2003/03 - KESSEL
2003/03 - KESSEL
2003/03 - KESSEL
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, ESERCIZIO E MANUTENZIONE<br />
<strong>KESSEL</strong>- Impianto di pompaggio aqua piovana<br />
Aqabull ® con dispositivo di comando Aqatronic S/K<br />
Aqabull ® con dispositivo di comando Aqatronic S Art.N. 85 101<br />
Aqabull ® con dispositivo di comando Aqatronic K Art.N. 85 201<br />
Art.N. 85101<br />
Installazione Messa in esercizio Istruzioni<br />
quanto sopra venne eseguito a cura della ditta<br />
specializzata:<br />
Nome / Firma Data Luogo<br />
Vantaggi del prodotto<br />
Unità compatta, pronta per l’uso<br />
Possibile l’installazione inferiormente<br />
al livello di ristagno<br />
Esercizio completamente automatico<br />
Con integrata unità ausiliaria dell’acqua<br />
potabile, subordinata al fabbisogno,<br />
controllo secondo la normativa DIN 1989<br />
Pompa poco rumorosa<br />
Elevata sicurezza d’esercizio<br />
Timbro della ditta specializzata<br />
Edizione <strong>03</strong>/<strong>03</strong>-HG No. di registrazione: 010-653<br />
Con riserva di modifiche tecniche
Stimato cliente,<br />
La ringraziamo di essersi deciso per un prodotto <strong>KESSEL</strong>.<br />
Il completo impianto venne sottoposto a severi controlli di qualità a stabilimento di produzione. Ciononostante La<br />
preghiamo di controllare immediatamente se l’impianto Le venne fornito completo in tutte le sua parti e privo di danni.<br />
Qualora fossero presenti danni di trasporto, La preghiamo di attenersi a quanto indicato nel capitolo „Garanzia“ della<br />
presenti istruzioni d’esercizio.<br />
Il presente opuscolo di istruzioni di montaggio, esercizio e manutenzione contiene importanti indicazioni che devono<br />
essere osservate per l’esecuzione del montaggio, per il funzionamento, la manutenzione e le riparazioni. Soprattutto nel<br />
caso di lavori all’impianto, il gestore ed il personale specializzato competente devo leggere accuratamente istruzioni<br />
d’esercizio ed attenersi a quanto indicato.<br />
2
Indice<br />
1. Indicazioni per la sicurezza Pagina 4<br />
2. Informazioni generali 2.1 Campo d’utilizzo Pagina 5<br />
2.2 Descrizione dell’impianto Pagina 6<br />
2.3 Descrizione delle funzioni Pagina 7<br />
3. Dati tecnici 3.1 Dimensioni e peso Pagina 8<br />
3.2 Dispositivo di comando Pagina 8<br />
3.3 Valvola a galleggiante Pagina 8<br />
3.4 Valvola commutatrice a 3-vie Pagina 8<br />
3.5 Regolatore automatico della pressione Pagina 8<br />
3.6 Pompa Pagina 9<br />
4. Installazione e montaggio 4.1 Montaggio a parete Pagina 10<br />
4.2 Collegamento del tracimatore d'emergenza Pagina 10<br />
4.3 Collegamento dell’acqua potabile Pagina 11<br />
4.4 Collegamento della pompa Pagina 11<br />
5. Allacciamento elettrico Pagina 12<br />
6. Messa in esercizio 6.1 Esercizio con acqua piovana Pagina 12<br />
6.2 Alimentazione secondaria con acqua potabile Pagina 13<br />
7. Ispezione e manutenzione Pagina 13<br />
8. Anomalie/Rimedi Pagina 14<br />
9. Parti di ricambio ed accessori 9.1 Parti di ricambio Pagina 15<br />
9.2 Accessori Pagina 16<br />
10. Garanzia Pagina 19<br />
11. Protocollo di consegna Pagina 21<br />
3
1. Indicazioni per la sicurezza<br />
Il personale adibito al montaggio, funzionamento, manutenzione e riparazione<br />
dell’impianto deve possedere la necessaria qualificazione per l’esecuzione di tali lavori.<br />
Il gestore è tenuto a definire con esattezza gli ambiti di responsabilità, competenza e<br />
sorveglianza del personale.<br />
La sicurezza d’esercizio dell’impianto fornito è garantita solo in caso di utilizzo secondo<br />
gli scopi previsti. I valori limite indicati dai dati tecnici non devono essere mai superati.<br />
Nell’impianto è presente tensione elettrica che comanda parti meccaniche dell’impianto<br />
in rotazione. In caso di mancata osservanza delle istruzioni d’esercizio possono<br />
insorgere ingenti danni materiali, lesioni oppure infortuni mortali.<br />
Per i lavori di montaggio, per il funzionamento, la manutenzione e la riparazione<br />
dell’impianto devono essere applicate le prescrizioni sulla prevenzione degli infortuni,<br />
le normative DIN e VDE oltre alle prescrizioni della locale società di erogazione energia<br />
elettrica.<br />
Avvertenza!<br />
Nel caso dell’impianto descritto si tratta di una parte componente per un altro impianto<br />
completo. Per tale ragione si prega di osservare anche le istruzioni d’esercizio del<br />
completo impianto e delle altre singole componenti. Nel caso di montaggio,<br />
manutenzione, ispezione e riparazione di una delle componenti mettere sempre fuori<br />
essere il completo impianto provvedendo a misure contro un reinserimento<br />
accidentale.<br />
L’impianto non deve essere utilizzato in ambienti con pericolo di deflagrazione.<br />
Il dispositivo di comando è sotto tensione e non deve essere aperto. Lavori ai<br />
dispositivi elettrici devono essere eseguiti solo a cura di elettricisti specializzati. Il<br />
termine “elettricista specializzato” è definito dalla normativa VDE 0105.<br />
L’involucro della pompa non deve essere aperto. Non sono ammissibili lavori alla<br />
pompa che vadano oltre a quanto descritto nel capitolo “Ispezione e manutenzione”.<br />
È necessario assicurarsi che i cavi elettrici e tutte le altre parti elettriche dell’impianto<br />
siano in perfette condizioni. In caso di danni a tali parti l’impianto non deve essere<br />
messo in funzione per nessuna ragione.<br />
Attenzione!<br />
Trasformazioni oppure modifiche all’impianto possono essere eseguite solo dopo aver<br />
preso accordi con il produttore. Parti di ricambio ed accessori omologati dal produttore<br />
vanno a favore della sicurezza. L’utilizzo di parti diverse può pregiudicare la<br />
responsabilità per le conseguenze possibili.<br />
L’impianto non ha influenza alcuna sulla qualità dell’acqua per usi domestici.<br />
In caso di ristagno nella rete dell’acqua per usi domestici può penetrare nell’impianto<br />
acqua della canalizzazione.<br />
In caso di danni all’impianto dall’unità di base può fuoriuscire dell’acqua. Pericolo di<br />
sdrucciolamento!<br />
L’acqua fuoriuscente può essere eliminata attraverso uno scarico praticato sul<br />
pavimento.<br />
L’acqua per usi domestici non è adatta ad essere bevuta oppure per l’igiene del corpo.<br />
Su tutti i punti d’erogazione devono essere affissi cartelli d’avvertimento con la scritta<br />
„Attenzione! Acqua non potabile“.<br />
Se non viene ben fissato oppure in caso di montaggio non eseguito a dovere il<br />
serbatoio principale può cadere. Pericolo di lesioni! Per ragioni di sicuramente<br />
provvedere a bastante robustezza della parete ovvero dei mezzi di sostegno.<br />
Non appoggiare scale a pioli o altro al serbatoio principale. Nel caso di lavori<br />
all’impianto provvedere ad adeguate passerelle o altri mezzi di supporto.<br />
4
2. Informazioni generali<br />
2.1 Campo d’utilizzo<br />
L’impianto di pompaggio dell’acqua piovana <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® è un dispositivo di incremento pressione. È previsto per<br />
l’alimentazione d’acqua per usi domestici di villini per una o due famiglie. Una sicura erogazione dell’acqua per usi<br />
domestici viene garantita dall’alimentazione automatica dell’acqua piovana da una cisterna di raccolta ovvero<br />
dall’alimentazione secondaria d’acqua potabile a cisterna vuota.<br />
L’acqua per usi domestici può essere utilizzata per annaffiare il giardino, per lo sciacquone del gabinetto, per lavare<br />
indumenti e per altri usi di pulizia domestica. L’impianto <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® di pompaggio dell’acqua piovana è previsto<br />
per una libera installazione (al di sopra o al disotto del livello di ristagno) in locali asciutti, protetti contro il gelo e contro<br />
inondazioni. Per indicazioni sul comando dell’impianto si rimanda al capitolo “Dati tecnici”.<br />
1 Punto di scarico dell’acqua piovana<br />
2 Filtro dell’acqua piovana, sistema 400<br />
3 Serbatoio dell’acqua piovana Aqabase ® -Komfort<br />
4 Filtro galleggiante d’aspirazione a maglia grossa<br />
5 Chiusura ermetica tubo vuoto DN 150<br />
6 Impianto di pompaggio dell’acqua piovana Aqabull ®<br />
con dispositivo di comando Aqatronic S<br />
7 Rete dell’acqua per usi domestici<br />
5
2. Informazioni generali<br />
2.2 Descrizione dell’impianto<br />
L’impianto di pompaggio dell’acqua piovana <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® con dispositivo di comando Aqatronic S ovvero Aqatronic<br />
K consiste dei seguenti gruppi costruttivi:<br />
1. Unità di base<br />
1.1 Serbatoio dell’acqua potabile<br />
1.2 Coperchio<br />
1.3 Porta di montaggio<br />
1.4 Tracimatore d’emergenza<br />
1.5 Valvola a galleggiante dell’acqua potabile<br />
2. Dispositivo di comando<br />
3. Unità pompa<br />
3.1 Pompa centrifuga a più stadi<br />
3.2 Regolatore automatico della pressione<br />
3.3 Valvola commutatrice a 3 vie<br />
3.4 Collegamento d’aspirazione dell’acqua per usi domestici<br />
3.5 Collegamento della mandata pressione dell’acqua per usi domestici<br />
3.6 Tasto „RESET“<br />
6
2. Informazioni generali<br />
2.3 Descrizione delle funzioni<br />
L’unità di pompaggio consiste di una pompa centrifuga autoaspirante a più stadi e di un regolatore automatico della<br />
pressione. Il regolatore automatico della pressione, non richiedente manutenzione, è corredato di un dispositivo<br />
automatico d’inserimento e disinserimento comandato dal fabbisogno che assorbe eventuali sovraccarichi di pressione, di<br />
una incorporata protezione contro l’esercizio a secco e di una valvola di non ritorno. L’unità pompa è ubicata dietro la<br />
porta di montaggio e collocata su ammortizzatori di vibrazione per ridurre al minimo il rumore di funzionamento.<br />
Esercizio con acqua piovana:<br />
Quando in seguito alla messa in funzione di un punto di erogazione nella dell’acqua per usi domestici insorge una caduta<br />
della pressione, la pompa centrifuga viene inserita dal regolatore automatico della pressione . L’acqua piovana viene<br />
aspirata dalla cisterna e viene alimentata, attraverso il condotto pressurizzato del regolatore automatico della pressione,<br />
nella rete dell’acqua per usi domestici. Quando il punto di erogazione viene posto fuori funzione, il regolatore automatico<br />
della pressione con viene disinserito con breve ritardo. Tale disinserimento, subordinato al flusso, viene garantita una<br />
costante pressione.<br />
Alimentazione secondaria con acqua potabile:<br />
Per il comando completamento automatico dell’alimentazione secondaria d’acqua potabile sono disponibili 2 diversi<br />
dispositivi.<br />
Il dispositivo di comando <strong>KESSEL</strong> Aqatronic ® S che comanda l’alimentazione secondaria dell’acqua potabile<br />
tramite un interruttore a galleggiante presente nella cisterna.<br />
Nel caso del dispositivo di comando <strong>KESSEL</strong> Aqatronic ® K il livello di riempimento della cisterna viene<br />
determinato da un sensore ad ultrasuoni che trasmette valori digitali al dispositivo di comando. In caso di ristagno dalla<br />
canalizzazione canale viene visualizzata un’avvertenza e viene emesso un segnale acustico (al punto preimpostato di<br />
emissione allarme). In seguito a ciò avviene automaticamente la commutazione all’alimentazione con acqua potabile.<br />
Ulteriori punti di commutazione possono essere programmati a piacere.<br />
Nel caso di ambedue dispositivi di comando l’alimentazione secondaria dell’acqua potabile può essere inserita anche<br />
manualmente.<br />
Allorquando nella cisterna viene oltrepassato per difetto un predefinito livello minimo dell’acqua, il dispositivo di comando<br />
apre, in caso di fabbisogno, una valvola commutatrice a 3 vie. L’acqua potabile viene aspirata direttamente dal serbatoio<br />
di alimentazione secondaria con acqua potabile che viene alimentata nella rete dell’acqua per usi domestici. Tramite<br />
l’azione della valvola a galleggiante presente nel serbatoio di alimentazione secondaria dell’acqua potabile viene<br />
alimentata automaticamente solo quel tanto d’acqua potabile che viene abbisognata. Non appena acqua piovana fluisce<br />
nuovamente nella cisterna il dispositivo di comando Aqatronic ® commuta di nuovo al funzionamento con acqua piovana.<br />
Schema di flusso Schema di flusso<br />
Esercizio acqua piovana Alimentazione secondaria<br />
1 Scarico pioggia Rückstauebene = Livello di ristagno<br />
2 Filtro dell’acqua piovana Versickerung = Drenaggio ad infiltrazione<br />
3 Serbatoio dell’acqua piovana con accessori oder = oppure<br />
4 Alimentazione secondaria con acqua potabile Kanalanschluß = collegamento alla canalizzazione<br />
5 Pompa con regolazione automatica della pressione Nachspeisung aus = Alimentazione secondaria disinserita<br />
6 Tracimatore d’emergenza con chiusura odori molesti Nachspeisung ein = Alimentazione secondaria inserita<br />
7 Dispositivo di comando Aqatronic S<br />
8 Conduttura dell’acqua per usi domestici<br />
7
3.1 Dimensioni e peso<br />
3. Dati tecnici<br />
Trinkwasseranschluss = Raccordo dell’acqua potabile Notüberlauf = Tracimatore d’emergenza<br />
Sauganschluss = Raccordo d’aspirazione Druckanschluss = Raccordo di mandata a pressione<br />
Fließrichtung = Direzione di flusso<br />
Peso a vuoto: ca. 28 kg Peso in funzione ca. 45 kg<br />
3.2 dispositivo di comando<br />
Per i dati tecnici consultare l’allegato manuale d’esercizio originale.<br />
3.3 Valvola a galleggiante<br />
Temperatura d’esercizio 0 - 50°C<br />
Pressione d’esercizio min 0,2 bar / max 6,0 bar<br />
3.4 Valvola commutatrice a 3 vie<br />
Tensione / Frequenza 230 V AC / 50 Hz<br />
Potenza assorbita 4 VA (con valvola in azione)<br />
Tipo di protezione IP 40<br />
Tempo ciclo 7 secondi<br />
Massima differenza di pressione 4 bar<br />
Valore KVs: 7,7 (corrisponde ad una caduta di pressione di ca. 0,17 bar alla presenza di un<br />
flusso di 3 m³/h)<br />
Per ulteriori specificazioni sui dati tecnici consultare l’allegato manuale d’esercizio originale.<br />
3.5 Regolatore automatico della pressione<br />
Tensione / frequenza 230 V AC / 50 Hz<br />
Potere di rottura max 10 A ovvero max 1,8 kW<br />
Tipo di protezione IP 55<br />
Lunghezza del cavo di<br />
collegamento alla rete elettrica 1,4 m<br />
Spina di collegamento rete 0,3 m<br />
Punto d’inserimento 2,4 bar (la presa d’acqua più alta è al massimo a 20 m d’altezza sul regolatore<br />
automatico della pressione).<br />
Punto di disinserimento erogazione acqua ? 0,5 l/min oppure nel caso di funzionamento a secco<br />
Differenza di pressione min 0,7 bar (fra punto d’inserimento e punto di disinserimento)<br />
Rimessa in funzione della pompa dopo un funzionamento a secco mediante azionamento del tasto „RESET“<br />
Caduta di pressione ca. 0,3 alla presenza di un flusso di 3 m³/h<br />
Campo d'indicazione del manometro 0 - 10 bar<br />
Fluido convogliato acqua pulita<br />
Dimensioni lungh. x largh. x alt. in mm 214x128x154<br />
Raccordo entrata 1’’AG Raccordo uscita 1’’ IG<br />
Per ulteriori specificazioni sui dati tecnici consultare l’allegato manuale d’esercizio originale.<br />
8
3. Dati tecnici<br />
3.6 Pompa<br />
Tensione / frequenza 230 V AC / 50 Hz Funzionamento continuo possibile<br />
Potenza assorbita 800 W Collegamento d’aspirazione 1’’ IG<br />
Tipo di protezione IP 55 Collegamento di mandata a<br />
Categoria d’isolamento F pressione 1’’ IG<br />
Regime di rotazione 2900 min-1 Materiali inossidabili<br />
Termoprotezione incorporata Temperatura d’esercizio max. 40°C<br />
Lunghezza del cavo di Dimensioni lungh. x largh. x alt. in mm 413 x 121 x 162<br />
collegamento alla rete elettrica: 0,3 m Peso 11 kg<br />
Fluido convogliato: acqua pulita<br />
Tabella 1: dati sulla mandata della pompa Aqabull ®<br />
Mandata Q (m³/h) 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5<br />
Mandata Q (l/min) 8 17 25 33 42 50 58<br />
Prevalenza in m 42 40 37 33 27 21 14<br />
Diagramma 1: prevalenza quale funzione di mandata della pompa Aqabull ®<br />
Diagramma 2: altezza di aspirazione quale funzione della lunghezza della portata d’aspirazione della<br />
pompa Aqabull ®<br />
Saughöhe SH in m = Altezza di aspirazione SH in m<br />
Saugleitungslänge SL in m = Lunghezza della portata d’aspirazione SL in m<br />
Saug-Arbeitsbereich = Ambito di lavoro dell’aspirazione<br />
Pumpe Aqabull ® = Pompa Aqabull ®<br />
Saugpumpe = Pompa aspirante<br />
Saugleitung: PE-HD, 1’’ = Condotto d’aspirazione: PE per alte pressioni, 1’’<br />
Volumenstrom: 3 m3/Std. = Portata in volume: 3 m3/h<br />
9
4. Installazione e montaggio<br />
Attenersi a quanto indicato dal capitolo delle indicazioni sulla sicurezza!<br />
Togliere dall’imballo l’impianto di pompaggio acqua piovana <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® e rimuovere le sicurezze per il trasporto.<br />
Gli accessori sono acclusi nel medesimo cartone d’imballo. L’impianto di pompaggio acqua piovana <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® è<br />
concepito in maniera che i collegamenti di aspirazione e di mandata a pressione per l’acqua per usi domestici possano<br />
essere montati a destra e/o a sinistra. Per tali collegamenti sono presenti aperture su ambedue i lati del serbatoio<br />
principale.<br />
L’impianto di pompaggio acqua piovana <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® deve essere installato in locali asciutti, protetti contro il gelo e<br />
ben aerati. L’installazione è possibile anche inferiormente al livello di ristagno.<br />
4.1 Montaggio a parete<br />
Per la scelta dell’ubicazione tener presente la necessità di prevedere uno spazio libero di almeno 50 cm al di sopra<br />
dell’impianto per premettere l’esecuzione dei lavori di manutenzione. La parete scelta per l’installazione deve essere<br />
adatta a sopportare il peso dell’impianto (circa 45 kg compresa l’acqua contenuta).<br />
Per l’installazione segnare innanzitutto sulla parete scelta per il fissaggio la posizione dei punti dove praticare con un<br />
trapano i tre fori da 10 mm. Inserire nei fori i tasselli di dotazione ed avvitare nei tasselli i perni filettati di supporto<br />
lasciandoli sporgere dalla parete per almeno 40 mm.<br />
Collocare poi il serbatoio principale con incorporato il tracimatore d’emergenza sui perni filettati di supporto, portare in<br />
posizione orizzontale con una livella a bolla e poi stringere a dovere i dadi a collare.<br />
4.2 Collegamento del tracimatore d’emergenza<br />
In locali con uno scarico sul pavimento è sufficiente lasciare scorrere sul pavimento l’acqua eventualmente fuoriuscente<br />
dall’unità di base senza bisogno di un collegamento diretto alla canalizzazione dato che durante un regolare esercizio<br />
dell’impianto non avviene di regola una fuoriuscita d’acqua. Se sul<br />
pavimento non è presente uno scarico per l’acqua, il tracimatore<br />
d’emergenza DN 70 deve essere collegato direttamente alla<br />
canalizzazione.<br />
L’omologazione DVGW viene invalidata qualora vengano apportate<br />
modifiche al tracimatore d’emergenza. In tal caso decade la garanzia<br />
di sicurezza e d’igiene dell’impianto.<br />
10
4. Installazione e montaggio<br />
4.3 Collegamento dell’acqua potabile<br />
Per il collegamento alla rete di erogazione acqua potabile consigliamo di utilizzare un tubo flessibile armato da 3/4’’.<br />
Una supplementare valvola di intercettazione faciliterà tutti i lavori di manutenzione.<br />
Alla presenza di una pressione idrica superiore ai 4,5 bar oppure alla presenza di forti sbalzi di pressione nella rete di<br />
erogazione acqua potabile sarà necessaria l’installazione di un riduttore di pressione.<br />
Per garantire con sicurezza le funzioni dell’interruttore a galleggiante e della valvola commutatrice a 3 vie con nella<br />
rete di erogazione acqua potabile deve essere installato in filtro a maglia fine a cura dell’utente.<br />
Non si assume responsabilità alcuna in caso anomalie oppure di danni derivanti dalla mancanza del filtro a maglia fine.<br />
Controllare nel serbatoio principale che valvola a galleggiante sia ben fissa, controllare che il braccio del galleggiante<br />
possa muoversi senza impedimento. Procedere con molta cautela in modo di non danneggiare la valvola.<br />
Il condotto di apporto dell’acqua potabile deve essere spurgato e sciacquato prima della messa in esercizio.<br />
4.4 Collegamento della pompa<br />
Collegare la pompa alla rete dell’acqua per usi domestici. L’utente può liberamente decidere la disposizione delle<br />
necessitate tubazioni.<br />
Sauganschluß = Collegamento d’aspirazione Zähler = Contatore<br />
Druckanschluß = Collegamento di mandata a pressione zum Garten = Al giardino<br />
Leitungsführung links = Esecuzione con collegamenti a sinistra zur Toilette und Waschmaschine = Al gabinetto e<br />
per la Leitungsführung rechts = Esecuzione con collegamenti a destra lavatrice<br />
Leitungsführung links/rechts = Esecuzione con collegamenti a<br />
sinistra/destra<br />
Attenzione! Secondo quanto previsto dalla normativa DIN 1988, Parte 2, le tubazioni della rete dell’acqua per usi<br />
domestici devono distintamente differenziarsi da quelle della rete di erogazione acqua potabile.<br />
? Per il collegamento alla rete di erogazione acqua potabile consigliamo di utilizzare un tubo flessibile armato da 1’’. Oltre<br />
a ciò il collegamento della mandata a pressione dovrebbe essere corredato di una valvola di intercettazione a bassa<br />
resistenza idraulica allo scopo di facilitare l’esecuzione di tutti i lavori di manutenzione.<br />
Consigliamo l’installazione di un condotto aspiratore galleggiante con filtro a magia fine/grossa <strong>KESSEL</strong>, Art. no.<br />
85050/85051, per l’aspirazione dal serbatoio dell’acqua piovana.<br />
Con questo condotto d’aspirazione l’acqua piovana verrà aspirata dalla cisterna nella zona più pulita, a circa 15 cm sotto<br />
il livello superiore dell’acqua. Nonostante l’utilizzo del filtro non sarà possibile evitare completamente la formazione di<br />
strato di sedimenti sul fondo della cisterna e di particelle in sospensione o sulla superficie dell’acqua, ad esempio polline<br />
oppure particelle di fuliggine.<br />
Se l’impianto viene corredato con una tubazione rigida per l’aspirazione, la disposizione della succhiarola deve essere<br />
scelta in modo che non vengano aspirate parti solide. Mantenere una distanza dal fondo della cisterna di almeno 15 …<br />
20 cm. Oltre a ciò dovrà essere installato un dispositivo antiriflusso.<br />
Il condotto d’aspirazione deve essere messa in opera con una continua pendenza in direzione della cisterna allo scopo<br />
di evitare la formazione di un cuscino d’aria.<br />
Qualora ciò non fosse possibile, sul punto più elevato del condotto d’aspirazione deve essere prevista un’apertura di<br />
sfiato ovvero per il rabbocco.<br />
La distanza fra pompa e cisterna dell’acqua piovana deve essere possibilmente breve; osservare quanto indicato dal<br />
capitolo “Dati tecnici”.<br />
Il condotto d’aspirazione deve essere perfettamente stagno in modo da garantire l’autoaspirazione della pompa.<br />
Il condotto d’aspirazione deve essere collocato ad una profondità non soggetta a gelo allo scopo di evitare il<br />
congelamento dell’acqua.<br />
Consigliamo, per principio, di collocare tutti i condotti di mandata a pressione e di aspirazione e tutti gli altri condotti di<br />
collegamento in una tubazione di svuotamento DN 150 per facilitare l’accessibilità in caso di eventuali lavori di<br />
manutenzione e riparazione.<br />
Nel punto di transizione della tubazione dalla cisterna ad un locale della cantina dovrebbe essere prevista<br />
l’installazione della chiusura ermetica a prova di ristagno <strong>KESSEL</strong> del tubo vuoto (Art. no. 85412).<br />
11
5. Allacciamento elettrico<br />
Attenzione!<br />
Far eseguire l’allacciamento solo a cura di un elettricista specializzato. Devono essere ottemperate le valide<br />
prescrizioni, le leggi vigenti e le normative tecniche. Oltre a ciò osservare quanto indicato dal capitolo<br />
„Indicazioni per la sicurezza“ e le Istruzioni d’esercizio dispositivo di comando utilizzato.<br />
Par l’installazione dell’impianto di pompaggio acqua piovana <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® è necessaria una presa di corrente<br />
doppia con contatti di terra. Fusibile: 16 A ritardato con interruttore automatico rapido da 30 mA. Nel caso di lavori di<br />
manutenzione all’impianto è possibile la fuoriuscita di spruzzi d’acqua. A seconda dell’esecuzione dei condotti dell’acqua<br />
per usi domestici la presa di corrente doppia dovrà essere installata in un punto protetto, lateralmente e superiormente<br />
all’impianto. Per il montaggio del sensore ad ultrasuoni (dispositivo di comando Aqatronic ® K) ovvero dell’interruttore<br />
galleggiante (dispositivo di comando Aqatronic ® S) attenersi alle allegate istruzioni d’esercizio di tali dispositivi.<br />
6. Messa in esercizio<br />
Attenersi a quanto indicato dal capitolo delle indicazioni sulla sicurezza!<br />
Attenzione!<br />
Prima della messa in esercizio dell’impianto devono essere spurgate e risciacquate tutte le tubazioni di alimentazione<br />
e scarico. Particelle estranee con dimensioni di 0,2 mm o maggiori apportano severi danni alla pompa centrifuga.<br />
Assicurarsi che la tensione elettrica e la frequenza della rete a disposizione sia in conformità a quelle dell’aggregato<br />
(vedi targhetta dei dati tecnici).<br />
Non mettere mai in esercizio la pompa a secco!<br />
6.1 Esercizio con acqua piovana:<br />
Avvitare la bocchetta di riempimento sull’involucro della pompa e riempire d’acqua il corpo della pompa.<br />
Riempire con acqua anche il condotto d’aspirazione. Per eseguire ciò, collegare<br />
l’estremità della cisterna del condotto d’aspirazione con una tubazione di apporto<br />
acqua, ad esempio un tubo flessibile da giardino, ed aprire almeno un punto di<br />
erogazione in modo che l’aria contenuta nel sistema possa fuoriuscire. Se<br />
sull’estremità del tubo d’aspirazione è presente una succhiarola sarà necessario<br />
rimuoverla.<br />
Provvedere al riempimento del completo sistema aprendo il rubinetto di<br />
alimentazione; continuare a rabboccare acqua fino a che dal punto di erogazione<br />
previamente aperto fuoriesca acqua senza bollicine. Rimuovere il tubo flessibile e, se<br />
necessario, riavvitare in posizione la succhiarola.<br />
Einfüllstopfen = Tappo della bocchetta di riempimento<br />
Entleerungsstopfen = Tappo di svuotamento<br />
Procedendo nel modo qui sopra decritto, l’impianto verrà disaerato nella dovuta maniera e sarà immediatamente pronto<br />
per l’esercizio.<br />
Inserire nella presa di corrente la spina di rete del regolatore automatico della pressione e del dispositivo di comando<br />
<strong>KESSEL</strong> Aqatronic ® utilizzato. La pompa entrerà immediatamente in funzione.<br />
Durante la prima messa in esercizio deve rimanere aperto uno dei punti di erogazione, ad esempio un rubinetto<br />
dell’acqua, in modo che possa essere disaerato il completo impianto. Qualora la pompa non dovesse avviarsi ovvero<br />
dovesse fermarsi dopo breve tempo, azionare il tasto rosso „RESET“ presente sul regolatore automatico della pressione.<br />
Ripetere tale azionamento fino a che dal punto di erogazione non fuoriescono più bolle d’aria.<br />
Non appena il completo impianto sarà disaerato chiudere tutti i punti di erogazione. La pompa raggiungerà la massima<br />
pressione e l’aggregato si disinserisce automaticamente.<br />
A seconda dell’altezza del condotto d’aspirazione il tempo necessario per l’aspirazione può oltrepassare i cinque<br />
minuti. Se trascorso questo periodo di tempo la pompa non dovesse ancora mandare fluido, dovrà essere riempita<br />
ancora una volta.<br />
Qualora la pompa continuasse a non funzionare, controllare quanto segue:<br />
È perfettamente stagno il condotto d’aspirazione?<br />
È piegato ad angolo acuto il tubo flessibile d’aspirazione?<br />
Venne superata la massima prevalenza ammissibile?<br />
Controllare se il galleggiante ovvero se il sensore ad ultrasuoni siano stati installati nella cisterna dell’acqua piovane<br />
secondo quanto indicato dalle istruzioni d’esercizio del dispositivo di comando <strong>KESSEL</strong> Aqatronic ® . Il punto di<br />
commutazione deve essere impostato in modo che avvenga la commutazione all’esercizio con acqua potabile quando il<br />
livello dell’acqua scende sotto i 15 … 20 cm. Ciò evita l’aspirazione dallo strato di sedimenti.<br />
12
6.2 Alimentazione secondaria con acqua potabile<br />
6. Messa in esercizio<br />
Controllare nel serbatoio principale che valvola a galleggiante sia ben fissa, controllare che il braccio del galleggiante<br />
possa muoversi senza impedimento. Procedere con molta cautela in modo di non danneggiare la valvola.<br />
Aprire ora l’apporto alla valvola a galleggiante. Il serbatoio di alimentazione secondaria dell’acqua potabile di riempie<br />
d’acqua. Dopo breve tempo la valvola a galleggiante chiude. Non deve fuoriuscire acqua dal tracimatore d’emergenza.<br />
Solo quando il tracimatore d’emergenza è collegato alla canalizzazione, Inondare il contenitore spingendo verso il<br />
basso controllare il braccio del galleggiante. Il livello dell’acqua aumenterà fino al bordo di trabocco e fluirà via attraverso<br />
il tracimatore d’emergenza. Per l’occasione controllare la tenuta del tracimatore d’emergenza.<br />
Una volta eseguite le impostazioni di cui sopra l’impianto deve essere commutato per tempo all’alimentazione<br />
secondaria con acqua potabile (vedi Istruzioni d’esercizio del dispositivo di comando Aqatronic ® ) in modo che anche<br />
queste tubazioni possano essere disaerate. Qualora l’impianto dovesse funzionare a secco, procedere ancora una volta<br />
come indicato qui sopra.<br />
Dopo aver nuovamente controllato la valvola a galleggiante, rimettere il coperchio al serbatoio principale.<br />
Controllare la tenuta di tutti i punti di collegamento e, se necessario, ristringere i raccordi.<br />
Chiudere la porta di montaggio.<br />
L’apertura di entrata aria presente sull’involucro della pompa non deve essere coperto. Deve essere assicurata la<br />
circolazione d’aria fresca.<br />
L’impianto di pompaggio <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® per acqua piovana è ora pronto per l’esercizio.<br />
7. Ispezione e manutenzione<br />
Attenersi a quanto indicato dal capitolo delle indicazioni sulla sicurezza!<br />
L’impianto di pompaggio acqua piovana <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® non richiede pressoché manutenzione.<br />
Evitare che subentri un funzionamento a secco della pompa; questo perché l’anello di guarnizione a scorrimento è<br />
raffreddato con il fluido pompato.<br />
Qualora la pompa dovesse essere alimentata occasionalmente con fluidi aggressivi, spurgare e sciacquare la pompa<br />
dopo l’utilizzo.<br />
Alla presenza di pericolo di gelo svuotare la pompa aprendo il tappo di svuotamento.<br />
Nel caso di una lunga inattività dell’impianto di pompaggio acqua piovana <strong>KESSEL</strong> Aqabull ® il corpo della pompa ed il<br />
regolatore automatico della pressione dovrebbero essere svuotati. Se l’impianto viene messo addirittura fuori uso per<br />
lungo tempo sarà necessario pulire la pompa ed il regolatore automatico della pressione e di conservare tali parti in luogo<br />
asciutto e ben aerato.<br />
Pulire, a regolari intervalli di tempo, l’interruttore a galleggiante ovvero la sonda ad ultrasuoni dalla sporcizia<br />
accumulata.<br />
I condotti di aspirazione e di mandata a pressione oltre a tutti i collegamenti devono essere controllati occasionalmente<br />
per constatarne la tenuta e, se necessario, devono essere resi stagni.<br />
Pulire a regolari intervalli di tempo il filtro a maglia fine oppure il filtro a maglia grossa del condotto d’aspirazione<br />
galleggiante.<br />
Controllare nel serbatoio principale che valvola a galleggiante sia ben fissa, controllare che il braccio del galleggiante<br />
possa muoversi senza impedimento. Procedere con molta cautela in modo di non danneggiare la valvola.<br />
Solo nel casi in cui il tracimatore d’emergenza è collegato alla canalizzazione. Con l’andar del tempo la chiusura<br />
antiodore del tracimatore d’emergenza diventa secco. Per tale ragione il tracimatore d’emergenza deve essere riempito<br />
d’acqua per evitare odori molesti. Inondare il contenitore spingendo verso il basso controllare il braccio del galleggiante. Il<br />
livello dell’acqua aumenterà fino al bordo di trabocco e fluirà via attraverso il tracimatore d’emergenza.<br />
Per evitare che corpi estranei penetrino nel serbatoio di alimentazione secondaria consigliamo di pulire a regolari<br />
intervalli di tempo l’ambito adiacente tale serbatoio.<br />
Consigliamo la stipulazione di un contratto di manutenzione con la ditta specializzata per l’installazione.<br />
Un abbozzo di massima di tale contratto è allegato alle presenti istruzioni d’esercizio.<br />
8. Anomalie e rimedi<br />
Attenersi a quanto indicato dal capitolo delle indicazioni sulla sicurezza!<br />
I lavori di riparazioni e manutenzione all’impianto elettrico ed all’unità pompa devono essere eseguiti solo da<br />
uno specialista oppure da servizio di assistenza al cliente della <strong>KESSEL</strong>.<br />
13
Possibili anomalie Cause Rimedi<br />
Il motore non si avvia Manca la tensione elettrica<br />
Controllare se la spina di rete è stata<br />
inserita nella presa di corrente ovvero se<br />
è presente tensione alla presa di corrente<br />
Il girante della pompa blocca; il motore<br />
venne disinserito dal termoruttore<br />
La pompa non asipra La valvola di aspirazione non pesca<br />
Girante della pompa senza acqua<br />
Aria nel condotto d’aspirazione<br />
Valvola d’aspirazione non stagna<br />
Succhiarola intasata<br />
Venne oltrepassata la massima altezza<br />
oppure la massima lunghezza<br />
d’aspirazione<br />
La pompa non si disinserisce Probabilmente punto di erogazione<br />
aperto<br />
Perdita al punto di erogazione<br />
Mandata insufficiente Altezza d’aspirazione troppo elevata<br />
Succhiarola sporca<br />
Livello dell’acqua scende<br />
Sporcizia<br />
Il termoruttore disinserisce la pompa Sovraccarico del motore dovuto ad una<br />
frizione troppo elevata provocata dalla<br />
sporcizia contro le pareti interne della<br />
pompa<br />
Far eseguire la manutenzione oppure la<br />
pulizia della pompa da una ditta<br />
specializzata<br />
Collocare la valvola d’aspirazione sotto il<br />
livello dell’acqua<br />
Riempire d’acqua la pompa, se<br />
necessario riempire d’acqua anche il tubo<br />
flessibile d’aspirazione<br />
Controllare che il tubo flessibile sia<br />
stagno<br />
Pulire la valvola d’aspirazione<br />
Pulire la succhiarola<br />
Controllare l’altezza d’aspirazione ovvero<br />
la lunghezza del relativo condotto e, se<br />
necessario, modificare l’ubicazione della<br />
pompa<br />
Chiudere il punto di erogazione<br />
Rendere stagno il punto di erogazione<br />
Controllare l’altezza d’aspirazione e, se<br />
necessario, cambiare l’ubicazione della<br />
pompa<br />
Pulire la succhiarola<br />
Collocare più in basso la valvola<br />
d’aspirazione<br />
Staccare la spina dalla presa di corrente!<br />
Far eseguire la manutenzione oppure la<br />
pulizia della pompa da una ditta<br />
specializzata ovvero, se necessario,<br />
sostituire la parti logore<br />
Far eseguire la manutenzione oppure la<br />
pulizia della pompa da una ditta<br />
specializzata<br />
Evitare che corpi estranei possano<br />
essere aspirati<br />
14
9. Parti di ricambio ed accessori<br />
1a 210-075 Dispositivo ZSB di comando Aqatronic S 16. 210-264 Tampone del cuscinetto<br />
210-069 + Interruttore a galleggiante 17 017-041 Rosetta<br />
1b 210-315 Dispositivo ZSB di comando Aqatronic K 18 017-184 Vite a testa svasata<br />
2 134-025 Vite in PT 19 017-046 Dado<br />
3 234-0<strong>03</strong> Serbatoio principale 20 182-565 Guarnizione del passatubo<br />
4 234-002 Coperchio 21 210-049 Valvola di non ritorno<br />
5 234-005 Porta di montaggio 22 234-012 Tubo a gomito<br />
6 234-006 Tracimatore d’emergenza 23 210-056 Pompa<br />
7 010-087 Manuale per Aqabull ® 24 210-094 Raccordo a gomito<br />
8 010-010 Contratto di manutenzione 25 234-011 Raccordo per tubo<br />
9a 010-104 Manuale per Aqatronic S 26 234-008 Raccordo a vite<br />
9b 010-135 Manuale per Aqatronic K 27 210-341 Corpo della valvola a 3 vie<br />
11 234-010 Tasca a chiusura scorrevole 28 210-342 Azionamento della valvola a 3 vie,<br />
corpo della valvola<br />
12 234-009 Valvola a galleggiante 29 210-072 Pezzo a T<br />
13 234-007 Piastra base della pompa 30 210-1<strong>03</strong> Cappuccio filettato con guarnizione<br />
14 017-199 Vite a testa cilindrica 31 210-<strong>03</strong>6 Interruttore automatico della mandata<br />
pressione<br />
15 017-012 Rosetta<br />
15
9. Parti di ricambio ed accessori<br />
16
i<br />
9. Parti di ricambio ed accessori<br />
17
10. Garanzia<br />
1. Se una consegna o prestazione è viziata, <strong>KESSEL</strong> è tenuto, a scelta del committente, ad eliminare l’inconveniente<br />
ripassando il componente contestato oppure a fornire un oggetto non difettoso. Se la miglioria fallisse due volte o non<br />
fosse economicamente sostenibile, l’acquirente/ordinante ha il diritto di recedere dal contratto o di ridurre adeguatamente<br />
il suo obbligo di pagamento. La constatazione di difetti evidenti deve essere comunicata immediatamente per iscritto; in<br />
caso di difetti non riconoscibili o nascosti immediatamente dopo la loro identificabilità. Per ripassature e forniture<br />
supplementari, <strong>KESSEL</strong> risponde nell’entità pari all’oggetto di contratto originario. Per nuove consegne, il periodo di<br />
garanzia inizia nuovamente, tuttavia solo nel volume della nuova fornitura.<br />
Viene assunta la garanzia solo per gli oggetti prodotti ex novo.<br />
Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla consegna al partner contrattuale <strong>KESSEL</strong>.<br />
Trovano applicazione anche i §§ 377.378 HGB 1 ..<br />
2. <strong>KESSEL</strong> sottolinea che l’usura non è un difetto. Lo stesso vale per guasti dovuti ad una manutenzione non<br />
appropriata.<br />
01.01.2002<br />
1 Handelsgesetzbuch o Codice Commerciale tedesco.<br />
18
Denominazione e NG:<br />
Giorno / Ora<br />
Denominazione costruzione<br />
Indirizzo<br />
Telefono / Telefax<br />
Committente<br />
Indirizzo<br />
Telefono / Telefax<br />
Progettista<br />
Indirizzo<br />
Telefono / Telefax<br />
Ente sanitario responsabile dei lavori<br />
Indirizzo<br />
Telefono / Telefax<br />
N° Commissione <strong>KESSEL</strong><br />
Responsabile del collaudo<br />
Indirizzo<br />
Telefono / Telefax<br />
Gestore dell’impianto<br />
Indirizzo<br />
Telefono / Telefax<br />
Responsabile per la consegna<br />
Altri presenti / Varie<br />
Verbale di consegna<br />
Vengono certificate la messa in esercizio e le relative istruzioni in presenza del responsabile del collaudo e del<br />
gestore dell'impianto. Si prega di inviarne copia al produttore!<br />
Luogo, Data Firma responsabile del collaudo Firma gestore dell'impianto<br />
20
Valvole antiriflusso e pozetti di ispezione<br />
per l’interno e per l’esterno<br />
Scarichi in materiale plastico, ghisa e<br />
inox per l’interno e per l’esterno<br />
Stazioni di sollevamento, pompe,<br />
segnalatori acustici, quadri comando<br />
Impianti di recupero acqua piovana<br />
Tutto per il drenaggio<br />
Separatori per piccole e grande industrie<br />
Sistemi di pozzetti in materiale plastico<br />
Costruzione di impianti e progettazione<br />
21