ONOFRIO SCASSI - Società Ligure di Storia Patria
ONOFRIO SCASSI - Società Ligure di Storia Patria ONOFRIO SCASSI - Società Ligure di Storia Patria
Essendomi consigliato col Sig. Agherman a motivo del mio rittardo per non esporvi a un disturbo considerevole, v’inchiudo la mia lettera pri mitiva di credito sulli SS.ri De la Rue, di Zecchini di Ollanda Mille Cinque Cento, a conto dei quali hò ricevuto 6 Milla Franchi a Marsiglia e per la quale mi riviene a poca differenza Mille Zecchini, che riceverete per pagare le due tratte che scaderanno ai 19 del venturo Maggio in caso che io non fossi per anco arrivato costì. Qui annessa troverete la ricevuta pure del saldo, ed una lettera per i SS.ri De la Rue. — 356 — Per il resto, quantunque sia a una data molto posteriore, vi rimetterò a tempo dei fondi, e siate persuaso, caro Onofrio, che non voglio che vi mettiate in disborsi, e vi esponiate per mè; Vi amo per Voi e non per le vostre ricchezze, se mai divento ricco, non sarà mai alle spese, o a detrimento di altrui. Scrivetemi, e speditemi le lettere se ne avete fino ai 5 del mese venturo sarò qui. Carissimo Onofrio! Vili. S.n Pietroburgo, lì 12-23 Maggio 1820. Sono arrivato in questa jeri notte, cioè in sedici giorni da Parigi, non ho fatto che cambiar cavalli; i miei piedi e ginocchi erano come balloni gonfj dalla posizione in cui mi son trovato tanto tempo di continuo. Senza il disgusto dei dispiaceri, che forse vi hò causato a motivo delle tratte del Sig. Agherman, sarei l’uomo il più felice. Sono arrivato a tempo. Il Conte Nesselrode mi ha ricevuto a braccia aperte, e mi hà assicurato, che nulla avrebbe potuto farlo cambiare di opinione tanto lui quanto il Ministro delle Finanze suo Suocero relativamente agli affari di Kerci. Mi sono di già riconciliato col Conte Langeron. I nemici di Caffa sono abbattuti, ed il decreto dell’apertura del Porto di Kerci, dell’organizzazione della qua rantena, e delle dogane sarà pubblicato nella settimana entrante esatta mente secondo il mio primo proggetto, e ve ne spedirò una copia stampata. Le lettere del Duca di Richelieu hanno fatto un pronto effetto, le dif ficoltà che avevano fatto nascere per tentare di allontanare la quarantena da Kerci, e perciò qualunque siasi commercio sono state spianate in una nota di quattro righe. Il Conte Nesselrode, parlando di Voi, mi disse le seguenti precise parole: Nous serons très flattés de posséder un homme du ménte de M .r votre frère: On m ’en a écrit beaucoup de bien; Vous ne devez pas étre Società Ligure di Storia Patria - biblioteca digitale - 2012
— 357 — fache dètre vena ici, puisque M.r votre frère pourra remplir Le but de vos commissions aussi bien que vous l ’auriez pu faire vous-méme ». Ensuite je me suis rendu chez M.r Livio pour vous faire parvenir des fonds. J’aurai voulu cela à l’instant mais il y a des formalités à remplir pour retirer cet argent, puisque comme je vous Pai dit c’est d’une som m e qui m’a été prètée par le Gouvernement pour 10 années. Ici il n ’y a point de change avec Gènes, mais Nous vous enverrons du Papier sur Paris, ou bien M.r Livio Vous ouvriront un crédit par M.r De la Rue chez M .r Agher- man lui-mème qui est très lié avec ses Premiers. Je ne puis pas Vous dire tout ce que j’ai souffert pendant m on voyage dans la crainte de voir renversés tous mes projets et de perdre votre affec- tion. Je suis tranquille sur le premier point, mais ne le suis pas sur le se- cond; il n’y a que votre lettre qui puisse me rendre la tranquillité. Je cours d’un Ministre à 1 autre; j’ai tant de choses à faire et tant de papiers à écrire que je ne sais pas où j’ai la tète. Embrassez-moi Nino, et croyez à la sincérité des sentiments d ’atta- chement de votre affectionné frère R aph ael J’ai commencé en Italien, je finis en francai, n’attribue pas cela à étourderie, mais au chaos des affaires que j’ai en tète. Carissimo Onofrio, IX. 21 Maggio s. v. 2 G iu g n o s- n. La presente ha per oggetto solamente di avvisarvi che due mie lettere vi sono state spedite per sbaglio dal mio segretario via della Posta, nel mentre che avevo ordinato che vi fossero trasmesse per mezzo dei SS.ri Fratelli Livio. Nell’ultima trovavasi inchiusa una lettera per il Sig. Gerolamo Serra, e temo che non succeda o qualche ritegno, o che non siano aperte. Vi prego dunque a tranquillizarmi sopra di ciò per la prima posta. Varie formalità e le feste ci hanno impedito di accompiere la promessa fattavi di rimesse, ma siate persuaso, che arrivaranno avanti alla scadenza delle ultime tratte del Sig. Agherman. Aspetto con impazienza, e per mia tran quillità di vostre notizie, e principalmente le vostre note sulle quarantene, Sull’Albergo dei Poveri, sulla Banca di S. Giorgio, e la lettera che vi indicavo Società Ligure di Storia Patria - biblioteca digitale - 2012
- Page 321 and 322: — 305 — a sostituirlo il marche
- Page 323 and 324: — 307 — poiché la spesa è orm
- Page 325 and 326: - 309 — prensione che dovevano du
- Page 327 and 328: - 311 - apparteneva sino all’ulti
- Page 329 and 330: - 313 della Foce e degli Angeli, la
- Page 331 and 332: - 315 - tuzione dei membri uscenti
- Page 333 and 334: - 317 — nico De Marini, già memb
- Page 335 and 336: — 319 — Non mi dilungherò qui
- Page 337 and 338: - 321 — rispettive loro istruzion
- Page 339 and 340: — 323 — L appello non fu lancia
- Page 341 and 342: - 325 - con cui mi pregio raffermar
- Page 343 and 344: - 327 — posti (i). Alcuni che si
- Page 345 and 346: - 329 - 1836 chiuse, assistito dai
- Page 347 and 348: - 331 — La sua generazione vissut
- Page 349 and 350: APPENDICE Società Ligure di Storia
- Page 351 and 352: RAFFAELE SCASSI E IL P O R T O D I
- Page 353 and 354: - 337 — politica di favore verso
- Page 355 and 356: - 339 — ove ha residenza nella ci
- Page 357 and 358: - 341 - mente se s’intende questa
- Page 359 and 360: - 343 - retroterra russo e asiatico
- Page 361 and 362: - 345 — nelle vostre spese, e per
- Page 363 and 364: - 347 — proposito di incivilire i
- Page 365 and 366: — 349 — per accompagnarlo in Cr
- Page 367 and 368: - 351 — ‘ III. Carissimo fratel
- Page 369 and 370: Carissimo fratello, — 353 — V.
- Page 371: Carissimo fratello, - 355 — VII.
- Page 375 and 376: — 359 — ed il Ministero non sar
- Page 377 and 378: - 361 - alle mie obbligazioni. Il S
- Page 379 and 380: RELA ZIO N E DI R A F F A E L E S C
- Page 381 and 382: — 365 — mantenerli nella barbar
- Page 383 and 384: - 367 Pag. 66 riga 10 invece di Can
- Page 385 and 386: lllll.llllillllllllllilllllllllllll
- Page 387 and 388: 58 d. 1, 76-7, 81 n. 2. Biale Loren
- Page 389 and 390: Casanova Girolamo, 238. Casanova Ni
- Page 391 and 392: Corriere, Mercantile, 267. Corriere
- Page 393 and 394: Faldella Giovanni, 217 n. 3, 304 n.
- Page 395 and 396: Isnurdi Lorenzo, 2, 19 n. 1, 28 n.
- Page 397 and 398: — 381 - Massa Giuseppe, m e d ic
- Page 399 and 400: Odessa, 289, 336 e n. 1, 337 e ri.
- Page 401 and 402: Raccolta delle leggi e decreti eman
- Page 403 and 404: Sant'Agnese, parrocchia, 45, 47 n.
- Page 405 and 406: Spinola Massimiliano, 87, 207 n. 4,
- Page 407 and 408: Società Ligure di Storia Patria -
- Page 409 and 410: Società Ligure di Storia Patria -
- Page 411: Società Ligure di Storia Patria -
Essendomi consigliato col Sig. Agherman a motivo del mio rittardo<br />
per non esporvi a un <strong>di</strong>sturbo considerevole, v’inchiudo la mia lettera pri<br />
mitiva <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>to sulli SS.ri De la Rue, <strong>di</strong> Zecchini <strong>di</strong> Ollanda Mille Cinque<br />
Cento, a conto dei quali hò ricevuto 6 Milla Franchi a Marsiglia e per la<br />
quale mi riviene a poca <strong>di</strong>fferenza Mille Zecchini, che riceverete per pagare<br />
le due tratte che scaderanno ai 19 del venturo Maggio in caso che io non<br />
fossi per anco arrivato costì. Qui annessa troverete la ricevuta pure del saldo,<br />
ed una lettera per i SS.ri De la Rue.<br />
— 356 —<br />
Per il resto, quantunque sia a una data molto posteriore, vi rimetterò<br />
a tempo dei fon<strong>di</strong>, e siate persuaso, caro Onofrio, che non voglio che vi<br />
mettiate in <strong>di</strong>sborsi, e vi esponiate per mè; Vi amo per Voi e non per le<br />
vostre ricchezze, se mai <strong>di</strong>vento ricco, non sarà mai alle spese, o a detrimento<br />
<strong>di</strong> altrui. Scrivetemi, e spe<strong>di</strong>temi le lettere se ne avete fino ai 5 del mese<br />
venturo sarò qui.<br />
Carissimo Onofrio!<br />
Vili.<br />
S.n Pietroburgo, lì 12-23 Maggio 1820.<br />
Sono arrivato in questa jeri notte, cioè in se<strong>di</strong>ci giorni da Parigi, non<br />
ho fatto che cambiar cavalli; i miei pie<strong>di</strong> e ginocchi erano come balloni<br />
gonfj dalla posizione in cui mi son trovato tanto tempo <strong>di</strong> continuo. Senza<br />
il <strong>di</strong>sgusto dei <strong>di</strong>spiaceri, che forse vi hò causato a motivo delle tratte<br />
del Sig. Agherman, sarei l’uomo il più felice. Sono arrivato a tempo. Il Conte<br />
Nesselrode mi ha ricevuto a braccia aperte, e mi hà assicurato, che nulla<br />
avrebbe potuto farlo cambiare <strong>di</strong> opinione tanto lui quanto il Ministro delle<br />
Finanze suo Suocero relativamente agli affari <strong>di</strong> Kerci. Mi sono <strong>di</strong> già<br />
riconciliato col Conte Langeron. I nemici <strong>di</strong> Caffa sono abbattuti, ed<br />
il decreto dell’apertura del Porto <strong>di</strong> Kerci, dell’organizzazione della qua<br />
rantena, e delle dogane sarà pubblicato nella settimana entrante esatta<br />
mente secondo il mio primo proggetto, e ve ne spe<strong>di</strong>rò una copia stampata.<br />
Le lettere del Duca <strong>di</strong> Richelieu hanno fatto un pronto effetto, le <strong>di</strong>f<br />
ficoltà che avevano fatto nascere per tentare <strong>di</strong> allontanare la quarantena da<br />
Kerci, e perciò qualunque siasi commercio sono state spianate in una nota<br />
<strong>di</strong> quattro righe. Il Conte Nesselrode, parlando <strong>di</strong> Voi, mi <strong>di</strong>sse le seguenti<br />
precise parole: Nous serons très flattés de posséder un homme du ménte de<br />
M .r votre frère: On m ’en a écrit beaucoup de bien; Vous ne devez pas étre<br />
<strong>Società</strong> <strong>Ligure</strong> <strong>di</strong> <strong>Storia</strong> <strong>Patria</strong> - biblioteca <strong>di</strong>gitale - 2012