LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani
LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani
LINGUISTICA XLIX - Filozofska fakulteta - Univerza v Ljubljani
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mediazione che si rivela più omogeneo, ma anche un po’ meno segnato da progressi<br />
in itinere. È da notare la posizione del 3º anno di Mediazione che si classifica piuttosto<br />
male rispetto al secondo posto nella classifica generale (si veda 2.9). Il risultato migliore<br />
del gruppo IT (si tratta, tuttavia, di differenze minime) potrebbe essere collegato<br />
all’insegnamento esplicito degli aspetti morfosintattici e degli usi dei paradigmi verbali<br />
in chiave contrastiva e testuale. D’altro lato le scelte compiute dagli studenti nei<br />
punti di coincidenza 37 dimostrano che gli studenti – in occasioni in cui avrebbero<br />
potuto farlo – non sempre hanno proposto forme verbali ritenute analoghe. 38<br />
(12) Secondo quanto afferma l’ingegner Felice Vinci nel libro omero nel Baltico, le gesta<br />
dei Danai, narrate nei poemi omerici, non si sarebbero svolte nel Mediterraneo, ma<br />
nei mari del Nordeuropa. Partendo da uno scritto di Plutarco, nel quale lo storico<br />
greco sostiene che l’isola di Calipso, Ogigia, è situata a cinque giorni di navigazione<br />
dalla Britannia, Vinci ha analizzato numerosi toponimi dell’Europa settentrionale,<br />
sorprendentemente simili a quelli omerici, nonché svariati fenomeni naturali, come<br />
gli enormi gorghi d’acqua detti maelstrom, che RICORDANO (Pr) Scilla e Cariddi.<br />
In sloveno: ki sPominJaJo (SED-ND) na scilo in Karibdo.<br />
Soluzioni inappropriate proposte dagli studenti: *ricordavano, *ricordava, *ricordassero,<br />
*hanno ricordato, *ricordarono.<br />
Il confronto tra le percentuali di soluzioni appropriate nei casi di coincidenza e la<br />
percentuale media di tutte le soluzioni appropriate del rispettivo esercizio evidenzia<br />
una prestazione migliore nei casi di coincidenza da parte del del gruppo TRA, mentre<br />
il gruppo IT è meno incline a scegliere i paradigmi secondo le analogie.<br />
2.8 Commento dei punti critici<br />
2.8.1 Azioni anteriori verbalizzate nell’ambito delle frasi indipendenti: flash-back<br />
Mentre nei testi sloveni, nella narrazione dei fatti passati, le azioni omesse in un<br />
primo tempo vengono recuperate tramite l’uso dello stesso paradigma con cui sono<br />
denotate le azioni nel fuoco narrativo, per cui il rapporto di anteriorità deve essere<br />
dedotto soltanto dagli elementi di co- e contesto, in quelli italiani tali azioni sono<br />
esplicitate anche per mezzo di un paradigma in grado di segnalare l’anteriorità.<br />
I cloze proposti presentavano 7 casi di flash-back: in 5 di questi si è raggiunta una<br />
percentuale molto elevata (oltre l’80%) di soluzioni inappropriate. Gli studenti di<br />
37 Con il termine coincidenza sono indicati i casi in cui il testo italiano e la corrispettiva traduzione<br />
in sloveno richiedono l’uso dei paradigmi ritenuti analoghi nell’immaginario laico di un parlante<br />
sloveno. A differenza di quanto accade nei casi di interferenza, nei casi di coincidenza la scelta<br />
della forma ritenuta analoga è quella appropriata.<br />
38 Si osservi la posizione nella classifica dei casi (Tabella 5): A.3, B.3, C.1, C.2, C.6, C.10, D.2, 2D.2,<br />
D.3, 2D.3, D.4, 2D.4, E.2, 2E.2, E.4, 2E.4, E.5, 2E.5, E.7, 2E.7, GFC.4, 2GFC.4, GFC.6, 2GFC.6,<br />
GFC.7, 2GFC.7.<br />
178