- Page 1 and 2:
Henning Mankell L'UOMO INQUIETO tra
- Page 3 and 4:
L'UOMO INQUIETO «Un uomo lascia se
- Page 5 and 6:
isultati dell'indagine a Palme. Il
- Page 7 and 8:
Due anni prima, nella notte del 28
- Page 9 and 10:
senso di paura della morte, che era
- Page 11 and 12:
stesso giorno, Wallander ottenne da
- Page 13 and 14:
ischiarava il cammino per non incia
- Page 15 and 16:
utilizzava per i suoi servizi come
- Page 17 and 18:
Wallander si alzò. «Voglio solo d
- Page 19 and 20:
capitare qualche incidente mentre v
- Page 21 and 22:
fosse particolarmente ben riuscito,
- Page 23 and 24:
«Non vedo l'ora di fargli vedere i
- Page 25 and 26:
«Stavo solo scherzando.» «Non ti
- Page 27 and 28:
Andò alla finestra e guardò in di
- Page 29 and 30:
finirono per parlare delle trattati
- Page 31 and 32:
fine ripose il telefono: non gli sa
- Page 33 and 34:
Lui era incredulo e confuso. Non ri
- Page 35 and 36:
Quando finalmente si alzò e si dir
- Page 37 and 38:
dormire a Malmò. Alla periferia di
- Page 39 and 40:
Improvvisamente perdi il controllo,
- Page 41 and 42:
«Lei cosa crede?» «Io non credo
- Page 43 and 44:
Prenotò il volo per Stoccolma ment
- Page 45 and 46:
«No. Ma per me un sottomarino è u
- Page 47 and 48:
anche loro facevano le loro esercit
- Page 49 and 50:
«Niente, a dire il vero. È stata
- Page 51 and 52:
l'identità del sottomarino che ope
- Page 53 and 54:
capacitarsi che stava preparandosi
- Page 55 and 56:
5. Tre mesi dopo, più precisamente
- Page 57 and 58:
evitava di andare a trovarlo. Gli a
- Page 59 and 60:
Con grande sorpresa di Wallander, M
- Page 61 and 62:
dotata per recitare. Quando ne parl
- Page 63 and 64:
di immischiarsi nel lavoro della po
- Page 65 and 66:
giorno davanti ai suoi pc. Che cosa
- Page 67 and 68:
deluso, si scrollò di dosso l'impr
- Page 69 and 70:
mostrò lo studio di suo marito. Wa
- Page 71 and 72:
Lei gli disse che un certo commissa
- Page 73 and 74:
mare, pensò Wallander. Non era sol
- Page 75 and 76:
Le farfalle e il pianeta minacciato
- Page 77 and 78:
Tornò nel soggiorno. Louise era se
- Page 79 and 80:
I suoi pensieri furono interrotti d
- Page 81 and 82:
Li fece accomodare a un tavolo e se
- Page 83 and 84:
Uno dei telegrafisti mi informò ch
- Page 85 and 86:
«Uno o alcuni dei grandi capi che
- Page 87 and 88:
«Siamo venuti qui senza dire nulla
- Page 89 and 90:
passato, un mondo cancellato. Quali
- Page 91 and 92:
«Sono d'accordo» ammise Ytterberg
- Page 93 and 94:
«Che nessuno, prima di me, era ent
- Page 95 and 96:
stazione. Durante il viaggio, si mi
- Page 97 and 98:
«Quando è stata l'ultima volta ch
- Page 99 and 100:
Quella notte, Wallander dormì di n
- Page 101 and 102:
traccia, scomparso nel nulla, come
- Page 103 and 104:
vittima dell'aggressione. È per qu
- Page 105 and 106:
«Mi hai raccontato della vostra ul
- Page 107 and 108:
asi di un glorioso stato socialista
- Page 109 and 110:
mantenere l'ordine nel paese, nient
- Page 111 and 112:
parte nella sua mente gli tornava l
- Page 113 and 114:
generale che Mattson gli aveva chie
- Page 115 and 116:
si sta occupando della scomparsa di
- Page 117 and 118:
Passeggiarono nel giardino parlando
- Page 119 and 120:
Quella sera rimase seduto al tavolo
- Page 121 and 122:
«Non voglio chiamarlo ora» disse
- Page 123 and 124:
«Per questo hanno lasciato trascor
- Page 125 and 126:
quello di un episodio drammatico, q
- Page 127 and 128:
se fosse arrivato nel posto giusto.
- Page 129 and 130:
teste reclinate. Sulla prima una do
- Page 131 and 132:
dalla strada udiva le voci e le ris
- Page 133 and 134:
«Sei ancora in città?» disse Ytt
- Page 135 and 136:
Wallander cercò di immaginare qual
- Page 137 and 138:
«Sua madre non è mai venuta a tro
- Page 139 and 140:
pazienti. Era molto brava, aveva po
- Page 141 and 142:
Non riesco più ad andare avanti, a
- Page 143 and 144:
fondo della pagina, Ljung critica u
- Page 145 and 146:
nasconde il tutto fra i Babar di su
- Page 147 and 148:
«Non voglio ascoltare. Se Hàkan e
- Page 149 and 150:
«Sulla presenza di quei sottomarin
- Page 151 and 152:
Quando Nordlander pensò che avesse
- Page 153 and 154:
Seduto sul divano, rimase quasi imm
- Page 155 and 156:
La fotografia, in bianco e nero, er
- Page 157 and 158:
un acquitrino dove si presumeva che
- Page 159 and 160:
troppo giovani. Quelle storie finiv
- Page 161 and 162:
«Si direbbe che ci sia stata una c
- Page 163 and 164:
«No.» «Le vostre strade devono p
- Page 165 and 166:
davanti alla centrale, ringraziò i
- Page 167 and 168:
Nell'attesa, Wallander mangiò un b
- Page 169 and 170:
«Nel 1994. Mentre tirava su le ret
- Page 171 and 172:
A quel punto si alzò e uscì dalla
- Page 173 and 174:
Eskil Lundberg si chinò e iniziò
- Page 175 and 176:
fosse stata Linda avrebbe sicuramen
- Page 177 and 178:
Rimase seduto per qualche minuto al
- Page 179 and 180:
Wallander cercò un taglierino e ta
- Page 181 and 182:
Kristina gli disse che le prevision
- Page 183 and 184:
Sul tavolo davanti a lei aveva una
- Page 185 and 186:
Wallander si sforzò di non reagire
- Page 187 and 188:
pensare, né alla storia di Mona n
- Page 189 and 190:
«C'è una mia amica con lei. Cosa
- Page 191 and 192:
«Una settimana fa era a Stoccolma
- Page 193 and 194:
Wallander posò il ricevitore e rim
- Page 195 and 196:
telefonare a Jarmo. Era ubriaco, ma
- Page 197 and 198:
«Ci sarà un'altra persona.» «E
- Page 199 and 200:
Fissò quella fotografia e avvertì
- Page 201 and 202:
Esitò, ma si decise abbastanza in
- Page 203 and 204:
nascondersi. Forse è un bene o for
- Page 205 and 206:
convinti che, come sempre, il nemic
- Page 207 and 208:
«Mi interessa solo sapere quello c
- Page 209 and 210:
non abbia provocato danni. Poi potr
- Page 211 and 212:
20. Il giorno dopo, il temporale er
- Page 213 and 214:
«Puoi dirmi dove esattamente a Và
- Page 215 and 216:
«Non ti sembra strano? Se fosse st
- Page 217 and 218:
essere solitudine più grande?, si
- Page 219 and 220:
trasformare in una visione, un'idea
- Page 221 and 222:
«Sì. Mi è sembrato di sì.» «B
- Page 223 and 224:
fece improvvisamente largo nella su
- Page 225 and 226:
Evitò di insistere, anche questo e
- Page 227 and 228:
«Non è un vecchio modo di dire ch
- Page 229 and 230:
ipresi sessantaquattro volte, dodic
- Page 231 and 232:
trovi qualcosa di importante.» Wal
- Page 233 and 234:
dormendo. Ma al quarto squillo, sal
- Page 235 and 236:
scuri e uno zainetto in spalla. Non
- Page 237 and 238:
Riprese il suo viaggio. Stranamente
- Page 239 and 240:
L'altro scosse il capo. Era quasi c
- Page 241 and 242:
«Cominciavo a preoccuparmi, pensav
- Page 243 and 244:
Passata mezz'ora, Wallander tornò
- Page 245 and 246:
«No, mai» mentì Wallander con to
- Page 247 and 248:
«Vuoi dire che Louise von Enke è
- Page 249 and 250:
Lo fece accomodare in cucina e gli
- Page 251 and 252:
al bagno e l'altra, fece un po' di
- Page 253 and 254:
«E Hans cosa ne pensa?» «Che mi
- Page 255 and 256:
Klara si punse con qualcosa e inizi
- Page 257 and 258: «Allora non è successo proprio ni
- Page 259 and 260: Ma non sapeva dire cosa questo pote
- Page 261 and 262: I genitori avevano chiesto al figli
- Page 263 and 264: «È stato prima che io nascessi. R
- Page 265 and 266: Nyberg lo fissò come se avesse det
- Page 267 and 268: locale. Fra i partecipanti a quelle
- Page 269 and 270: «Perché le ho parlato» spiegò M
- Page 271 and 272: le lame. Wallander si avvicinò e g
- Page 273 and 274: Cominciò a tossire fino ad avere l
- Page 275 and 276: che fosse il 1954. Arne era ormai m
- Page 277 and 278: Fanny, la cameriera, aveva una buon
- Page 279 and 280: adesso ascoltava con grande attenzi
- Page 281 and 282: serviti in una grande sala con polt
- Page 283 and 284: Oltrepassato il cancello, alzò lo
- Page 285 and 286: Come sempre succedeva, Baiba intuì
- Page 287 and 288: la morte. Si pentì immediatamente
- Page 289 and 290: stato in cui si confondevano imbara
- Page 291 and 292: «Non volevo rattristarti. Spero ch
- Page 293 and 294: economiche. Mi sento di dire che st
- Page 295 and 296: periodo della sua vita era a bordo
- Page 297 and 298: «In verità dovrei essere io a far
- Page 299 and 300: Come al solito, Linda aveva lo zain
- Page 301 and 302: «Hai mai provato il desiderio di..
- Page 303 and 304: «Facciamo un passo indietro. Se ho
- Page 305 and 306: «Devi fare qualcosa per evitare qu
- Page 307: Portò invece in cucina lo scatolon
- Page 311 and 312: «No, ma la tua domanda è più che
- Page 313 and 314: eportage sulla crescita costante de
- Page 315 and 316: «Baiba è morta? Ma è stata qui d
- Page 317 and 318: «Sì, certamente.» «Cosa le ha d
- Page 319 and 320: Ma dov'era il disco adesso? Non era
- Page 321 and 322: uomini della polizia segreta. L'ave
- Page 323 and 324: testimoniato che non guidava a velo
- Page 325 and 326: Si sedette al tavolo in cucina e ri
- Page 327 and 328: caffè, e anche un maglione e una g
- Page 329 and 330: Rimase nell'immobilità più assolu
- Page 331 and 332: spuntone di roccia si ergeva quasi
- Page 333 and 334: Caricò la pistola e mise la sicura
- Page 335 and 336: 31. Fu una notte interminabile. Pi
- Page 337 and 338: «Ovviamente mi aspettavo che prima
- Page 339 and 340: Immagino che anche a te, come poliz
- Page 341 and 342: perché avevo l'impressione che un
- Page 343 and 344: Hàvringe. L'equipaggio fu trasferi
- Page 345 and 346: L'altro cambiò espressione e batt
- Page 347 and 348: tenere a bada i pensieri. Ho impara
- Page 349 and 350: «Vuoi dire che la nostra conversaz
- Page 351 and 352: «Non regolarmente. Ma a volte mi s
- Page 353 and 354: direttamente senza troppi giri di p
- Page 355 and 356: «Chi ha ucciso Louise?» chiese Wa
- Page 357 and 358: «Amavo mia figlia. Ma andavo a tro
- Page 359 and 360:
Rincasò fradicio di pioggia, si to
- Page 361 and 362:
la mia morte. Sono sempre a casa. N
- Page 363 and 364:
Wallander riagganciò con una smorf
- Page 365 and 366:
«Ovviamente è sparito perché è
- Page 367 and 368:
«È scritto sul retro. Solve era m
- Page 369 and 370:
che avrebbe accolto quel segno era
- Page 371 and 372:
«Puzzi da morire» gli disse. «No
- Page 373 and 374:
«Non posso dirti se sia plausibile
- Page 375 and 376:
«Credevo che i tempi dei blocnotes
- Page 377 and 378:
«Che tipo di disegni?» «Di tuffa
- Page 379 and 380:
«Che sensazione hai avuto? Era lon
- Page 381 and 382:
anche durante la settimana. Nel 197
- Page 383 and 384:
Wallander lo accompagnò alla porta
- Page 385 and 386:
«Porta una fotografia della tua ni
- Page 387 and 388:
arrese, si rivestì e tornò nel ri
- Page 389 and 390:
«Aspetta un attimo, prendo una car
- Page 391 and 392:
altri. Cosa sognava Linda? E Martin
- Page 393 and 394:
fissato alla parete una clessidra c
- Page 395 and 396:
dissimulare alcuni aspetti della su
- Page 397 and 398:
svedesi a proposito di quella situa
- Page 399 and 400:
uon Oleg aveva praticato quella pro
- Page 401 and 402:
«Non necessariamente. Qualcuno pu
- Page 403 and 404:
Si alzò di scatto, d'improvviso av
- Page 405 and 406:
avere preso la direzione sbagliata.
- Page 407 and 408:
«Non lo so» rispose Linda. «Ma a
- Page 409 and 410:
«Provavo le stesse sensazioni» co
- Page 411 and 412:
piuttosto eloquente: Parti di quest
- Page 413 and 414:
«Sì» disse Wallander. «Alla fin
- Page 415 and 416:
oggettiva. Sia lui che i suoi colle
- Page 417 and 418:
Come sempre, Wallander si era sedut
- Page 419 and 420:
Trovò un posto anche per Fanny Kal
- Page 421 and 422:
con estrema lentezza. Muoveva le ma
- Page 423 and 424:
settimana, sabato o domenica a sua
- Page 425 and 426:
Ottimo, in altre parole, pensò Wal
- Page 427 and 428:
Wallander ordinò un tè, i troppi
- Page 429 and 430:
«Dovresti credermi. Nella borsetta
- Page 431 and 432:
con sé le armi. Non posso sapere s
- Page 433 and 434:
Quando sentì una mano sulla sua sp
- Page 435 and 436:
lungo la mia strada. Ma questo mi h
- Page 437 and 438:
perché tu sia venuto a nasconderti
- Page 439 and 440:
Quando l'altro si girò, vide che i
- Page 441 and 442:
Aveva appena ripreso a camminare ve
- Page 443 and 444:
fosse riuscito ad arrivare fino al
- Page 445 and 446:
momento all'altro. Lo preoccupava s
- Page 447 and 448:
Non ci volle molto perché arrivass
- Page 449 and 450:
scoppiare la bolla. Per un certo pe
- Page 451 and 452:
Era assillato anche dal mistero del
- Page 453 and 454:
Aveva messo il punto finale, indipe
- Page 455 and 456:
Poi non c'è altro. La storia di Ku