1 universita' degli studi della tuscia “viterbo” - Unitus DSpace
1 universita' degli studi della tuscia “viterbo” - Unitus DSpace
1 universita' degli studi della tuscia “viterbo” - Unitus DSpace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
quattordici anni ricordando che «nowhere does the golden rule ‘Do as you<br />
would be done by’, hold good so much as in Italy». A proposito <strong>della</strong> campagna<br />
nei pressi di Firenze, ricorda:<br />
Most beautiful are the fields of sagina; it grows six or seven feet high, the light geen<br />
leaves bending gracefully to the breeze, and the loose tuft of seed falling like a cascade of<br />
chestnut-coloured rain from the tops of the tall stems. To English eyes the wealth of grapes<br />
appeared incredible and the colours marvellous 58 .<br />
Firenze, l’Italia nell’Italia, come fu definita nel ’700, oltre che luogo<br />
di transito per coloro che erano diretti verso Roma fu una meta privilegiata<br />
del viaggio in Italia e divenne nel XVIII e XIX secolo il luogo eletto, in particolare,<br />
dalla comunità di viaggiatori inglesi in Italia in cui prolungare i propri<br />
soggiorni. Da qui la felice denominazione di “anglo beceri”, coniata dalla popolazione<br />
locale ad indicare la comunità anglofana presente nel capoluogo toscano<br />
e il suo specifico tratto cosmopolita. Il letterato americano George Hillard<br />
scrisse «che non vi è una città in Europa da preferirsi a Firenze come residenza»<br />
e il giornalista americano Willis per rimarcare l’aspetto cosmopolita<br />
<strong>della</strong> città granducale nel 1864 scriveva:<br />
Firenze, la più gaia e bella delle città italiane, è il ritrovo <strong>degli</strong> stranieri di ogni parte<br />
del mondo. La società è un misto di tutte le nazionalità, un terzo circa di fiorentini, un terzo di<br />
inglesi, e il rimanente Russi, Tedeschi, Francesi, Polacchi e Americani in parti uguali 59 .<br />
Non vi è dubbio che a facilitare la permanenza <strong>degli</strong> stranieri a Firenze,<br />
fosse il basso livello dei prezzi che permetteva loro di tenere un tenore di<br />
vita molto più alto rispetto ai paesi di origine. Lo stesso Spence, autore dei<br />
Lions of Florence , nelle sue memorie commentava «Codesti erano tempi aurei<br />
per Firenze, almeno per gli esteri, i quali non cospiravano, tutto costava<br />
58 J. Ross, Italian Sketches, op. cit. p. 35.<br />
59 Cit. in A. Treves, Anglo fiorentini di cento anni fa, op. cit., p. 22<br />
36