1 universita' degli studi della tuscia “viterbo” - Unitus DSpace
1 universita' degli studi della tuscia “viterbo” - Unitus DSpace 1 universita' degli studi della tuscia “viterbo” - Unitus DSpace
Italian devotion is, indeed, entirely formal and external. At a High Mass celebrated by the Cardinal of Ferrara, who presided over the jubilee festivities that year, I saw people coming into the church as into a theatre, and going from one to another, loudly admiring the decoration and illumination of the church. The women were waling about fan in hand, pausing for a moment to take part in the service, genuflect and make the sign of the Cross, and then continuing their promenade, chatting with the friends they encountered and admiring the Madonna delle Grazie, illuminated by limelight at the top of the nave like the “star” in a ballet 45 Le pagine dei diari privati o dei resoconti di viaggio dei visitatori nordici restituiscono frequentemente descrizioni dettagliate di processioni religiose, di feste o cerimonie, in cui si coglie tutto lo stupore e l’entusiasmo di fronte ad eventi non familiari. Janet Ross, nel suo Italian Sketches, parlando delle feste nella Firenze medicea, ricorda una frase cara a Lorenzo il Magnifico, Pane e feste tengon il popolo quieto 46 emblematica, a suo avviso, di un modo di pensare e di vivere prettamente italiano. Più avanti la viaggiatrice inglese si sofferma in una appassionata descrizione delle feste nuziali in onore di Violante di Bavaria e Ferninando II: Princess Violante of Bavaria, who came, in 1689, to marry Ferdinand, son of Cosmo III, was received with great splendour. She entered Florence by the Porta San Gallo, where a chapel had been erected on purpose to crown her as she crossed the threshold of the city. The princess then seated herself on a jeweled throne, and was carried into the town under a conopy borne by a number of youths, splendidly dressed and chosen for their beauty and high birth. After a solemn thanksgiving in the cathedral, she was escorted to the Pitti palace by the senate and the chief people of the city. The carnival feasts that year were more magnificent than usual in her honor 47 . Come già accennato, è soprattutto all’indomani del Congresso di Vienna, terminato l’incubo napoleonico che per anni aveva paralizzato i viaggi in Europa, che gli inglesi ripresero con rinnovato interesse e accresciuta in- 45 G. Faurè, Wanderings in Italy, London, 1919, p. 126 46 J. Ross, Italian Sketches, op. cit., p. 10. 47 Ivi, p. 11 28
tensità, i viaggi nel nostro paese. Accanto alla cessione delle guerre, a facilitare la mobilità di stranieri in transito per l’Italia, fu senza dubbio un profondo rinnovamento dei mezzi di trasporto e miglioramento delle vie di passaggio. Nel ’700, la pericolosità dei valichi alpini attraversati spesso in lettiga o delle campagne infestate da briganti e banditi a volte non facevano altro che intensificare, in base ai canoni estetici dell’epoca, gli aspetti pittorici del viaggio in Italia. Nell’800, al contrario, si assiste ad una profonda trasformazione dei mezzi di trasporto, che se facilitano da una parte il transito nel nostro paese abolendo le minacce di viaggi disagevoli e della criminalità locale sempre in agguato, dall’altro finirono per cancellare molti aspetti tradizionali e spesso carichi di significati romantici legati al viaggio in Italia. Dal viaggio in vetturino che continuò a rappresentare per tutto l’800 la principale modalità di trasporto in Italia, si assiste a fine secolo all’introduzione della ferrovia che segnerà non senza profondi cambiamenti e in modo radicale gli aspetti pratici e psicologici del Tour d’Italie. Tra le tante voci di viaggiatori stranieri che registrano nei loro resoconti con tono nostalgico tali cambiamenti che prima dell’Italia avevano interessato i paesi nordici, risultano di particolare interesse le osservazioni di R. N. Wornum che viaggiando nel nostro paese nel 1836 in un periodo in cui si cominciavano a presagire le minacce delle incalzanti trasformazioni tecnologiche che si andavano diffondendo in tutta Europa, mettendo in crisi la visione bucolica di un mondo incontaminato di stampo roussoniano, così si esprimeva: we had a very good company on our vettura: a young Austrian painter, the Cav. De Romanis a poet […]. I think this is very good way of traveling through a fine country and certainly much better for those who are not pressed for time, than our stage system or railway […] it would be a desecration for a tourist to run through Italy by Railway, but I suppose it 29
- Page 1 and 2: UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DELLA TUS
- Page 3 and 4: PARTE PRIMA INDICE PREMESSA p. 4 CA
- Page 5 and 6: Parte di questa ricerca sarà inolt
- Page 7 and 8: Malgrado i quattro secoli che separ
- Page 9 and 10: A rimarcare ancora che pur nella va
- Page 11 and 12: field and wander away, and gaze, an
- Page 13 and 14: In their luggage they carried guide
- Page 15 and 16: Anche un illustre viaggiatore, Ralp
- Page 17 and 18: strumenti anche per lo storico dell
- Page 19 and 20: S. Catherine and two angels playing
- Page 21 and 22: Spesso accadeva che gli intrepidi p
- Page 23 and 24: La visita alle collezioni di opere
- Page 25 and 26: gnare il nostro paese osservandone
- Page 27: pito da alcuni affreschi in cui, in
- Page 31 and 32: il viaggiatore era e si sentiva pre
- Page 33 and 34: we afterwards set out to travel to
- Page 35 and 36: La bellezza di Firenze non lasciò
- Page 37 and 38: pochissimo, pochi dazi, gran quanti
- Page 39 and 40: […] a just appreciation of Italia
- Page 41 and 42: Una appassionata viaggiatrice ingle
- Page 43 and 44: nare opere d’arte con cui abbelli
- Page 45 and 46: perdute all’Italia» 78 . Alla ba
- Page 47 and 48: la cortesia dei rispettivi propriet
- Page 49 and 50: È interessante notare, inoltre, co
- Page 51 and 52: In uno studio sul ruolo di epicentr
- Page 53 and 54: forte, per dirlo con le parole di C
- Page 55 and 56: Niccolò Tommaseo, primo biografo d
- Page 57 and 58: […] a côté de ses vieux et doct
- Page 59 and 60: italiana dei più interessanti arti
- Page 61 and 62: A sua volta intrepido viaggiatore e
- Page 63 and 64: alcune riviste [oltre l’Antologia
- Page 65 and 66: Dall’analisi dei registri di pres
- Page 67 and 68: Malgrado l’apertura del gabinetto
- Page 69 and 70: stanza ed erano in grado di dare le
- Page 71 and 72: che percorrono le strade del mondo
- Page 73 and 74: Viaggiano spesso sole, eleggendo il
- Page 75 and 76: interagire con culture diverse e di
- Page 77 and 78: l’autrice registra le proprie imp
Italian devotion is, indeed, entirely formal and external. At a High Mass celebrated<br />
by the Cardinal of Ferrara, who presided over the jubilee festivities that year, I saw people<br />
coming into the church as into a theatre, and going from one to another, loudly admiring the<br />
decoration and illumination of the church. The women were waling about fan in hand, pausing<br />
for a moment to take part in the service, genuflect and make the sign of the Cross, and<br />
then continuing their promenade, chatting with the friends they encountered and admiring the<br />
Madonna delle Grazie, illuminated by limelight at the top of the nave like the “star” in a ballet<br />
45<br />
Le pagine dei diari privati o dei resoconti di viaggio dei visitatori nordici<br />
restituiscono frequentemente descrizioni dettagliate di processioni religiose,<br />
di feste o cerimonie, in cui si coglie tutto lo stupore e l’entusiasmo di<br />
fronte ad eventi non familiari.<br />
Janet Ross, nel suo Italian Sketches, parlando delle feste nella Firenze<br />
medicea, ricorda una frase cara a Lorenzo il Magnifico, Pane e feste tengon il<br />
popolo quieto 46 emblematica, a suo avviso, di un modo di pensare e di vivere<br />
prettamente italiano. Più avanti la viaggiatrice inglese si sofferma in una appassionata<br />
descrizione delle feste nuziali in onore di Violante di Bavaria e<br />
Ferninando II:<br />
Princess Violante of Bavaria, who came, in 1689, to marry Ferdinand, son of Cosmo<br />
III, was received with great splendour. She entered Florence by the Porta San Gallo, where a<br />
chapel had been erected on purpose to crown her as she crossed the threshold of the city. The<br />
princess then seated herself on a jeweled throne, and was carried into the town under a<br />
conopy borne by a number of youths, splendidly dressed and chosen for their beauty and high<br />
birth. After a solemn thanksgiving in the cathedral, she was escorted to the Pitti palace by the<br />
senate and the chief people of the city. The carnival feasts that year were more magnificent<br />
than usual in her honor 47 .<br />
Come già accennato, è soprattutto all’indomani del Congresso di<br />
Vienna, terminato l’incubo napoleonico che per anni aveva paralizzato i viaggi<br />
in Europa, che gli inglesi ripresero con rinnovato interesse e accresciuta in-<br />
45 G. Faurè, Wanderings in Italy, London, 1919, p. 126<br />
46 J. Ross, Italian Sketches, op. cit., p. 10.<br />
47 Ivi, p. 11<br />
28