Luigi Riccoboni, Il liberale per forza / L'italiano ... - irpmf - CNRS
Luigi Riccoboni, Il liberale per forza / L'italiano ... - irpmf - CNRS Luigi Riccoboni, Il liberale per forza / L'italiano ... - irpmf - CNRS
62 – Valentina Gallo della casa, e Violetta entrando riporta che sono due signori mandati da quel uomo che ha avuto l’ordine di far la corte delle due principesse. Pantalone dice che non vol corte in casa sua. Flaminia ordina che entrino. SCENA IV LELIO, MARIO e li sopra detti Si presentano li due vestiti alla francese con picoli mustacci, e dicono alle principesse essere inviati come gentiluomini di camera: dimandano chi sia Pantalone, Flaminia dice essere il suo padre. Lelio e Mario vanno ad inchinarlo. Pantalone si arrabbia. Flaminia dimanda a Lelio se il resto della corte sarà in pronto in breve. Lelio legge la lista de’ paggi, e staffi eri, etc. Pantalone dà nelle smanie. Lelio dice aver per all’ora condotti due schiavi che sono in sua compagnia, uno eunucco, e l’altro moro. Flaminia ordina che entrino. SCENA V SCAPINO da eunucco, ARLICHINO da moro, e le sopra detti Lelio e Mario presentano li due schiavi alle principesse, quali se le gettano a’ piedi, e poi fanno complimenti ridicoli a Pantalone, il quale freme di rabbia dovendo accostumarsi per forza per l’avvenire a vedere di quelle bestie per casa. Scapino e Arlichino vedono le due serve, ciascheduno si accosta alla sua, e le accarezzano. Pantalone si frapone, e li sgrida, e per non soffrire l’insolenza di coloro e vedere le pazzie delle fi glie si parte. Flaminia scopre a Silvia che tutto il passato è stato una bugia, e che li due Lelio e Mario sono l’uno amante suo, e l’altro di lei. Silvia si vergogna, Flaminia la consiglia ad accettare Mario per suo amante, per averlo poi per marito, poiché, se non si risolverà a questo, suo padre la maritarà a qualche paesano. Silvia dice che già che la disgrazia del matrimonio è inevitabile per le fanciulle, e poi meglio Mario che un paesano, e lo prenderà. Flaminia gli invita tutti al piacere del cavare il nuovo vino, essendo già tempo fatta la vendemia, e parte con la sorella e gli amanti. SCENA VI PANTALONE, SCAPINO, ARLICHINO Ritorna di nuovo Pantalone, e trova l’eunucco ed il moro, quali di nuovo gli fanno scherzi, e Pantalone gli dice che certamente non li vuole in casa per le insolenze che fanno alle sue serve, e li due schernendolo partono. © IRPMF, 2008 – Les savoirs des acteurs italiens, collection dirigée par Andrea Fabiano
Luigi Riccoboni – 63 laquelle le roy de Maroc s’est avisé de passer par ce pays. Cependant on frappe au dedans de la maison. Violette vient dire que ce sont deux seigneurs envoyez par cet homme qui a reçu les ordres pour faire la maison et les équipages des deux princesses. Pantalon dit qu’il ne veut point d’équipage chez lui. Flaminia ordonne qu’on les fasse entrer. SCENE IV LELIO, MARIO et les acteurs précedens Lelio et Mario entrent vêtus à la françoise avec de petites moustaches, et disent aux deux princesses qu’ils viennent pour être auprès d’elles en qualité de gentils-hommes de sa chambre. Ils leur demandent qui est Pantalon, elles répondent que c’est leur pere. Ils vont le saluer avec respect. Pantalon s’emporte. Flaminia demande à Lelio si le reste de la maison sera bien-tôt prêt. Lelio lit la liste des pages, des estafi ers, etc. Pantalon se desespere. Lelio dit qu’il a amené avec lui deux esclaves, un eunuque et un more. Flaminia ordonne qu’on les fasse entrer. SCENE V SCAPIN en eunuque, ARLEQUIN en more et les acteurs précedens Lelio et Mario présentent les deux esclaves aux princesses, aux pieds desquelles ils se jettent; après cela ils font des complimens extravagans à Pantalon, qui frémit de rage de se trouver dans l’obligation de garder de pareils monstres dans sa maison. Scapin et Arlequin voyant les deux servantes, chacun s’approche de sa maîtresse, et la caresse. Pantalon ne puvant souffrir ces esclaves, ni voir les folies de ses fi lles, rentre chez lui. Flaminia découvre à Silvia que tout ce qui s’est passé jusqu’alors est une fourberie, et que Lelio et Mario sont amoureux d’elles deux. Silvia paroît honteuse à ce discours. Flaminia conseille à Silvia de recevoir Mario pour amant, afi n d’en faire son mari, puisque si elle ne prend ce parti, son pere la mariera à quelque païsan. Silvia dit que puisque la disgrace du mariage est inévitable pour les fi lles, Mario vaut toujours mieux qu’un païsan, et qu’elle le choisira. Flaminia les invite tous au plaisir de percer le vin nouveau, y ayant déja quelque temps que la vendange est faite, et elle s’en va avec sa sœur, et les deux amans. SCENE VI PANTALON, SCAPIN, ARLEQUIN Pantalon revient, et voyant les deux esclaves qui lui font de nouveux lazzi, il leur dit résolument qu’il ne veut point qu’ils demeurent chez lui, à cause du peu de respect qu’ils ont pour ses servantes, et ils entrent dans la maison en continuat à le berner. © IRPMF, 2008 – Les savoirs des acteurs italiens, collection dirigée par Andrea Fabiano
- Page 11 and 12: Luigi Riccoboni - 11 propria dramma
- Page 13 and 14: Luigi Riccoboni - 13 esplicitazione
- Page 15 and 16: Luigi Riccoboni - 15 al balcone, sa
- Page 17 and 18: Luigi Riccoboni - 17 strepittando c
- Page 19 and 20: La presente edizione Luigi Riccobon
- Page 21 and 22: Luigi Riccoboni - 21 trouver de nou
- Page 23 and 24: Le liberal malgré lui Luigi Riccob
- Page 25 and 26: Avis au lecteur Luigi Riccoboni - 2
- Page 27 and 28: Preface Luigi Riccoboni - 27 [1] J
- Page 29 and 30: Luigi Riccoboni - 29 [13] Au reste,
- Page 31 and 32: Luigi Riccoboni - 31 [25] Que les e
- Page 33 and 34: Luigi Riccoboni - 33 [35] Ces refle
- Page 35 and 36: Luigi Riccoboni - 35 profession; et
- Page 37 and 38: Luigi Riccoboni - 37 [55] Si j’os
- Page 39 and 40: PANTALON FLAMINIA SILVIA, fi lles d
- Page 41 and 42: ACTE PREMIER SCENE PREMIERE LELIO,
- Page 43 and 44: SCENA IV FLAMINIA, LELIO, MARIO, SC
- Page 45 and 46: Luigi Riccoboni - 45 la conquête d
- Page 47 and 48: Luigi Riccoboni - 47 appris depuis
- Page 49 and 50: Luigi Riccoboni - 49 a destiné, lo
- Page 51 and 52: Luigi Riccoboni - 51 un compliment.
- Page 53 and 54: SCENE VII PAÏSANS et PAÏSANES, et
- Page 55 and 56: SCENE IV SILVIA et les acteurs pré
- Page 57 and 58: SCENE IX Le theatre représente une
- Page 59 and 60: SCENE III PANTALON et SCARAMOUCHE,
- Page 61: Luigi Riccoboni - 61 son ambassadeu
- Page 65 and 66: SCENE VII PANTALON, VIOLETTE Luigi
- Page 67 and 68: Divertissement du second acte CHŒU
- Page 69 and 70: L’Italien marié a Paris Luigi Ri
- Page 71 and 72: Au lecteur Luigi Riccoboni - 71 [1]
- Page 73 and 74: Luigi Riccoboni - 73 [19] Après av
- Page 75 and 76: LELIO FLAMINIA, femme de Lelio VIOL
- Page 77 and 78: Argument Luigi Riccoboni - 77 [1] L
- Page 79 and 80: ACTE PREMIER Le théatre représent
- Page 81 and 82: SCENE III LELIO, SCAPIN Luigi Ricco
- Page 83 and 84: SCENE VII Le COMTE, deux cavaliers
- Page 85 and 86: Luigi Riccoboni - 85 Lelio reste se
- Page 87 and 88: ACTE SECOND Le théatre représente
- Page 89 and 90: Luigi Riccoboni - 89 matin lorsqu
- Page 91 and 92: SCENE V Le théatre represente une
- Page 93 and 94: SCENE II Le COMTE, FLAMINA, ARLEQUI
- Page 95 and 96: Luigi Riccoboni - 95 «Monsieur et
- Page 97 and 98: Luigi Riccoboni - 97 qu’elle est
- Page 99 and 100: SCENE II LELIO, ARLEQUIN Luigi Ricc
- Page 101 and 102: Luigi Riccoboni - 101 diligence et
- Page 103 and 104: Luigi Riccoboni - 103 qui ne l’a
- Page 105 and 106: Luigi Riccoboni - 105 à rire, et s
- Page 107: SCENE IV La COMTESSE, BEATRIX, des
<strong>Luigi</strong> <strong>Riccoboni</strong> – 63<br />
laquelle le roy de Maroc s’est avisé de passer par ce pays. Cependant on frappe au dedans de<br />
la maison. Violette vient dire que ce sont deux seigneurs envoyez par cet homme qui a reçu<br />
les ordres pour faire la maison et les équipages des deux princesses. Pantalon dit qu’il ne veut<br />
point d’équipage chez lui. Flaminia ordonne qu’on les fasse entrer.<br />
SCENE IV<br />
LELIO, MARIO et les acteurs précedens<br />
Lelio et Mario entrent vêtus à la françoise avec de petites moustaches, et disent aux deux<br />
princesses qu’ils viennent pour être auprès d’elles en qualité de gentils-hommes de sa<br />
chambre. <strong>Il</strong>s leur demandent qui est Pantalon, elles répondent que c’est leur <strong>per</strong>e. <strong>Il</strong>s vont<br />
le saluer avec respect. Pantalon s’emporte. Flaminia demande à Lelio si le reste de la maison<br />
sera bien-tôt prêt. Lelio lit la liste des pages, des estafi ers, etc. Pantalon se deses<strong>per</strong>e. Lelio<br />
dit qu’il a amené avec lui deux esclaves, un eunuque et un more. Flaminia ordonne qu’on<br />
les fasse entrer.<br />
SCENE V<br />
SCAPIN en eunuque, ARLEQUIN en more et les acteurs précedens<br />
Lelio et Mario présentent les deux esclaves aux princesses, aux pieds desquelles ils se jettent;<br />
après cela ils font des complimens extravagans à Pantalon, qui frémit de rage de se trouver<br />
dans l’obligation de garder de pareils monstres dans sa maison. Scapin et Arlequin voyant les<br />
deux servantes, chacun s’approche de sa maîtresse, et la caresse. Pantalon ne puvant souffrir<br />
ces esclaves, ni voir les folies de ses fi lles, rentre chez lui. Flaminia découvre à Silvia que tout<br />
ce qui s’est passé jusqu’alors est une fourberie, et que Lelio et Mario sont amoureux d’elles<br />
deux. Silvia paroît honteuse à ce discours. Flaminia conseille à Silvia de recevoir Mario pour<br />
amant, afi n d’en faire son mari, puisque si elle ne prend ce parti, son <strong>per</strong>e la mariera à quelque<br />
païsan. Silvia dit que puisque la disgrace du mariage est inévitable pour les fi lles, Mario vaut<br />
toujours mieux qu’un païsan, et qu’elle le choisira. Flaminia les invite tous au plaisir de <strong>per</strong>cer<br />
le vin nouveau, y ayant déja quelque temps que la vendange est faite, et elle s’en va avec sa<br />
sœur, et les deux amans.<br />
SCENE VI<br />
PANTALON, SCAPIN, ARLEQUIN<br />
Pantalon revient, et voyant les deux esclaves qui lui font de nouveux lazzi, il leur dit résolument<br />
qu’il ne veut point qu’ils demeurent chez lui, à cause du peu de respect qu’ils ont pour ses<br />
servantes, et ils entrent dans la maison en continuat à le berner.<br />
© IRPMF, 2008 – Les savoirs des acteurs italiens, collection dirigée par Andrea Fabiano