LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani
LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani
LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
potrebbe sorprendere il fatto che la quantità più elevata di soluzioni inadeguate sia<br />
stata prodotta dai due gruppi migliori (IT4 e TRA3), ma dall’analisi delle motivazioni<br />
della scelta addotte da coloro che hanno inserito una delle due soluzioni<br />
appropriate, il TP’ (avesse vendicato, non avesse sconfitto e cacciato) o l’IM’ (vendicasse,<br />
non sconfiggesse e cacciasse), si può evincere che tale scelta è frutto non di un<br />
esame consapevole dei rapporti temporali tra le azioni – supportato da competenze<br />
attive nell’uso dei paradigmi verbali – ma di automatismo o casualità.<br />
Nell’argomentare la scelta soprattutto del congiuntivo, infatti, molti hanno chiamato<br />
in causa la congiunzione finché, che di per sé non determina il suo uso. Si sono<br />
avvicinati di più all’interpretazione corretta dei rapporti temporali tra le azioni gli<br />
studenti che hanno proposto come soluzione il CC 45 pensando, forse anche per non<br />
aver notato la completiva implicita, che si trattasse di una semplice posteriorità nel<br />
passato. Gli usi del F, Pr, FF e C sono dovuti all’interferenza dello sloveno, 46 che<br />
raggiunge i livelli più alti nei gruppi TRA2 e TRA4, seguiti dal gruppo IT2: 47<br />
(20) Secondo quanto riportato da un cronista bolognese, Giulio II era determinato a farsi<br />
crescere la barba fino a quando *NON AVREBBE SCONFITTO E CACCIATO<br />
(CC)/*SCONFIGGEVA E CACCIAVA (IM)/*NON AVRà SCONFITTO E CACCIATO<br />
(FF)/*NON SCONFIGGEREBBE E CACCEREBBE (C)/*NON SCONFIGGERà E<br />
CACCERà (F)/*SCONFIGGE E CACCIA (Pr) dall’Italia il re francese Luigi XII.<br />
2.8.4 Segnalazione della temporalità relativa nel discorso indiretto libero (DIL)<br />
Il discorso indiretto libero (DIL) è uno dei discorsi inseriti che si oppongono alla diegesi,<br />
cioè al discorso della voce narrante. Il DIL presenta i contenuti da due punti di<br />
vista diversi: quello del personaggio, ossia l’enunciatore originario, e quello del narratore<br />
(cfr. Miklič 2003b: 94). Di conseguenza assomiglia per certi aspetti al DD e per<br />
altri al DI, ma la proporzione dei tratti caratteristici dell’uno o dell’altro dipende dalla<br />
sua realizzazione nell’ambito di una determinata lingua. In italiano il DIL prototipico<br />
rappresenta le stesse caratteristiche del DD per quanto riguarda la struttura sintattica<br />
(frasi indipendenti), le scelte lessicali, la deissi temporale e locale. Assomiglia, invece,<br />
al DI per quel che riguarda la deissi personale e l’uso dei paradigmi verbali. In sloveno,<br />
d’altro canto, il DIL ha ancora più tratti in comune con il DD, visto che anche i paradigmi<br />
verbali rimangono uguali a quelli nel DD (cfr. Miklič 2003b: 95).<br />
Il DIL proposto nel cloze GFC (GFC.9&11) – si tratta, più esattamente, di un «pensiero<br />
indiretto libero» (cfr. Leech/Short 1981: 337) – è interessante soprattutto dal<br />
45 L’impiego inappropriato del CC: 25% (IT2), 37,5% (IT3), 58,33% (IT4), 32,14% (TRA2), 62,5%<br />
(TRA3), 33,33% (TRA4).<br />
46 Mentre gli usi del Pr e del F rientrano nei casi di interferenza totale, l’impiego del FF riflette<br />
un’interferenza parziale. Gli studenti che hanno scelto il FF avevano notato il rapporto di anteriorità<br />
tra l’azione della dipendente di secondo grado e l’azione della completiva, ma influenzati<br />
dal prihodnjik (si bo pustil rasti) non hanno segnalato l’appartenenza dell’intera situazione<br />
al passato.<br />
47 L’interferenza ricopre in media il 16,67% delle soluzioni nel gruppo IT2, l’8,33% nei gruppi IT3<br />
e IT4, il 39,29% nel gruppo TRA2, il 12,5% nel gruppo TRA3 e il 22,22% nel gruppo TRA4.<br />
181