiezioni<br />

Con un’apposita or<strong>di</strong>nanza del Sindaco, emanata lo scorso<br />

1 marzo, l’attenzione dell’Amministrazione comunale si è<br />

nuovamente rivolta alla conduzione degli animali domestici<br />

sulla pubblica via.<br />

Non parliamo in questo caso delle emozioni e delle gioie<br />

personali che ci possono trasmettere gli animali <strong>di</strong> compagnia,<br />

ed in particolare i cani, ma delle deiezioni organiche<br />

<strong>di</strong> tali animali e dei comportamenti attesi dai loro conduttori<br />

che, se non seguiti, portano inevitabilmente alle sanzioni<br />

introdotte dall’or<strong>di</strong>nanza.<br />

In particolare, il <strong>Comune</strong> chiede:<br />

• che i conduttori ed i proprietari <strong>di</strong> animali domestici evitino<br />

che questi sporchino il suolo pubblico, provvedendo ad<br />

asportare le deiezioni organiche solide, a mezzo <strong>di</strong> idonea<br />

attrezzatura, depositandole nei raccoglitori dei rifiuti soli<strong>di</strong>;<br />

• che gli stessi portino al proprio seguito, durante la conduzione<br />

dei cani su spazi ed aree pubbliche, l’attrezzatura<br />

idonea a rimuovere le deiezioni solide eventualmente prodotte<br />

dagli animali stessi;<br />

• <strong>di</strong> tenere i cani al guinzaglio e <strong>di</strong> equipaggiarli <strong>di</strong> museruola,<br />

qualora fossero <strong>di</strong> grossa e me<strong>di</strong>a taglia.<br />

Disposizioni al limite del banale, e che sono patrimonio abituale<br />

per chi normalmente adotta comportamenti virtuosi,<br />

rispettosi dell’ambiente urbano e delle persone che vi risiedono,<br />

ma che evidentemente non sono osservate da tutti.<br />

Non è raro infatti, passeggiando per la nostra città, imbattersi<br />

nelle deiezioni canine quando non vengono asportate<br />

dal proprietario del cane, con tutte le conseguenze del<br />

ambienteinforma<br />

caso. Il <strong>Comune</strong> provvede alla loro pulizia, sia me<strong>di</strong>ante il<br />

netturbino <strong>di</strong> zona, sia me<strong>di</strong>ante uno speciale ciclomotore<br />

dotato <strong>di</strong> aspiratore e <strong>di</strong> <strong>di</strong>sinfettante, ma la lotta è impari<br />

se non c’è la collaborazione da parte dei citta<strong>di</strong>ni.<br />

Eppure il <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Aosta</strong> mette a <strong>di</strong>sposizione anche<br />

altre possibilità e non parliamo solo dei <strong>di</strong>stributori <strong>di</strong> palette<br />

per la raccolta della deiezione: il loro numero sarà incrementato<br />

con il prossimo appalto per l’affidamento dei<br />

servizi <strong>di</strong> igiene urbana nella nostra città. Inoltre, negli ultimi<br />

anni sono state realizzate <strong>di</strong>verse toilettes per cani, a<br />

testimonianza del fatto che vi è e vi sarà attenzione verso<br />

le necessità dei proprietari. Tali strutture, inserite normalmente<br />

all’interno <strong>di</strong> un’area verde, o <strong>di</strong> un giar<strong>di</strong>no comunale,<br />

consentono in maniera funzionale ai cani <strong>di</strong> espletare<br />

i loro bisogni in un contesto creato appositamente per loro<br />

e che viene perio<strong>di</strong>camente sanificato.<br />

Questi spazi si trovano in: via Saint-Martin-de-Corléans<br />

(piazza Chiarle), via Monte Grivola, via Saint-Martin-de-Corléans<br />

all’incrocio con via Parigi (area Becco), piazza Ducler,<br />

via Monte Solarolo, via Avondo, rue des Seigneurs de Quart<br />

(nel Parco Fontaine Saint-Ours), via Evançon (nell’area verde<br />

Grand Eyvia), via Monte Emilius, via Clavalité all’incrocio con<br />

via Monte Emilius e via Volontari del Sangue.<br />

L’auspicio dell’Amministrazione è che l’effetto deterrente<br />

dell’Or<strong>di</strong>nanza consigli un comportamento più civile. In<br />

caso contrario gli Agenti <strong>di</strong> Polizia locale hanno la possibilità<br />

<strong>di</strong> sanzionare adeguatamente chi contravviene.<br />

/Marco Framarin<br />

Gli appuntamenti che,<br />

nei prossimi do<strong>di</strong>ci mesi,<br />

<strong>Aosta</strong> offrirà ai suoi residenti<br />

e visitatori. Visita il sito<br />

w w w . c o m u n e . a o s t a . i t<br />

e scopri dove puoi trovare<br />

il catalogo!


La Commune<br />

est après la famille<br />

le premier organisme social<br />

qui lie l’homme à l’homme<br />

et qui lui fait sentir<br />

sa nature d’être sociable.<br />

émile Chanoux

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!