LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani
LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani
Michele A. Cortelazzo UDK 811.131.1'367.625 Università di Padova * EVOLUZIONE DELLA LINGUA E STATICITà DELLA NORMA NELL'ITALIANO CONTEMPORANEO: GLI AUSILIARI NEI COSTRUTTI CON VERBI MODALI 1. UN ESEMPIO DEL MOVIMENTO DELL’ITALIANO CONTEMPORANEO? Nel 2007 due studi si sono occupati dell’ausiliare utilizzato nei costrutti con verbi modali (potere, dovere, volere). Telve (2007) ha cercato di ricostruire la distribuzione degli ausiliari in tali costrutti in un arco di tempo che va dalle Origini all’Ottocento (con qualche accenno alla contemporaneità); io stesso, in un saggio che richiamo anche nel titolo (Cortelazzo 2007a), ho citato il caso dell’ausiliare con i verbi modali come un palese esempio di scarto tra la vulgata grammaticale, quale emerge nelle grammatiche scolastiche o negli interventi divulgativi sulla lingua italiana, e la trattazione scientifica della grammatica dell’italiano, secondo le impostazioni più adeguate alla realtà empirica e ai principi teorici paradigmatici. Detta in poche parole, la questione è questa: a proposito dell’ausiliare da utilizzare nei tempi composti dei verbi modali (seguiti da un infinito), la tradizione grammaticale, a partire da Bembo, sostiene che la norma corretta, anche se non sempre rispettata, consista nel ricorso all’ausiliare del verbo all’infinito e non a quello proprio del verbo modale, cioè avere (quindi «Michele sarebbe dovuto tornare a casa» e non «Michele avrebbe dovuto tornare a casa»). L’uso comune, che contempla spesso il ricorso ad avere anche con i verbi inaccusativi (cioè i verbi non transitivi che richiedono l’ausiliare essere), sarebbe quindi un uso contrario alla norma. Questa asserzione ha tre aspetti che poche volte sono stati sottoposti a verifica. Il primo riguarda la convinzione che si tratti semplicemente di una questione di norma. Le due costruzioni sarebbero grammaticalmente equivalenti e l’utilizzo dell’ausiliare avere anche con verbi inaccusativi dipenderebbe semplicemente da un dominio poco sicuro, da parte di alcuni parlanti o scriventi, della norma dell’italiano: basti pensare che Coletti (1993: 320) ascrive ai «problemi con l’italiano» di Italo Svevo e alla sua «competenza approssimativa» l’uso dell’ausiliare avere «specie in presenza di verbo servile» (che regge un verbo inaccusativo, s’intende). La seconda consiste nella convinzione, spesso data come implicita, che la sostituzione dell’ausiliare essere con avere sia un’innovazione dell’italiano contemporaneo. Si tratterebbe, quindi, di uno dei tratti del processo di ristandardizzazione dell’italiano che si sta realizzando negli ultimi decenni. 1 * indirizzo dell’autore: Facoltà di Lettere e Filosofia, Piazza Capitaniato 7, 35139 Padova, Italia. Email: cortmic@unipd.it 1 Anche Tavoni (2002: 147) si occupa della collocazione dei modali all’interno dei processi di ristandardizzazione dell’italiano, ma lo fa da un altro punto di vista (sia pure strettamente collegato al fenomeno che stiamo discutendo in questo contributo): la risalita del clitico con verbi modali in costrutti come non ci posso credere invece di non posso crederci. 95
- Page 43 and 44: comunicativa l’utilizzo, già dal
- Page 45 and 46: A tali lavori, per completezza d’
- Page 47 and 48: In ogni caso, uno dei primi riferim
- Page 49 and 50: Bretagna dal 1950 al 1980 almeno si
- Page 51 and 52: LASSWELL, harold D. (1939) «The Pr
- Page 53: Povzetek IZVOR IN RAZVOJ ANALIZ IN
- Page 56 and 57: Anstrengung. Vor dem eigentlichen S
- Page 58 and 59: Diese Tatsache ist sehr bedeutend,
- Page 60 and 61: etrachtet wird, ist, dass Sprache i
- Page 62 and 63: es möglich nachzuweisen, welche Ge
- Page 64 and 65: Zusammenfassung WARUM SOLLEN WIR SP
- Page 66 and 67: (h) What is more widespread in the
- Page 68 and 69: counterexamples that could not be e
- Page 70 and 71: case. In the antipassive clause the
- Page 72 and 73: I.e., +referential is more natural
- Page 74 and 75: human brain, naturalness scales can
- Page 76 and 77: (5) = h&T (54). Kabardian (NW Cauca
- Page 78 and 79: The absolutive is more natural acco
- Page 80 and 81: agent and the other kind of patient
- Page 82 and 83: 1.2. >nat (unmarked, ergative) / ag
- Page 84 and 85: assume the ergative case and it is
- Page 86 and 87: 1. The assumptions of Natural Synta
- Page 88 and 89: According to the criterion of favou
- Page 90 and 91: (17i) The two variants: ergative an
- Page 92 and 93: hOPPER, Paul J./Sandra A. ThOMPSON
- Page 96 and 97: La terza ha a che vedere con la man
- Page 98 and 99: Per un riscontro sul parlato sono r
- Page 100 and 101: costruzioni passive o costruzioni i
- Page 102 and 103: tamento di potere e dovere è sosta
- Page 104 and 105: di tale ausiliare; l’Italia sette
- Page 106 and 107: Riassunto EVOLUZIONE DELLA LINGUA E
- Page 108 and 109: Nel monumentale lavoro di Alexandra
- Page 110 and 111: (8) Pietro canta, invece maria suon
- Page 112 and 113: ESEMPLIFICAZIONE In questo paragraf
- Page 114 and 115: Si noti in (20) e (21) la combinazi
- Page 116 and 117: tenzializzazione in forma di un sin
- Page 118 and 119: (39) Vi vil nu se på de muligheder
- Page 120 and 121: Riassunto LA CONNESSIONE «IMPLICIT
- Page 122 and 123: Boccaccio, Decameron V, 7 «avvenne
- Page 124 and 125: (b) Prep Le due rappresentazioni es
- Page 126 and 127: Quest’ultimo può essere precedut
- Page 128 and 129: Un ulteriore valore semantico di IP
- Page 130 and 131: Riassunto I TIPI ITALIANI conesso,
- Page 132 and 133: 1. a. Mangiare b. Mangiare Agente P
- Page 134 and 135: I tre predicati considerati richied
- Page 136 and 137: che considerano che questi verbi ha
- Page 138 and 139: 2 1 - In un secondo tempo, si chied
- Page 140 and 141: A partire da queste proprietà cont
- Page 142 and 143: L’ordine VS (B2), la dislocazione
Michele A. Cortelazzo UDK 811.131.1'367.625<br />
Università di Padova *<br />
EVOLUZIONE DELLA LINGUA E STATICITà DELLA NORMA<br />
NELL'ITALIANO CONTEMPORANEO: GLI AUSILIARI NEI<br />
COSTRUTTI CON VERBI MODALI<br />
1. UN ESEMPIO DEL MOVIMENTO DELL’ITALIANO CONTEMPORANEO?<br />
Nel 2007 due studi si sono occupati dell’ausiliare utilizzato nei costrutti con verbi modali<br />
(potere, dovere, volere). Telve (2007) ha cercato di ricostruire la distribuzione degli ausiliari in<br />
tali costrutti in un arco di tempo che va dalle Origini all’Ottocento (con qualche accenno alla<br />
contemporaneità); io stesso, in un saggio che richiamo anche nel titolo (Cortelazzo 2007a),<br />
ho citato il caso dell’ausiliare con i verbi modali come un palese esempio di scarto tra la vulgata<br />
grammaticale, quale emerge nelle grammatiche scolastiche o negli interventi divulgativi<br />
sulla lingua italiana, e la trattazione scientifica della grammatica dell’italiano, secondo le<br />
impostazioni più adeguate alla realtà empirica e ai principi teorici paradigmatici.<br />
Detta in poche parole, la questione è questa: a proposito dell’ausiliare da utilizzare<br />
nei tempi composti dei verbi modali (seguiti da un infinito), la tradizione grammaticale,<br />
a partire da Bembo, sostiene che la norma corretta, anche se non sempre rispettata,<br />
consista nel ricorso all’ausiliare del verbo all’infinito e non a quello proprio del verbo<br />
modale, cioè avere (quindi «Michele sarebbe dovuto tornare a casa» e non «Michele<br />
avrebbe dovuto tornare a casa»). L’uso comune, che contempla spesso il ricorso ad<br />
avere anche con i verbi inaccusativi (cioè i verbi non transitivi che richiedono l’ausiliare<br />
essere), sarebbe quindi un uso contrario alla norma.<br />
Questa asserzione ha tre aspetti che poche volte sono stati sottoposti a verifica. Il<br />
primo riguarda la convinzione che si tratti semplicemente di una questione di<br />
norma. Le due costruzioni sarebbero grammaticalmente equivalenti e l’utilizzo<br />
dell’ausiliare avere anche con verbi inaccusativi dipenderebbe semplicemente da un<br />
dominio poco sicuro, da parte di alcuni parlanti o scriventi, della norma dell’italiano:<br />
basti pensare che Coletti (1993: 320) ascrive ai «problemi con l’italiano» di Italo<br />
Svevo e alla sua «competenza approssimativa» l’uso dell’ausiliare avere «specie in<br />
presenza di verbo servile» (che regge un verbo inaccusativo, s’intende).<br />
La seconda consiste nella convinzione, spesso data come implicita, che la sostituzione<br />
dell’ausiliare essere con avere sia un’innovazione dell’italiano contemporaneo. Si<br />
tratterebbe, quindi, di uno dei tratti del processo di ristandardizzazione dell’italiano<br />
che si sta realizzando negli ultimi decenni. 1<br />
* indirizzo dell’autore: Facoltà di Lettere e Filosofia, Piazza Capitaniato 7, 35139 Padova, Italia.<br />
Email: cortmic@unipd.it<br />
1 Anche Tavoni (2002: 147) si occupa della collocazione dei modali all’interno dei processi di<br />
ristandardizzazione dell’italiano, ma lo fa da un altro punto di vista (sia pure strettamente collegato<br />
al fenomeno che stiamo discutendo in questo contributo): la risalita del clitico con verbi<br />
modali in costrutti come non ci posso credere invece di non posso crederci.<br />
95